Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I175edf259c2a31a09174112a9787474debff5816
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
index 5f6681c..54b2340 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
@@ -39,9 +39,9 @@
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Opneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel opneem. As jy <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> met hierdie toestel gebruik, kan dit verhinder dat jy oproepe, kennisgewings en wekkers hoor."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"As jy <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> met hierdie toestel gebruik, kan dit verhinder dat jy oproepe, kennisgewings en wekkers hoor."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Gee <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> toegang tot <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
+ <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Hanteer <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> te hanteer?\nOpneemtoestemming is nie aan hierdie program verleen nie, maar dit kan oudio deur hierdie USB-toestel vasvang."</string>
- <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Maak <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> oop om <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> te hanteer?"</string>
+ <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Hanteer <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> met <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Geen geïnstalleerde programme werk met hierdie USB-toebehoorsel nie. Vind meer uit oor hierdie toebehoorsel by <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-toebehoorsel"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Sien"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Jou organisasie besit hierdie toestel en kan netwerkverkeer monitor"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> besit hierdie toestel en kan netwerkverkeer monitor"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Hierdie toestel word verskaf deur <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan VPN\'e"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan VPN\'e"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Hierdie toestel behoort aan jou organisasie en is gekoppel aan die internet deur VPN\'e"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Hierdie toestel behoort aan <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is gekoppel aan die internet deur VPN\'e"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Jou organisasie kan netwerkverkeer in jou werkprofiel monitor"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan netwerkverkeer in jou werkprofiel monitor"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Jou IT-admin kan netwerkaktiwiteit op jou werkprofiel sien"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Netwerk kan gemonitor word"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Hierdie toestel is gekoppel aan VPN\'e"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Jou werkprofiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Jou persoonlike profiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Hierdie toestel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur VPN\'e."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jou werkprogramme is deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Hierdie toestel word verskaf deur <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Toestelbestuur"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Jy is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Jou werkprofiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Jy persoonlike profiel is gekoppel aan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, wat jou netwerkaktiwiteit, insluitend e-posse, programme en webwerwe, kan monitor."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Maak VPN-instellings oop"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Hierdie toestel word deur jou ouer bestuur. Jou ouer kan inligting sien en bestuur soos die programme wat jy gebruik, jou ligging en jou skermtyd."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Uitsaainaam"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Wagwoord"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Stoor"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Begin tans …"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Kan nie uitsaai nie"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Bounommer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Bounommer is na knipbord gekopieer."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Maak gesprek oop"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
index 3122b47..495048b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"የእርስዎ ድርጅት የዚህ መሣሪያ ባለቤት ነው፣ እና የአውታረ መረብ ትራፊክን ሊከታተል ይችላል"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> የዚህ መሣሪያ ባለቤት ነው፣ እና የአውታረ መረብ ትራፊክን ሊከታተል ይችላል"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ይህ መሣሪያ በ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> የሚቀርብ ነው"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ይህ መሣሪያ የድርጅትዎ ሲሆን ከ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ይህ መሳሪያ ንብረትነቱ የ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ሲሆን ከ<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ይህ መሣሪያ የድርጅትዎ ሲሆን በ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ይህ መሳሪያ ንብረትነቱ የ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ሲሆን በ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ይህ መሣሪያ የድርጅትዎ ነው"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ይህ መሳሪያ ንብረትነቱ የ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ነው"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ይህ መሣሪያ የድርጅትዎ ሲሆን ከቪፒኤን ጋር ተገናኝቷል"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ይህ መሳሪያ ንብረትነቱ የ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ሲሆን ከቪፒኤን ጋር ተገናኝቷል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ይህ መሣሪያ የድርጅትዎ ሲሆን በVPNs በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ይህ መሣሪያ ንብረትነቱ የ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ሲሆን