Merge "Import translations. DO NOT MERGE"
diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 3f62e7e..115d646 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Geen kontakte nie."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Geen groepe nie."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Jy het \'n rekening nodig om groepe te skep."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Geen passende kontakte gevind nie."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Geen kontakte met foonnommers nie."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Geen mense in hierdie groep nie."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Om \'n paar by te voeg, wysig die groep."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Stoor tans kontak..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Skakel om \'n oproep by te voeg"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laai tans van SIM-kaart af…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kaartkontakte"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Jy het geen kontakte om te wys nie. (As jy sopas \'n rekening bygevoeg het, kan dit \'n rukkie neem om kontakte te sinkroniseer.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Jy het geen kontakte om te wys nie."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Jy het geen kontakte om te vertoon nie. "\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>", raak dan:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy kan sinkroniseer na die tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b></font>"Om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>\n" "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/Uitvoer"</b></font>"om kontakte van jou SIM of SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Jy het geen kontakte om te vertoon nie. "\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>", raak dan:"\n\n" "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy kan sinkroniseer na die foon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b>" "</font>"Om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>\n" "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/Uitvoer"</b></font>"om kontakte van jou SIM of SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Jy het nie enige kontakte om te wys nie. (As jy sopas \'n rekening bygevoeg het, kan dit \'n paar minute neem om kontakte te sinkroniseer.)"\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>" en raak dan:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy met die tablet kan sinkroniseer"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vertoonopsies"</b></font>" om te verander watter kontakte sigbaar is"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b></font>" om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/uitvoer "</b></font>"om kontakte van jou SIM of SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Jy het nie enige kontakte om te wys nie. (As jy sopas \'n rekening bygevoeg het, kan dit \'n paar minute neem om kontakte te sinkroniseer.)"\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>" en raak dan:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy met die foon kan sinkroniseer"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vertoonopsies"</b></font>" om te verander watter kontakte sigbaar is"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b></font>" om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/uitvoer"</b></font>" om kontakte van jou SIM of SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Jy het geen kontakte om te vertoon nie. "\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>", raak dan:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy kan sinkroniseer na die tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b>" "</font>"Om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>\n" "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/Uitvoer"</b></font>"om kontakte van jou SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Jy het geen kontakte om te vertoon nie. "\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>", raak dan:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy kan sinkroniseer na die foon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b>" "</font>"Om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>\n" "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/Uitvoer"</b></font>"om kontakte van jou SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Jy het nie enige kontakte om te wys nie. (As jy sopas \'n rekening bygevoeg het, kan dit \'n paar minute neem om kontakte te sinkroniseer.)"\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>" en raak dan:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy met die tablet kan sinkroniseer"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vertoonopsies"</b></font>" om te verander watter kontakte sigbaar is"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b></font>" om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/uitvoer"</b></font>"om kontakte van jou SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Jy het nie enige kontakte om te wys nie. (As jy sopas \'n rekening bygevoeg het, kan dit \'n paar minute neem om kontakte te sinkroniseer.)"\n\n"Om kontakte by te voeg, raak "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kieslys"</b></font>" en raak dan:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Rekeninge"</b></font>" om \'n rekening met kontakte by te voeg of op te stel wat jy met die foon kan sinkroniseer"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vertoonopsies"</b></font>" om te verander watter kontakte sigbaar is "\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuwe kontak"</b></font>" om \'n nuwe kontak van nuuts af te skep"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Invoer/uitvoer"</b></font>"om kontakte van jou SD-kaart in te voer"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jy het nie enige gunstelinge nie."\n\n" Om \'n kontak by jou lys gunstelinge te voeg:"\n\n"        "<li>"Raak die "<b>"Kontakte"</b>"-oortjie"\n</li>" "\n<li>"Raak die kontak wat jy by jou gunstelinge wil voeg"\n</li>" "\n<li>"Raak die ster langs die kontak se naam"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Gebruik raak-nommerbord"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Keer terug na oproep wat besig is"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Voeg oproep by"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Wys alle"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Kies alle"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Ontkies almal"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Geen kontakte gekies nie."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Voeg nog \'n veld by"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Voeg nuwe by"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Voeg organisasie by"</string>
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index b94511c..421f625 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"ዕውቅያዎች የሉም።"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"ምንም ቡድኖች የሉም።"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"ቡድኖች ለመፍጠር መለያ ያስፈልግሃል፡፡"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"ምንም ተዛማጅ ዕውቂያዎች አልተገኙም።"</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ከስልክ ቁጥር ጋርየሚታዩዕውቂያዎች የሉም።"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ምንም ሰዎች በዚህ ቡድን ውሰጥ፡፡"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"አንዳንድ ለማከል፣ ቡድኑን አርትዕ፡፡"</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"ዕውቂያ በማስቀመጥ ላይ..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"ጥሪ ለማከል ደውል"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"የSIM ካርድ ዕውቂያዎች"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"ለማሳየት ምንም እውቂያዎች የልዎትም። (መለያ አሁን ገና ካከሉ፣ እውቂያዎችን ለማሳመር ትንሽ ደቂቃ ሊወስድ ይችላል።)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">" ለማሳየት ምንም እውቂያዎች የልዎትም።"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"ምንም ዕውቅያዎች ለማሳየት የለህም፡፡ "\n\n"ዕውቅያዎችን ለማከል፤ዳስ"<font fgcolor="#ffffffff"><b>" ምናሌ"</b></font>"፤ ከዛ ዳስ፤ "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" መለያዎች"</b></font>" ከእውቅያዎች ጋር ወደ ጡባዊ ተኮ "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" የምታመሳስለው መለያ  ለማከል ወይም ለማደራጀት አዲስ እውቅያ"</b></font>" ከምንም"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"  አዲስ ዕውቅያ ለመፍጠር ከውጭ አስገባ/ወደ ውጭ ላክ "</b></font>" ከሲምህ ወይም SD ካርድህ  "\n</li>" ዕውቅያዎችን ከውጭ ለማስገባት"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"ምንም ዕውቅያዎች ለማሳየት የለህም፡፡ "\n\n"ዕውቅያዎችን ለማከል፤ዳስ"<font fgcolor="#ffffffff"><b>" ምናሌ"</b></font>"፤ ከዛ ዳስ፤ "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" መለያዎች"</b></font>" ከእውቅያዎች ጋር ወደ ስልኩ "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" የምታመሳስለው መለያ  ለማከል ወይም ለማደራጀት አዲስ እውቅያ"</b></font>" ከምንም"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"  አዲስ ዕውቅያ ለመፍጠር ከውጭ አስገባ/ወደ ውጭ ላክ "</b></font>" ከሲምህ ወይም SD ካርድህ  "\n</li>" ዕውቅያዎችን ከውጭ ለማስገባት"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"ለማሳየት ምንም ዕውቂያዎች የልዎትም።(መለያ ካከሉ፣ዕውቂያዎችን ለማሳመር ጥቂት ደቂቃዎች ይፈጃል።)"\n\n"ዕውቂያዎች ለማከል፣"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"ምናሌ ይጫኑ"</b></font>\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"መለያዎች"</b></font>"ለማከል ወይም መለያዎች ን ከዕውቂያዎች ጋር ለማወቃር ወደ ጡባዊው ማስመር ይችላሉ"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" አማራጮች"</b></font>"የትኞቹ ዕውቂያዎች እንደሚታዩለመለወጥአሳይ"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አዲስ ዕውቂያ"</b></font>"አዲስ ዕውቂያ ከባዶ ለመፍጠር"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አስገባ/ላክ"</b></font>"ከSIM ወይምSD ካርድዎ ዕውቂያዎች ለማስገባት "\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"ለማሳየት ምንም ዕውቂያዎች የለህም።(መለያ ካከልክ፣ዕውቂያዎችን ለማሳመር ጥቂት ደቂቃዎች ይፈጃል።)"\n\n"ዕውቂያዎች ለማከል፣"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"ምናሌ ተጫን"</b></font>"እና"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"መለያዎች"</b></font>"ለማከል ወይም መለያዎችን ከዕውቂያዎች ጋር ለማወቃር ወደ ስልኩ ማሳመር ትችላለህ፡ይንኩ።"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አማራጮች"</b></font>"የትኞቹ ዕውቂያዎች እንደሚታዩ ለመለወጥ አሳይ"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አዲስ ዕውቂያ"</b></font>"አዲስ ዕውቂያ ከባዶ ለመፍጠር"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አስገባ/ላክ"</b></font>"ከSIM ወይም SD ካርድ ዕውቂያዎች ለማስገባት "\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"ምንም ዕውቅያዎች ለማሳየት የለህም፡፡ "\n\n"ዕውቅያዎችን ለማከል፤ዳስ"<font fgcolor="#ffffffff"><b>" ምናሌ"</b></font>"፤ ከዛ ዳስ፤ "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" መለያዎች"</b></font>" ከእውቅያዎች ጋር ወደ ስልኩ "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" የምታመሳስለው መለያ  ለማከል ወይም ለማደራጀት አዲስ እውቅያ"</b></font>" ከምንም"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"  አዲስ ዕውቅያ ለመፍጠር ከውጭ አስገባ/ወደ ውጭ ላክ "</b></font>" ከሲምህ ወይም SD ካርድህ  "\n</li>" ዕውቅያዎችን ከውጭ ለማስገባት"</string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"ምንም ዕውቅያዎች ለማሳየት የለህም፡፡ "\n\n"ዕውቅያዎችን ለማከል፤ዳስ"<font fgcolor="#ffffffff"><b>" ምናሌ"</b></font>"፤ ከዛ ዳስ፤ "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" መለያዎች"</b></font>" ከእውቅያዎች ጋር ወደ ስልኩ "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" የምታመሳስለው መለያ  ለማከል ወይም ለማደራጀት አዲስ እውቅያ"</b></font>" ከምንም"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"  አዲስ ዕውቅያ ለመፍጠር ከውጭ አስገባ/ወደ ውጭ ላክ "</b></font>" ከሲምህ ወይም SD ካርድህ  "\n</li>" ዕውቅያዎችን ከውጭ ለማስገባት"</string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"ለማሳየት ምንም ዕውቂያዎች የልዎትም።(መለያ ካከሉ፣ዕውቂያዎችን ለማሳመር ጥቂት ደቂቃዎች ይፈጃል።)"\n\n"ዕውቂያዎች ለማከል፣"<font fgcolor="#ffffffff"><b>" ምናሌ ይጫኑ"</b></font>\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"መለያዎች"</b></font>"ለማከል ወይም መለያዎች ን ከዕውቂያዎች ጋርለማወቃር ወደ ጡባዊ ተኮ ማስመር ይችላሉ።"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" አማራጮች"</b></font>"የትኞቹ ዕውቂያዎች እንደሚታዩለመለወጥአሳይ"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አዲስ ዕውቂያ"</b></font>"አዲስ ዕውቂያ ከባዶ ለመፍጠር"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አስመጣ/ላክ"</b></font>"ከ SD ካርድዎ ዕውቂያዎች ለማስመጣት"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"ለማሳየት ምንም ዕውቂያዎች የለህም ። (መለያ ካከልክ፣ዕውቂያዎችን ለማሳመር ጥቂት ደቂቃዎች ይፈጃል።) "\n\n" ዕውቂያዎች ለማከል፣"<font fgcolor="#ffffffff"><b>" ምናሌ "</b></font>" ተጫን"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"መለያዎች"</b></font>"ለማከል ወይም መለያዎችን ከዕውቂያዎች ጋር ለማወቃር ወደ ስልኩ ማሳመር ትችላለህ፡ንካ።"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" አማራጮች"</b></font>" የትኞቹ ዕውቂያዎች እንደሚታዩ ለመለወጥ አሳይ"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አዲስ ዕውቂያ"</b></font>" አዲስ ዕውቂያ ከባዶ ለመፍጠር"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"አስገባ/ላክ "</b></font>" ከSIM ወይም SD ካርድ ዕውቂያዎች ለማስገባት"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"ምንም ተፈላጊዎች ምርጫ  የልዎትም። "\n\n"ዕውቂያዎችዎን ወደ ተፈላጊ ዝርዝር ውስጥ ለማከል፡"\n\n<li>" የዕውቂያዎች"<b>"  ትር"</b>" ይንኩ"\n</li>\n<li>" ወደ ተፈላጊዎች ምርጫ ለማከል የፈለጉትን ዕውቂያ ይንኩ"\n</li>\n<li>"  ከዕውቂያ ዎች ስም ቀጥሎ ያለውን ኮከብ ይንኩ"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"የድምፅ ቁልፍ ሰሌዳን ንካ"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"በመካሄድ ላይ ወዳለው ጥሪ ተመለስ"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"ጥሪ ያክሉ"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"ሁሉንም አሳይ"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"ሁሉንም ምረጥ"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"ሁሉንም አትምረጥ"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"ምንም እውቂያዎች አልተመረጡም."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"ሌላ መስክ አክል"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"አዲስ አክል"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"ድርጅት አክል"</string>
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 1d89068..d637eee 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"لا توجد جهات اتصال."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"لا توجد مجموعات."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"يجب توفير حساب لإنشاء مجموعات."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"لم يتم العثور على أية جهات اتصال متطابقة."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ليس هناك جهات اتصال تشتمل على أرقام هواتف."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ليس هناك أشخاص في هذه المجموعة."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"لإضافة البعض، ابدأ في تعديل المجموعة."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"جارٍ حفظ جهة الاتصال..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"طلب لإضافة مكالمة"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"جارٍ التحميل من بطاقة SIM…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"بطاقة SIM وجهات الاتصال"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"ليس لديك أي جهات اتصال لعرضها. (إذا كنت قد أضفت حسابًا توًا، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال دقائق معدودة.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"ليس لديك أية جهات اتصال لعرضها."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكنك مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات اتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SIM أو SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"للإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الجهاز اللوحي"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"ليست لديك أية جهات اتصال لعرضها. (إذا أضفت حسابًا لتوك، فيمكن أن تستغرق مزامنة جهات الاتصال بضع دقائق)."\n\n"لإضافة جهات اتصال، المس "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"القائمة"</b></font>"، ثم المس:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"الحسابات"</b></font>" لإضافة حساب أو إعداده باستخدام جهات الاتصال التي يمكن مزامنتها مع الهاتف"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"خيارات العرض"</b></font>" لتغيير جهات الاتصال التي يمكن رؤيتها"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"جهة اتصال جديدة"</b></font>" لإنشاء جهة اتصال جديدة تمامًا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"استيراد/تصدير"</b></font>" لاستيراد جهات الاتصال من بطاقة SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"ليس لديك أي عناصر في المفضلة."\n\n"لإضافة جهة اتصال إلى قائمة المفضلة:"\n\n"        "<li>"المس علامة التبويب "<b>"جهات الاتصال"</b>\n</li>" "\n<li>"المس جهة الاتصال التي تريد إضافتها إلى المفضلة"\n</li>" "\n<li>"المس علامة النجمة إلى جانب اسم جهة الاتصال"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"عودة إلى المكالمة الجارية"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"إضافة مكالمة"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"عرض الكل"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"تحديد الكل"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"إلغاء تحديد الكل"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"لم يتم تحديد جهات اتصال."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"إضافة حقل آخر"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"إضافة جديد"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"إضافة مؤسسة"</string>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 668718b..ff35bee 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Няма кантактаў."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Няма груп."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для стварэння групы патрабуецца ўліковы запіс."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Няма адпаведных кантактаў."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Няма кантактаў з нумарамі тэлефонаў."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"У гэтай групе няма карыстальнiкаў."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Каб дадаць, змянiце групу."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Захаванне кантакту..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"НВыберыце, каб дадаць выклік"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Загрузка з SIM-карты..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Кантакты SIM-карты"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"У вас няма ніякіх кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"У вас няма кантактаў для адлюстравання."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з тэлефонам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>"."\n</li>" "\n"Выберыце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>", каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"У вас няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з тэлефонам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>"."\n</li>" "\n"Выберыце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>", каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"яма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, то сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", і далей націсніце:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Уліковыя запісы"</b></font>", каб дадаць ці наладзiць уліковы запіс з кантактамі, які можна сінхранізаваць з планшэтам;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб наладзiць, якія кантакты адлюстроўваюцца"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>", каб стварыць новы кантакт \"з чыстага лiста\";"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпарт/экспарт"</b></font>", каб імпартаваць кантакты з SIM-карты ці SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Няма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, то сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", і далей націсніце:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Уліковыя запісы"</b></font>", каб дадаць ці наладзiць уліковы запіс з кантактамі, які можна сінхранізаваць з тэлефонам;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб наладзiць, якія кантакты адлюстроўваюцца"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>", каб стварыць новы кантакт \"з чыстага лiста\";"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпарт/экспарт"</b></font>", каб імпартаваць кантакты з SIM-карты ці SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з планшэтам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b>"."</font>\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/экспарт"</b></font>", , каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з тэлефонам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>\n</li>" "\n"Выберыце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>", каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"У вас няма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, сінхранізацыя ўліковых кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" i "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або наладзіць уліковы запіс з кантактамi, якiя можна сінхранізаваць з планшэтам."\n</li>" "\n"Выберыце "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб наладзiць бачныя кантакты."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>" – каб стварыць новы кантакт з нуля."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>" – каб iмпартаваць кантакты з SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Няма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, то сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" і выберыце:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Уліковыя запісы"</b></font>", каб дадаць ці наладзiць уліковы запіс з кантактамі, які можна сінхранізавць з тэлефонам;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб змяніць, якія кантакты адлюстроўваюцца;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>", каб стварыць новы кантакт з нуля;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпарт/экспарт"</b></font>", каб імпартаваць кантакты з SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"У вас няма нічога ў спісе \"Выбранае\"."\n\n"Каб дадаць кантакт у гэты спіс:"\n\n<li>"дакраніцеся да ўкладкі "<b>"Кантакты;"</b>\n</li>" "\n<li>"дакраніцеся да кантакта, які трэба дадаць у \"Выбранае\";"\n</li>" "\n<li>"дакраніцеся да зоркі побач з імем кантакту"\n</li>"."</string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Выкарыстанне тонавай клавіятуры"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Звярнуцца да бягучага выкліку"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Дадаць выклік"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Паказаць усіх"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Выбраць усе"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Адмяніць выбар для ўсіх"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Кантакты не выбраныя."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Дадаць яшчэ адно поле"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Дадаць новы"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Дадаць арганізацыю"</string>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index eccdf04..e14dbe6 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Няма контакти."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Няма групи."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Необходим ви е профил, за да създавате групи."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Не са намерени съответстващи контакти."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Няма контакти с тел. номера."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"В тази група няма хора."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"За да добавите, редактирайте групата."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контактът се запазва..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Наберете за добавяне на разговор"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Зарежда се от SIM карта..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Нямате контакти за показване."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>" , за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Нямате контакти за показване."\n\n" За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Нямате любими контакти."\n\n"За добавяне на контакт към любими:"\n\n"        "<li>"Докоснете раздела "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Докоснете желания контакт"\n</li>" "\n<li>"Докоснете звездата до името му"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Използване на тонова клавиатура"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Назад към текущото обаждане"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Добавяне на обаждане"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показване на всички"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избиране на всички"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Премахване на избора от всички"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Няма избрани контакти."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Добавяне на друго поле"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Добавяне на нов"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Организация: Добавяне"</string>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 65a7169..21c78b2 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No hi ha contactes."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Cap grup"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Per crear grups necessites un compte."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"No s\'ha trobat cap contacte coincident."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No hi ha cap contacte amb número de telèfon."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"No hi ha persones en aquest grup."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Per afegir-ne, edita el grup."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"S\'està desant el contacte..