Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iabbd5809c8a9d7da173cf6b5be2c339433259a81
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res-common/values-eu-rES/strings.xml b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
index 9c019f1..1695d3f 100644
--- a/res-common/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
@@ -60,6 +60,7 @@
     <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Bidali testu-mezua laneko bilagailura"</string>
     <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Bidali testu-mezua honi: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Bidali testu-mezua MMS zenbakira"</string>
+    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Egin bideo-deia"</string>
     <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Sarri erabilitako kontaktuak garbitu?"</string>
     <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Jendea eta Telefonoa aplikazioetako sarri erabilitako kontaktuen zerrenda garbituko duzu; beraz, posta elektronikoaren aplikazioek helbideen hobespenak hutsetik ikasi beharko dituzte."</string>
     <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Sarri erabilitako kontaktuak garbitzen…"</string>
@@ -220,6 +221,12 @@
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"Ezin izan da SD txartelean bilatu. (Arrazoia: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> inportatzen: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"Esportatu memoriara"</string>
+    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7686551200843900466">"Ordenatu zerrenda honen arabera"</string>
+    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="5182293506651747189">"Izena"</string>
+    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="4146657752793207363">"Abizena"</string>
+    <string name="display_options_view_names_as" msgid="1104495761313107327">"Ikusi kontaktuen izenak"</string>
+    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="1412684412351158812">"Izena lehenago"</string>
+    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8624010750059331413">"Abizena lehenago"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Partekatu ikusgai dauden kontaktuak"</string>
     <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Inportatu edo esportatu kontaktuak"</string>
     <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Inportatu kontaktuak"</string>
@@ -238,11 +245,10 @@
     <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Hautatu SIM txartela"</string>
     <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Kontuak"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Inportatu/esportatu"</string>
-    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"Bidali mezua <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kontaktuari"</string>
-    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"Markatu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> zenbakia"</string>
-    <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"Gehitu kontaktua"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> bidez"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> bidez"</string>
     <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"gelditu bilaketa"</string>
     <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Garbitu bilaketa"</string>
+    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Kontaktuak bistaratzeko aukerak"</string>
+    <string name="settings_contact_display_options_description" msgid="4130259058302284077">"Konfiguratu kontaktuak nola bistaratu eta ordenatu."</string>
 </resources>