am 36861650: Import revised translations.  DO NOT MERGE

Merge commit '3686165073609b8f46a057af13611afd75dff6a4' into gingerbread-plus-aosp

* commit '3686165073609b8f46a057af13611afd75dff6a4':
  Import revised translations.  DO NOT MERGE
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 48a7c61..15258e1 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografie kontaktu"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"mínus"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Sdíl. úložiště nedostupné"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Úložiště USB nedostupné"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Žádná karta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Sdílené úložiště nenalezeno"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Úložiště USB nenalezeno"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nebyla zjištěna žádná karta SD"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Vyhledávání karty vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importovat z karty SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Import ze sdíl. úložiště"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importovat z úložiště USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importovat z karty SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Export do sdíl. úložiště"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Export do úložiště USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportovat na kartu SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Sdílet viditelné kontakty"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importovat jeden soubor vCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importovat několik souborů vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importovat všechny soubory vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Vyhledávání dat karty vCard ve sdíleném úložišti"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Vyhledávání dat karty vCard v úložišti USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Vyhledávání dat karty vCard na kartě SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Vyhledávání ve sdíleném úložišti se nezdařilo"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Vyhledávání v úložišti USB se nezdařilo"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Vyhledávání ve sdíleném úložišti se nezdařilo (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Vyhledávání v úložišti USB se nezdařilo (Důvod: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Vyhledávání na kartě SD se nezdařilo. (Důvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Chyba V/V"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Analýza karty vCard se z neznámého důvodu nezdařila."</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Analýza karty vCard se nezdařila. Přestože se zřejmě jedná o správný formát, aktuální implementace jej nepodporuje."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Ve sdíleném úložišti nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"V úložišti USB nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Na kartě SD nebyl nalezen žádný soubor vCard"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Import jednoho nebo více souborů se nezdařil (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Neznámá chyba"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Export dat kontaktů se nezdařil"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Export dat kontaktů se nezdařil."\n"Příčina chyby: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Žádný kontakt nelze exportovat"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Ve sdíleném úložišti je příliš mnoho souborů vCard"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"V úložišti USB je příliš mnoho souborů vCard"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Na kartě SD je příliš mnoho souborů vCard"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Požadovaný název souboru (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>) je příliš dlouhý"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dat kontaktů"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Všechny ostatní kontakty"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Všechny kontakty"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Odebráním skupiny <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> ze synchronizace odeberete ze synchronizace také všechny kontakty mimo skupinu."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Pouze v telefonu (nesynchronizováno)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Pouze v telefonu, nesynchronizováno"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Volat kontakt <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Volat domů"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Volat mobil"</string>
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 2f30611..0e743df 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktpersonfoto"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Delt hukommelse utilgæng."</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-lager utilgængeligt"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Der er intet SD-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Ingen delt hukommelse fundet"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Intet USB-lager blev fundet"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Der blev ikke fundet noget SD-kort"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Søger efter vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importer fra SIM-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importer fra delt hukom."</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importer fra USB-lager"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importer fra SD-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksporter til delt hukommelse"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksporter til USB-lager"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksporter til SD-kort"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Del synlige kontaktpersoner"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer en VCard-fil"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer flere VCard-filer"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer alle VCard-filer"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Søger efter vCard-filer i delt hukommelse"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Søger efter vCard-data i USB-lager"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Søger efter vCard-kort på SD-kortet"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scanningen af delt hukommelse mislykkedes"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scanningen af USB-lager mislykkedes"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scanningen af delt hukommelse mislykkedes (årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scanningen af USB-lager mislykkedes (årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Scanningen af SD-kortet mislykkedes: (Årsag: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-fejl"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"vCard kunne ikke parses pga. en uventet årsag"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"vCard kunne ikke parses, selv om det ser ud til at være et gyldigt format, da den nuværende implementering ikke understøtter det"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Der blev ikke fundet nogen vCard-fil i den delte hukommelse."</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Der blev ikke fundet nogen vCard-fil i USB-lageret"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Der blev ikke fundet nogen VCard-fil på SD-kortet"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"En eller flere filer blev ikke importeret (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ukendt fejl"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Eksport af kontaktdata mislykkedes"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Eksport af kontaktpersondata mislykkedes."\n"Årsag til fejl: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Der er ingen kontakter, der kan eksporteres"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Der er for mange vCard-data på den delte hukommelse"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Der er for mange vCard-filer i USB-lager"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Der er for mange vCard-data på SD-kortet"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Det krævede filnavn er for langt (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alle andre kontakter"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle kontakter"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Hvis \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' fjernes fra synkronisering, vil kontaktpersoner, der ikke er i grupper, også fjernes fra synkroniseringen."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Kun telefon (ikke synkroniseret)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Kun telefon, ikke synkroniseret"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring til <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring hjem"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring til mobil"</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index ddb6c95..0fd440e 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"Kontaktbild"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Kein freigeg. Speicher"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-Speicher nicht verfügbar"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Keine SD-Karte"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Keinen freigegebenen Speicher gefunden"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Keinen USB-Speicher gefunden"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Keine SD-Karte gefunden"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard wird gesucht."</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Von SIM-Karte importieren"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Import aus freig. Speicher"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Aus USB-Speicher import."</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Von SD-Karte importieren"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Export in freig. Speicher"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"In USB-Speicher exportieren"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"An SD-Karte exportieren"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Sichtbare Kontakte weiterleiten"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Eine VCard-Datei importieren"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Mehrere VCard-Dateien importieren"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Alle VCard-Dateien importieren"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Suche nach vCard-Daten in freigegebenem Speicher"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Suche nach vCard-Daten in USB-Speicher"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Suche nach einer vCard-Information auf der SD-Karte"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scannen des freigegebenen Speichers fehlgeschlagen"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scannen des USB-Speichers fehlgeschlagen"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Fehler beim Lesen der SD-Karte"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scannen des freigegebenen Speichers fehlgeschlagen. Grund: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scannen des USB-Speichers fehlgeschlagen. Grund: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Fehler beim Lesen der SD-Karte. Grund: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"E/A-Fehler"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Die vCard konnte aus einem unbekannten Grund nicht geparst werden."