Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8029d6eddce9b6d48b07f9a7dd23c65c3da5d191
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 49fe53a..a425d7f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -136,7 +136,7 @@
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"تمّت مصادقة الوجه."</string>
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"تمّ التأكيد."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"يمكنك النقر على \"تأكيد\" لإكمال المهمة."</string>
-    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"فُتح القفل عندما تمّ التعرّف على وجهك. للمتابعة، اضغط على رمز فتح القفل."</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"تم فتح القفل بالتعرّف على وجهك. للمتابعة، اضغط على رمز فتح القفل."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. اضغط للمتابعة."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"تم التعرّف على الوجه. اضغط للمتابعة."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"تم التعرّف على الوجه. للمتابعة، اضغط على رمز فتح القفل."</string>
@@ -159,7 +159,7 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته."</string>
-    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"المس مستشعر بصمة الإصبع"</string>
+    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"المس أداة استشعار بصمة الإصبع"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"رمز بصمة الإصبع"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"يتعذّر التعرّف على الوجه. استخدِم بصمة الإصبع بدلاً من ذلك."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -205,14 +205,8 @@
     <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"أجهزة الاستشعار غير مفعّلة"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"محو جميع الإشعارات."</string>
     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
-      <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> إشعار آخر بداخل المجموعة.</item>
-      <item quantity="two">إشعاران (<xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g>) آخران بداخل المجموعة.</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> إشعارات أخرى بداخل المجموعة.</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> إشعارًا آخر بداخل المجموعة.</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> إشعار آخر بداخل المجموعة.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> إشعار آخر بداخل المجموعة.</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for notification_group_overflow_description (7176322877233433278) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"تم قفل الشاشة في الاتجاه الأفقي."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"تم قفل الشاشة في الاتجاه العمودي."</string>
     <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"حالة الحلويات"</string>
@@ -260,14 +254,8 @@
     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"نقطة اتصال"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"جارٍ التفعيل…"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"توفير البيانات مفعّل"</string>
-    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
-      <item quantity="zero">‏%d جهاز</item>
-      <item quantity="two">‏جهازان (%d)</item>
-      <item quantity="few">‏%d أجهزة</item>
-      <item quantity="many">‏%d جهازًا</item>
-      <item quantity="other">‏%d جهاز</item>
-      <item quantity="one">‏جهاز واحد (%d)</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices (7536823087501239457) -->
+    <skip />
     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"الفلاش"</string>
     <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"الكاميرا قيد الاستخدام"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"بيانات الجوّال"</string>
@@ -324,7 +312,7 @@
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"انقر مرة أخرى"</string>
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"يمكنك الفتح بالتمرير سريعًا لأعلى."</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"اضغط على رمز فتح القفل لفتح قفل الشاشة."</string>
-    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"فُتح القفل عندما تمّ التعرّف على وجهك. اضغط على رمز فتح القفل لفتحه."</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"تم فتح القفل بالتعرّف على وجهك. لفتح الجهاز، اضغط على رمز فتح القفل."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"تم فتح قفل جهازك عند تقريبه من وجهك. اضغط لفتح الجهاز."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"تم التعرّف على الوجه. اضغط لفتح الجهاز."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"تم التعرّف على الوجه. اضغط على رمز فتح القفل لفتح الجهاز."</string>
@@ -364,14 +352,8 @@
     <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"أنت تستخدِم وضع الضيف."</string>
     <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"ستؤدي إضافة مُستخدِم جديد إلى الخروج من وضع الضيف وحذف كل التطبيقات والبيانات من جلسة الضيف الحالية."</string>
     <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"تم الوصول إلى أقصى عدد للمستخدمين"</string>
-    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
-      <item quantity="zero">يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مستخدم.</item>
-      <item quantity="two">يمكنك إضافة ما يصل إلى مستخدمينِ (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>).</item>
-      <item quantity="few">يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مستخدمين.</item>
-      <item quantity="many">يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مستخدمًا.</item>
-      <item quantity="other">يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مستخدم.</item>
