Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I801a117b643f09779308a10f6eee4c52485f5ee0
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index 2461886..3af8ce6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -52,7 +52,7 @@
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Eman beti ordenagailu honetatik arazteko baimena"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Eman baimena"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Ez da onartzen USB bidezko arazketa"</string>
- <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Gailu honetan saioa hasita daukan erabiltzaileak ezin du aktibatu USB bidezko arazketa. Eginbide hori erabiltzeko, aldatu erabiltzaile nagusira."</string>
+ <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Gailu honetan saioa hasita daukan erabiltzaileak ezin du aktibatu USB bidezko arazketa. Eginbide hori erabiltzeko, aldatu administratzailea den erabiltzaile batera."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Hizkuntza honetara aldatu nahi duzu sistemaren hizkuntza: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Beste gailu batek sistemaren hizkuntza aldatzeko eskatu du"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Aldatu hizkuntza"</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Eman baimena beti sare honetan"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Eman baimena"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Ez da onartzen hari gabeko arazketa"</string>
- <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Gailu honetan saioa hasita daukan erabiltzaileak ezin du aktibatu hari gabeko arazketa. Eginbide hori erabiltzeko, aldatu erabiltzaile nagusira."</string>
+ <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Gailu honetan saioa hasita daukan erabiltzaileak ezin du aktibatu hari gabeko arazketa. Eginbide hori erabiltzeko, aldatu administratzailea den erabiltzaile batera."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Desgaitu egin da USB ataka"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"USB ataka desgaitu egin da gailua likido edo zikinkeriengandik babesteko, eta ez du hautemango osagarririk.\n\nJakinarazpen bat jasoko duzu USB ataka berriz erabiltzeko moduan dagoenean."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB ataka gaitu da kargagailuak eta osagarriak hautemateko"</string>
@@ -125,7 +125,8 @@
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Ahots-laguntza"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Diru-zorroa"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR kodeen eskanerra"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Desblokeatu"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_unlock_button (3613812140816244310) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Gailua blokeatuta dago"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Aurpegia eskaneatzen"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Bidali"</string>
@@ -168,7 +169,7 @@
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Ezin da ezagutu aurpegia"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Erabili hatz-marka"</string>
- <!-- no translation found for keyguard_face_unlock_unavailable (8145547300240405980) -->
+ <!-- no translation found for keyguard_face_unlock_unavailable (1581949044193418736) -->
<skip />
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetootha konektatuta."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Bateriaren ehunekoa ezezaguna da."</string>
@@ -180,8 +181,12 @@
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Hegaldi-modua"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN eginbidea aktibatuta."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Bateriaren karga: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Bateriak ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> dauka kargatuta. Zure erabilera kontuan izanda, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> inguru gelditzen zaizkio."</string>
+ <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Bateriak ehuneko <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> dauka kargatuta. Zure erabilera kontuan izanda, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> inguru gelditzen zaizkio."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Kargatzen ari da bateria. Ehuneko <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> arte kargatu da oraingoz."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging_paused (1716051308782906917) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate (4006089349465741762) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Ikusi jakinarazpen guztiak"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter gaituta."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Tonu-jotzailea dardara moduan."</string>
@@ -386,16 +391,11 @@
<string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
<string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Egin aurrera"</string>
<string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partekatu edo grabatu aplikazioak"</string>
- <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_system_service_title (6827129613741303726) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen (8801616203805837575) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app (543310680568419338) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title (2113331792064527203) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description (6015975736747696431) -->
- <skip />
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_title" msgid="6827129613741303726">"Edukia partekatzeko edo grabatzeko baimena eman nahi diozu aplikazioari?"</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_entire_screen" msgid="8801616203805837575">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+ <string name="media_projection_permission_dialog_system_service_warning_single_app" msgid="543310680568419338">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IKT saileko administratzaileak blokeatu du"</string>
+ <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Pantaila-kapturak egiteko aukera desgaituta dago, gailu-gidalerroei jarraikiz"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Garbitu guztiak"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kudeatu"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
@@ -511,7 +511,8 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desblokeatu erabiltzeko"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Arazo bat izan da txartelak eskuratzean. Saiatu berriro geroago."</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Pantaila blokeatuaren ezarpenak"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Eskaneatu QR kodea"</string>
+ <!-- no translation found for qr_code_scanner_title (1938155688725760702) -->
+ <skip />
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Work profila"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Hegaldi modua"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Ez duzu entzungo hurrengo alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string>
@@ -794,6 +795,8 @@
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Handitu pantaila osoa"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Handitu pantailaren zati bat"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Botoia"</string>
+ <!-- no translation found for magnification_drag_corner_to_resize (1249766311052418130) -->
+ <skip />
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Eman diagonalki gora eta behera egiteko aukera erabiltzeko baimena"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Aldatu tamaina"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Aldatu lupa mota"</string>
@@ -1024,4 +1027,8 @@
<string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"EEE, MMM d"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
+ <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Gailuko erregistro guztiak atzitzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
+ <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Eman behin erabiltzeko baimena"</string>
+ <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ez eman baimenik"</string>
+ <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Gailuko erregistroetan gailuan gertatzen den guztia gordetzen da. Arazoak bilatu eta konpontzeko erabil ditzakete aplikazioek erregistro horiek.\n\nBaliteke erregistro batzuek kontuzko informazioa edukitzea. Beraz, eman gailuko erregistro guztiak atzitzeko baimena fidagarritzat jotzen dituzun aplikazioei bakarrik. \n\nNahiz eta gailuko erregistro guztiak atzitzeko baimena ez eman aplikazio honi, aplikazioak hari dagozkion erregistroak atzitu ahalko ditu. Gainera, baliteke gailuaren fabrikatzaileak gailuko erregistro edo datu batzuk atzitu ahal izatea."</string>
</resources>