</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Beim Parsen der vCard ist ein Fehler aufgetreten. Obwohl die vCard anscheinend ein gültiges Format aufweist, wird sie von der aktuellen Implementierung nicht unterstützt."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Im freigegebenen Speicher wurde keine vCard-Datei gefunden."</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Im USB-Speicher wurde keine vCard-Datei gefunden."</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Keine VCard-Datei auf der SD-Karte gefunden"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Fehler beim Import einer oder mehrerer Dateien (%s)"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Unbekannter Fehler"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Fehler beim Exportieren von Kontaktdaten"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Fehler beim Exportieren der Kontaktdaten."\n"Fehlerursache: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Es ist kein exportierbarer Kontakt vorhanden"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Zu viele vCard-Dateien im freigegebenen Speicher"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Zu viele vCard-Dateien im USB-Speicher"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Zu viele vCard-Dateien auf der SD-Karte"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Erforderlicher Dateiname ist zu lang (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktdaten werden exportiert."</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alle weiteren Kontakte"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle Kontakte"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Wenn \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" aus der Synchronisierung entfernt wird, werden auch alle nicht gruppierten Kontakte aus der Synchronisierung entfernt."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Nur Telefon (nicht synchronisiert)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Nur Telefon, nicht synchronisiert"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> anrufen"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Anruf (privat)"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Anruf (mobil)"</string>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 52efedb..1d86dcc 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"φωτογραφία επαφής"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"μείον"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"συν"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Χωρίς κοινόχρ. αποθ. χώρο"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Διαθέσ. αποθηκ. χώρος USB"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Δεν υπάρχει κάρτα SD"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Δεν βρέθηκε κοινός χώρος"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Χωρίς εντοπ. αποθ. χώρου USB"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Δεν ανιχνεύθηκε κάρτα SD"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Αναζήτηση κάρτας vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Εισαγωγή από κάρτα SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Εισαγωγή από κοινό χώρο"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Εισ. από αποθ. χώρο USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Εισαγωγή από κάρτα SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Εξαγωγή σε κοινό χώρο"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Εξαγ. σε αποθ. χώρο USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Εξαγωγή σε κάρτα SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Κοινή χρήση ορατών επαφών"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Εισαγωγή ενός αρχείου VCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Εισαγωγή πολλαπλών αρχείων vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Εισαγωγή όλων των αρχείων vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Αναζήτηση δεδομένων vCard στον κοινόχρηστο αποθηκευτικό χώρο"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Αναζήτηση δεδομένων vCard στον αποθηκευτικό χώρο USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Αναζήτηση για δεδομένα vCard στην κάρτα SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Η σάρωση του κοινόχρηστου αποθηκευτικού χώρου απέτυχε"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Η σάρωση του αποθηκευτικού χώρου USB απέτυχε"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Η σάρωση του κοινόχρηστου αποθηκευτικού χώρου απέτυχε (Αιτία: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Η σάρωση του αποθηκευτικού χώρου USB απέτυχε (Αιτία: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Η σάρωση της κάρτας SD απέτυχε (Αιτία:\"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Σφάλμα I/O"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Η ανάλυση της κάρτας vCard απέτυχε εξαιτίας μη αναμενόμενου συμβάντος"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Αν και το VCard φαίνεται να βρίσκεται σε έγκυρη μορφή, η ανάλυσή του απέτυχε, εφόσον η τρέχουσα εφαρμογή δεν το υποστηρίζει"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Δεν βρέθηκαν αρχεία vCard στον κοινόχρηστο αποθηκευτικό σας χώρο"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Δεν βρέθηκαν αρχεία vCard στον αποθηκευτικό σας χώρο USB"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Δεν βρέθηκε αρχείο VCard στην κάρτα SD"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Η εισαγωγή ενός ή περισσοτέρων αρχείων απέτυχε (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων επαφής"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων επαφής."\n"Αιτία αποτυχίας: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Δεν υπάρχει επαφή με δυνατότητα εξαγωγής"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Υπερβολικά μεγάλος όγκος αρχείων VCard στον κοινόχρηστο αποθηκευτικό χώρο"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Υπερβολικά μεγάλος όγκος αρχείων VCard στον αποθηκευτικό χώρο USB"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Υπερβολικά μεγάλος όγκος αρχείων VCard στην κάρτα SD"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Το απαιτούμενο όνομα αρχείου είναι υπερβολικά μεγάλο (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Εξαγωγή δεδομένων επαφών"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Όλες οι άλλες επαφές"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Όλες οι επαφές"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Η κατάργηση της ομάδας \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" από τον συγχρονισμό θα καταργήσει επίσης και τις επαφές χωρίς ομαδοποίηση από τον συγχρονισμό."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Μόνο στο τηλέφωνο (Χωρίς συγχρονισμό)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Μόνο στο τηλέφωνο, χωρίς συγχρονισμό"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Κλήση <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Κλήση οικίας"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Κλήση κινητής συσκευής"</string>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index ce15ff2..66ef0cc 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto de contacto"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"negativo"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"más"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Alm. comp. no disp."</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Almacenamiento USB no disponible"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"No hay tarjeta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"No se detectó el alm. comp."</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"No se detectó el almacenamiento USB"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"No se ha detectado ninguna tarjeta SD"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Buscando vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar de la tarjeta SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar desde alm. comp."</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar desde almacenamiento USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importar de la tarjeta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar a alm. compartido"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar a almacenamiento USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportar a la tarjeta SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Compartir contactos visibles"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar un archivo de vCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar múltiples archivos de vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar todos los archivos de vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Buscando datos de vCard en el almacenamiento compartido"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Buscando datos de vCard en el almacenamiento USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Buscando datos de vCard en la tarjeta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Explorando falla en el almacenamiento compartido"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"No se pudo explorar el almacenamiento USB"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"No se ha podido explorar la tarjeta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Explorando falla en el almacenamiento compartido (Razón: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"No se pudo explorar el almacenamiento USB (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"No se ha podido explorar la tarjeta SD. (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Error de E/S"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"No se ha podido analizar vCard debido a un motivo inesperado"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"No se ha podido analizar vCard aunque el formato parece válido, ya que la implementación actual no lo admite"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"No se encontró un archivo vCard en el almacenamiento compartido."</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"No se encontró ningún archivo vCard en el almacenamiento USB."</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"No se ha encontrado un archivo de vCard en la Tarjeta SD."</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"No se pudieron importar uno o más archivos (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Error desconocido"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"No se han podido exportar los datos de contacto"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"No se han podido exportar los datos de contacto."\n"Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"No hay ningún contacto exportable"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Demasiados archivos de vCard en el almacenamiento compartido"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Demasiados archivos de vCard en el almacenamiento USB"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Demasiados archivos de vCard en la tarjeta SD"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"El nombre de archivo requerido es demasiado largo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportando datos de contacto"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Todos los otros contactos"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Todos los contactos"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Al suprimir \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de sincronización también se suprimirá cualquier contacto no agrupado de la sincronización."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Sólo telefónicamente (no sincronizado)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Sólo telefónicamente, no sincronizado"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Llamar a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Llamar al hogar"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Llamar al celular"</string>
