Import revised translations.
Change-Id: I23110e7aa7e93b77d60bab1fed1b5c7f77221fe2
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 9f40f65..da107bc 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -50,6 +50,8 @@
<skip />
<!-- no translation found for menu_deleteGroup (644571524292675446) -->
<skip />
+ <!-- no translation found for menu_new_contact_action_bar (8887818026717394343) -->
+ <skip />
<string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Oddělit kontakt"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Opravdu chcete tento kontakt rozdělit do více kontaktů? Pro každou připojenou kontaktní informaci bude vytvořen samostatný kontakt."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Spojit"</string>
@@ -67,7 +69,7 @@
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Smazáním tohoto kontaktu smažete informace z více účtů."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Tento kontakt bude smazán."</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Hotovo"</string>
- <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Vrátit zpět"</string>
+ <!-- outdated translation 2174577548513895144 --> <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Vrátit zpět"</string>
<string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Upravit kontakt"</string>
<string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Nový kontakt"</string>
<string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Foneticky"</string>
@@ -87,7 +89,7 @@
<item msgid="8287841928119937597">"Organizace"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Poznámka"</item>
</string-array>
- <!-- outdated translation 431331662154342581 --> <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V telefonu nejsou žádné fotografie."</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"V tabletu nejsou žádné fotografie."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"V telefonu nejsou žádné fotografie."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotografie kontaktu"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Vlastní název štítku"</string>
@@ -159,13 +161,13 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na kartě SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit. (Pokud jste účet přidali právě teď, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Nemáte uloženy žádné kontakty, které by bylo možno zobrazit."</string>
- <!-- outdated translation 7633826236417884130 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 3017521127042216243 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SIM nebo SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 467658807711582876 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit."\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 9040060730467973050 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s tabletem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Nemáte žádné kontakty, které by bylo možné zobrazit. (Pokud jste právě přidali účet, může synchronizace kontaktů trvat několik minut.)"\n\n"Chcete-li přidat kontakty, stiskněte tlačítko "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" a dotkněte se položky:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Účty"</b></font>", pokud chcete přidat nebo nakonfigurovat účet a kontakty v něm synchronizovat s telefonem;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti zobrazení"</b></font>", pokud chcete změnit, které kontakty budou zobrazeny;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nový kontakt"</b></font>", pokud chcete vytvořit úplně nový kontakt;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importovat nebo exportovat"</b></font>", pokud chcete importovat kontakty z karty SD."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nemáte žádné oblíbené kontakty."\n\n"Přidání kontaktu do seznamu oblíbených:"\n\n" "<li>"Dotkněte se karty "<b>"Kontakty"</b>"."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se kontaktu, který chcete přidat mezi oblíbené."\n</li>" "\n<li>"Dotkněte se hvězdičky vedle jména kontaktu."\n</li></string>
<string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Všechny kontakty"</string>
@@ -230,10 +232,8 @@
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"Není k dispozici dostatek paměti (soubor může být příliš velký)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analýza karty vCard se z neznámého důvodu nezdařila."</string>
<string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Analýza karty vCard se nezdařila. Přestože se zřejmě jedná o správný formát, aktuální implementace jej nepodporuje."</string>
- <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (8809370398968655782) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for import_failure_no_vcard_file (1730986357514922756) -->
- <skip />
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="8809370398968655782">"V úložišti USB nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"Shromáždění metainformací zadaných souborů vCard se nezdařilo."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Import jednoho nebo více souborů se nezdařil (%s)."</string>
<string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznámá chyba"</string>
@@ -244,15 +244,11 @@
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Probíhá import: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Čtení dat vizitky vCard se nezdařilo."</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"Čtení dat vizitky vCard bylo zrušeno"</string>
- <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3341541727268747967) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (6367906965439777280) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (2804911199145873396) -->
- <skip />
+ <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import souboru vCard byl dokončen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"Import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen."</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik importován."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2592424820635325951">"Požadavek na import vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
- <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (2210241345252081463) -->
- <skip />
+ <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Soubor <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude za okamžik exportován."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8259494002258326330">"Požadavek na export vizitek vCard byl zamítnut. Zkuste to prosím později."</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s %%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Potvrdit export"</string>
@@ -263,29 +259,23 @@
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"V úložišti USB je příliš mnoho souborů vCard"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Na kartě SD je příliš mnoho souborů vCard"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Požadovaný název souboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je příliš dlouhý"</string>
- <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4259736138838583213) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (1827672399438062140) -->
- <skip />
