Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I3f592ca1c02019c4e571fbf679b882bcae7d3c78
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res-common/values-eu-rES/strings.xml b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
index ef35bbb..d0353b7 100644
--- a/res-common/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
     <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Telefono-zenbakiak dituzten kontaktu guztiak"</string>
     <string name="list_filter_phones_work" msgid="484839599760375521">"Laneko profileko kontaktuak"</string>
     <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Ikusi berritasunak"</string>
-    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Telefonoan soilik, sinkronizatu gabe"</string>
+    <string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"Telefonoan soilik, sinkronizatu gabe"</string>
     <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Izena"</string>
     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Goitizena"</string>
     <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Izena"</string>
@@ -185,16 +185,13 @@
     <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Ezin izan da fitxategi bat edo gehiago inportatu (%s)."</string>
     <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Amaitu <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> esportatzen."</string>
     <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"Esportatu dira kontaktuak."</string>
-    <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_toast (5995505525489290221) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touch_to_share_contacts (3237211496215699092) -->
-    <skip />
+    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="5995505525489290221">"Esportatu dira kontaktuak. Haiek partekatzeko, sakatu jakinarazpena."</string>
+    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="3237211496215699092">"Sakatu kontaktuak partekatzeko."</string>
     <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategia esportatzeari utzi zaio."</string>
     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Kontaktatzeko datuak esportatzen"</string>
-    <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (141905615542638683) -->
-    <skip />
+    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="141905615542638683">"Kontaktuen datuak esportatzen ari gara."</string>
     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Ezin izan da datu-baseko informazioa lortu."</string>
-    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"Ez dago esporta daitekeen kontakturik. Telefonoan kontaktuak badituzu, baliteke datu-hornitzaileek kontaktuak telefonotik esportatzen ez uztea."</string>
+    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="7063040740576745307">"Ez dago esporta daitekeen kontakturik. Telefonoan kontaktuak badituzu, baliteke datu-hornitzaileek kontaktuak telefonotik esportatzen ez uztea."</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard txartelen idazlea ez da behar bezala hasi."</string>
     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Ezin da esportatu"</string>
     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Ez dira kontaktuaren datuak esportatu.\nArrazoia: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
@@ -208,8 +205,7 @@
     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard fitxategia inportatzeko eskaera ukatu da. Saiatu geroago."</string>
     <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategia laster esportatuko da."</string>
     <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"Laster esportatuko da fitxategia."</string>
-    <!-- no translation found for contacts_export_will_start_message (4527597765334949574) -->
-    <skip />
+    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="4527597765334949574">"Laster esportatuko dira kontaktuak."</string>
     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard fitxategia esportatzeko eskaera ukatu da. Saiatu berriro geroago."</string>
     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"kontaktua"</string>
     <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard-ak aldi baterako biltegi lokalaren cachean gordetzen ari dira. Inportazioa bera laster hasiko da."</string>