Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie08751203d6ee896a35a3350b70a4844fd754a1c
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index e615a04..49bf32f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -107,20 +107,13 @@
<string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"स्क्रिन रेकर्डर"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रिन रेकर्डिङको प्रक्रिया अघि बढाइँदै"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना"</string>
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
- <skip />
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"तपाईंको स्क्रिन रेकर्ड गर्ने हो?"</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"एउटा एप रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"पूरै स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"तपाईंले आफ्नो पूरै स्क्रिन रेकर्ड गरिरहेका बेला तपाईंको स्क्रिनमा देखाइने सबै सामग्री रेकर्ड गरिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"तपाईंले यो एप रेकर्ड गरिरहेका बेला यो एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै सामग्री रेकर्ड गरिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+ <string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"रेकर्ड गर्न छनौट गर्नुहोस्"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"अडियो रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिभाइसको अडियो"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तपाईंको डिभाइसका सङ्गीत, कल र रिङटोन जस्ता साउन्ड"</string>
@@ -315,6 +308,8 @@
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"ब्लुटुथ भोलि बिहान अन हुने छ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"अडियो सेयर गर्नुहोस्"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"अडियो सेयर गरिँदै छ"</string>
+ <!-- no translation found for quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility (7604615019302091708) -->
+ <skip />
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> ब्याट्री"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"अडियो"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"हेडसेट"</string>
@@ -535,8 +530,7 @@
<string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले रेकर्ड वा कास्ट गर्दै गर्दा तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै जानकारी अथवा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिने सबै सामग्री हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसअन्तर्गत पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, फोटो, म्यासेज र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो जस्ता कुराहरू समावेश हुन्छन्।"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"रेकर्ड वा कास्ट गर्न थाल्ने हो?"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"यो फङ्सन प्रदान गर्ने सेवाले रेकर्ड वा कास्ट गर्दै गर्दा तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै जानकारी अथवा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिने सबै सामग्री हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसअन्तर्गत पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, फोटो, म्यासेज र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो जस्ता कुराहरू समावेश हुन्छन्।"</string>
- <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
- <skip />
+ <string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"कुनै एप सेयर वा रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"स्क्रिन <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> सँग सेयर गर्ने हो?"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"एउटा एप सेयर गर्नुहोस्"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"पूरै स्क्रिन सेयर गर्नुहोस्"</string>
@@ -544,16 +538,14 @@
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"तपाईंले यो एप सेयर गरिरहेका बेला यो एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै सामग्री <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मा देखिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"स्क्रिन सेयर गर्नुहोस्"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले यो विकल्प अफ गर्नुभएको छ"</string>
- <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
- <skip />
+ <string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"सेयर गर्न छनौट गर्नुहोस्"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"स्क्रिन कास्ट गर्ने हो?"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"एउटा एप कास्ट गर्नुहोस्"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"पूरै स्क्रिन कास्ट गर्नुहोस्"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"तपाईंले पूरै स्क्रिन कास्ट गरिरहेका बेला तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै सामग्री अर्को स्क्रिनमा पनि देखिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"तपाईंले यो एप कास्ट गरिरहेका बेला यो एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै सामग्री अर्को स्क्रिनमा पनि देखिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"स्क्रिन कास्ट गर्नुहोस्"</string>
- <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
- <skip />
+ <string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"कास्ट गर्न एप छनौट गर्नुहोस्"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"सेयर गर्न थाल्ने हो?"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"तपाईंले कुनै एप सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा Android ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
@@ -612,7 +604,7 @@
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"तपाईंको संगठनले तपाईंको कार्य प्रोफाइलमा एउटा प्रमाणपत्र सम्बन्धी अख्तियार सुविधा स्थापित गऱ्यो। तपाईंको सुरक्षित नेटवर्क ट्राफिकको अनुगमन वा परिमार्जन हुनसक्छ।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"तपाईंको संगठनले तपाईंको कार्य प्रोफाइलमा एउटा प्रमाणपत्र सम्बन्धी अख्तियार सुविधा स्थापना गरेको छ। तपाईंको सुरक्षित नेटवर्क ट्राफिकको अनुगमन वा परिमार्जन हुनसक्छ।"</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"यस डिभाइसमा एउटा प्रमाणपत्र सम्बन्धी अख्तियार सुविधा स्थापना गरिएको छ। तपाईंको सुरक्षित नेटवर्कको ट्राफिकको अनुगमन वा परिमार्जन हुनसक्छ।"</string>
- <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"तपाईंका प्रशासकले तपाईंको डिभाइसमा ट्राफिकको अनुगमन गर्ने नेटवर्क लग गर्ने प्रक्रियालाई सक्रिय गर्नुभएको छ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"तपाईंको एडमिनले तपाईंको डिभाइसमा ट्राफिकको अनुगमन गर्ने नेटवर्क लगिङ अन गर्नुभएको छ।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"तपाईंका एड्मिनले \'नेटवर्क लगिङ\' सुविधा अन गर्नुभएको छ। यो सुविधाले तपाईंको कार्य प्रोफाइलको ट्राफिक अनुगमन गर्छ तर व्यक्तिगत प्रोफाइलको ट्राफिक भने अनुगमन गर्दैन।"</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"यो डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ। तपाईंको VPN प्रदायकले इमेल र ब्राउजिङ डेटालगायतका नेटवर्कसम्बन्धी गतिविधि हेर्न सक्छ।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"यो डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ। तपाईंका IT एड्मिन इमेल र ब्राउजिङ डेटालगायतका नेटवर्कसम्बन्धी गतिविधि हेर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
@@ -1398,24 +1390,16 @@
<string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"सम्पन्न भयो"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"पछाडि जानुहोस्"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"पछाडि जान तीन वटा औँलाले टचप्याडमा कतै छोएर बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nतपाईं यसका लागि किबोर्डको सर्टकट \"Action + ESC\" पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
- <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
- <skip />
+ <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"अद्भुत!"</string>
+ <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"होमपेजमा जानुहोस्"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"जुनसुकै बेला आफ्नो होम स्क्रिनमा जान स्क्रिनको फेदबाट तीन वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
- <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
- <skip />
+ <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"राम्रो!"</string>
+ <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक जेस्चर प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
+ <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"एक्सन की"</string>
+ <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"आफ्ना एपहरू एक्सेस गर्न आफ्नो किबोर्डमा भएको एक्सन की थिच्नुहोस्।"</string>
+ <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"बधाई छ!"</string>
+ <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"तपाईंले एक्सन की थिचेर गरिने जेस्चर प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।\n\nएक्सन + / थिच्नुभयो भने उपलब्ध सबै सर्टकटहरू देखिन्छन्।"</string>
<string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"किबोर्ड ब्याकलाइट"</string>
<string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d मध्ये %1$d औँ स्तर"</string>
<string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"होम कन्ट्रोलहरू"</string>