Import revised translations.

Change-Id: I23110e7aa7e93b77d60bab1fed1b5c7f77221fe2
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 44fd016..825b3de 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -52,6 +52,8 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
+    <skip />
     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Sadalīt kontaktpersonu"</string>
     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Vai tiešām vēlaties sadalīt šo kontaktpersonu un izveidot atsevišķu kontaktpersonu katrai kontaktinformācijas kopai, kas tai tika pievienota?"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
@@ -69,7 +71,7 @@
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Dzēšot šo kontaktpersonu, tiks dzēsta informācija no vairākiem kontiem."</string>
     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Šī kontaktpersona tiks dzēsta."</string>
     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gatavs"</string>
-    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Atjaunot"</string>
+    <!-- outdated translation 2174577548513895144 -->     <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Atjaunot"</string>
     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Rediģēt kontaktpersonu"</string>
     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Jauna kontaktpersona"</string>
     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Izruna"</string>
@@ -90,7 +92,7 @@
     <item msgid="8287841928119937597">"Organizācija"</item>
     <item msgid="7196592230748086755">"Piezīme"</item>
   </string-array>
-    <!-- outdated translation 431331662154342581 -->     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string>
+    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Planšetdatorā nav pieejams neviens attēls."</string>
     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Tālrunī nav pieejams neviens attēls."</string>
     <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
     <skip />
@@ -153,14 +155,14 @@
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"</string>
     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."</string>
-    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nav nevienas kontaktpersonas, ko attēlot. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizācija var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties attiecīgajam vienumam:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti,"</b></font>" lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar tālruni;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlojuma opcijas,"</b></font>" lai mainītu attēlotās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona,"</b></font>" lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt."</b></font>\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nav parādāmu kontaktpersonu. "\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6450346791169710787 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nav parādāmu kontaktpersonu. "\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 2364665535969139880 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SIM vai SD kartes."\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6031363021287849874 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nav parādāmu kontaktpersonu."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6222739731808897565 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nav parādāmu kontaktpersonu. (Ja tikko pievienojāt kontu, kontaktpersonu sinhronizēšana var ilgt dažas minūtes.)"\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonas, nospiediet "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izvēlne"</b></font>" un pieskarieties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Konti"</b></font>", lai pievienotu vai konfigurētu kontu ar kontaktpersonām, ko var sinhronizēt ar planšetdatoru;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Attēlošanas opcijas"</b></font>", lai mainītu redzamās kontaktpersonas;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Jauna kontaktpersona"</b></font>", lai izveidotu jaunu kontaktpersonu;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importēt/eksportēt"</b></font>", lai importētu kontaktpersonas no SD kartes."\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Jūs neesat izveidojis izlasi."\n\n"Lai pievienotu kontaktpersonu izlasei, rīkojieties šādi:"\n\n"        "<li>"Pieskarieties cilnei "<b>"Kontaktpersonas"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties kontaktpersonai, kuru vēlaties pievienot izlasei."\n</li>" "\n<li>"Pieskarieties zvaigznītei blakus kontaktpersonas vārdam."\n</li></string>
     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Visas kontaktpersonas"</string>
     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Atzīmēti ar zvaigznīti"</string>
@@ -226,10 +228,8 @@
     <skip />
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Neparedzēta iemesla dēļ neizdevās parsēt vCard failu."</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Neizdevās parsēt vCard failu, lai gan tā formāts šķiet derīgs, jo pašreizējā ieviešana to neatbalsta."</string>
-    <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (8809370398968655782) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (1730986357514922756) -->
-    <skip />
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"USB krātuvē nav atrasts neviens vCard fails."</string>
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SD kartē nav atrasts neviens vCard fails."</string>
     <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
     <skip />
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Neizdevās importēt vienu vai vairākus failus (%s)."</string>
@@ -246,16 +246,12 @@
     <!-- outdated translation 4923008144735294994 -->     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Neizdevās nolasīt vCard faila datus."</string>
     <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3341541727268747967) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (6367906965439777280) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (2804911199145873396) -->
-    <skip />
+    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana ir pabeigta"</string>
+    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšana tika atcelta"</string>
+    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā importēts."</string>
     <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (2210241345252081463) -->
-    <skip />
+    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fails <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tiks drīzumā eksportēts."</string>
     <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
@@ -268,30 +264,23 @@