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marqueu per afegir una trucada"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"S\'està carregant des de la targeta SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactes de la targeta SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"No teniu cap contacte per mostrar. (Si acabeu d\'afegir un compte, la sincronització dels contactes pot trigar una estona.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"No teniu cap contacte per mostrar."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"No tens cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i, a continuació, toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb els contactes que pots sincronitzar amb la tauleta"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar els contactes de la targeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"No tens cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i, a continuació, toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb els contactes que pots sincronitzar amb el telèfon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar els contactes de la targeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"No tens cap contacte per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i després toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar amb la tauleta"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar contactes de la targeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"No tens cap contacte per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i després toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar amb el telèfon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar contactes de la targeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"No tens cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i, a continuació, toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb els contactes que pots sincronitzar amb la tauleta"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar els contactes de la targeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"No tens cap contacte per mostrar."\n\n"Per afegir contactes, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i, a continuació, toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb els contactes que pots sincronitzar amb el telèfon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar els contactes de la targeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"No tens cap contacte per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i després toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar amb la tauleta"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar contactes de la teva targeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"No tens cap contacte per mostrar. (Si acabes d\'afegir un compte, és possible que la sincronització dels contactes trigui una mica.)"\n\n"Per afegir contactes, prem "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" i després toca:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" per afegir o per configurar un compte amb contactes que pots sincronitzar amb el telèfon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcions de visualització"</b></font>" per modificar quins contactes són visibles"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacte nou"</b></font>" per crear un contacte completament nou"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/exporta"</b></font>" per importar contactes de la targeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"No teniu preferits."\n\n"Per afegir un contacte a la llista de preferits:"\n\n"        "<li>"Toqueu la pestanya"<b>"Contactes"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Toqueu el contacte que voleu afegir als preferits"\n</li>" "\n<li>"Toqueu l\'estrella que hi ha al costat del nom del contacte"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilitza el teclat de tons"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna a la trucada en curs"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Afegeix una trucada"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostra-ho tot"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selecciona-ho tot"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anul·la tota la selecció"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"No s\'ha seleccionat cap contacte."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Afegeix un altre camp"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Afegeix-ne una"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Afegeix organització"</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 365539c..68453e1 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Žádné kontakty."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Žádné skupiny."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"K vytváření skupin potřebujete účet."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nebyly nalezeny žádné odpovídající kontakty."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ke kontaktům nejsou přiřazena žádná telefonní čísla."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Skupina nemá žádné členy."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Chcete-li někoho přidat, upravte skupinu."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Ukládání kontaktu…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Přidáváte hovor"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání ze SIM karty..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na SIM kartě"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet přidali právě teď, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo Exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty ze SIM karty nebo SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit zcela nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"/}Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, dotkněte se možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a potom se dotkněte položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nastavit účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n"        "<li>"Dotkněte se karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se kontaktu, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se hvězdičky vedle jména kontaktu."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobrazit vše"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrat vše"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrušit výběr všech"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nevybrali jste žádné kontakty."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Přidat další pole"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Přidat nové"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Přidat organizaci"</string>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 654f060..935e3fd 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Der er ingen kontakter."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du skal have en konto for at kunne oprette grupper."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Der blev ikke fundet nogen matchende kontakter."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Der er ingen kontakter med telefonnumre."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ingen personer i denne gruppe."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for at tilføje nogen."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Gemmer kontakt..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring og tilføj et opkald"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Indlæser fra SIM-kort ..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har ingen kontaktpersoner. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Du har ingen kontaktpersoner."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Der er ingen kontaktpersoner at vise."\n\n"Tilføj kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere på din tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson helt fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Der er ingen kontaktpersoner at vise."\n\n"Du kan tilføje kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM- eller SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Der er ingen kontaktpersoner at vise. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Tilføj kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere på din tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson helt fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Du har ingen kontaktpersoner at vise. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Tilføj kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, der kan synkroniseres på telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson helt fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SIM-kort eller SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Der er ingen kontaktpersoner at vise."\n\n"Tilføj kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere på din tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson helt fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Der er ingen kontaktpersoner at vise."\n\n"Tilføj kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere på telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson helt fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Der er ingen kontaktpersoner at vise. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage nogle minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Tilføj kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere med din tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valgmuligheder for visning"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der skal vises"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Der er ingen kontaktpersoner at vise. (Hvis du lige har tilføjet en konto, kan det tage et par minutter at synkronisere kontaktpersoner)."\n\n"Tilføj kontaktpersoner ved at trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" og på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>" for at tilføje eller konfigurere en konto med kontaktpersoner, som du kan synkronisere på telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsindstillinger"</b></font>" for at ændre, hvilke kontaktpersoner der er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontaktperson"</b></font>" for at oprette en ny kontaktperson helt fra bunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer og eksporter"</b></font>" for at importere kontaktpersoner fra dit SD-kort"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har ingen favoritter."\n\n"Sådan føjer du en kontaktperson til din liste over favoritter:"\n\n"        "<li>"Tryk på fanen "<b>"Kontaktpersoner"</b>\n</li>" "\n<li>"Tryk på den kontaktperson, du ønsker at føje til dine foretrukne"\n</li>" "\n<li>"Tryk på stjerne ud for kontaktpersonens navn"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Brug touch-tone-tastatur"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vend tilbage til igangværende opkald"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tilføj opk."</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vælg alle"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fravælg alle"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Ingen kontaktpersoner er valgt."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Tilføj et felt mere"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tilføj ny"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tilføj organisation"</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index dffc008..24755d1 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Keine Kontakte"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Keine Gruppen"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Sie benötigen ein Konto, um Gruppen erstellen zu können."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Keine passenden Kontakte gefunden"</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Keine sichtbaren Kontakte mit Telefonnummern"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Keine Personen in dieser Gruppe"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Bearbeiten Sie die Gruppe, um Personen hinzuzufügen."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kontakt wird gespeichert..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nummer wählen"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ladevorgang von SIM-Karte läuft..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakte auf SIM-Karte"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Es sind keine Kontakte vorhanden. Wenn Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann die Synchronisierung der Kontakte einige Minuten dauern."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Es sind keine Kontakte vorhanden."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Es können keine Kontakte angezeigt werden."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Tablet einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SIM- oder SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Es können keine Kontakte angezeigt werden."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Telefon einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SIM- oder SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Es können keine Kontakte angezeigt werden. Falls Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann die Kontaktsynchronisierung etwas dauern."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Tablet einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anzeigeoptionen"</b></font>", um zu ändern, welche Kontakte angezeigt werden."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SIM- oder SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Es können keine Kontakte angezeigt werden. Falls Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann die Kontaktsynchronisierung etwas dauern."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Telefon einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anzeigeoptionen"</b></font>", um zu ändern, welche Kontakte angezeigt werden."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SIM- oder SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Es können keine Kontakte angezeigt werden."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Tablet einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Es können keine Kontakte angezeigt werden."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Telefon einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Es können keine Kontakte angezeigt werden. Falls Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann die Kontaktsynchronisierung etwas dauern."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Tablet einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anzeigeoptionen"</b></font>", um zu ändern, welche Kontakte angezeigt werden."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Es können keine Kontakte angezeigt werden. Falls Sie gerade ein Konto hinzugefügt haben, kann die Kontaktsynchronisierung etwas dauern."\n\n"Zum Hinzufügen von Kontakten drücken Sie "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>" und tippen dann auf:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konten"</b></font>", um ein Konto hinzuzufügen oder mit Kontakten für die Synchronisierung mit dem Telefon einzurichten."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anzeigeoptionen"</b></font>", um zu ändern, welche Kontakte angezeigt werden."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Neuer Kontakt"</b></font>", um einen Kontakt neu zu erstellen."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>", um Kontakte von Ihrer SD-Karte zu importieren."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Es sind keine Favoriten vorhanden."\n\n"So fügen Sie einen Kontakt zu Ihrer Favoritenliste hinzu:"\n\n" "<li>"Berühren Sie den Tab "<b>"Kontakte"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Berühren Sie den Kontakt, den Sie zu Ihren Favoriten hinzufügen möchten."\n</li>" "\n<li>"Berühren Sie den Stern neben dem Kontaktnamen."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Telefontastatur verwenden"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Zurück zum aktuellen Anruf"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Anruf hinzufügen"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Alle anzeigen"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Alle auswählen"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Auswahl für alle aufheben"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Kein Kontakt ausgewählt"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Weiteres Feld hinzufügen"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Hinzufügen"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Unternehmen hinzufügen"</string>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 88af6c6..2bf25ba 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Δεν υπάρχουν επαφές."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Δεν υπάρχουν ομάδες."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Για να δημιουργήσετε ομάδες πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Δεν βρέθηκαν επαφές που να αντιστοιχούν."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Δεν υπάρχουν επαφές με αριθμούς τηλεφώνου."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Δεν υπάρχουν άτομα σε αυτήν την ομάδα."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Αν θέλετε να προσθέσετε άτομα, επεξεργαστείτε την ομάδα."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Αποθήκευση επαφής…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Καλέστε έναν αρ. για προσθ. μιας κλήσ."</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Φόρτωση από κάρτα SIM…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Επαφές στην κάρτα SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή. (Εάν προσθέσατε τώρα ένα λογαριασμό, ο συγχρονισμός των επαφών μπορεί να καθυστερήσει μερικά λεπτά.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Δεν υπάρχουν επαφές για προβολή."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Δεν υπάρχουν επαφές προς εμφάνιση."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, αγγίξτε το στοιχείο "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και έπειτα:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για να προσθέσετε ή να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε με το tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για να δημιουργήσετε μαι νέα επαφή"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Δεν υπάρχουν επαφές προς εμφάνιση."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, αγγίξτε το στοιχείο "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και έπειτα:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για να προσθέσετε ή να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε με το τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για να δημιουργήσετε μαι νέα επαφή"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα σας SIM ή SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για την προσθήκη ή ρύθμιση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>", για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για δημιουργία νέας επαφής"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για την προσθήκη ή ρύθμιση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>", για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για δημιουργία νέας επαφής"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SIM ή SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Δεν υπάρχουν επαφές προς εμφάνιση."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, αγγίξτε το στοιχείο "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και έπειτα:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για να προσθέσετε ή να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε με το tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για να δημιουργήσετε μαι νέα επαφή"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα σας SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Δεν υπάρχουν επαφές προς εμφάνιση."\n\n"Για να προσθέσετε επαφές, αγγίξτε το στοιχείο "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και έπειτα:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για να προσθέσετε ή να ρυθμίσετε έναν λογαριασμό με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε με το τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για να δημιουργήσετε μαι νέα επαφή"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για την προσθήκη ή ρύθμιση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>", για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για δημιουργία νέας επαφής"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Δεν έχετε επαφές προς προβολή. (Αν προσθέσατε κάποιον λογαριασμό μόλις τώρα, θα χρειαστούν λίγα λεπτά έως ότου γίνει ο συγχρονισμός.)"\n\n"Για την προσθήκη επαφών, πατήστε "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Μενού"</b></font>" και αγγίξτε την επιλογή:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Λογαριασμοί"</b></font>", για την προσθήκη ή ρύθμιση λογαριασμού με επαφές τις οποίες μπορείτε να συγχρονίσετε στο τηλέφωνο"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Προβολή επιλογών"</b></font>", για να αλλάξετε τις επαφές που είναι ορατές"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Νέα επαφή"</b></font>", για δημιουργία νέας επαφής"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Εισαγωγή/Εξαγωγή"</b></font>" για την εισαγωγή επαφών από την κάρτα SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Δεν έχετε αγαπημένα."\n\n"Για προσθήκη επαφής στη λίστα των αγαπημένων σας:"\n\n"        "<li>"Αγγίξτε την καρτέλα "<b>"Επαφές"</b>\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το όνομα της επαφής που θέλετε να προσθέσετε στα αγαπημένα σας"\n</li>" "\n<li>"Αγγίξτε το αστέρι πλάι στο όνομα της επαφής"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Προσθήκη κλήσης"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Εμφάνιση όλων"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Επιλογή όλων"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Αποεπιλογή όλων"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Δεν έχουν επιλεγεί επαφές."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Προσθήκη άλλου πεδίου"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Προσθήκη νέου"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Προσθήκη οργανισμού"</string>
