Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7a154bda135bd9ce0615ac57841c5de8088fbb64
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 8d7a287..6643539 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -100,8 +100,8 @@
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"画面の録画を処理しています"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"画面の録画セッション中の通知"</string>
     <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"録画を開始しますか?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"録画中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"アプリの録画中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"録画中は、表示や再生される内容に Android がアクセスできます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"アプリの録画中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
     <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"録画を開始"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"録音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"デバイスの音声"</string>
@@ -116,7 +116,7 @@
     <string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"共有"</string>
     <string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"画面の録画を保存しました"</string>
     <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"タップすると表示されます"</string>
-    <string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"画面の録画の削除中にエラーが発生しました"</string>
+    <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"画面の録画の保存中にエラーが発生しました"</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"画面の録画中にエラーが発生しました"</string>
     <string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"戻る"</string>
     <string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"ホーム"</string>
@@ -142,7 +142,8 @@
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"顔を認証しました"</string>
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"確認しました"</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"完了するには [確認] をタップしてください"</string>
-    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"顔でロック解除しました。アイコンを押すと続行します。"</string>
+    <!-- no translation found for biometric_dialog_tap_confirm_with_face (3783056044917913453) -->
+    <skip />
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"顔でロック解除しました。押して続行してください。"</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"顔を認識しました。押して続行してください。"</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"顔を認識しました。ロック解除アイコンを押して続行します。"</string>
@@ -394,9 +395,9 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"このユーザーのアプリとデータがすべて削除されます。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"削除"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> で録画やキャストを開始しますか?"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> は、録画中またはキャスト中に画面に表示される情報や、デバイスで再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、再生される音声などが含まれます。"</string>
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> は、録画中またはキャスト中に画面上に表示または再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"録画やキャストを開始しますか?"</string>
-    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"この機能を提供するサービスは、録画中またはキャスト中に画面上に表示される情報や、デバイスで再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、再生される音声などが含まれます。"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"この機能を提供するサービスは、録画中またはキャスト中に画面上に表示または再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
     <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"画面全体"</string>
     <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"1 つのアプリ"</string>
     <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"アプリの共有または録画"</string>
@@ -859,6 +860,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"画面全体を拡大します"</string>
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"画面の一部を拡大します"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"画面の拡大設定を開く"</string>
+    <string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"拡大の設定を閉じる"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"サイズを変更するには角をドラッグ"</string>
     <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"斜めスクロールを許可"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"サイズ変更"</string>
@@ -943,8 +945,7 @@
     <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"設定"</string>
     <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g>(アーティスト名: <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>)が <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> で再生中"</string>
     <string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for controls_media_empty_title (8296102892421573325) -->
-    <skip />
+    <string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> を実行しています"</string>
     <string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"再生"</string>
     <string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"一時停止"</string>
     <string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"前のトラック"</string>