Import revised translations.

Change-Id: I23110e7aa7e93b77d60bab1fed1b5c7f77221fe2
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index c959ef4..9811162 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -52,6 +52,8 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
+    <skip />
     <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Odvoji kontakt"</string>
     <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Jeste li sigurni da želite podijeliti ovaj kontakt u više kontakata: jedan za svaki skup podataka za kontakt koji su mu pridruženi?"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Pridruži se"</string>
@@ -69,7 +71,7 @@
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Brisanjem ovog kontakta izbrisat ćete podatke s više računa."</string>
     <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Ovaj će kontakt biti izbrisan."</string>
     <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Gotovo"</string>
-    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Poništi"</string>
+    <!-- outdated translation 2174577548513895144 -->     <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Poništi"</string>
     <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Uredi kontakt"</string>
     <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Novi kontakt"</string>
     <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Fonetski"</string>
@@ -90,7 +92,7 @@
     <item msgid="8287841928119937597">"Organizacija"</item>
     <item msgid="7196592230748086755">"Napomena"</item>
   </string-array>
-    <!-- outdated translation 431331662154342581 -->     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
+    <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Nema dostupnih slika na tablet računalu."</string>
     <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Nema dostupnih slika na telefonu."</string>
     <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
     <skip />
@@ -153,14 +155,14 @@
     <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakti SIM kartice"</string>
     <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"</string>
     <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemate kontakata za prikaz"</string>
-    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemate kontakata za prikazivanje."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste izradili novi kontakt od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemate kontakata za prikazivanje."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste izradili novi kontakt od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mogućnosti prikazivanja"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za izradu novog kontakta od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mogućnosti prikazivanja"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za izradu novog kontakta od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemate kontakata za prikazivanje."\n\n"Da biste dodali kontakte pritisnite"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste izradili novi kontakt od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemate kontakata za prikazivanje."\n\n"Da biste dodali kontakte pritisnite"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste izradili novi kontakt od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mogućnosti prikazivanja"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za izradu novog kontakta od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
-    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemate kontakata za prikazivanje. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" kako biste dodali ili konfigurirali račun kontaktima koje možete sinkronizirati s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mogućnosti prikazivanja"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" za izradu novog kontakta od početka"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6450346791169710787 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 2364665535969139880 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SIM ili SD kartice"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6031363021287849874 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemate kontakata za prikaz."\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
+    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6222739731808897565 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemate kontakata za prikaz. (Ako ste upravo dodali račun, sinkroniziranje kontakata može potrajati nekoliko minuta.)"\n\n"Da biste dodali kontakte, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Izbornik"</b></font>" i dodirnite:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" da biste dodali ili konfigurirali račun s kontaktima koje možete sinkronizirati na tablet računalo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opcije prikaza"</b></font>" da biste promijenili koji su kontakti vidljivi"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novi kontakt"</b></font>" da biste stvorili posve novi kontakt"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/Izvoz"</b></font>" da biste uvezli kontakte sa svoje SD kartice"\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemate favorita."\n\n"Da biste dodali kontakt svojem popisu favorita:"\n\n"        "<li>"Dodirnite karticu "<b>"Kontakti"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dodirnite kontakt koji želite dodati u favorite"\n</li>" "\n<li>"Dodirnite zvjezdicu pokraj naziva kontakta"\n</li></string>
     <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Svi kontakti"</string>
     <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Sa zvjezdicom"</string>
@@ -226,10 +228,8 @@
     <skip />
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analiza kartice vCard nije uspjela zbog neočekivanog razloga"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Analiza kartice vCard nije uspjela iako se čini da je valjanog formata, budući da je trenutna implementacija ne podržava"</string>
-    <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (8809370398968655782) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (1730986357514922756) -->
-    <skip />
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"U USB pohrani nije pronađena vCard datoteka"</string>
+    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na SD kartici nije pronađena datoteka vCard"</string>
     <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
     <skip />
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Uvoz jedne ili više datoteka nije uspio (%s)."</string>
@@ -246,16 +246,12 @@
     <!-- outdated translation 4923008144735294994 -->     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Čitanje podataka s kartice vCard nije uspjelo"</string>
     <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3341541727268747967) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (6367906965439777280) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (2804911199145873396) -->
-    <skip />
+    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Završetak uvoza kartice vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Otkazan je uvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti uvezena."</string>
     <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (2210241345252081463) -->
-    <skip />
+    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Datoteka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> uskoro će biti izvezena."</string>
     <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