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index ac6d30b..9004c51 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No contacts."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"No groups."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"To create groups you need an account."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"No matching contacts found."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No contacts with phone numbers."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"No people in this group."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"To add some, edit the group."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Saving contact…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Dial to add a call"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Loading from SIM card…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM card contacts"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"You don\'t have any contacts to display. (If you\'ve just added an account, it can take a few minutes to sync contacts.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"You don\'t have any contacts to display."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"You don\'t have any contacts to display."\n\n"To add contacts, touch "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or set up an account with contacts you can sync to the tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/export"</b></font>" to import contacts from your SIM or SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"You don\'t have any contacts to display."\n\n"To add contacts, touch "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or set up an account with contacts you can sync to the phone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>" to import contacts from your SIM or SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"You don\'t have any contacts to display. (If you\'ve just added an account, it can take a few minutes to sync contacts.)"\n\n"To add contacts, press "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or configure an account with contacts that you can sync to the tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Display options"</b></font>" to change which contacts are visible"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>" to import contacts from your SIM or SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"You don\'t have any contacts to display. (If you\'ve just added an account, it can take a few minutes to sync contacts.)"\n\n"To add contacts, touch "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or set up an account with contacts you can sync to the phone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Display options"</b></font>" to change which contacts are visible"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>" to import contacts from your SIM or SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"You don\'t have any contacts to display."\n\n"To add contacts, touch "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or set up an account with contacts you can sync to the tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>" to import contacts from your SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"You don\'t have any contacts to display."\n\n"To add contacts, touch "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or set up an account with contacts you can sync to the phone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>" to import contacts from your SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"You don\'t have any contacts to display. (If you\'ve just added an account, it can take a few minutes to sync contacts.)"\n\n"To add contacts, touch "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or set up an account with contacts you can sync to the tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Display options"</b></font>" to change which contacts are visible"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>" to import contacts from your SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"You don\'t have any contacts to display. (If you\'ve just added an account, it can take a few minutes to sync contacts.)"\n\n"To add contacts, touch "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", then touch:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" to add or set up an account with contacts you can sync to the phone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Display options"</b></font>" to change which contacts are visible"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"New contact"</b></font>" to create a new contact from scratch"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Export"</b></font>" to import contacts from your SD card"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"You don\'t have any favourites."\n\n"To add a contact to your list of favourites:"\n\n"        "<li>"Touch the "<b>"Contacts"</b>" tab"\n</li>" "\n<li>"Touch the contact  that you want to add to your favourites"\n</li>" "\n<li>"Touch the star next to the contact\'s name"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Use touch tone keypad"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Return to call in progress"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Add call"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Show all"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Select all"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Unselect all"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"No contacts selected."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Add another field"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Add new"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Add organisation"</string>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index da9fa18..d96026e 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No hay contactos."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ningún grupo"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para crear grupos, necesitas una cuenta."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"No se encontraron contactos coincidentes."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No hay contactos con números de teléfono."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"No hay contactos en este grupo."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para agregar alguno, edita el grupo."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Guardando contacto..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marcar para agreg."</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Cargando desde tarjeta SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos de tarjeta SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"No tienes ningún contacto para mostrar. (Si has agregado una cuenta recientemente, la sincronización de los contactos puede demorar algunos minutos)."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"No tienes ningún contacto para mostrar."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"No tienes contactos para mostrar."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menú"</b></font>", y luego: "\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedas sincronizar en la tableta"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde de cero"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de la tarjeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"No tienes contactos para mostrar."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menú"</b></font>" y luego toca: "\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedes sincronizar con el teléfono"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde de cero"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de la tarjeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"No tienes contactos para mostrar. (Si agregaste una cuenta, la sincronización de contactos puede demorar algunos minutos)."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>", y luego:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedas sincronizar en la tableta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para cambiar los contactos que sean visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde cero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de tu tarjeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"No tienes contactos para mostrar. (Si agregaste una cuenta, la sincronización de contactos puede demorar algunos minutos)."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>", y luego:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedas sincronizar en el dispositivo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para cambiar los contactos que sean visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde cero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de tu tarjeta SIM o SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"No tienes contactos para mostrar."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>", y luego:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedas sincronizar en la tableta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde cero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de la tarjeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"No tienes contactos para mostrar."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>", y luego: "\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedas sincronizar en el teléfono"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde cero"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de la tarjeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"No tienes contactos para mostrar. (Si agregaste una cuenta, la sincronización de contactos puede demorar algunos minutos)."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>" y luego toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedas sincronizar en la tableta"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para cambiar los contactos que sean visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde cero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de tu tarjeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"No tienes contactos para mostrar. (Si agregaste una cuenta, la sincronización de contactos puede demorar algunos minutos)."\n\n"Para agregar contactos, toca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menú"</b></font>", y luego:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para agregar o configurar una cuenta con contactos que puedas sincronizar en el dispositivo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para cambiar los contactos que sean visibles"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto desde cero"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos de tu tarjeta SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"No tienes ningún favorito."\n\n"Para agregar un contacto a tu lista de favoritos:"\n\n<li>"toca la pestaña "<b>"Contactos"</b>" "\n</li>" "\n<li>"toca el contacto que deseas agregar a tus favoritos"\n</li>" "\n<li>"toca la estrella que está junto al nombre del contacto"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usar teclado de tonos del teléfono"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Regresar a la llamada en curso"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Agreg. Llam."</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todos"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar todos"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"No hay contactos seleccionados."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Agregar otro campo"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Agregar nuevo"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Agregar organización"</string>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 9de6d61..7b8b89f 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"No hay ningún contacto."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"No hay grupos"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para poder crear grupos, necesitas una cuenta."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"No se ha encontrado ningún contacto coincidente."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"No hay ningún contacto con número de teléfono."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Este grupo está vacío."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para añadir contactos al grupo, edítalo."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Guardando contacto…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Añadir llamada"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Cargando desde tarjeta SIM…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos de tarjeta SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"No tienes ningún contacto que mostrar. (Si acabas de añadir una cuenta, es posible que la sincronización de contactos tarde algunos minutos)."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"No tienes ningún contacto que mostrar."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"No tienes contactos."\n\n"Si quieres añadir contactos, ve al menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el tablet,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SIM o la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"No tienes contactos."\n\n"Si quieres añadir contactos, pulsa la tecla de menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el teléfono,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SIM o la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"No tienes contactos. Si acabas de añadir una cuenta, la sincronización puede tardar unos minutos."\n\n"Si quieres añadir contactos, pulsa ve al menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el tablet,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para modificar los contactos visibles,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SIM o la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"No tienes contactos. Si acabas de añadir una cuenta, la sincronización puede tardar unos minutos."\n\n"Si quieres añadir contactos, pulsa la tecla de menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el teléfono,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para modificar los contactos visibles,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SIM o la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"No tienes contactos."\n\n"Si quieres añadir contactos, ve al menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el tablet,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"No tienes contactos."\n\n"Si quieres añadir contactos, pulsa la tecla de menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el teléfono,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"No tienes contactos. Si acabas de añadir una cuenta, la sincronización de contactos puede tardar unos minutos."\n\n"Si quieres añadir contactos, ve al menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el tablet,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para modificar los contactos visibles,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para crear un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"No tienes contactos. Si acabas de añadir una cuenta, la sincronización de contactos puede tardar unos minutos."\n\n"Si quieres añadir contactos, ve al menú"<font fgcolor="#ffffffff"><b></b></font>" y toca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Cuentas"</b></font>" para añadir o configurar una cuenta que te permita sincronizar contactos con el teléfono,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opciones de visualización"</b></font>" para modificar los contactos visibles,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contacto nuevo"</b></font>" para añadir un nuevo contacto,"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos desde la tarjeta SD."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"No tienes favoritos."\n\n"Para añadir un contacto a tu lista de favoritos, sigue estos pasos:"\n\n"        "<li>"Toca en la pestaña "<b>"Contactos"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Selecciona el contacto que quieras añadir a tus favoritos."\n</li>" "\n<li>"Toca la estrella situada junto al nombre del contacto."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usar teclado táctil"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Volver a la llamada en curso"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Añadir llamada"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todos"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar todo"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar todo"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"No hay ningún contacto seleccionado."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Añadir otro campo"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Añadir nuevo"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Añadir organización"</string>
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 21678cb..94ad19a 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Kontaktid puuduvad."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Grupid puuduvad."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Rühmade loomiseks vajate kontot."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Ei leitud ühtegi sobivat kontakti."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Telefoninumbritega kontakte pole."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Selles rühmas pole inimesi."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lisamiseks muutke rühma."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kontakti salvestamine ..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Valige kõne lisamiseks"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laadimine SIM-kaardilt ..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kaardi kontaktid"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Teil pole ühtegi kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib kontaktide sünkroonimine mõni minut aega võtta.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Teil pole kuvamiseks ühtki kontakti."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Uus kontakt "</b></font>" uue kontakti loomiseks ;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda saate telefoni sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontaktk"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks teie SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud"</b></font>" muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>"konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda telefoni sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud"</b></font>"muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>"uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>"kontaktide importimiseks SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda telefoni sünkroonida; "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" /} uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eskport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud"</b></font>" muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda telefoni sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud "</b></font>" muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt. "\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Teil pole ühtegi lemmikut."\n\n"Kontakti lisamiseks lemmikute loendisse:"\n\n" "<li>"puudutage vahekaarti "<b>"Kontaktid"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Puudutage kontakti, keda soovite lemmikutesse lisada"\n</li>" "\n<li>"Puudutage kontakti nime kõrval olevat tärni"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Kasuta puutetooniga klahvistikku"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Tagasi käimasolevale kõnele"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisa kõne"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Kuva kõik"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vali kõik"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Tühista kõikide valik"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Kontakte pole valitud."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lisa veel üks väli"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lisa uus"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lisa organisatsioon"</string>
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 3876259..56ea985 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"مخاطبی موجود نیست."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"گروهی وجود ندارد."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"برای ایجاد گروه‌ها، نیاز به یک حساب دارید."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"مخاطب منطبقی یافت نشد."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"مخاطبی با شماره تلفن موجود نیست."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"هیچ فردی در این گروه نیست."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"برای افزودن چند عضو، گروه را ویرایش کنید."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"در حال ذخیره مخاطب..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"شماره گیری برای افزودن یک تماس"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"در حال بارگیری سیم کارت..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"مخاطبین سیم کارت"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب را اضافه کردید، همگام‌سازی مخاطبین چند دقیقه طول می‌کشد.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید با رایانهٔ لوحی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید با گوشی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کرده‌اید، همگام‌سازی مخاطبین چند دقیقه طول می‌کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمی کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید در رایانهٔ لوحی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه‌های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کرده‌اید، همگام‌سازی مخاطبین چند دقیقه طول می‌کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید با گوشی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه‌های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطب، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید با رایانهٔ لوحی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از سیم کارت یا کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید."\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید با گوشی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کرده‌اید، همگام‌سازی مخاطبین چند دقیقه طول می‌کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا پیکربندی یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید در رایانهٔ لوحی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه‌های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"شما مخاطبی برای نمایش ندارید. (در صورتی که اکنون یک حساب اضافه کرده‌اید، همگام‌سازی مخاطبین چند دقیقه طول می‌کشد.)"\n\n"برای افزودن مخاطبین، "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"منو"</b></font>" را لمس کرده و سپس این موارد را لمس کنید:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"حساب‌ها"</b></font>" برای افزودن یا تنظیم یک حساب با مخاطبینی که می‌توانید با گوشی همگام‌سازی کنید"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"گزینه‌های نمایش"</b></font>" برای تغییر مخاطبینی که قابل مشاهده هستند"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"مخاطب جدید"</b></font>" برای ایجاد یک مخاطب جدید از ابتدا"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"وارد کردن/صادر کردن"</b></font>" برای وارد کردن مخاطبین از کارت SD شما"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"شما هیچ مورد دلخواهی ندارید."\n\n"برای افزودن یک مخاطب به لیست موارد دلخواه خود: "\n\n"        "<li>"برگه "<b>"مخاطبین"</b>\n</li>" را لمس کنید"\n<li>"مخاطبی را که می‌خواهید به لیست موارد دلخواه خود اضافه کنید لمس کنید"\n</li>" "\n<li>"ستاره واقع در کنار نام مخاطب را لمس کنید"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استفاده از صفحه‌کلید لمسی"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"برگشت به تماس در حال انجام"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"افزودن تماس"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"نمایش همه"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"انتخاب همه"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"لغو انتخاب همهٔ موارد"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"مخاطبی انتخاب نشده است."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"افزودن یک قسمت دیگر"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"افزودن مورد جدید"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"افزودن سازمان"</string>