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index e63c171..e8ce27f 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto de contacto"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"menos"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"más"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Almac comp no disponible"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB no disponible"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Falta la tarjeta SD."</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Almacenam comp no detectado"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"USB no detectado"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"No se ha detectado ninguna tarjeta SD."</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Buscando vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar contactos desde la tarjeta SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar de almacenam comp"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar de USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importar contactos desde la tarjeta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar a almacenam comp"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar a USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportar contactos a la tarjeta SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Compartir contactos visibles"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar un archivo de vCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar varios archivos de vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar todos los archivos de vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Buscando datos de vCard en almacenamiento compartido"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Buscando datos de vCard en USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Buscando datos de vCard en la tarjeta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Error al analizar almacenamiento compartido"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Error al analizar USB"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Error al buscar en la tarjeta SD"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Error al analizar almacenamiento compartido (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Error al analizar USB (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Error al buscar en la tarjeta SD (motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Error de E/S"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"No se ha podido analizar el archivo de vCard debido a un error inesperado."</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"No se ha podido analizar el archivo de vCard (a pesar de que su formato parece ser válido) porque no es compatible con la implementación actual."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"No se ha encontrado el archivo de vCard en el almacenamiento compartido."</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"No se ha encontrado el archivo de vCard en el almacenamiento USB."</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"No se ha encontrado ningún archivo de vCard en la tarjeta SD."</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"No ha sido posible importar uno o varios archivos (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Error desconocido"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Error al exportar los datos del contacto"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Se ha producido un error al exportar los datos del contacto."\n"Motivo del error: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"No hay contactos que exportar."</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Hay demasiados archivos de vCard en el almacenamiento compartido."</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Hay demasiados archivos de vCard en el almacenamiento USB."</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Hay demasiados archivos de vCard en la tarjeta SD."</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"El nombre de archivo necesario es demasiado largo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportando datos de contacto"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Todos los demás contactos"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Todos los contactos"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Si eliminas \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de la sincronización, también se eliminarán todos los contactos no agrupados."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Solo en el teléfono (no sincronizado)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Solo en el teléfono, no sincronizado"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Llamar a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Llamar a casa"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Llamar al móvil"</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index d98d553..5cef560 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"photo du contact"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"moins"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Stockage partagé non disponible"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Mémoire de stockage USB indisponible"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Aucune carte SD trouvée"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Aucun stockage partagé n\'a été détecté."</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Mémoire de stockage USB non détectée"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Aucune carte SD n\'a été détectée."</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Recherche des données VCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importer à partir de la carte SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importer depuis le stockage partagé"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importer depuis mémoire USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importer à partir de la carte SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exporter vers le stockage partagé"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exporter vers mémoire USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exporter vers la carte SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Partager les contacts visibles"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer un fichier vCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer plusieurs fichiers vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer tous les fichiers vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Recherche de données VCard sur le stockage partagé"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Recherche de données VCard sur la mémoire de stockage USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Recherche de données VCard sur la carte SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Échec de l\'analyse du stockage partagé"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Impossible d\'analyser la mémoire de stockage USB"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Échec de l\'analyse de la carte SD"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Échec de l\'analyse du stockage partagé (Raison : \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Impossible d\'analyser la mémoire de stockage USB (Raison : \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Échec de l\'analyse de la carte SD (Raison : \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Erreur d\'E/S"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Échec de l\'analyse des données VCard pour une raison inattendue"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Échec de l\'analyse des données VCard. Le format semble valide, mais l\'implémentation actuelle ne le prend pas en charge."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Aucun fichier VCard n\'a été trouvé sur le stockage partagé."</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Aucun fichier VCard n\'a été trouvé sur la mémoire de stockage USB."</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Aucun fichier VCard n\'a été trouvé sur la carte SD."</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Échec de l\'importation d\'un ou de plusieurs fichiers (%s)"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Erreur inconnue"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Échec lors de l\'exportation des données du contact"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Échec lors de l\'exportation des données du contact."\n"Motif : \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Aucun contact exportable"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Le stockage partagé contient trop de fichiers VCard."</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"La mémoire de stockage USB contient trop de fichiers VCard."</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"La carte SD contient trop de fichiers VCard."</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Le nom de fichier requis est trop long (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportation des données des contacts"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Tous les autres contacts"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tous les contacts"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Le retrait du groupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de la synchronisation entraîne également la suppression de tous les contacts non groupés de la synchronisation."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Téléphone uniquement (sans synchronisation)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Téléphone uniquement, sans synchronisation"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Appeler <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Appeler domicile"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Appeler mobile"</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 829e2aa..d541876 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto contatto"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"meno"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"più"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Archivio condiviso non disp."</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Archivio USB non disponibile"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nessuna scheda SD"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nessun archivio condiviso rilev."</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nessun archivio USB rilevato"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nessuna scheda SD rilevata"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Ricerca vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importa da scheda SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importa da archivio cond."