በ VPNs በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"የእርስዎ ድርጅት በእርስዎ የሥራ መገለጫ ያለን የአውታረ መረብ ትራፊክን ሊቆጣጠር ይችል ይሆናል"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> በእርስዎ የሥራ መገለጫ ውስጥ የአውታረ መረብ ትራፊክ ላይ ክትትል ሊያደርግ ይችላል"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"የስራ መገለጫ አውታረ መረብ እንቅስቃሴ ለአይቲ አስተዳዳሪዎ ይታያል"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"አውታረ መረብ ክትትል የሚደረግበት ሊሆን ይችላል"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ይህ መሳሪያ ከቪፒኤን ጋር ተገናኝቷል"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"የእርስዎ የሥራ መገለጫ ከ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"የእርስዎ የግል መገለጫ ከ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ይህ መሳሪያ ከ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ይህ መሣሪያ በVPNs በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"የእርስዎ የስራ መተግበሪያዎች በ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝተዋል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"የእርስዎ ግላዊ መተግበሪያዎች በ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝተዋል"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ይህ መሣሪያ በ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ይህ መሣሪያ በ<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> የሚቀርብ ነው"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"የመሣሪያ አስተዳደር"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"የእውቅና ማረጋገጫ ሰጪ ባለሥልጣን በዚህ መሣሪያ ላይ ተጭኗል። የእርስዎ ደኅንነቱ የተጠበቀ አውታረ መረብ ትራፊክ ክትትል ሊደረግበት እና ሊሻሻል ይችላል።"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"የእርስዎ አስተዳዳሪ የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ መያዝን አብርተዋል፣ ይህም በመሣሪያዎ ላይ ያለውን ትራፊክ ይከታተላል።"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"የእርስዎ አስተዳዳሪ በስራ መገለጫዎ ውስጥ፣ ግን በግል መገለጫዎ ላይ ሳይሆን፣ ትራፊክን የሚቆጣጠር የአውታረ መረብ ምዝግብ ማስታወሻ አብርተዋል።"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"እርስዎ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችሉት <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ጋር ተገናኝተዋል።"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"የእርስዎ የሥራ መገለጫ የእርስዎን ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"የእርስዎ የግል መገለጫ ኢሜይሎችን፣ መተግበሪያዎችን እና ድር ጣቢያዎችንም ጨምሮ የግል የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎን መከታተል ከሚችለው <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ጋር ተገናኝቷል።"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ይህ መሣሪያ በ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ የእርስዎ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ ለአይቲ አስተዳዳሪዎ ይታያል።"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ይህ መሣሪያ በ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> እና <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝቷል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ የእርስዎ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴ ለአይቲ አስተዳዳሪዎ ይታያል።"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"የእርስዎ የሥራ መተግበሪያዎች በ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝተዋል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ በሥራ መተግበሪያዎች ውስጥ ያለው የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎ ለአይቲ አስተዳዳሪዎ እና ለVPN አቅራቢዎ ይታያል።"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"የእርስዎ ግላዊ መተግበሪያዎች በ<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> በኩል ከበይነመረብ ጋር ተገናኝተዋል። ኢሜይሎችን እና የአሰሳ ውሂብን ጨምሮ የአውታረ መረብ እንቅስቃሴዎ ለVPN አቅራቢዎ ይታያል።"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"የቪፒኤን ቅንብሮችን ይክፈቱ"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ይህ መሣሪያ በእርስዎ ወላጅ የሚተዳደር ነው። ወላጅዎ የሚጠቀሙባቸውን መተግበሪያዎች፣ አካባቢዎን እና የማያ ገጽ ጊዜዎን የመሳሰሉ መረጃዎችን ማየት እና ማስተዳደር ይችላል።"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"የስርጭት ስም"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"የይለፍ ቃል"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"አስቀምጥ"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"በመጀመር ላይ…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"መሰራጨት አይችልም"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"የግንብ ቁጥር"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"የገንባ ቁጥር ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ተቀድቷል።"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"ውይይት ይክፈቱ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index d0c8044..9c68cf7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟\nلم يتم منح هذا التطبيق إذن تسجيل، ولكن يمكنه تسجيل الصوت من خلال جهاز USB هذا."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"هل تريد السماح لتطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" بالوصول إلى <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"هل تريد فتح تطبيق \"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\" لإدارة <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"لم يتم منح هذا التطبيق إذن تسجيل، ولكن يمكنه تسجيل الصوت من خلال جهاز USB هذا. قد يحول استخدام التطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> على هذا الجهاز دون سماع المكالمات والإشعارات والمنبّهات."</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"لم يتم منح هذا التطبيق الإذن بتسجيل الصوت، ولكن يمكنه التقاط الصوت من خلال جهاز USB هذا. إنّ استخدام التطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> مع هذا الجهاز قد يحول دون سماع المكالمات والإشعارات والمنبّهات."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"قد يحول استخدام التطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> على هذا الجهاز دون سماع المكالمات والإشعارات والمنبّهات."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> بالدخول إلى <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>؟"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"هل تريد فتح <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> للتعامل مع <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>؟"</string>
@@ -144,7 +144,7 @@
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"استخدام نقش"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"استخدام كلمة المرور"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
- <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"نقش غير صحيح"</string>
+ <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"النقش غير صحيح."</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"كلمة مرور غير صحيحة"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات غير الصحيحة.\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"يُرجى إعادة المحاولة. المحاولة <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>"</string>