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 46c4107..f98ca4b 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ei yhteystietoja."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ei ryhmiä."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Tarvitset tilin ryhmien luomiseen."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Hakua vastaavia yhteystietoja ei löydy."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ei yhteystietoja, joissa on puhelinnumero."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Tässä ryhmässä ei ole ihmisiä."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Muokkaa ryhmää, niin voit lisätä ihmisiä."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Tallennetaan yhteystietoa…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Lisää puhelu näppäilemällä numero"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ladataan SIM-kortilta…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kortin yhteystiedot"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos olet juuri lisännyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi mennä hetki.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ei näytettäviä yhteystietoja."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Voit lisätä yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>"  luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin.)"\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SIM- tai SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>"  luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Ei näytettäviä yhteystietoja."\n\n"Voit lisätä yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos olet juuri lisännyt tilin, yhteystietojen synkronoinnissa voi mennä hetki.)"\n\n"Voit lisätä yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida tablet-laitteen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Ei näytettäviä yhteystietoja. (Jos lisäsit tilin äskettäin, yhteystietojen synkronointi voi kestää muutaman minuutin."\n\n"Lisää yhteystietoja koskettamalla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Valikko"</b></font>" ja koskettamalla:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tilit"</b></font>" lisätäksesi tilin tai muokataksesi tiliä, jonka yhteystiedot voit synkronoida puhelimen kanssa"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Näyttövalinnat"</b></font>" muuttaaksesi sitä, mitkä yhteystiedot ovat näkyvissä"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uusi yhteystieto"</b></font>" luodaksesi uudet yhteystiedot alusta alkaen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tuo/Vie"</b></font>" tuodaksesi yhteystietoja SD-kortiltasi"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Sinulla ei ole suosikkeja."\n\n"Yhteystiedon lisääminen suosikkeihin:"\n\n"        "<li>"Kosketa "<b>"Yhteystiedot"</b>"-välilehteä"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystietoa, jonka haluat lisätä suosikkeihisi"\n</li>" "\n<li>"Kosketa yhteystiedon nimen vieressä näkyvää tähteä"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Käytä näppäimistöä"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Palaa käynnissä olevaan puheluun"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisää puhelu"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Näytä kaikki"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Valitse kaikki"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poista kaikki valinnat"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Ei valittuja yhteystietoja."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lisää toinen kenttä"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lisää uusi"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lisää organisaatio"</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 2e75cb9..457a00d 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Aucun contact."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Aucun groupe"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Vous devez posséder un compte pour créer des groupes."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Aucun contact correspondant n\'a été trouvé."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Aucun contact disposant d\'un numéro téléphone."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ce groupe est vide."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Pour ajouter des membres, veuillez le modifier."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Enregistrement du contact…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Composer"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Chargement depuis la carte SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacts de carte SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Vous n\'avez aucun contact à afficher. Si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Vous n\'avez aucun contact à afficher."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Vous n\'avez aucun contact à afficher."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec votre tablette"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer les contacts depuis votre carte SIM ou votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Vous n\'avez aucun contact à afficher."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec votre téléphone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer les contacts depuis votre carte SIM ou votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Vous n\'avez aucun contact à afficher (si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes)."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec la tablette"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Options d\'affichage"</b></font>" pour modifier les paramètres de visibilité des contacts"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer des contacts depuis votre carte SIM ou votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Vous n\'avez aucun contact à afficher (si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes)."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec le téléphone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Options d\'affichage"</b></font>" pour modifier les paramètres de visibilité des contacts"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer des contacts depuis votre carte SIM ou votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Vous n\'avez aucun contact à afficher."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec votre tablette"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer les contacts depuis votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Vous n\'avez aucun contact à afficher."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec votre téléphone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer les contacts depuis votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Vous n\'avez aucun contact à afficher (si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes)."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec la tablette"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Options d\'affichage"</b></font>" pour modifier les paramètres de visibilité des contacts"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer les contacts depuis votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Vous n\'avez aucun contact à afficher (si vous venez d\'ajouter un compte, la synchronisation des contacts peut prendre quelques minutes)."\n\n"Pour ajouter des contacts, appuyez sur "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", puis sur :"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Comptes"</b></font>" pour ajouter ou configurer un compte dont vous pourrez synchroniser les contacts avec le téléphone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Options d\'affichage"</b></font>" pour modifier les paramètres de visibilité des contacts"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nouveau contact"</b></font>" pour créer un nouveau contact"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importer/Exporter"</b></font>" pour importer les contacts depuis votre carte SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Vous ne disposez d\'aucun favoris."\n\n"Pour ajouter un contact à la liste de favoris :"\n\n"        "<li>"Appuyez sur l\'onglet "<b>"Contacts"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Appuyez sur le contact à ajouter à vos favoris."\n</li>" "\n<li>"Appuyez sur l\'étoile en regard du nom du contact."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utiliser le clavier DTMF"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reprendre l\'appel en cours"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Autre appel"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Tout afficher"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Tout sélectionner"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Tout désélectionner"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Aucun contact sélectionné"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Ajouter un champ"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Ajouter"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Ajouter une entreprise"</string>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index a6c7700..a289fd7 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"कोई संपर्क नहीं."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"कोई समूह नहीं."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"समूह बनाने के लिए आपको किसी खाते की आवश्‍यकता होती है."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"कोई मेल खाते संपर्क नहीं मिले."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"फ़ोन नंबरों वाले कोई संपर्क नहीं."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"इस समूह में कोई व्‍यक्ति नहीं."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"कुछ जोड़ने के लिए, समूह संपादित करें."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"संपर्क सहेज रहा है…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"कोई कॉल जोड़ने के लिए डायल करें"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"सिम कार्ड से लोड हो रहा है…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"सिम कार्ड के संपर्क"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्क सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें  जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्‍पर्श करें"\n</li>" अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्‍पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप टेबलेट पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्‍वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्‍पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्‍पर्श करें जिन्‍हें आप फ़ोन पर समन्‍वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्‍प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कौन से संपर्क दृश्‍यमान हों"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"आपके पास कोई भी पसंदीदा नहीं है."\n\n"अपने पसंदीदा की सूची में कोई संपर्क जोड़ने के लिए:"\n\n"        "<li>" "<b>"संपर्क"</b>" टैब स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"उस संपर्क को स्पर्श करें जिसे आप अपने पसंदीदा में जोड़ना चाहते हैं"\n</li>" "\n<li>"संपर्क के नाम के पास वाले तारे को स्पर्श करें"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"टच टोन कीपैड का उपयोग करें"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"कॉल पर लौटना प्रगति पर है"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"कॉल जोड़ें"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सभी दिखाएं"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सभी को चुनें"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सभी का चयन रद्द करें"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"कोई भी संपर्क नहीं चुने गए."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"दूसरा फ़ील्ड जोड़ें"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नया जोड़ें"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संगठन जोड़ें"</string>
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a99ffc5..f934ec8 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nema kontakata."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nema grupa."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Za stvaranje grupa potreban vam je račun"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nisu pronađeni podudarni kontakti."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nema kontakata s telefonskim brojevima."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"U ovoj grupi nema osoba."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da biste dodali neke članove, uredite grupu."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Nazovi za dodavanje poziva"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Učitavanje sa SIM kartice..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemate kontakata za prikaz"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati s tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa svoje SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim tabletnim računalom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SIM ili SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata moglo bi potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Za dodavanje kontakata dodirnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>", a zatim dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili postavili račun s kontaktima koje možete sinkronizirati sa svojim telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" za promjenu vidljivih kontakata"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za stvaranje novog kontakta iz početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" za uvoz kontakata sa SD kartice"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemate favorita."\n\n"Da biste dodali kontakt svojem popisu favorita:"\n\n"        "<li>"Dodirnite karticu "<b>"Kontakti"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dodirnite kontakt koji želite dodati u favorite"\n</li>" "\n<li>"Dodirnite zvjezdicu pokraj naziva kontakta"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Natrag na poziv u tijeku"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj poziv"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži sve"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Odaberi sve"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Poništi odabir svega"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nije odabran nijedan kontakt."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizaciju"</string>
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 32550c9..223bcbe 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nincsenek névjegyek."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nincsenek csoportok"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Csoportok létrehozásához szükség van egy fiókra."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nincsenek a keresési feltételeknek megfelelő névjegyek."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nincsenek telefonszámot is tartalmazó névjegyek."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Ebben a csoportban nincsenek személyek."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Felhasználók hozzáadásához szerkessze a csoportot."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Névjegy mentése..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Tárcsázás hívás hozzáadásához"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Betöltés a SIM-kártyáról..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Névjegyek a SIM-kártyán"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha a fiókot csak most adta hozzá, a névjegyek szinkronizálása néhány percig is eltarthat.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a táblagéppel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a táblagéppel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálás"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek  láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálása"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a  "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a táblagéppel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nincsenek megjeleníthető névjegyek."\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": névjegyek importálása a SIM vagy az SD-kártyáról"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget olyan, névjegyekkel rendelkező fiók hozzáadásához vagy beállításához, amelyet szinkronizálhat a táblagépen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálás"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nincsenek megjeleníthető névjegyei. (Ha most adott hozzá egy fiókot, a szinkronizálás eltarthat pár percig.)"\n\n"Névjegyek hozzáadásához érintse meg a "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>", majd a"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Fiókok"</b></font>" lehetőséget; így hozzáadhat vagy beállíthat egy névjegyeket tartalmazó fiókot, amelyet szinkronizálhat a telefonnal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Megjelenítési beállítások"</b></font>": annak beállítása, hogy mely névjegyek legyenek láthatók"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Új névjegy"</b></font>": teljesen új névjegy létrehozása"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importálás/Exportálás"</b></font>": SIM vagy SD-kártyáról történő importálása"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nincsenek kedvencei."\n\n"Így adhat hozzá névjegyet a kedvencek listájához:"\n\n"        "<li>"Érintse meg a "<b>"Címtár"</b>" lapot"\n</li>" "\n<li>"Érintse meg a kedvencekhez hozzáadni kívánt névjegyet"\n</li>" "\n<li>"Érintse meg az ismerős neve melletti csillagot"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Hangkódos telefonbillentyűzet használata"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vissza a folyamatban lévő híváshoz"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Hívás hozzáadása"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Összes megjelenítése"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Összes kijelölése"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Összes kijelölés megszüntetése"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nincs kijelölt névjegy."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Más mező hozzáadása"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Új hozzáadása"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Szervezet hozzáadása"</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 725cb1e..6d69b85 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Tidak ada kontak."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Tidak ada grup."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Untuk membuat grup, Anda memerlukan sebuah akun."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Tidak ditemukan kontak yang cocok."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Tidak ada kontak dengan nomor telepon."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Tidak ada orang dalam grup ini."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Untuk menambah beberapa orang, edit grup tersebut."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Menyimpan kontak..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Panggil untuk menambahkan panggilan"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Memuat dari kartu SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontak pada kartu SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, diperlukan waktu beberapa menit untuk menyinkronkan kontak.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Anda tak memiliki kontak untuk ditampilkan."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambah atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SIM atau kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambah atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke ponsel"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Data kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SIM atau kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kontak)"\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", lalu sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambahkan atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opsi tampilan"</b></font>" untuk mengubah kontak mana yang dapat dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kontak)"\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", lalu sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambahkan atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke ponsel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opsi tampilan"</b></font>" untuk mengubah kontak mana yang dapat dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambah atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SIM atau kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan."\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambah atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke ponsel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SIM atau kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kontak)"\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", lalu sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambahkan atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opsi tampilan"</b></font>" untuk mengubah kontak mana yang dapat dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Anda tidak memiliki kontak untuk ditampilkan. (Jika Anda baru saja menambahkan akun, dibutuhkan beberapa menit untuk menyinkronkan kontak)"\n\n"Untuk menambahkan kontak, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", lalu sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akun"</b></font>" untuk menambahkan atau menyiapkan akun dengan kontak yang dapat Anda sinkronkan ke ponsel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opsi tampilan"</b></font>" untuk mengubah kontak mana yang dapat dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontak baru"</b></font>" untuk membuat kontak baru dari awal"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Impor/Ekspor"</b></font>" untuk mengimpor kontak dari kartu SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Anda tidak memiliki favorit."\n\n"Untuk menambahkan kontak ke daftar favorit:"\n\n"        "<li>"Sentuh tab "<b>"Kontak"</b>\n</li>" "\n<li>"Sentuh kontak yang ingin Anda tambahkan ke favorit"\n</li>" "\n<li>"Sentuh bintang di samping nama kontak"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Gunakan keypad nada sentuh"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Kembali ke panggilan sedang berlangsung"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tambahkan panggilan"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Tampilkan semua"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pilih semua"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Batal pilih semua"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Tidak ada kontak yang dipilih."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Tambahkan bidang lain"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tambah baru"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tambahkan organisasi"</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index a6226e4..a1f33f0 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nessun contatto."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nessun gruppo."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Per creare gruppi è necessario un account."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nessun contatto corrispondente trovato."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nessun contatto con numeri di telefono."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Nessuna persona in questo gruppo."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Per aggiungerne qualcuno, modifica il gruppo."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Salvataggio contatto..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Componi per aggiungere chiamata"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Caricamento da SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contatti SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Non ci sono contatti da visualizzare (se hai appena aggiunto un account, la sincronizzazione dei contatti potrebbe richiedere alcuni minuti)."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Non ci sono contatti da visualizzare."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Non hai alcun contatto da visualizzare."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o impostare un account con contatti sincronizzabili con il tablet."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare un nuovo contatto da zero."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare i contatti dalla SIM o dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Non hai alcun contatto da visualizzare."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o impostare un account con contatti sincronizzabili con il telefono."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare un nuovo contatto da zero."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare i contatti dalla SIM o dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Non sono presenti contatti da visualizzare. (Se hai appena aggiunto un account, la sincronizzazione dei contatti potrebbe richiedere alcuni minuti)."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o configurare un account con contatti sincronizzabili con il tablet."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opzioni di visualizzazione"</b></font>" per modificare i contatti visibili."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare da zero un nuovo contatto."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare contatti dalla SIM o dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Non sono presenti contatti da visualizzare. (Se hai appena aggiunto un account, la sincronizzazione dei contatti potrebbe richiedere alcuni minuti)."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o configurare un account con contatti sincronizzabili con il telefono."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opzioni di visualizzazione"</b></font>" per modificare i contatti visibili."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare da zero un nuovo contatto."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare contatti dalla SIM o dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Non hai alcun contatto da visualizzare."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" , quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o impostare un account con contatti sincronizzabili con il tablet."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare un nuovo contatto da zero."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare i contatti dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Non hai alcun contatto da visualizzare."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" , quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o impostare un account con contatti sincronizzabili con il telefono."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare un nuovo contatto da zero."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare i contatti dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Non sono presenti contatti da visualizzare. (Se hai appena aggiunto un account, la sincronizzazione dei contatti potrebbe richiedere alcuni minuti)."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o configurare un account con contatti sincronizzabili con il tablet."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opzioni di visualizzazione"</b></font>" per modificare i contatti visibili."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare da zero un nuovo contatto."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare contatti dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Non sono presenti contatti da visualizzare. (Se hai appena aggiunto un account, la sincronizzazione dei contatti potrebbe richiedere alcuni minuti)."\n\n"Per aggiungere contatti, tocca "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", quindi tocca:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Account"</b></font>" per aggiungere o configurare un account con contatti sincronizzabili con il telefono."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opzioni di visualizzazione"</b></font>" per modificare i contatti visibili."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nuovo contatto"</b></font>" per creare da zero un nuovo contatto."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importa/esporta"</b></font>" per importare contatti dalla scheda SD."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Non sono presenti preferiti."\n\n"Per aggiungere un contatto al tuo elenco di preferiti:"\n\n<li>"Tocca la scheda "<b>"Contatti."</b>\n</li>" "\n<li>"Tocca il contatto da aggiungere ai preferiti."\n</li>" "\n<li>"Tocca la stella accanto al nome del contatto."