</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importa da archivio USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importa da scheda SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Esporta in archivio cond."</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Esporta in archivio USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Esporta su scheda SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Condividi contatti visibili"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importa un file vCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importa più file vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importa tutti i file vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Ricerca di dati vCard nell\'archivio condiviso"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Ricerca di dati vCard nell\'archivio USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Ricerca dati vCard su scheda SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scansione dell\'archivio condiviso non riuscita"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scansione dell\'archivio USB non riuscita"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Analisi scheda SD non riuscita"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scansione dell\'archivio condiviso non riuscita (motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scansione dell\'archivio USB non riuscita (motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Analisi scheda SD non riuscita (motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Errore I/O"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Impossibile analizzare la vCard per motivi imprevisti"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Impossibile analizzare la vCard nonostante sembri avere un formato valido perché l\'implementazione corrente non la supporta"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Nessun file vCard trovato nell\'archivio condiviso."</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Nessun file vCard trovato nell\'archivio USB"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Nessun file vCard trovato sulla scheda SD"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Impossibile importare uno o più file (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Errore sconosciuto"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Esportazione dati contatti non riuscita"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Esportazione dati contatti non riuscita."\n"Motivo dell\'errore: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Nessun contatto esportabile"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Troppi file vCard nell\'archivio condiviso"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Troppi file vCard nell\'archivio USB"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Troppi dati vCard sulla scheda SD"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Il nome file richiesto è troppo lungo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Esportazione dati di contatto"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Tutti gli altri contatti"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tutti i contatti"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Se rimuovi \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" dalla sincronizzazione, verranno rimossi anche tutti i contatti separati."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Solo su telefono (non sincronizzato)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Solo su telefono, non sincronizzato"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Chiama n. <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Chiama casa"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Chiama cellulare"</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index fc2d701..35f9d70 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"連絡先の写真"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"マイナス"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"プラス"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"共有ストレージ使用不可"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USBストレージ使用不可"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SDカードがありません"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"共有ストレージがありません"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"USBストレージがありません"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SDカードを検出できませんでした"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCardを検索中"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIMカードからインポート"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"共有ストレージからインポート"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"USBストレージからインポート"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"SDカードからインポート"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"共有ストレージにエクスポート"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"USBストレージにエクスポート"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"SDカードにエクスポート"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"表示可能な連絡先を共有"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCardファイルを1つインポート"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"複数のvCardファイルをインポート"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"共有ストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"USBストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SDカードのvCardデータを検索しています"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"共有ストレージのスキャンエラー"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"USBストレージのスキャンエラー"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SDカードのスキャンに失敗しました"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"共有ストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"USBストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SDカードのスキャンに失敗しました(理由: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"送受信エラー"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"予期しない理由によりvCardの解析に失敗しました"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"vCardの解析に失敗しました。正しいフォーマットですが、現在サポートされていません。"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"共有ストレージ内にvCardファイルが見つかりません"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"USBストレージ内にvCardファイルが見つかりません"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SDカードでvCardファイルが見つかりません"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"不明なエラー"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"連絡先データのエクスポートに失敗しました"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"連絡先データのエクスポートに失敗しました。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"エクスポートできる連絡先がありません"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"共有ストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USBストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SDカードのvCardファイルが多すぎます"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"指定したファイル名が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"連絡先データのエクスポート"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"その他の連絡先"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"すべての連絡先"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」を同期から除外すると、グループに含まれない連絡先もすべて同期から除外されます。"</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"電話のみ(非同期)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"電話のみ(非同期)"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>に発信"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"自宅に発信"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"携帯電話に発信"</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 915e06b..7b6bbbd 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"주소록 사진"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"빼기"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"더하기"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"공유 저장장치를 사용할 수 없음"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB 저장소 사용 불가능"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SD 카드 없음"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"공유 저장장치가 없습니다."</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"USB 저장소가 없습니다."</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD 카드가 발견되지 않았습니다."</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard 검색"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM 카드에서 가져오기"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"공유 저장장치에서 가져오기"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"USB 저장소에서 가져오기"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"SD 카드에서 가져오기"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"공유 저장장치으로 내보내기"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"USB 저장소로 내보내기"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"SD 카드로 내보내기"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"표시되는 연락처 공유"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCard 파일 한 개 가져오기"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"vCard 파일 여러 개 가져오기"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"모든 vCard 파일 가져오기"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"공유 저장장치에서 vCard 데이터 검색"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"USB 저장소에서 vCard 데이터 검색"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SD 카드의 vCard 데이터 검색"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"공유 저장장치 스캔 실패"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"USB 저장소 스캔 실패"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SD 카드 스캔 실패"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"공유 저장장치 스캔 실패(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"USB 저장소 스캔 실패(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD 카드 스캔 실패(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O 오류"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"예기치 못한 이유로 인해 vCard를 구문분석하지 못했습니다."</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"올바른 형식처럼 보이지만 현재 구현 환경에서는 VCard를 지원하지 않기 때문에 VCard 구문 분석에 실패했습니다."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"vCard 파일이 공유 저장장치에 없습니다."</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"vCard 파일이 USB 저장소에 없습니다."</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SD 카드에 VCard 파일이 없습니다."</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"하나 이상의 파일을 가져오지 못했습니다(%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"알 수 없는 오류"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"연락처 데이터를 내보내지 못했습니다."\n"실패 이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다."</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"공유 저장장치에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USB 저장소에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD 카드에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"필수 파일 이름이 너무 깁니다(\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"연락처 데이터 내보내기"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"다른 모든 연락처"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"모든 연락처"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'을(를) 동기화에서 제거하면 그룹화되지 않은 연락처도 동기화에서 제거됩니다."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"전화기 전용(동기화되지 않음)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"휴대전화 전용(동기화되지 않음)"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"집으로 전화걸기"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"휴대전화로 전화걸기"</string>