     <!-- outdated translation 7084146295639672658 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD kartē ir pārāk daudz vCard failu."</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Faila nosaukums ir pārāk garš (“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4259736138838583213) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (1827672399438062140) -->
-    <skip />
+    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana ir pabeigta"</string>
+    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšana tika atcelta"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktpersonu datu eksportēšana"</string>
     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Notiek kontaktpersonu datu eksportēšana uz “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nevarēja inicializēt eksportētāju: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Eksportēšanas laikā radās kļūda: “<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Neizdevās iegūt informāciju no datu bāzes."</string>
-    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string>
-    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja planšetdatorā ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nav eksportējamu kontaktpersonu. Ja tālrunī ir kontaktpersonas, iespējams, datu sniedzējs ir aizliedzis kontaktpersonu datu eksportēšanu."</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard veidotājs nav inicializēts pareizi."</string>
     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nevarēja atvērt failu “<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktpersonas(-ām)"</string>
-    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (5578683596010294836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (8560937090143057107) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_title (6516467140276768528) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1392976902396351957) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_vcard_import_or_export_failed (7096533244663846810) -->
-    <skip />
+    <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCard importēšanas atcelšana"</string>
+    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importēšanu?"</string>
+    <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCard eksportēšanas atcelšana"</string>
+    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Vai tiešām vēlaties atcelt faila <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportēšanu?"</string>
+    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Neizdevās atcelt vCard importēšanu/eksportēšanu"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Kontaktpersonu vārdi"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Pievienot gaidīšanu"</string>
@@ -303,12 +292,9 @@
     <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nav zināms"</string>
     <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_description (3792792870662989100) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_caption (4287306111861545753) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_button (8728754360205289059) -->
-    <skip />
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Notīrīt noklusējuma iestatījumus"</string>
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Noklusējuma iestat. šai kontaktpersonai:"</string>
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Notīrīt"</string>
     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importēt/eksportēt"</string>
     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Kontaktpersonu importēšana/eksportēšana"</string>
@@ -336,8 +322,8 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Citas kontaktpersonas"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Visas kontaktpersonas"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Noņemot grupu “<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” no sinhronizācijas, tiks noņemtas arī visas negrupētās kontaktpersonas."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai tālrunī (nav sinhronizēts)"</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai tālrunī (nav sinhronizēts)"</string>
+    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tikai planšetdatorā, nav sinhronizēts"</string>
+    <!-- outdated translation 7946049152658522054 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Tikai planšetdatorā, nav sinhronizēts"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Zvanīt: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zvanīt uz mājas numuru"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zvanīt uz mobilo tālruni"</string>
@@ -486,8 +472,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for contact_directory_description (683398073603909119) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Katalogs <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
@@ -536,24 +521,16 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_create_contact (7014525713871959208) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_add_account (7911101713860139754) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_import_contacts (4456440183590517471) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for create_group_dialog_title (6874527142828424475) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for create_group_item_label (5218022006186243310) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for rename_group_dialog_title (3765299704290513289) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for delete_group_dialog_title (7368429698398624427) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (295063284548750881) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (5015189525953438968) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for indicator_joined_contact (3321049349627022128) -->
+    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
+    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Pierakstīties kontā"</string>
+    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importēt kontaktpersonas no faila"</string>
+    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Jaunas grupas izveide"</string>
+    <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izveidot jaunu grupu]"</string>
+    <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Grupas pārdēvēšana"</string>
+    <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Grupas dzēšana"</string>
+    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Vai tiešām vēlaties dzēst grupu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontaktpersonas netiks dzēstas.)"</string>
+    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Lūdzu, ievadiet kontaktpersonas vārdu, pirms apvienojat to ar citu kontaktpersonu."</string>
+    <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Apvienotā kontaktpersona"</string>
+    <!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
     <skip />
 </resources>