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usa tastierino per selezione a toni"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna alla chiamata in corso"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Aggiungi"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostra tutto"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleziona tutto"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Deseleziona tutto"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nessun contatto selezionato."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Aggiungi un altro campo"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Aggiungi nuovo"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Aggiungi organizzazione"</string>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 7d31b5f..0375d8c 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"אין אנשי קשר."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"אין קבוצות."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"כדי ליצור קבוצות, נחוץ חשבון."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"לא נמצאו אנשי קשר תואמים."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"אין אנשי קשר עם מספרי טלפון."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"אין אנשים בקבוצה זו."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"כדי להוסיף, ערוך את הקבוצה."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"שומר איש קשר…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"חייג כדי להוסיף שיחה"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"טוען מכרטיס SIM…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"אנשי קשר בכרטיס SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת הרגע חשבון, יחלפו כמה דקות עד לסינכרון אנשי הקשר.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"אין לך אנשי קשר להצגה."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייבוא/ייצוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SIM או ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"אין לך אנשי קשר להצגה."\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטבלט"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"אין לך אנשי קשר להצגה. (אם הוספת חשבון זה עתה, ייתכן שיידרשו מספר דקות לסנכרון אנשי הקשר.)"\n\n"כדי להוסיף אנשי קשר, גע באפשרות "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"תפריט"</b></font>", ולאחר מכן גע באפשרות:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"חשבונות"</b></font>" כדי להוסיף או להגדיר חשבון עם אנשי קשר שתוכל לסנכרן לטלפון"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"אפשרויות תצוגה"</b></font>" כדי לשנות את אנשי הקשר הגלויים"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"איש קשר חדש"</b></font>" כדי ליצור איש קשר חדש מהבסיס"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ייצוא/ייבוא"</b></font>" כדי לייבא אנשי קשר מכרטיס ה-SD שלך"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"אין לך מועדפים."\n\n"כדי להוסיף איש קשר לרשימת המועדפים:"\n\n"        "<li>"גע בכרטיסייה "<b>"אנשי קשר"</b>\n</li>" "\n<li>"גע באיש הקשר שברצונך להוסיף למועדפים"\n</li>" "\n<li>"גע בכוכב שליד שמו של איש הקשר"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"השתמש במקלדת עם חיוג צלילים"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"חזור לשיחה מתבצעת"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"הוסף שיחה"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"הצג הכל"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"בחר הכל"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"בטל בחירה של הכל"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"לא נבחרו אנשי קשר."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"הוסף שדה נוסף"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"הוסף חדש"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"הוסף ארגון"</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 03d5f51..0fcac9d 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"連絡先がありません。"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"グループはありません。"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"グループを作成するにはアカウントが必要です。"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"一致する連絡先が見つかりません。"</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"電話番号付きの連絡先はありません。"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"このグループにはメンバーがいません。"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"メンバーを追加するにはグループを編集します。"</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"連絡先を保存しています..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"ダイヤルして追加"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIMカードから読み取り中..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIMカードの連絡先"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"表示する連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先の同期に数分かかることがあります)。"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"表示する連絡先がありません。"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SIMカードまたはSDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"タブレットと同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した直後の場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーをタップして次の操作を行います:"\n\n<li>"携帯端末と同期可能な連絡先を使ってアカウントを追加またはセットアップする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"連絡先の表示方法を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"お気に入りはありません。"\n\n"お気に入りのリストに連絡先を追加するには: "\n\n<li>"["<b>"連絡先"</b>"]タブをタップします"\n</li>" "\n<li>"お気に入りに追加する連絡先をタップします"\n</li>" "\n<li>"連絡先名の横にあるスターをタップします"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"プッシュホン式キーパッドを使う"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"保留中の通話に戻る"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"別の通話を追加"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"すべて表示"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"すべて選択"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"選択をすべて解除"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"連絡先が選択されていません。"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"別のフィールドを追加"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新しく追加"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"所属を追加"</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 51a70fd..616aa63 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"주소록이 없습니다."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"그룹 없음"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"그룹을 만들려면 계정이 필요합니다."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"일치하는 연락처가 없습니다."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"전화번호가 포함된 주소록이 없습니다."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"이 그룹에 사람이 없습니다."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"사람을 추가하려면 그룹을 수정하세요."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"연락처 저장 중..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"전화번호를 눌러 통화 추가"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM 카드에서 로딩 중..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 카드 주소록"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 연락처를 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"표시할 연락처가 없습니다."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 연락처가 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SIM 또는 SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"표시할 연락처가 없습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다. "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려는 경우 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 태블릿에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"표시할 연락처가 없습니다. 방금 계정을 추가한 경우 주소록을 동기화하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다."\n\n"연락처를 추가하려면 "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"메뉴"</b></font>"를 터치하고 다음을 터치합니다."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"계정"</b></font>": 휴대전화에 동기화할 수 있는 주소록이 있는 계정을 추가하거나 설정하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"표시 옵션"</b></font>": 표시되는 연락처를 변경하려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"새 연락처"</b></font>": 연락처를 새로 만들려면 터치합니다."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"가져오기/내보내기"</b></font>": SD 카드에서 주소록을 가져오려면 터치합니다."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"즐겨찾기가 없습니다. "\n\n"즐겨찾기 목록에 연락처를 추가하려면 "\n\n<li><b>"주소록"</b>" 탭을 터치하고"\n</li>" "\n<li>"즐겨찾기에 추가할 연락처를 터치하고"\n</li>" "\n<li>"연락처 이름 옆의 별표를 터치합니다."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"터치톤 키패드 사용"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"진행 중인 통화로 돌아가기"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"통화 추가"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"모두 표시"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"모두 선택"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"모두 선택취소"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"선택한 연락처가 없습니다."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"다른 입력란 추가"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"새로 추가"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"조직 추가"</string>
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 580add3..e8665bf 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Adresatų nėra."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nėra grupių."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Jums reikia paskyros, kad galėtumėte kurti grupes."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nerasta atitinkančių adresatų."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nėra adresatų su telefono numeriais."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Šioje grupėje nėra žmonių."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Jei norite jų pridėti, redaguokite grupę."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Išsaugomas adresatas..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Rinkti numerį ir pridėti skambutį"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Įkeliama iš SIM kortelės..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM kortelės adresatai"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Neturite adresatų, kuriuos būtų galima pateikti. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, adresatų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Neturite adresatų, kuriuos būtų galima pateikti."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad įtrauktumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SIM ar SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", jei norite sukurti visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Neturite pateiktinų kontaktų."\n\n"Jei norite įtraukti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad įtrauktumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti kelias minutes.)"\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>" ir tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su planšetiniu kompiuteriu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad sukurtumėte visiškai naują kontaktą;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Neturite pateiktinų kontaktų. (Jei ką tik pridėjote paskyrą, kontaktų sinchronizavimas gali užtrukti.) "\n\n"Jei norite pridėti kontaktų, palieskite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", tada palieskite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paskyros"</b></font>", kad pridėtumėte ar nustatytumėte paskyrą su kontaktais, kuriuos galite sinchronizuoti su telefonu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Pateikties parinktys"</b></font>", kad pakeistumėte matomus kontaktus"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Naujas kontaktas"</b></font>", kad pridėtumėte visiškai naują kontaktą"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuoti / eksportuoti"</b></font>", kad importuotumėte kontaktus iš SD kortelės"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nėra adresyno įrašų."\n\n"Jei norite pridėti adresatą prie adresyno sąrašo:"\n\n"        "<li>"Palieskite skirtuką "<b>"Adresinė"</b>\n</li>" "\n<li>"Palieskite adresatą, kurį norite pridėti prie adresyno"\n</li>" "\n<li>"Palieskite šalia adresato vardo esančią žvaigždutę"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Naudoti jutiklinę klaviatūrą"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Grįžti prie vykdomo skambučio"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridėti skambutį"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rodyti visus"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pasirinkti visus"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Atšaukti visų pasirinkimą"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nepasirinkote kontaktų."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridėti kitą lauką"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridėti naują"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridėti organizaciją"</string>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index b1fd261..01b5a86 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nav kontaktpersonu."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nav grupu."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Lai izveidotu grupas, ir nepieciešams konts."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nav atrasta neviena atbilstoša kontaktpersona."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nav nevienas kontaktpersonas ar tālruņa numuru."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Šajā grupā nav personu."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lai pievienotu personas, rediģējiet grupu."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Notiek kontaktpersonas saglabāšana…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes vai SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar planšetdatoru sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nav nevienas parādāmas kontaktpersonas. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, pieskarieties vienumam "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>", pēc tam pieskarieties vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai iestatītu ar tālruni sinhronizējamu kontu, kurā ir kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamo kontaktpersonu iestatījumus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu, neizmantojot esošus datus;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n"        "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pievienot zvanu"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Rādīt visus"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Atlasīt visas"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Noņemt atlasi visam"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nav atlasīta neviena kontaktpersona."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pievienot vēl vienu lauku"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pievienot jaunu"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pievienot organiz."</string>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 0b7e881..7fc8afa 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Tiada kenalan."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Tiada kumpulan."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Anda memerlukan akaun untuk membuat kumpulan."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Tiada kenalan yang sepadan ditemui."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Tiada kenalan dengan nombor telefon."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Tiada orang dalam kumpulan ini."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Untuk menambah beberapa orang, edit kumpulan itu."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Simpan kenalan..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Dail untuk menambah panggilan"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Memuatkan dari kad SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kenalan kad SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Sekiranya anda baru sahaja menambah akaun, beberapa minit diperlukan untuk menyegerak kenalan.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang anda boleh segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>"untuk membuat kenalan baharu dari awal"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan anda boleh disegerakkan ke telefon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari awal"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari SIM anda atau kad SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah dan menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SIM atau SD anda"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang anda boleh segerakkan ke telefon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n" "</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerakkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang boleh dilihat"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke telefon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Anda tiada sebarang kegemaran."\n\n"Untuk menambah kenalan ke senarai kegemaran anda:"\n\n"        "<li>"Sentuh tab "<b>"Kenalan"</b>\n</li>" "\n<li>"Sentuh kenalan yang anda mahu tambahkan ke kegemaran anda"\n</li>" "\n<li>"Sentuh bintang bersebelahan dengan nama kenalan itu"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Gunakan pad kekunci nada sentuh"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Kembali ke panggilan yang sedang berlangsung"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tambah panggilan"</string>
@@ -301,7 +288,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Tunjukkan semua"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Pilih semua"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Nyahpilih semua"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Tiada kenalan dipilih."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Tambah medan lain"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Tambah baru"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Tambah organisasi"</string>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index ff40aec..d1f7fb9 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ingen kontakter."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ingen grupper."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Du må ha en konto for å opprette grupper."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Fant ingen kontakter."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ingen kontakter med telefonnummer."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Det er ingen personer i denne gruppen."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Rediger gruppen for å legge til noen."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Lagrer kontakt…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring for å legge til en samtale"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Henter fra SIM-kort…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du nettopp har lagt til en konto, kan det ta noen minutter å synkronisere kontaktene.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Du har ingen kontakter å vise."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Du har ingen kontakter å vise."\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og deretter trykke på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto som du kan synkronisere til nettbrettet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Du har ingen kontakter å vise."\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og deretter:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller opprette en konto med kontakter du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du akkurat har lagt til en konto, kan det ta noen minutter før kontaktene blir synkronisert.)"\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og deretter trykke på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som du kan synkronisere til nettbrettet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vis alternativer"</b></font>" for å endre hvilke kontakter som er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du akkurat har lagt til en konto, kan det ta noen minutter før kontaktene blir synkronisert.)"\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og deretter trykke på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vis alternativer"</b></font>" for å endre hvilke kontakter som er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å legge til en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Du har ingen kontakter å vise."\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og deretter trykke på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som du kan synkronisere til nettbrettet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Du har ingen kontakter å vise."\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og deretter trykke på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du akkurat har lagt til en konto, kan det ta noen minutter før kontaktene blir synkronisert.)"\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" og deretter på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som du kan synkronisere til nettbrettet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vis alternativer"</b></font>" for å endre hvilke kontakter som er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Du har ingen kontakter å vise. (Hvis du akkurat har lagt til en konto, kan det ta noen minutter før kontaktene blir synkronisert.)"\n\n"Du legger til kontakter ved å trykke på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>", og deretter trykke på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontoer"</b></font>" for å legge til eller konfigurere en konto med kontakter som du kan synkronisere til telefonen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Vis alternativer"</b></font>" for å endre hvilke kontakter som er synlige"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" for å opprette en ny kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importér/eksportér"</b></font>" for å importere kontakter fra SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har ingen favoritter."\n\n"Slik legger du til en kontakt i favorittlisten:"\n\n" "<li>"Trykk på fanen "<b>"Kontakter"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Trykk på kontakten du vil legge til i favoritter"\n</li>" "\n<li>"Trykk på stjernen ved siden av kontaktnavnet"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Bruk tonetastatur"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Gå tilbake til pågående samtale"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Legg til en samtale"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Vis alle"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Marker alle"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Fjern alle markeringer"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Ingen kontakter valgt."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Legg til et annet felt"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Legg til ny"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Legg til organisasjon"</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index f4d3b24..d0aadbf 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Geen contacten."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Geen groepen."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"U heeft een account nodig om groepen te maken."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Kan geen overeenkomende contacten vinden."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Geen contacten met telefoonnummers."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Geen personen in deze groep."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Bewerk de groep om leden toe te voegen."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Contact opslaan..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Oproep toevoegen"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laden vanaf SIM-kaart..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacten op SIM-kaart"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"U heeft geen contacten om weer te geven. Als u zojuist een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"U heeft geen contacten om weer te geven."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"U heeft geen favorieten."\n\n"U kunt als volgt een contact toevoegen aan uw lijst met favorieten:"\n\n"        "<li>"Raak het tabblad \'"<b>"Contacten"</b>"\' aan."\n</li>" "\n<li>"Raak het contact aan dat u wilt toevoegen aan uw favorieten."\n</li>" "\n<li>"Raak de ster aan die wordt weergegeven naast de naam van het contact."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Toetsen voor toonkiezen gebruiken"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Terug naar actief gesprek"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Oproep toevoegen"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Alles weergeven"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Alles selecteren"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Selectie ongedaan maken"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Geen contacten geselecteerd."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Nog een veld toevoegen"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Nieuw toevoegen"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Organisatie toevoegen"</string>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 43cd7dd..487e341 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Brak kontaktów"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Brak grup."