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index a3c1d39..86709a2 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktens bilde"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minusknapp"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plussknapp"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Delt lagring utilgj."</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-lagring utilgj."</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Mangler minnekort"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Finner ikke delt lagring"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Finner ikke USB-lagring"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Fant ikke noe minnekort"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Leter etter VCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importér fra SIM-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importer fra delt lagr."</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importér fra USB-lagr."</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importér fra minnekort"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksportér til delt lagr."</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksportér til USB-lagr."</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksportér til minnekort"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Del synlige kontakter"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importer én VCard-fil"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importer flere vCard-filer"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importer alle vCard-filer"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Søker etter vCard-data i delt lagring"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Søker etter vCard-data i USB-lagring"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Leter etter VCard-data på minnekort"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Skanning av delt lagring mislyktes"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Skanning av USB-lagring mislyktes"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Kunne ikke scanne minnekort"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Skanning av delt lagring mislyktes (årsak: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Skanning av USB-lagring mislyktes (årsak: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Kunne ikke skanne minnekort (grunn: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Inn/ut-feil (årsak: «FAIL_REASON»)"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Kan ikke analysere VCard av uventet årsak"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Kan ikke analysere VCard selv om det ser ut til å være i riktig format, fordi den aktuelle implementeringen ikke støtter det."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Finner ingen vCard-filer i delt lagring"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Finner ingen vCard-filer i USB-lagring"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Fant ingen VCard-filer på minnekortet"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Importeringen av én eller flere filer mislyktes (%s)"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Ukjent feil"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Kunne ikke eksportere kontaktlisten"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Eksport av kontaktdata mislyktes"\n"Årsak til feil: «<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>»"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Det finnes ingen eksporterbar kontakt."</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"For mange VCard-filer på delt lagring"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"For mange vCard-filer på USB-lagring"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"For mange VCard-datafiler på minnekortet"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"For langt filnavn kreves («<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>»)"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksporterer kontaktdata"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"(Ugrupperte kontakter)"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle kontakter"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Hvis «<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>» fjernes·fra synkroniseringen, vil også alle ugrupperte kontakter fjernes fra synkroniseringen."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Kun telefon (usynkronisert)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Kun telefon (usynkronisert)"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring (privat)"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring mobil"</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index c067ca0..33ea0a5 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"contactfoto"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"min"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Gedeelde opslag niet besch."</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-opslag niet beschikb."</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Geen SD-kaart"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Geen gedeelde opslag gevonden"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Geen USB-opslag gevonden"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Geen SD-kaart gedetecteerd"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Zoeken naar vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importeren van SIM-kaart"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importeren uit gedeelde opslag"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Import. uit USB-opslag"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importeren van SD-kaart"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exporteren naar gedeelde opslag"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Export. naar USB-opslag"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exporteren naar SD-kaart"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Zichtbare contacten delen"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Eén vCard-bestand importeren"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Meerdere vCard-bestanden importeren"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Alle vCard-bestanden importeren"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Zoeken naar vCard-gegevens in gedeelde opslag"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Zoeken naar vCard-gegevens in USB-opslag"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Zoeken naar vCard-gegevens op SD-kaart"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scannen van gedeelde opslag is mislukt"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Scannen van USB-opslag is mislukt"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Scannen van SD-kaart is mislukt"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scannen van gedeelde opslag is mislukt (reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Scannen van USB-opslag is mislukt (reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Scannen van SD-kaart is mislukt: (Reden: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-fout"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Parseren van vCard is mislukt om onbekende reden"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Kan vCard niet parseren, ook al lijkt de indeling geldig. vCard wordt niet ondersteund door de huidige implementatie"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Geen vCard-bestand gevonden in gedeelde opslag"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Geen vCard-bestand gevonden in USB-opslag"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Geen vCard-bestand gevonden op SD-kaart"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Een of meer bestanden kunnen niet worden geïmporteerd (%s)"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Onbekende fout"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Exporteren van contactgegevens mislukt"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Exporteren van contactgegevens mislukt."\n"Reden voor de fout: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Er is geen contact dat geëxporteerd kan worden"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Te veel vCard-bestanden in de gedeelde opslag"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Te veel vCard-bestanden in de USB-opslag"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Te veel vCard-gegevens op de SD-kaart"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Vereiste bestandsnaam is te lang (\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Contactgegevens exporteren"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alle andere contacten"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alle contacten"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Als u \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' verwijdert uit de synchronisatie, worden ook contacten die niet bij een groep horen uit de synchronisatie verwijderd."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Alleen voor telefoon (niet gesynchroniseerd)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Alleen voor telefoon, niet gesynchroniseerd"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> bellen"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Bellen naar huis"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Bellen naar mobiel"</string>
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 56bef15..399db0f 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"zdjęcie kontaktu"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Pamięć udostępniona niedostępna"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Nośnik USB niedostępny"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Brak karty SD"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nie wykryto pamięci udostępnionej"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nie wykryto nośnika USB"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nie wykryto karty SD"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Wyszukiwanie danych vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importuj z karty SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importuj z pamięci udostępnionej"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importuj z nośnika USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importuj z karty SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksportuj do pamięci udostępnionej"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Eksportuj na nośnik USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Eksportuj na kartę SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Udostępnij widoczne kontakty"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importuj jeden plik vCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importuj wiele plików vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importuj wszystkie pliki vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Wyszukiwanie danych vCard w pamięci udostępnionej"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Wyszukiwanie danych vCard na nośniku USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Wyszukiwanie danych vCard na karcie SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Skanowanie pamięci udostępnionej nie powiodło się"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Skanowanie nośnika USB nie powiodło się"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Skanowanie karty SD nie powiodło się"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Skanowanie pamięci udostępnionej nie powiodło się (przyczyna: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Skanowanie nośnika USB nie powiodło się (przyczyna: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Skanowanie karty SD nie powiodło się (przyczyna: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Błąd wejścia/wyjścia"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Nie można zanalizować pliku vCard z nieoczekiwanego powodu"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Nie można zanalizować pliku vCard, mimo że prawdopodobnie ma on prawidłowy format. Bieżąca wersja go nie obsługuje."