@@ -268,30 +264,23 @@
     <!-- outdated translation 7084146295639672658 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Previše vCard datoteka na SD kartici"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Previše vCard datoteka na SD kartici"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Obavezan naziv datoteke je predug (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4259736138838583213) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (1827672399438062140) -->
-    <skip />
+    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Završetak izvoza <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Otkazan je izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Izvoz podataka o kontaktu"</string>
     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Izvoz podataka o kontaktu u \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Alat za izvoz ne može se inicijalizirati: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Došlo je do pogreške tijekom izvoza: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Dohvat informacija iz baze podataka nije uspio"</string>
-    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nema kontakata koje je moguće izvesti. Ako imate kontakte na telefonu, neki davatelji podatkovnih usluga mogu zabraniti izvoz svih kontakata na vanjski telefon."</string>
-    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nema kontakata koje je moguće izvesti. Ako imate kontakte na telefonu, neki davatelji podatkovnih usluga mogu zabraniti izvoz svih kontakata na vanjski telefon."</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nema kontakata koje je moguće izvesti. Ako imate kontakte na tablet računalu, neki davatelji podatkovnih usluga mogu zabraniti izvoz svih kontakata s tablet računala."</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nema kontakata koje je moguće izvesti. Ako imate kontakte na telefonu, neki davatelji podatkovnih usluga mogu zabraniti izvoz svih kontakata na vanjski telefon."</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Sastavljač za vCard nije ispravno inicijaliziran"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Nije moguće otvoriti \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
-    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (5578683596010294836) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (8560937090143057107) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_title (6516467140276768528) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1392976902396351957) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cancel_vcard_import_or_export_failed (7096533244663846810) -->
-    <skip />
+    <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Otkazivanje uvoza kartice vCard"</string>
+    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Jeste li sigurni da želite otkazati uvoz <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Otkazivanje izvoza kartice vCard"</string>
+    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Sigurno želite otkazati izvoz datoteke <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Neuspjelo otkazivanje uvoza/izvoza vCard"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nazivi vaših kontakata"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Dodaj pauzu od 2 sek."</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Dodaj čekanje"</string>
@@ -303,12 +292,9 @@
     <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Nepoznato"</string>
     <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_description (3792792870662989100) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_caption (4287306111861545753) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_button (8728754360205289059) -->
-    <skip />
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Izbriši zadane postavke"</string>
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Zadane postavke za ovaj kontakt:"</string>
+    <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Očisti"</string>
     <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Računi"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Uvoz/izvoz"</string>
     <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Uvoz//Izvoz kontakata"</string>
@@ -336,8 +322,8 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Svi ostali kontakti"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Svi kontakti"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Uklanjanje kontakta \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" iz sinkronizacije uklonit će i sve razgrupirane kontakte iz sinkronizacije."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo telefon (nesinkronizirano)"</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo telefon (nesinkronizirano)"</string>
+    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Samo tablet računalo, nesinkronizirano"</string>
+    <!-- outdated translation 7946049152658522054 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Samo tablet računalo, nesinkronizirano"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Nazovi <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Nazovi kućni"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Nazovi mobitel"</string>
@@ -486,8 +472,7 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for contact_directory_description (683398073603909119) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Direktorij <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
@@ -536,24 +521,16 @@
     <skip />
     <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_create_contact (7014525713871959208) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_add_account (7911101713860139754) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contacts_unavailable_import_contacts (4456440183590517471) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for create_group_dialog_title (6874527142828424475) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for create_group_item_label (5218022006186243310) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for rename_group_dialog_title (3765299704290513289) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for delete_group_dialog_title (7368429698398624427) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (295063284548750881) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (5015189525953438968) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for indicator_joined_contact (3321049349627022128) -->
+    <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Izradi novi kontakt"</string>
+    <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Prijavi se na račun"</string>
+    <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Uvezi kontakte iz datoteke"</string>
+    <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Izrada nove grupe"</string>
+    <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Izradi novu grupu]"</string>
+    <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Preimenovanje grupe"</string>
+    <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Izbriši grupu"</string>
+    <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Jeste li sigurni da želite izbrisati grupu \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Sami kontakti neće biti izbrisani.)"</string>
+    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Unesite ime kontakta prije pridruživanja drugom kontaktu."</string>
+    <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Pridruženi kontakt"</string>
+    <!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
     <skip />
 </resources>