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl dokončen."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="1827672399438062140">"Export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> byl zrušen"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"Probíhá export dat kontaktů do souboru <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Nelze spustit exportní program: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Při exportu došlo k chybě: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Načtení informací z databáze se nezdařilo"</string>
- <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
- <!-- outdated translation 754734132189369094 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v tabletu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo tablet."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Nelze exportovat žádné kontakty. Pokud máte v telefonu skutečně uložené kontakty, je možné, že některý poskytovatel datových služeb zakázal jejich export mimo telefon."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Editor karty vCard není správně inicializován"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Soubor <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> nelze otevřít: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktů"</string>
- <!-- outdated translation 1311741984719347665 --> <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Zrušení importu vizitky vCard"</string>
- <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (8560937090143057107) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_title (6516467140276768528) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1392976902396351957) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for cancel_vcard_import_or_export_failed (7096533244663846810) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Rušení importu souboru vCard"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"Opravdu chcete import souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> zrušit?"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Rušení exportu souboru vCard"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"Opravdu chcete zrušit export souboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"Import/export souboru vCard nelze zrušit"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Jména vašich kontaktů"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat 2s pauzu"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
@@ -296,12 +286,9 @@
<string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
<string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Neznámé"</string>
<string name="quickcontact_no_data" msgid="2098000859125253675">"Žádná data"</string>
- <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_description (3792792870662989100) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_caption (4287306111861545753) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quickcontact_clear_defaults_button (8728754360205289059) -->
- <skip />
+ <string name="quickcontact_clear_defaults_description" msgid="3792792870662989100">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
+ <string name="quickcontact_clear_defaults_caption" msgid="4287306111861545753">"Výchozí nastavení kontaktu:"</string>
+ <string name="quickcontact_clear_defaults_button" msgid="8728754360205289059">"Vymazat"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Účty"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Importovat/Exportovat"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Importovat nebo exportovat kontakty"</string>
@@ -327,7 +314,7 @@
<string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Všechny ostatní kontakty"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Všechny kontakty"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string>
- <!-- outdated translation 3682950835276226870 --> <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Pouze v telefonu, nesynchronizováno"</string>
+ <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Pouze v tabletu, nesynchronizováno"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Pouze v telefonu, nesynchronizováno"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Volat kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Volat domů"</string>
@@ -461,8 +448,7 @@
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Upravit vybrané kontakty"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Přepnout do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposud zadané informace budou zkopírovány."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="4401683725471696686">"Zkopírovat do mých kontaktů"</string>
- <!-- no translation found for contact_directory_description (683398073603909119) -->
- <skip />
+ <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresář <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_label" msgid="6789295859496641042">"Vyhledávání ve všech kontaktech"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresář"</string>
<string name="local_search_label" msgid="1686089693064201315">"Kontakty"</string>
@@ -487,24 +473,16 @@
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Uvést rok"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="3697996166985327861">"Načítání…"</string>
- <!-- no translation found for contacts_unavailable_create_contact (7014525713871959208) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for contacts_unavailable_add_account (7911101713860139754) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for contacts_unavailable_import_contacts (4456440183590517471) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for create_group_dialog_title (6874527142828424475) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for create_group_item_label (5218022006186243310) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for rename_group_dialog_title (3765299704290513289) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for delete_group_dialog_title (7368429698398624427) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (295063284548750881) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (5015189525953438968) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for indicator_joined_contact (3321049349627022128) -->
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Vytvořit nový kontakt"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Přihlásit se do účtu"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Importovat kontakty ze souboru"</string>
+ <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Vytvořit novou skupinu"</string>
+ <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Vytvořit novou skupinu]"</string>
+ <string name="rename_group_dialog_title" msgid="3765299704290513289">"Přejmenovat skupinu"</string>
+ <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Smazat skupinu"</string>
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="295063284548750881">"Opravdu chcete smazat skupinu <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotné kontakty smazány nebudou.)"</string>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="5015189525953438968">"Před spojením s jiným kontaktem je třeba zadat jméno kontaktu."</string>
+ <string name="indicator_joined_contact" msgid="3321049349627022128">"Připojený kontakt"</string>
+ <!-- no translation found for toast_text_copied (5143776250008541719) -->
<skip />
</resources>