-      <item quantity="one">يمكن إنشاء مستخدم واحد فقط.</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for user_limit_reached_message (1070703858915935796) -->
+    <skip />
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"هل تريد إزالة المستخدم؟"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"سيتم حذف جميع تطبيقات وبيانات هذا المستخدم."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"إزالة"</string>
@@ -557,22 +539,10 @@
     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"تذكيري"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"تراجع"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"تم تأجيل الإشعار لمدة <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
-      <item quantity="zero">‏%d ساعة</item>
-      <item quantity="two">‏ساعتان (%d)</item>
-      <item quantity="few">‏%d ساعات</item>
-      <item quantity="many">‏%d ساعة</item>
-      <item quantity="other">‏%d ساعة</item>
-      <item quantity="one">ساعة واحدة</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
-      <item quantity="zero">‏%d دقيقة</item>
-      <item quantity="two">‏دقيقتان (%d)</item>
-      <item quantity="few">‏%d دقائق</item>
-      <item quantity="many">‏%d دقيقة</item>
-      <item quantity="other">‏%d دقيقة</item>
-      <item quantity="one">دقيقة واحدة</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for snoozeHourOptions (2332819756222425558) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for snoozeMinuteOptions (2222082405822030979) -->
+    <skip />
     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"توفير شحن البطارية"</string>
     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"الزر <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
@@ -796,14 +766,8 @@
     <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"إيقاف/تفعيل"</string>
     <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"التحكم بالجهاز"</string>
     <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"اختيار تطبيق لإضافة عناصر التحكّم"</string>
-    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
-      <item quantity="zero">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> عنصر تحكّم.</item>
-      <item quantity="two">تمت إضافة عنصرَي تحكّم (<xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g>).</item>
-      <item quantity="few">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> عناصر تحكّم.</item>
-      <item quantity="many">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> عنصر تحكّم.</item>
-      <item quantity="other">تمت إضافة <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> عنصر تحكّم.</item>
-      <item quantity="one">تمت إضافة عنصر تحكّم واحد (<xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g>).</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for controls_number_of_favorites (4481806788981836355) -->
+    <skip />
     <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"تمت الإزالة"</string>
     <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"تمت الإضافة إلى المفضّلة"</string>
     <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"تمت الإضافة إلى المفضّلة، الموضع <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
@@ -961,17 +925,12 @@
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"إضافة المربّع"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"عدم إضافة المربّع"</string>
     <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"اختيار المستخدم"</string>
-    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
-      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيق نشط</item>
-      <item quantity="two">تطبيقَان نشطَان (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>)</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيقات نشطة</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيقًا نشطًا</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيق نشط</item>
-      <item quantity="one">تطبيق واحد نشط (<xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>)</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (8276763570622288231) -->
+    <skip />
     <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"معلومات جديدة"</string>
     <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"التطبيقات النشطة"</string>
-    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"حتى لو لم تكن تستخدم هذه التطبيقات، فإنّها ستظل نشطة وقد تؤثر على عمر البطارية."</string>
+    <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (2670045017200730076) -->
+    <skip />
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"إيقاف"</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"متوقّف"</string>
     <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"تم"</string>
@@ -985,6 +944,14 @@
     <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"تم نسخ النص."</string>
     <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"تم نسخ الصورة."</string>
     <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"تم نسخ المحتوى."</string>
+    <!-- no translation found for clipboard_editor (2971197550401892843) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clipboard_overlay_window_name (6450043652167357664) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clipboard_image_preview (2156475174343538128) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clipboard_edit (4500155216174011640) -->
+    <skip />
     <string name="add" msgid="81036585205287996">"إضافة"</string>
     <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"إدارة المستخدمين"</string>
     <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"لا يتيح هذا الإشعار السحب لتقسيم الشاشة."</string>