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Do tworzenia grup niezbędne jest konto."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nie znaleziono pasujących kontaktów."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Brak kontaktów z numerami telefonów"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Brak osób w grupie"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Aby dodać członków, zmodyfikuj grupę."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Trwa zapisywanie kontaktu..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Dodaj połączenie"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Wczytywanie z karty SIM…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty z karty SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia (jeśli konto zostało dopiero dodane, synchronizacja kontaktów może potrwać kilka minut)."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można zsynchronizować z tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby importować kontakty z karty SIM lub SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można zsynchronizować z telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby importować kontakty z karty SIM lub SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia. (Jeśli konto zostało dodane przed chwilą, ich synchronizacja może potrwać kilka minut)."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można synchronizować z tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcje wyświetlania"</b></font>", aby zmienić widoczne typy kontaktów;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby zaimportować kontakty z karty SIM lub SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia. (Jeśli konto zostało dodane przed chwilą, ich synchronizacja może potrwać kilka minut)."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można synchronizować z telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcje wyświetlania"</b></font>", aby zmienić widoczne typy kontaktów;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby zaimportować kontakty z karty SIM lub SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można zsynchronizować z tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby importować kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można zsynchronizować z telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby importować kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia. (Jeśli konto zostało dodane przed chwilą, ich synchronizacja może potrwać kilka minut)."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można synchronizować z tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcje wyświetlania"</b></font>", aby zmienić widoczne typy kontaktów;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby zaimportować kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nie masz żadnych kontaktów do wyświetlenia. (Jeśli konto zostało dodane przed chwilą, ich synchronizacja może potrwać kilka minut)."\n\n"Aby dodać kontakty, dotknij "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", a następnie dotknij:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konta"</b></font>", aby dodać lub skonfigurować konto zawierające kontakty, które można synchronizować z telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcje wyświetlania"</b></font>", aby zmienić widoczne typy kontaktów;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nowy kontakt"</b></font>", aby utworzyć nowy kontakt od początku;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importuj/eksportuj"</b></font>", aby zaimportować kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nie masz żadnych ulubionych kontaktów."\n\n"Aby dodać kontakt do listy ulubionych:"\n\n"        "<li>"Dotknij karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotknij kontaktu, który chcesz dodać do ulubionych."\n</li>" "\n<li>"Dotknij ikony gwiazdki obok nazwy kontaktu."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Użyj klawiatury tonowej"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Powrót do aktywnego połączenia"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj połączenie"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaż wszystkie"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Wybierz wszystko"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Anuluj wybór wszystkich"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nie wybrano kontaktów."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj inne pole"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj nowy"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizację"</string>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 18a1620..74b2d61 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Sem contactos."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nenhum grupo."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Para criar grupos precisa de uma conta"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Não foram encontrados contactos correspondentes."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Sem contactos com números de telefone."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Sem pessoas neste grupo."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para adicionar algumas, edite o grupo."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"A guardar contacto..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marcar para adicionar uma chamada"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"A carregar a partir do cartão SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos no cartão SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Não existem contactos a apresentar. (Se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Não existem contactos a apresentar."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e,em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Não tem favoritos."\n\n"Para adicionar um contacto à sua lista de favoritos:"\n\n"        "<li>"Toque no separador "<b>"Contactos"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Toque no contacto que pretende adicionar aos favoritos"\n</li>" "\n<li>"Toque na estrela junto ao nome do contacto"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizar teclado numérico com tons de toque"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Voltar à chamada em curso"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adicionar chamada"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar tudo"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Seleccionar tudo"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar tudo"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nenhum contacto selecionado."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Adicionar outro campo"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adicionar novo"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adicionar entidade"</string>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index be6aeef..26e6d3f 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nenhum contato."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nenhum grupo."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Você precisa de uma conta para criar grupos."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nenhum contato correspondente foi encontrado."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nenhum contato com números de telefone."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Nenhuma pessoa neste grupo."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Para adicionar pessoas, edite o grupo."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Salvando contato…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Discar para adicionar uma chamada"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Carregando do cartão SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contatos do cartão SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Você não tem contatos para exibir. Se você acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Você não tem contatos para exibir."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Você não tem nenhum contato para mostrar. "\n" "\n" Para adicionar contatos, toque "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" menu "</b>" "</font>", em seguida, toque: "\n" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Contas "</b>" "</font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que você pode sincronizar com o tablet "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Novo contato "</b>" "</font>" para criar um novo contato a partir do zero "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Importação/exportação "</b>" "</font>" para importar contatos do SIM ou do cartão SD "\n" "</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Você não tem nenhum contato para exibir."\n\n"Para adicionar contatos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, a seguir, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o telefone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contato"</b></font>" para criar um novo contato do início"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contatos do seu cartão SIM ou SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Você não tem contatos para exibir. Se acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."\n\n"Para adicionar contatos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de exibição"</b></font>" para alterar quais contatos serão visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contato"</b></font>" para criar um novo contato do início"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contatos do cartão SD ou SIM"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Você não tem contatos para exibir. Se acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."\n\n"Para adicionar contatos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de exibição"</b></font>" para alterar quais contatos serão visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contato"</b></font>" para criar um novo contato do início"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contatos do cartão SD ou SIM"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Você não tem nenhum contato para exibir."\n\n"Para adicionar contatos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, a seguir, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contato"</b></font>" para criar um novo contato do início"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contatos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Você não tem nenhum contato para exibir."\n\n"Para adicionar contatos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, a seguir, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o telefone"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contato"</b></font>" para criar um novo contato do início"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contatos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Você não tem contatos para exibir. Se acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."\n\n"Para adicionar contatos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de exibição"</b></font>" para alterar quais contatos serão visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contato"</b></font>" para criar um novo contato do início"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contatos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Você não tem contatos para exibir. Se acabou de adicionar uma conta, pode levar alguns minutos para sincronizar os contatos."\n\n"Para adicionar contatos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contatos que possam ser sincronizados com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de exibição"</b></font>" para alterar quais contatos serão visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contato"</b></font>" para criar um novo contato do início"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contatos do cartão SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Você não tem nenhum favorito."\n\n"Para adicionar um contato à sua lista de favoritos:"\n\n"        "<li>"Toque na guia "<b>"Contatos"</b>\n</li>" "\n<li>"Toque no contato que deseja adicionar aos seus favoritos"\n</li>" "\n<li>"Toque na estrela ao lado do nome do contato"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usar teclado multifrequencial"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Retornar para a chamada em espera"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Ad. cham."</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mostrar todos"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selecionar todos"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Desmarcar todos"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nenhum contato selecionado."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Adicionar outro campo"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adicionar novo"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adicionar organização"</string>
diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml
index 6c9755a..46e383b 100644
--- a/res/values-rm/strings.xml
+++ b/res/values-rm/strings.xml
@@ -120,8 +120,6 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for noAccounts (7768267764545265909) -->
     <skip />
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Betg chattà in contact correspundent."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nagin contact dispona d\'in numer da telefon."</string>
     <!-- no translation found for emptyGroup (7502116218697177370) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for addPeopleToGroup (7879585947222263516) -->
@@ -180,25 +178,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Cumponer il numer"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Chargiar da la carta SIM…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacts sin la carta SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar. (I po cuzzar in pèr minutas per sincronisar ils contacts en cas che Vus avais gist agiuntà in conto.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Vus n\'avais nagins contacts per mussar."</string>
-    <!-- no translation found for noContactsHelpText (6226271923423236696) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for noContactsHelpText (4405064135698982080) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for noContactsHelpTextWithSync (6773195806404659174) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for noContactsHelpTextWithSync (7016825676090327312) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpText (7823757505923033456) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpText (6224952277619986841) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpTextWithSync (5415762667445638265) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpTextWithSync (7443705129830284440) -->
-    <skip />
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Vus n\'avais nagins favurits."\n\n"Per agiuntar in contact a la glista da favurits:"\n\n" "<li>"Smatgai sin il register "<b>"Contacts"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Smatgai sin il contact che duai vegnir agiuntà a Voss favurits."\n</li>" "\n<li>"Smatgai sin la staila dal contact correspundent."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilisar la tastatura dal telefon"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Enavos al clom actual"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Agiuntar in clom"</string>
@@ -435,7 +414,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Mussar tuts"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Tscherner tut"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Deselecziunar tut"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Betg tschernì in contact"</string>
     <!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for add_new_entry_for_section (5223080690667565044) -->
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 67bf200..5175e0d 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Nicio persoană în agendă."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nu există grupuri."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Pentru a crea grupuri aveţi nevoie de un cont."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nu a fost găsită nicio persoană potrivită în agendă."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Nicio persoană din agendă cu numere de telefon."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Nu există persoane în acest grup."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Pentru a adăuga persoane, editaţi grupul."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Se salvează persoana din agendă..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Formaţi pentru a adăuga un apel"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Se încarcă de pe cardul SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Persoanele din agendă de pe cardul SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nicio persoană în agendă pentru afişare. (Dacă tocmai aţi adăugat un cont, poate dura câteva minute sincronizarea persoanelor din agendă.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nicio persoană din agendă pentru afişare."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nu aveţi persoane din agendă de afişat."\n\n"Pentru a adăuga persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu tableta"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau cardul SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nu există persoane din agendă de afişat."\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe telefon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau cardul SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.){"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe tabletă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.){"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SIM sau SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nu aveţi persoane din agendă de afişat."\n\n"Pentru a adăuga persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu tableta"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nu aveţi persoane din agendă de afişat."\n\n"Pentru a adăuga persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu telefonul"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.){"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe tabletă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nu există persoane din agendă de afişat. (Dacă aţi adăugat recent un cont, poate dura câteva minute până la finalizarea sincronizării persoanelor din agendă.){"\n\n"Dacă doriţi să adăugaţi persoane în agendă, atingeţi "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meniu"</b></font>", apoi atingeţi:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Conturi"</b></font>" pentru a adăuga sau a configura un cont cu persoane din agendă, pe care le puteţi sincroniza cu cele de pe telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opţiuni de afişare"</b></font>" pentru a modifica persoanele din agendă care sunt vizibile"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Persoană nouă în agendă"</b></font>" pentru a crea de la zero o intrare nouă în agendă"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importaţi/exportaţi"</b></font>" pentru a importa persoane din agendă de pe cardul SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nu aveţi favorite."\n\n" Pentru a adăuga o persoană în lista de favorite:"\n\n"        "<li>"Apăsaţi pe fila "<b>"Agendă"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Apăsaţi persoana pe care doriţi să o adăugaţi în lista de favorite"\n</li>" "\n<li>"Apăsaţi pe steaua de lângă numele persoanei"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilizaţi tastatura DTMF"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Reveniţi la apelul în curs"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Adăugaţi un apel"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Afişaţi-i pe toţi"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Selectaţi-le pe toate"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Deselectaţi-le pe toate"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nu aţi selectat nicio persoană din Agendă."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Adăugaţi alt câmp"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Adăugaţi intrare nouă"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Adăugaţi o organizaţie"</string>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index dbf66f4..4630ef8 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Нет контактов."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нет групп."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для создания групп нужен аккаунт."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Подходящие контакты не найдены."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Нет контактов с номерами телефонов."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Здесь пока никого нет."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Чтобы добавить участников, откройте меню и нажмите \"Изменить\"."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контакт сохраняется..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Наберите номер"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Загрузка с SIM-карты…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакты на SIM-карте"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Отсутствуют контакты для отображения. (Если аккаунт был только что добавлен, потребуется несколько минут для синхронизации контактов.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Отсутствуют контакты для отображения."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Нет контактов для показа."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с планшетным ПК."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SIM- или SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Нет контактов для показа."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с телефоном."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SIM- или SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Нет контактов для показа. Если вы только что добавили аккаунт, синхронизация контактов может занять несколько минут."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с планшетным ПК."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Фильтр контактов"</b></font>": настройка параметров показа контактов."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SIM- или SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Нет контактов для показа. Если вы только что добавили аккаунт, синхронизация контактов может занять несколько минут."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с телефоном."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Фильтр контактов"</b></font>": настройка параметров показа контактов."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SIM- или SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Нет контактов для показа."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с планшетным ПК."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Нет контактов для показа."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с телефоном."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Нет контактов для показа. Если вы только что добавили аккаунт, синхронизация контактов может занять несколько минут."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с планшетным ПК."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Фильтр контактов"</b></font>": настройка параметров показа контактов."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Нет контактов для показа. Если вы только что добавили аккаунт, синхронизация контактов может занять несколько минут."\n\n"Чтобы добавить контакты, нажмите "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и выберите один из вариантов."\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Аккаунты"</b></font>": добавление или настройка аккаунта с контактами, которые можно синхронизировать с телефоном."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Фильтр контактов"</b></font>": настройка параметров показа контактов."\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новый контакт"</b></font>": добавление контакта."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импорт/экспорт"</b></font>": импорт контактов с SD-карты."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"У вас нет избранных контактов."\n\n"Чтобы сделать контакт избранным,"\n\n"        "<li>"нажмите вкладку "<b>"Контакты"</b>";"\n</li>" "\n<li>"нажмите контакт, который нужно сделать избранным;"\n</li>" "\n<li>"нажмите звездочку возле имени контакта."\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Использовать тональный набор"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Вернуться к ожидающему вызову"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"+ вызов"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показать все"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Выбрать все"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Снять все выделения"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Контакты не выбраны."