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"W pamięci udostępnionej nie znaleziono pliku vCard"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Na nośniku USB nie znaleziono pliku vCard"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Na karcie SD nie znaleziono żadnego pliku vCard"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Nie można zaimportować co najmniej jednego pliku (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Nieznany błąd"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Nie można wyeksportować danych kontaktu"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Nie można wyeksportować danych kontaktu."\n"Przyczyna niepowodzenia: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Brak kontaktów, które można wyeksportować"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Zbyt wiele plików vCard w pamięci udostępnionej"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Zbyt wiele plików vCard na nośniku USB"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Zbyt dużo plików vCard na karcie SD"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Wymagana nazwa pliku jest zbyt długa („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Eksportowanie danych kontaktowych"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Wszystkie inne kontakty"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Wszystkie kontakty"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Usunięcie grupy „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” z ustawień synchronizacji spowoduje również usunięcie wszelkich rozgrupowanych kontaktów z tych ustawień."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Tylko telefon (brak synchronizacji)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Tylko telefon, brak synchronizacji"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Połącz – <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Połącz – domowy"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Połącz – komórka"</string>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 565fd6c..ec651e3 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografia do contacto"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"menos"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"mais"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Armaz. partilhado indisp."</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Armaz. USB não disponível"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nenhum cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Armaz. partilhado não detectado"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Armaz. USB não detectado"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Não foi detectado nenhum cartão SD"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"A procurar vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar do cartão SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Imp. do armaz. partilhado"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar do armaz. USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importar do cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exp. p/ armaz. partilhado"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar para armaz. USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportar para cartão SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Partilhar contactos visíveis"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar um ficheiro VCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar vários ficheiros vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar todos os ficheiros VCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"A pesquisar dados do vCard no armazenamento partilhado"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"A pesquisar dados do vCard no armazenamento USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Procurar dados do vCard no cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Falha ao procurar armazenamento partilhado"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Falha ao analisar armazenamento USB"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Falha na análise do cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Falha ao procurar armazenamento partilhado (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Falha ao analisar armazenamento USB (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Falha na análise do cartão SD (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Erro de E/S"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Falha na análise do vCard por motivo inesperado"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Falha na análise do vCard embora o formato pareça válido, uma vez que não é suportado pela implementação actual"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no armazenamento partilhado"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no armazenamento USB"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Não foi encontrado nenhum ficheiro vCard no cartão SD"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"A importação de um ou vários ficheiros falhou (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Erro desconhecido"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Falha ao exportar dados de contacto"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Falha na exportação de dados de contacto."\n"Motivo da falha: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Não existe um contacto exportável"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Existem demasiados ficheiros vCard no armazenamento partilhado"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Existem demasiados ficheiros vCard no armazenamento USB"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Demasiados ficheiros vCard no cartão SD"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Nome de ficheiro demasiado longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportar dados do contacto"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Todos os outros contactos"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Todos os contactos"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Ao remover \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" da sincronização, removerá também quaisquer contactos não agrupados."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Apenas telefone (não sincronizado)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Apenas telemóvel, não sincronizado"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ligar para <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ligar para residência"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ligar para telemóvel"</string>
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 953e73e..31c6745 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"foto do contato"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"menos"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"mais"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Armaz. compart. não disp."</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Armaz. USB não disponível"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Nenhum cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nenhum armaz. compart. detect."</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Nenhum armaz. USB detectado"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Nenhum cartão SD detectado"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Pesquisando vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importar do cartão SIM"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar do armaz. comp."</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importar do armaz. USB"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importar do cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar p/ armaz. comp."</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportar para armaz. USB"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportar para cartão SD"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Compartilhar contatos visíveis"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importar um arquivo do vCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importar vários arquivos do vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importar todos os arquivos do vCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Procurando dados do vCard no armazenamento compartilhado"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Procurando dados do vCard no armazenamento USB"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Procurando dados do vCard no cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Falha na verificação do armazenamento compartilhado"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Falha na verificação do armazenamento USB"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Falha na verificação do cartão SD"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Falha na verificação do armazenamento compartilhado (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Falha na verificação do armazenamento USB (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Falha na verificação do cartão SD (Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Erro E/S"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Falha ao analisar o vCard por razão inesperada"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Falha ao analisar o vCard. Embora o formato pareça ser válido, a implementação atual não oferece suporte a ele."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Nenhum arquivo de vCard encontrado no armazenamento compartilhado"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Nenhum arquivo de vCard encontrado no armazenamento USB"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Nenhum arquivo de vCard encontrado no cartão SD"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Falha na importação de um ou mais arquivos (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Erro desconhecido"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Falha ao exportar dados do contato"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Falha ao exportar dados dos contatos."\n"Motivo da falha: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Não há contatos exportáveis"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Muitos arquivos do vCard no armazenamento compartilhado"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Muitos arquivos do vCard no armazenamento USB"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Muitos arquivos do vCard no cartão SD"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"O nome de arquivo exigido é muito longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportando dados do contato"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Todos os outros contatos"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Todos os contatos"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"A remoção de \'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' da sincronização também removerá todos os contatos não agrupados da sincronização."