Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iadb9954e01aee229a347def242abd5097f6e65c4
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index ab93cbd..a9a0c20 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -136,12 +136,9 @@
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"पुष्टि भयो"</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"पूरा गर्नका लागि पुष्टि गर्नुहोस् नामक विकल्पमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"अनुहार प्रयोग गरी अनलक गरियो। जारी राख्न अनलक आइकनमा थिच्नुहोस्।"</string>
-    <!-- no translation found for biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1 (439152621640507113) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2 (8586608186457385108) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3 (2192670471930606539) -->
-    <skip />
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"अनुहार प्रयोग गरी अनलक गरियो। जारी राख्न थिच्नुहोस्।"</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"अनुहार पहिचान गरियो। जारी राख्न थिच्नुहोस्।"</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"अनुहार पहिचान गरियो। जारी राख्न अनलक आइकनमा थिच्नुहोस्।"</string>
     <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"प्रमाणीकरण गरियो"</string>
     <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"PIN प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
     <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
@@ -318,12 +315,9 @@
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"खोल्न माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"खोल्न अनलक आइकनमा थिच्नुहोस्"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"अनुहार प्रयोग गरी अनलक गरियो। खोल्न अनलक आइकनमा थिच्नुहोस्।"</string>
-    <!-- no translation found for keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1 (5715461103913071474) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2 (8310787946357120406) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3 (7219030481255573962) -->
-    <skip />
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"अनुहार प्रयोग गरी अनलक गरियो। डिभाइस खोल्न थिच्नुहोस्।"</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"अनुहार पहिचान गरियो। डिभाइस खोल्न थिच्नुहोस्।"</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"अनुहार पहिचान गरियो। डिभाइस खोल्न अनलक आइकनमा थिच्नुहोस्।"</string>
     <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"फेरि प्रयास गर्न माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"NFC प्रयोग गर्न स्क्रिन अनलक गर्नुहोस्"</string>
     <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"यो डिभाइस तपाईंको सङ्गठनको स्वामित्वमा छ"</string>
@@ -352,8 +346,6 @@
     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"हो, जारी राख्नुहोस्"</string>
     <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"अतिथि मोड"</string>
     <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"तपाईं अतिथि मोड चलाउँदै हुनुहुन्छ"</string>
-    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्ने हो?"</string>
-    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"जब तपाईँले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहुन्छ, त्यस प्रयोगकर्ताले आफ्नो स्थान स्थापना गर्न पर्ने छ।\n\nसबै प्रयोगकर्ताले अरू प्रयोगकर्ताका एपहरू अपडेट गर्न सक्छन्।"</string>
     <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुभयो भने तपाईं अतिथि मोडबाट बाहिरिनु हुने छ र हालको अतिथि सत्रका सबै एप तथा डेटा मेटिने छ।"</string>
     <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"प्रयोगकर्ताको सीमा पुग्यो"</string>
     <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
@@ -440,7 +432,7 @@
     <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"यो एप अनपिन गर्न माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्"</string>
     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"बुझेँ"</string>
     <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"धन्यवाद पर्दैन"</string>
-    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"एप पिन गरियो"</string>
+    <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"पिन गरिएको एप"</string>
     <string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"एप अनपिन गरियो"</string>
     <string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"कल"</string>
     <string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"प्रणाली"</string>
@@ -523,8 +515,7 @@
     <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"प्राथमिकता"</string>
     <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> मा वार्तालापसम्बन्धी सुविधा प्रयोग गर्न मिल्दैन"</string>
     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"यी सूचनाहरू परिमार्जन गर्न मिल्दैन।"</string>
-    <!-- no translation found for notification_unblockable_call_desc (5907328164696532169) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"कलसम्बन्धी सूचनाहरू परिमार्जन गर्न मिल्दैन।"</string>
     <string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"यहाँबाट सूचनाहरूको यो समूह कन्फिगर गर्न सकिँदैन"</string>
     <string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"प्रोक्सीमार्फत आउने सूचना"</string>
     <string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> सम्बन्धी सबै सूचनाहरू"</string>
@@ -928,11 +919,13 @@
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"टाइल हाल्नुहोस्"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"टाइल नहाल्नुहोस्"</string>
     <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"प्रयोगकर्ता चयन गर्नु…"</string>
-    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> वटा एप सक्रिय छन्</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> एप सक्रिय छ</item>
+    </plurals>
     <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"नयाँ जानकारी"</string>
     <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"सक्रिय एपहरू"</string>
-    <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
-    <skip />
+    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"तपाईंले यी एपहरू प्रयोग गरिरहनुभएको छैन भने पनि ती एपहरू सक्रिय रहिरहन्छन् र तिनले ब्याट्रीको आयुमा असर गर्न सक्छन्"</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"रोक्नुहोस्"</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"रोकिएको छ"</string>
     <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"सम्पन्न भयो"</string>