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Добавить поле"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Добавить"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Добавить организацию"</string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index cd1c583..7e0a2e9 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Žiadne kontakty."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Žiadne skupiny."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Na vytvorenie skupín je potrebný účet."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Nenašli sa žiadne zodpovedajúce kontakty."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ku kontaktom nie sú priradené žiadne telefónne čísla."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tejto skupine nie sú žiadni ľudia."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Ak chcete pridať členov, upravte skupinu."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Prebieha ukladanie kontaktu..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pridávate hovor"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Prebieha načítavanie z karty SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na karte SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste účet pridali práve teraz, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uložené žiadne kontakty, ktoré by sa dali zobraziť."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s tabletom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by sa dali zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s telefónom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti zobrazenia kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty zo svojej karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti zobrazenia kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s tabletom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť."\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich možností:"\n" "\n<li>"ak chcete nastaviť účet s kontaktmi, ktoré môžete synchronizovať s telefónom, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>";"\n</li>" "\n<li>"ak chcete importovať kontakty z karty SIM alebo karty SD, dotknite sa možnosti "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>"."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotknite sa jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s tabletom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti zobrazenia kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty z karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nemáte žiadne kontakty, ktoré by bolo možné zobraziť. (Ak ste práve pridali účet, môže synchronizácia kontaktov trvať niekoľko minút.)"\n\n"Ak chcete pridať kontakty, dotknite sa tlačidla "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a následne sa dotknite jednej z nasledujúcich položiek:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", ak chcete pridať alebo nakonfigurovať účet a kontakty v ňom synchronizovať s telefónom;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazenia"</b></font>", ak chcete zmeniť možnosti viditeľnosti kontaktov;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", ak chcete vytvoriť úplne nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import a export"</b></font>", ak chcete importovať kontakty zo svojej karty SD."\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žiadne obľúbené kontakty."\n\n"Pridanie kontaktu do zoznamu obľúbených:"\n\n"        "<li>"Dotknite sa karty "<b>"Kontakty"</b>\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa kontaktu, ktorý má byť pridaný do obľúbených"\n</li>" "\n<li>"Dotknite sa hviezdičky vedľa názvu kontaktu"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použiť dotykovú tónovú klávesnicu"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k prebiehajúcemu hovoru"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Pridať hovor"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Zobraziť všetky"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vybrať všetko"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Zrušiť výber všetkých"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Nie sú vybraté žiadne kontakty."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Pridať ďalšie pole"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Pridať nové"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Pridať organizáciu"</string>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 67a8571..42f0b24 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Ni stikov."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Ni skupin."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Če želite ustvariti skupine, potrebujete račun."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Najti ni bilo mogoče nobenega ustreznega stika."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Ni stikov s telefonskimi številkami."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"V tej skupini ni ljudi."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Če jih želite dodati, uredite skupino."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Shranjevanje stika..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Pokliči za dodajanje klica"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Nalaganje s kartice SIM ..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ni stikov za prikaz."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki ga lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nimate nobenega stika za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti nov račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Račun"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nimate priljubljenih."\n\n"Če želite dodati stik na seznam priljubljenih:"\n\n"        "<li>"Dotaknite se zavihka "<b>"Stiki"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se stika, ki ga želite dodati priljubljenim"\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se zvezdice poleg imena stika"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Dodaj klic"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Pokaži vse"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Izberi vse"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Prekliči izbor vseh"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Izbran ni noben stik."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Dodaj drugo polje"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Dodaj novo"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Dodaj organizacijo"</string>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 2b955b4..2ad8fd2 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Нема контаката."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Нема група."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Морате да имате налог да бисте могли да правите групе."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Није пронађен ниједан одговарајући контакт."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Нема контаката за које су унети бројеви телефона."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Нема људи у овој групи."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Да бисте додали неке, измените групу."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Бирај и додај позив"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Учитавање са SIM картице је у току…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или подесили налог са контактима које можете да синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или подесили налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SIM или SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или подесили налог са контактима које можете да синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Немате контаката за приказ."\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или подесили налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са таблетом"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Немате контаката за приказ. (Ако сте управо додали налог, синхронизација контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакте, додирните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>", затим додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које желите да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили видљиве контакте"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили потпуно нов контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>" да бисте увезли контакте са SD картице"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Немате ниједан омиљени контакт."\n\n"Да бисте додали контакт на листу омиљених контаката:"\n\n"        "<li>"Додирните картицу "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Додирните контакт који желите да додате у омиљене контакте"\n</li>" "\n<li>"Додирните звездицу поред имена контакта"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на позив који је у току"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај позив"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Прикажи све"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Изабери све"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Поништи све изборе"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Није изабран ниједан контакт."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Додај друго поље"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додај ново"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додај организацију"</string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index d13000f..2f67aa3 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Inga kontakter."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Inga grupper."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Om du vill skapa grupper måste du ha ett konto."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Inga matchande kontakter hittades."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Inga kontakter med telefonnummer."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Inga personer i denna grupp."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Redigera gruppen om du vill lägga till personer."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Sparar kontakt..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring/lägga till"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Läser in från SIM-kort…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter från SIM-kort"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Du har inga kontakter att visa. (Om du nyss lade till ett konto kan det ta några minuter innan kontakterna synkroniserats.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Du har inga kontakter att visa."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som du kan synkronisera med surfplattan"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som du kan synkronisera med mobilen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Det finns inga kontakter att visa (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med pekdatorn"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Det finns inga kontakter att visa (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med mobilen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SIM- eller SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som du kan synkronisera med surfplattan"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Det finns inga kontakter att visa."\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som du kan synkronisera med mobilen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Det finns inga kontakter att visa. (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med surfplattan"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>"om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Det finns inga kontakter att visa. (Om du nyss har lagt till ett konto kan det ta några minuter att synkronisera kontakterna.)"\n\n"Om du vill lägga till kontakter trycker du på "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meny"</b></font>" och sedan på:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konton"</b></font>" om du vill lägga till eller konfigurera ett konto med kontakter som kan synkroniseras med mobilen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Visningsalternativ"</b></font>" om du vill ändra vilka kontakter som är synliga"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ny kontakt"</b></font>" om du vill skapa en ny kontakt från grunden"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importera/exportera"</b></font>" om du vill importera kontakter från SD-kortet"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Du har inte några favoriter."\n\n"Så här lägger du till kontakter i favoritlistan:"\n\n"        "<li>"Tryck på fliken "<b>"Kontakter"</b>\n</li>" "\n<li>"Tryck på den kontakt du vill lägga till i favoriterna"\n</li>" "\n<li>"Tryck på stjärnan bredvid kontaktens namn"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Använda tonvalstelefon"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Återvänd till pågående samtal"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lägg t. samt."</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Visa alla"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Markera alla"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Avmarkera alla"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Inga kontakter har markerats."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lägg till ett fält"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lägg till ny"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lägg till organisation"</string>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index c66781e..f741ff3 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Hakuna anwani."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Hakuna vikundi."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Ili kuunda vikundi unahitaji akaunti"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Hakuna anwani zinazolingana zilizopatikana."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Hakuna anwani zilizo na nambari za simu."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Hakuna watu katika kikundi hiki."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Kuongeza baadhi, hariri kikundi."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Inahifadhi anwani..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Piga ili kuongeza simu"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Inapakia kutoka SIM kadi..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Anwani za SIM kadi"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Huna anwani zozote ya kuonyesha. (Ikiwa umeongeza tu akaunti, inaweza kuchukua dakika chache ili kusawazisha anwani.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu "</b></font>", , kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti "</b></font>" kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwa kompyuta ndogo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Anwani Mpya "</b></font>" ili kuanzisha anwani mpya kutoka mwanzo {"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu"</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kusanidi akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha na simu {"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Anwani mpya"</b></font>" kuunda anwani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/Hamisha "</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako wa SIM au ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti saas hivi, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwenye kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha chaguo"</b></font>" ili kubadilisha anwani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti sasa hivi, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwenye simu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" ili kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu "</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha na kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>" kuanzisha anwani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/ Hamisha "</b></font>" ili kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu "</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" kuongeza au kusanidi akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwa simu "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>" Ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/Hamisha "</b></font>" ili kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti sasa hivi tu, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kusanidi akaunti na anwani unazoweza kulandanisha kwenye kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha chaguo"</b></font>" ili kubadilisha anwani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>" ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti sasa hivi, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwenye simu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" kwa kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Huna vipendwa vyovyote."\n\n" Ili kuongeza anwani kwenye orodha yako ya vipendwa:"\n\n" "<li>"Gusa kichupo cha "<b>"Anwani"</b>\n</li>\n<li>"2Gusa anwani unayotaka kuiongeza kwenye vipendwa vyako"\n</li>" "\n<li>"Gusa nyota iliyo kando ya jina la anwani hiyo"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Tumia kibao cha kuchapa cha sauti na kugusa"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Rudi kwa simu inayoendelea"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Ongeza simu"</string>
@@ -301,7 +288,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Onyesha zote"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Chagua zote"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Usichague zozote"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Hakuna anwani zilizochaguliwa."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Ongeza uga nyingine"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Ongeza mpya"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Ongeza shirikisho"</string>
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 8c1ff88..93d08f4 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"ไม่มีรายชื่อ"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"ไม่มีกลุ่ม"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"คุณจำเป็นต้องมีบัญชีเพื่อสร้างกลุ่ม"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"ไม่พบรายชื่อที่ตรงกัน"</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"ไม่รายชื่อที่มีหมายเลขโทรศัพท์"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"ไม่มีสมาชิกในกลุ่มนี้"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"หากต้องการเพิ่มสมาชิก ให้แก้ไขกลุ่ม"</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"กำลังบันทึกรายชื่อ…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"หมุนหมายเลขเพื่อเพิ่มการโทร"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"กำลังโหลดจากซิมการ์ด…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"รายชื่อบนซิมการ์ด"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"คุณไม่มีรายชื่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชีลงไป อาจต้องใช้เวลาในการซิงค์รายชื่อสักครู่)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"คุณไม่มีรายชื่อให้แสดง"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ต"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากซิมการ์ดหรือการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ต"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับแท็บเล็ตได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"คุณไม่มีรายชื่อติดต่อที่จะแสดง (หากคุณเพิ่งเพิ่มบัญชี อาจต้องใช้เวลาสักครู่ในการซิงค์รายชื่อติดต่อ)"\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อติดต่อ ให้แตะ "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"เมนู"</b></font>" แล้วแตะ:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"บัญชี"</b></font>" เพื่อเพิ่มหรือตั้งค่าบัญชีที่มีรายชื่อติดต่อที่คุณสามารถซิงค์กับโทรศัพท์ได้"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"ตัวเลือกการแสดงผล"</b></font>" เพื่อเปลี่ยนว่าจะให้แสดงรายชื่อติดต่อใดบ้าง"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"รายชื่อติดต่อใหม่"</b></font>" เพื่อสร้างรายชื่อติดต่อใหม่ตั้งแต่ต้น"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"นำเข้า/ส่งออก"</b></font>" เพื่อนำเข้ารายชื่อติดต่อจากการ์ด SD ของคุณ"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"คุณไม่มีรายการโปรดใดๆ "\n\n"หากต้องการเพิ่มรายชื่อในรายการโปรด:"\n\n"        "<li>"แตะที่แท็บ "<b>"สมุดโทรศัพท์"</b>" "\n</li>" "\n<li>"แตะรายชื่อที่คุณต้องการเพิ่มลงในรายการโปรด"\n</li>" "\n<li>"แตะรูปดาวที่อยู่ติดกับชื่อ"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"ใช้ปุ่มกดสัญญาณเสียง"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"กลับสู่การโทรที่กำลังดำเนินอยู่"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"เพิ่มการโทร"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"แสดงทั้งหมด"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"เลือกทั้งหมด"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"ไม่ได้เลือกสมุดโทรศัพท์ไว้"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"เพิ่มฟิลด์อื่น"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"เพิ่มใหม่"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"เพิ่มองค์กร"</string>
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 7dd1eae..89fc011 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Walang mga contact."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Walang mga pangkat."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Upang lumikha ng mga pangkat kailangan mo ng isang account."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Walang nakitang magkakatugmang mga contact."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Walang mga contact na may mga numero ng telepono."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Walang mga tao sa pangkat na ito."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Upang magdagdag ng ilan, i-edit ang pangkat."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Nagse-save ng contact…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Mag-dial upang magdagdag ng tawag"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Naglo-load mula sa SIM card…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Mga contact sa SIM card"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Wala kang ipapakitang anumang mga contact. (Kung nagdagdag ka lang ng account, maaaring tumagal ng ilang minuto upang ma-sync ang mga contact.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Wala kang maipapakitang anumang mga contact."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact."\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag o mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa iyong tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-import/mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SIM o SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact."\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag o mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa telepono"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-import/Mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SIM o SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact. (Kung kadaragdag mo lamang ng isang account, maaari itong tumagal nang ilang minuto upang i-sync ang mga contact.)"\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag o mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga pagpipilian sa display"</b></font>" upang baguhin kung aling mga contact ang nakikita"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-import/Mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SIM o SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact. (Kung kadaragdag mo lamang ng isang account, tatagal ito ng ilang minuto upang i-sync ang mga contact.)"\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag o mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa telepono"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga pagpipilian sa display"</b></font>" upang baguhin kung aling mga contact ang nakikita"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-import/Mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SIM o SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact."\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag o mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-emport/Mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact."\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag o mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa telepono"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-import/Mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact. (Kung kadaragdag mo lamang ng isang account, maaari itong tumagal nang ilang minuto upang i-sync ang mga contact.)"\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag o mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga pagpipilian sa display"</b></font>" upang baguhin kung aling mga contact ang nakikita"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-import/Mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Wala kang anumang mga ipapakitang contact. (Kung kadaragdag mo lamang ng isang account, tatagal ito ng ilang minuto upang i-sync ang mga contact.)"