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Somente telefone (não sincronizado)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Somente telefone, não sincronizado"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Chamar <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Chamar residência"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Chamar celular"</string>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index d6a2cab..466c586 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотография контакта"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"минус"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Накопитель недоступен"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-накопитель недоступен"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Нет SD-карты"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Общий накопитель не найден"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"USB-накопитель не найден"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SD-карта не обнаружена"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Поиск vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Импортировать с SIM-карты"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Импорт с общ. накопителя"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Импорт с USB-накопителя"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Импортировать с SD-карты"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Экспорт в общ. накопитель"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Экспорт на USB-накопитель"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Экспортировать на SD-карту"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Передать видимые контакты"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Импорт одного файла VCard"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Импорт нескольких файлов vCard"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Импорт всех файлов VCard"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Поиск данных vCard на общем накопителе"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Поиск данных vCard на USB-накопителе"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Поиск данных vCard на SD-карте"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Не удалось просканировать общий накопитель"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Не удалось просканировать USB-накопитель"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Не удалось сканировать SD-карту."</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Не удалось просканировать общий накопитель (<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Не удалось просканировать USB-накопитель (<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Не удалось просканировать SD-карту (причина: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"Ошибка ввода-вывода"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Не удалось обработать vCard по неизвестной причине."</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Не удалось обработать vCard. Файл правильного формата, но не поддерживается в текущей реализации."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"На общем накопителе отсутствуют файлы vCard"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"На USB-накопителе отсутствуют файлы vCard"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"На SD-карте не найдены файлы VCard"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Не удалось импортировать один или несколько файлов (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Неизвестная ошибка"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Не удалось экспортировать данные контакта."</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Не удалось экспортировать данные контакта."\n"Причина: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Нет контактов, которые можно экспортировать."</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Слишком много файлов vCard на общем накопителе"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Слишком много файлов vCard на USB-накопителе"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"Слишком много файлов VCard на SD-карте."</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Название файла слишком длинное (<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>)."</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Экспорт данных контакта"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Остальные контакты"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Все контакты"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Удаление группы \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" из синхронизации приведет к удалению любых несгруппированных контактов из синхронизации."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Только телефон (несинхронизирован)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Только телефон, без синхронизации"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Позвонить (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Домашний тел."</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Мобильный тел."</string>
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 56ed993..4d37e73 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontaktbild"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"minus"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Ingen delad lagringsenhet"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB-enhet ej tillgänglig"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Inget SD-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Ingen delad lagringsenhet"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Ingen USB-enhet hittades"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Inget SD-kort hittades"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Söker efter vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Importera från SIM-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Import från delad enhet"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Importera från USB-enhet"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Importera från SD-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Export till delad enhet"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Exportera till USB-enhet"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Exportera till SD-kort"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Dela synliga kontakter"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Importera en vCard-fil"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Importera flera vCard-filer"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Importera alla vCard-filer"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Söker efter vCard-data på den delade lagringsenheten"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Söker efter vCard-data på USB-lagringsenhet"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"Söker efter vCard-data på SD-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Det gick inte att skanna den delade lagringsenheten"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Det gick inte att söka igenom USB-lagringsenheten"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Det gick inte att läsa SD-kort"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Det gick inte att skanna den delade lagringsenheten (orsak: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Det gick inte att söka igenom USB-lagringsenheten (orsak: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Det gick inte att skanna SD-kortet (orsak: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O-fel"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Det gick inte att analysera vCard av okänd anledning"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Det gick inte att analysera vCard trots att formatet verkar vara giltigt. Den aktuella implementeringen stöder inte det."</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Det finns ingen vCard-fil på den delade lagringsenheten"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Det finns ingen vCard-fil i USB-lagringsenheten"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"Ingen vCard-fil hittades på SD-kortet"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"En eller flera filer kunde inte importeras: (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Okänt fel"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Det gick inte att exportera kontaktdata"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Det gick inte att exportera kontaktdata."\n"Orsak: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Det finns ingen kontakt som kan exporteras"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"För många vCard-filer på den delade lagringsenheten"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"För många vCard-filer på USB-lagringsenheten"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"För många vCard-filer på SD-kortet"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Det obligatoriska filnamnet är för långt (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exporterar kontaktuppgifter"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Alla andra kontakter"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Alla kontakter"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Om du tar bort \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" från synkroniseringen tas även alla kontakter som inte tillhör grupper bort från synkroniseringen."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Bara telefon (osynkad)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Bara telefon (osynkad)"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ring <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Ring hem"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Ring mobilen"</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index e754c3f..4954a0e 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kişi fotoğrafı"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"eksi"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"artı"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Payl dep birm kullnlmıyor"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"USB depl birimi kullnlmyr"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SD kart yok"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Paylaşılan depolama birimi algılanmadı"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"USB deplm birimi algılanmadı"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Hiçbir SD kart tespit edilmedi"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard aranıyor"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIM karttan içe aktar"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Payl deplm birmnden aktar"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"USB depl birmndn içe aktr"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"SD karttan içe aktar"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Payl deplm birimine aktar"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"USB deplm birmn dışa aktr"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"SD karta dışa aktar"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Görülebilir kişileri paylaş"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Bir vCard dosyasını içe aktar"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Birden fazla vCard dosyasını içe aktar"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Tüm vCard dosyalarını içe aktar"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"Paylaşılan depolama birimindeki vCard verileri aranıyor"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"USB depolama birimindeki vCard verileri aranıyor"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SD kartta vCard verileri aranıyor"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Paylaşılan depolama birimi taraması başarısız oldu"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"USB depolama birimi taraması başarısız oldu"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SD kart taranamadı"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Paylaşılan depolama birimi taraması başarısız oldu (Nedeni: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"USB depolama birimi taraması başarısız oldu (Nedeni: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SD kart taraması başarısız oldu (Neden: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"G/Ç Hatası"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Beklenmedik bir nedenden dolayı vCard ayrıştırılamadı"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Geçerli biçimde görünmesine rağmen vCard ayrıştırılamadı, çünkü şu anki uygulama vCard\'ı desteklemiyor"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"Paylaşılan depolama biriminde vCard dosyası bulunamadı"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"USB depolama biriminde herhangi bir vCard dosyası bulunamadı"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SD kartta hiçbir vCard dosyası bulunamadı"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"İçe aktarılamayan bir veya birden fazla dosya (%s)."