Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I11e018ac83b9b847a5a3644372e6a508823faaf7
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res-common/values-ja/strings.xml b/res-common/values-ja/strings.xml
index 94a7b0a..51163ee 100644
--- a/res-common/values-ja/strings.xml
+++ b/res-common/values-ja/strings.xml
@@ -91,15 +91,15 @@
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"名前"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"ニックネーム"</string>
<string name="full_name" msgid="885420216812981202">"名前"</string>
- <string name="name_given" msgid="1560204576305608571">"名"</string>
- <string name="name_family" msgid="1267097554034721002">"姓"</string>
+ <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"名"</string>
+ <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"姓"</string>
<string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"敬称(名前の前)"</string>
<string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"ミドルネーム"</string>
<string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"敬称(名前の後)"</string>
<string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"よみがな"</string>
- <string name="name_phonetic_given" msgid="993707744185923412">"名のよみがな"</string>
+ <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"フリガナ(名)"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"ミドルネームのよみがな"</string>
- <string name="name_phonetic_family" msgid="8617732497578358951">"姓のよみがな"</string>
+ <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"フリガナ(姓)"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"電話"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"メール"</string>
<string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"住所"</string>
@@ -222,12 +222,12 @@
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"SDカードをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件をインポート中: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"ストレージにエクスポート"</string>
- <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7686551200843900466">"並び替え順"</string>
- <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="5182293506651747189">"名"</string>
- <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="4146657752793207363">"姓"</string>
- <string name="display_options_view_names_as" msgid="1104495761313107327">"連絡先名を表示"</string>
- <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="1412684412351158812">"名が先"</string>
- <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8624010750059331413">"姓が先"</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"並べ替え"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"名"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"姓"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"名前の形式"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"名が先"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"姓が先"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"表示可能な連絡先を共有"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"連絡先のインポート"</string>