\n\n"Upang magdagdag ng mga contact, pindutin ang "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", pagkatapos ay pindutin ang:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga Account"</b></font>" upang magdagdag at mag-set up ng isang account na mayroong mga contact na maaari mong i-sync sa telepono"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mga pagpipilian sa display"</b></font>" upang baguhin kung aling mga contact ang nakikita"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bagong contact"</b></font>" upang lumikha ng bagong contact mula sa wala"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mag-import/Mag-export"</b></font>" upang mag-import ng mga contact mula sa iyong SD card"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Wala kang anumang mga paborito."\n\n"Upang magdagdag ng contact sa iyong listahan ng mga paborito:"\n\n"        "<li>"Galawin ang tab na "<b>"Mga Contact"</b>\n</li>" "\n<li>"Galawin ang contact na gusto mong idagdag sa iyong mga paborito"\n</li>" "\n<li>"Galawin ang bituin sa tabi ng pangalan ng contact"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Gumamit ng touch tone na keypad"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Kasalukuyang nagaganap ang pabalik na tawag"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Magdagdag ng tawag"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Ipakita lahat"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Piliin lahat"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Alisin sa pagkakapili ang lahat"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Walang napiling contact."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Magdagdag ng ibang field"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Magdagdag ng bago"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Magdagdag ng samahan"</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 62c6b7e..c1fba2e 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Hiçbir kişi yok."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Grup yok."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Grup oluşturmanız için hesap gerekir."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Eşleşen kişi bulunamadı."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Telefon numarası olan hiçbir kişi yok."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Bu grupta hiç kimse yok."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Üye eklemek için grubu düzenleyin."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kişi kaydediliyor..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Arama eklemek için çevir"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIM karttan yükleniyor..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM kart kişileri"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Hesabı yeni eklediyseniz, kişilerin senkronize edilmesi birkaç dakika sürebilir.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Görüntülenecek kişiniz yok."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (tabletinizle senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefonunuzla senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa bir süre önce hesap eklediyseniz, kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (tabletle senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" (SIM veya SD kartınızdaki kişileri aktarmak için)"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa bir süre önce hesap eklediyseniz, kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefon ile senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" (SIM veya SD kartınızdaki kişileri aktarmak için)"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefonunuzla senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Görüntülenecek kişiniz yok."\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve ardından şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefonunuzla senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>" SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa süre önce bir hesap eklediyseniz, kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye dokunun ve şunları seçin:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (tabletle senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>\n</li>"(SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"</string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Görüntülenecek kişiniz yok. (Kısa süre önce bir hesap eklediyseniz kişileri senkronize etmek birkaç dakika sürebilir.)"\n\n"Kişi eklemek için, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menü"</b></font>"\'ye basın ve şunlara dokunun:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Hesaplar"</b></font>" (telefon ile senkronize edebileceğiniz kişiler içeren bir hesap eklemek veya yapılandırmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Görüntüleme seçenekleri"</b></font>" (hangi kişilerin görülebilir olacağını değiştirmek için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Yeni kişi"</b></font>" (en baştan yeni bir kişi oluşturmak için)"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"İçe/Dışa Aktar"</b></font>\n</li>"(SIM veya SD kartınızdaki kişileri içe aktarmak için)"</string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Favoriniz bulunmuyor."\n\n"Favoriler listenize kişi eklemek için:"\n\n"        "<li><b>"Kişiler"</b>" sekmesine dokunun"\n</li>" "\n<li>"Favorilerinize eklemek istediğiniz kişiye dokunun"\n</li>" "\n<li>"Kişi adının yanındaki yıldız simgesine dokunun"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Telefon tuş takımını kullan"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Çağrıya dön"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Çağrı ekle"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Tümünü göster"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Tümünü seç"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Tümünün seçimini kaldır"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Seçili kişi yok."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Başka alan ekle"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Yeni ekle"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Kuruluş ekle"</string>
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 2deab1e..8f529f9 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Немає контакт."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Немає груп."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для створення груп потрібен обліковий запис."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Не знайдено відпов. контактів."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Немає контактів з номерами тел."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"У цій групі немає людей."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Щоб додати когось, відредагуйте групу."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Збереж-ня контакту…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Дзвон., щоб дод. виклик"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Завантаж. із SIM-карти…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти SIM-карти"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Немає контактів для показу. (Якщо ви щойно додали облік. запис, синхронізація контактів може зайняти кілька хвилин)."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"У вас немає контактів для показу."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Немає контактів для відображення."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім: "\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з планшетним ПК"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SIM або SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Немає контактів для відображення."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться опції "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім: "\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з телефоном"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SIM або SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Немає контактів для відображення. (Якщо ви щойно додали обліковий запис, синхронізація контактів триватиме кілька хвилин)."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться опції "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з планшетним ПК"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметри відображення"</b></font>", щоб змінити параметри видимості контактів"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SIM або SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Немає контактів для відображення. (Якщо ви щойно додали обліковий запис, синхронізація контактів триватиме кілька хвилин)."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться опції "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з телефоном"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметри відображення"</b></font>", щоб змінити параметри видимості контактів"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SIM або SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Немає контактів для відображення."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться опції "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім: "\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з планшетним ПК"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Немає контактів для відображення."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться опції"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім: "\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з телефоном"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Немає контактів для відображення. (Якщо ви щойно додали обліковий запис, синхронізація контактів триватиме кілька хвилин)."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться опції "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з планшетним ПК"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметри відображення"</b></font>", щоб змінити параметри видимості контактів"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Немає контактів для відображення. (Якщо ви щойно додали обліковий запис, синхронізація контактів триватиме кілька хвилин)."\n\n"Щоб додати контакти, торкніться опції "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", а потім:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Облікові записи"</b></font>", щоб додати чи налаштувати обліковий запис із контактами, які можна синхронізувати з телефоном"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметри відображення"</b></font>", щоб змінити параметри видимості контактів"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новий контакт"</b></font>", щоб створити зовсім новий контакт"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпорт/експорт"</b></font>", щоб імпортувати контакти з карти SD"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"У вас немає вибраного."\n\n"Щоб додати контакт до списку вибраних:"\n\n" "<li>"Торкніться вкладки "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Торкніться контакту, який хочете додати до вибраного"\n</li>" "\n<li>"Торкніться зірочки поруч з іменем контакту"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Викор. кнопкову клавіат."</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Поверн. до поточн. виклику"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Дод. виклик"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показати все"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Вибрати все"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Скасувати все"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Контакти не вибрано."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Додати ще одне поле"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Додати новий запис"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Додати організацію"</string>
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 20fa6e8..c3bdc9d 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Không có liên hệ nào."</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Không có nhóm nào."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Để tạo nhóm, bạn cần có tài khoản."</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Không tìm thấy liên hệ nào phù hợp."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Không có liên hệ nào có số điện thoại"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Không có người nào trong nhóm này."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Để thêm thành viên, chỉnh sửa nhóm."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Đang lưu liên hệ…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Quay số để thêm cuộc gọi"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Đang tải từ thẻ SIM…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Danh bạ trên thẻ SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Bạn không có liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, bạn có thể mất vài phút để đồng bộ hóa danh bạ)."</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Bạn không có liên hệ nào để hiển thị."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa danh bạ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa danh bạ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SIM hoặc thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị."\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa danh bạ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản với các địa chỉ liên hệ bạn có thể đồng bộ hóa với máy tính bảng"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Bạn không có bất kỳ địa chỉ liên hệ nào để hiển thị. (Nếu bạn vừa thêm tài khoản, quá trình đồng bộ hóa địa chỉ liên hệ có thể mất vài phút.)"\n\n"Để thêm địa chỉ liên hệ, chạm vào "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Trình đơn"</b></font>", sau đó chạm vào:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tài khoản"</b></font>" để thêm hoặc thiết lập tài khoản có địa chỉ liên hệ mà bạn có thể đồng bộ hóa với điện thoại"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Tùy chọn hiển thị"</b></font>" để thay đổi địa chỉ liên hệ nào hiển thị"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Địa chỉ liên hệ mới"</b></font>" để tạo địa chỉ liên hệ mới từ đầu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nhập/Xuất"</b></font>" để nhập địa chỉ liên hệ từ thẻ SD của bạn"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Bạn không có mục ưa thích nào."\n\n"Để thêm liên hệ vào danh sách mục ưa thích của bạn:"\n\n"        "<li>"Chạm vào tab "<b>"Danh bạ"</b>\n</li>" "\n<li>"Chạm vào liên hệ bạn muốn thêm vào mục ưa thích của mình"\n</li>" "\n<li>"Chạm vào dấu sao bên cạnh tên của liên hệ"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Sử dụng bộ tạo xung từ bàn phím"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Quay lại cuộc gọi đang thực hiện"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Thêm cuộc gọi"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Hiển thị tất cả"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Chọn tất cả"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Bỏ chọn tất cả"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Không có địa chỉ liên hệ nào được chọn."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Thêm trường khác"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Thêm mục mới"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Thêm tổ chức"</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index c19e3fb..52770b4 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"没有联系人。"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"没有任何群组。"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"您需要拥有一个帐户才能创建群组。"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"未找到匹配的联系人。"</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"没有联系人拥有电话号码。"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"此组中没有联系人。"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"要添加联系人,请修改该组。"</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在保存联系人…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"拨号以添加通话"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"正从 SIM 卡中载入..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 卡联系人"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"没有任何联系人可供显示。(如果您刚刚添加了一个帐户,则系统需要几分钟的时间同步联系人。)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"没有任何联系人可供显示。"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SIM 卡或 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"您没有任何可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到平板电脑"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"您没有任何可显示的联系人(如果您​​刚刚添加过帐户,可能是系统需要几分钟的时间来同步联系人信息)。"\n\n"要添加联系人,请触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后:"\n\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"帐户"</b></font>"可添加或设置帐户,您可以将该帐户中包含的联系人同步到手机"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"可更改显示的联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"可创建新联系人"\n</li>\n<li>"触摸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>"可从您的 SD 卡中导入联系人"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"您未收藏任何联系人。"\n\n"要向您的收藏列表添加联系人,请执行以下操作:"\n\n"        "<li>"触摸"<b>"联系人"</b>"标签"\n</li>\n<li>"触摸您要加入收藏的联系人"\n</li>\n<li>"触摸联系人姓名旁边的星标"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"使用按键式键盘"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"返回正在进行的通话"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"添加通话"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"全部收件人"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全选"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"取消全选"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"未选择联系人。"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"添加其他字段"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"添加新条目"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"添加工作单位"</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 45e4ec2..cc78796 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"沒有聯絡人。"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"沒有群組。"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"必須要有帳戶才能建立群組。"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"找不到符合的聯絡人。"</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"沒有包含電話號碼的聯絡人資訊。"</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"這個群組中沒有成員。"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"如要新增成員,請編輯群組。"</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在儲存聯絡人…"</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"撥號即可新增通話"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"從  SIM 卡讀取中…"</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 卡聯絡人"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛剛才新增帳戶,系統需要幾分鐘的時間才能同步聯絡人資訊)。"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SIM 卡或 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"您沒有任何聯絡人可供顯示。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和平板電腦保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"您沒有任何聯絡人可供顯示 (如果您剛新增帳戶,系統可能需要幾分鐘同步處理通訊錄)。"\n\n"如要新增聯絡人,請輕觸"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"選單鍵"</b></font>",然後輕觸:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[帳戶]"<b></b></font>" 新增或設定帳戶,其中含有可和手機保持同步的聯絡人資料"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[顯示選項]"<b></b></font>" 變更所要顯示的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[新增聯絡人]"<b></b></font>" 從頭開始建立新的聯絡人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff">"[匯入/匯出]"<b></b></font>" 從 SD 卡匯入聯絡人"\n</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"您沒有任何最愛。"\n\n"如要將聯絡人新增至最愛清單:"\n\n<li>"輕觸 [聯絡人"<b></b>"] 標籤"\n</li>" "\n<li>"輕觸要新增至最愛的聯絡人"\n</li>" "\n<li>"輕觸聯絡人名稱旁邊的星號圖示"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"使用觸控音按鍵"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"返回進行中的通話"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"新增通話"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"全部顯示"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"全選"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"全部取消選取"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"未選取任何聯絡人。"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"新增其他欄位"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新增"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"新增機構"</string>
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 5f323d2..c12547e 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -89,8 +89,6 @@
     <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Abekho othintana nabo"</string>
     <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Awekho amaqembu."</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Ukuze wakhe iqembu udinga i-akhawunti"</string>
-    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Abekho othintana nabo abafanayo abatholakele."</string>
-    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Abekho othintana nabo abanezinombolo zocingo."</string>
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Akunabanti kuleli qembu."</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Ukungeza okunye, hlela iqembu."</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Igcina othintana naye..."</string>
@@ -137,17 +135,6 @@
     <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Dayela ukwengeza ikholi"</string>
     <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Ilayisha kusuka ekhadini le-SIM..."</string>
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Othintana nabo bekhadi le-SIM"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe amaminithi  ambalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"</string>
-    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Awunabo othintana nabo ongababonisa."</string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza ongaxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa ocingweni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenza oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi lakho le-SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza oxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa ocingweni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenz oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi ikhadi le-SD "\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ngenisa/Thekelisa"</b></font>" ukungenisa othintana nabo kwi-SIM yakho noma ikhadi le-SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ngenisa/Thekelisa"</b></font>"ukungenisa othintana nabo kwi-SIM yakho noma ikhadi le-SD"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza ongaxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa efonini "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenza oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi lkhadi le-SD "\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Awunabo oxhumana nabo ongabaveza."\n\n"Ukwengeza ongaxhumana nabo, thinta "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>", bese uthinta:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ama-akhawunti"</b></font>" ukwengeza noma usethe ama-akhawunti ngongaxhumana nabo ongabavumelanisa ocingweni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Oxhuana nabo basha"</b></font>" ukwenz oxhumna naye umsusa ekuqaleni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Landa/thumela"</b></font>" ukulanda oxhumana nabo kwi-SIM noma ikhadi lkho le-SD card"\n</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Ngenisa/Thekelisa"</font>\n" ukungenisa othintana nabo kusuka ekhadini lakho le-SD"</li></string>
-    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Awunabo othintana nabo ongababonisa. (Uma usanda kufaka i-akhawunti, kungase kuthathe imizuzu embalwa ukuvumelanisa othintana nabo.)"\n\n"Ukufaka othintana nabo, cindezela "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>" bese uthinta:ama-"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akhawunti"</b></font>" ukufaka noma ukumisa i-akhawunti nothintana nabo ungavumelanisa efonini"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Bonisa okukhethwa kukho"</b></font>\n"ukushintsha ukuthi yibaphi othintana nabo ababonakalayo"</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Othintana naye omusha"</font>\n" ukwenza othintana naye omusha kusuka ekuqaleni "</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b></b>"Ngenisa/Thekelisa"</font>\n" ukungenisa othintana nabo kusuka ekhadini lakho le-SD"</li></string>
-    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Awunazo izintandokazi."\n\n"Ukufaka othintana naye ohlwini lwakho lwezintandokazi:"\n\n"        "<li>"Thinta "<b>"ithebhu"</b>" Yothintana nabo"\n</li>" "\n<li>"Thinta othintana naye ofuna ukumufaka ezintandokazini zakho"\n</li>" "\n<li>"Thinta inkanyezi eseduze negama lothintana naye"\n</li></string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Sebenzisa ikhiphedi yethoni yokuthinta"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Buyela kukholi eqhubekayo"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Yengeza ikholi"</string>
@@ -299,7 +286,6 @@
     <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Bonisa konke"</string>
     <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Khetha konke"</string>
     <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Ungakhethi konke"</string>
-    <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Abekho othintana nabo abakhethiwe."</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Yengeza enye inkambu"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Faka okusha"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Ngeza inhlangano"</string>