</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Bilinmeyen hata"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Kişi verileri dışa aktarılamadı"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Kişi verileri dışa aktarılamadı."\n"Hata nedeni: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Dışa aktarılabilen hiçbir kişi yok"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"Paylaşılan depolama biriminde çok fazla vCard dosyası var"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USB depolama biriminde çok fazla vCard dosyası var"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD kartta çok fazla vCard dosyası var"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Gereken dosya adı çok uzun (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kişi verileri dışa aktarılıyor"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Diğer Tüm Kişiler"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Tüm Kişiler"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\' grubunu senkronizasyondan kaldırmak, gruplandırılmamış tüm kişileri de senkronizasyondan kaldırır."</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Yalnızca telefon (senkronize edilmemiş)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"Yalnızca telefon, senkronize edilmemiş"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Ara (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Çağrı yap (ev)"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Çağrı yap (mobil)"</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 6009d50..142245c 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"联系人照片"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"删除"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"添加"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"共享存储设备不可用"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"不存在 USB 存储设备"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"无 SD 卡"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"未检测到共享存储设备"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"未检测到 USB 存储设备"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"未检测到 SD 卡"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"正在搜索 vCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"从 SIM 卡导入"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"从共享存储设备导入"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"从 USB 存储设备导入"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"从 SD 卡导入"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"导出到共享存储设备"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"导出到 USB 存储设备"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"导出到 SD 卡"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"分享可见的联系人"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"导入一个 vCard 文件"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"导入多个 vCard 文件"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"导入所有 vCard 文件"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"正在共享存储设备中搜索 vCard 文件"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"正在 USB 存储设备中搜索 vCard 文件"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"正在 SD 卡中搜索 vCard 数据"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"扫描共享存储设备时失败"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"扫描 USB 存储设备时失败"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"扫描 SD 卡失败"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"扫描共享存储设备时失败(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"扫描 USB 存储设备时失败(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"扫描 SD 卡失败(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O 错误"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"由于意外原因而无法解析 vCard"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"虽然 vCard 似乎使用了有效的格式,但系统无法对其进行解析,因为当前的实现方案不支持该格式。"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"未在共享存储设备中找到 vCard 文件"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"未在 USB 存储设备中找到 vCard 文件"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"未在 SD 卡上找到 vCard 文件"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"一个或多个文件导入失败 (%s)。"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"未知错误"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"导出联系人数据失败"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"导出联系人数据失败。"\n"失败原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"没有可导出的联系人"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"共享存储设备中的 vCard 文件太多"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USB 存储设备中的 vCard 文件太多"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD 卡中的 vCard 文件太多"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"所需文件名太长(“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在导出联系人数据"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"其他所有联系人"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"所有联系人"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"如果从同步中删除群组“<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>”,则会同时删除其中所有未分组的联系人。"</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"仅保存在手机中(不同步)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"仅保存在手机中,不同步"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"呼叫<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"呼叫住宅电话"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"呼叫手机"</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index dd502c2..8332890 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -204,30 +204,30 @@
     <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"聯絡人相片"</string>
     <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"負號"</string>
     <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"加號"</string>
-    <!-- outdated translation 1432254751491952259 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"沒有可用的共用儲存裝置"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"沒有可用的 USB 儲存裝置"</string>
     <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"無 SD 卡"</string>
-    <!-- outdated translation 545247788569631436 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"未偵測到共用儲存裝置"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"未偵測到 USB 儲存裝置"</string>
     <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"未偵測到 SD 卡"</string>
     <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"正在搜尋 VCard"</string>
     <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"從 SIM 卡匯入"</string>
-    <!-- outdated translation 7450489361553523938 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"從共用儲存裝置匯入"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"從 USB 儲存裝置匯入"</string>
     <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"從 SD 卡匯入"</string>
-    <!-- outdated translation 2322839933356280686 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"匯出到共用儲存裝置"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"匯出到 USB 儲存裝置"</string>
     <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"匯出至 SD 卡"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"分享正常顯示的聯絡人"</string>
     <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"匯入一個 vCard 檔案"</string>
     <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"匯入多個 vCard 檔案"</string>
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"匯入所有 vCard 檔案"</string>
-    <!-- outdated translation 8987993391730721760 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"正在共用儲存裝置中搜尋 vCard 資料"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"正在 USB 儲存裝置中搜尋 vCard 資料"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"在 SD 卡上搜尋 VCard 資料"</string>
-    <!-- outdated translation 5451697520220712906 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"掃描共用儲存裝置失敗"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"掃描 USB 儲存裝置失敗"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"無法掃描 SD 卡"</string>
-    <!-- outdated translation 264566842682850873 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"掃描共用儲存裝置失敗 (原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"掃描 USB 儲存裝置失敗 (原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"無法掃描 SD 卡 (原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O 錯誤"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"因未預期原因,無法剖析 VCard"</string>
     <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"VCard 格式正確,但目前的實作系統不支援此格式,因此無法剖析"</string>
-    <!-- outdated translation 6099852462800299180 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"在共用儲存裝置中找不到 vCard 檔案"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"在 USB 儲存裝置中找不到 vCard 檔案"</string>
     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"SD 卡上沒有 vCard 檔案"</string>
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"無法匯入一或多個檔案 (%s)。"</string>
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"未知的錯誤"</string>
@@ -243,7 +243,7 @@
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"無法匯出聯絡人資料"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"匯出聯絡人資料失敗。"\n"失敗原因:「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"沒有可匯出的聯絡人"</string>
-    <!-- outdated translation 6603952032405558414 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"共用儲存裝置中的 vCard 檔案過多"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USB 儲存裝置中的 vCard 檔案過多"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD 卡中的 VCard 檔案過多"</string>
     <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"要求的檔案名稱過長 (「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)"</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在匯出聯絡人資料"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
     <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"所有其他聯絡人"</string>
     <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"所有聯絡人"</string>
     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"如果從同步處理群組中移除「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」群組,系統也會從同步處理群組中移除所有未分組的聯絡人。"</string>
-    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"僅儲存於手機 (不會同步處理)"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"僅儲存於手機 (不會同步處理)"</string>
     <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"去電<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"去電住家電話"</string>
     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"去電行動裝置"</string>