@@ -386,20 +386,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"تملك مؤسستك هذا الجهاز ويمكنها تتبّع حركة بيانات الشبكة."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"تملك مؤسسة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> هذا الجهاز ويمكنها تتبّع حركة بيانات الشبكة"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"توفر مؤسسة \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\" هذا الجهاز."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"هذا الجهاز يخص مؤسستك وتم ربطه بشبكة <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> وتم ربطه بشبكة <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"هذا الجهاز يخص مؤسستك."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"هذا الجهاز يخص مؤسستك وتم ربطه بشبكات افتراضية خاصة (VPN)."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> وتم ربطه بشبكات افتراضية خاصة (VPN)."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"يمكن لمؤسستك مراقبة حركة بيانات الشبكة في الملف الشخصي للعمل"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"يمكن لـ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملفك الشخصي للعمل"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"تكون أنشطة شبكة الملف الشخصي للعمل مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"تم ربط هذا الجهاز بشبكات افتراضية خاصة (VPN)."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"تم ربط الملف الشخصي للعمل بشبكة <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"تم ربط ملفك الشخصي بشبكة <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"تم ربط هذا الجهاز بشبكة <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"توفر مؤسسة \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\" هذا الجهاز"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"إدارة الأجهزة"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"شبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string>
@@ -415,10 +415,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"تم تثبيت مرجع مصدّق على هذا الجهاز. قد تتم مراقبة حركة بيانات شبكتك الآمنة أو تعديلها."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات على جهازك."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"شغَّل المشرف ميزة تسجيل بيانات الشبكة، والتي يتم من خلالها مراقبة حركة البيانات في ملفك الشخصي للعمل ولكن لا تتم مراقبتها في ملفك الشخصي."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكن أن يراقب نشاط شبكتك، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"لقد اتصلت بتطبيق <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> اللذين يمكنهما مراقبة نشاط شبكتك، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"تم ربط الملف الشخصي للعمل بـ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطتك الشخصية على الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"تم ربط ملفك الشخصي بـ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>، الذي يمكنه مراقبة أنشطة شبكتك، بما في ذلك رسائل البريد الإلكتروني والتطبيقات والمواقع الإلكترونية."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"فتح إعدادات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"يتولّى أحد الوالدين إدارة هذا الجهاز. يمكن للوالدين عرض وإدارة معلوماتك، مثلاً التطبيقات التي تستخدمها وموقعك الجغرافي ووقت النظر إلى الشاشة."</string>
@@ -512,7 +512,7 @@
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"تلقائية"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"تلقائي"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"بدون صوت أو اهتزاز"</string>
- <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات"</string>
+ <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"بدون صوت أو اهتزاز وتظهر في موضع أسفل في قسم المحادثات."</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف."</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"يمكن إصدار رنين أو اهتزاز بناءً على إعدادات الهاتف. تظهر المحادثات من <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> كفقاعات تلقائيًا."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"السماح للنظام بتحديد ما إذا يجب اهتزاز الجهاز أو إصدار رنين عند تلقّي هذا الإشعار"</string>
@@ -875,6 +875,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"اسم البث"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"كلمة المرور"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"حفظ"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"جارٍ البدء…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"يتعذّر البث"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"رقم الإصدار"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"تم نسخ رقم الإصدار إلى الحافظة."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"محادثة مفتوحة"</string>
@@ -943,11 +945,17 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"إضافة المربّع"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"عدم إضافة المربّع"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"اختيار المستخدم"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيق نشط</item>
+ <item quantity="two">تطبيقَان نشطَان (<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيقات نشطة</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيقًا نشطًا</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> تطبيق نشط</item>
+ <item quantity="one">تطبيق واحد نشط (<xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"معلومات جديدة"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"التطبيقات النشطة"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"حتى لو لم تكن تستخدم هذه التطبيقات، فإنّها ستظل نشطة وقد تؤثر على عمر البطارية."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"إيقاف"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"متوقّف"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"تم"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
index 025ef87..1be16bd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
@@ -34,8 +34,8 @@
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"স্বয়ং-ঘূৰ্ণন স্ক্ৰীন"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক অনুমতি দিবনে?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?\nএই এপ্টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক খুলিবনে?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> খুলিবনে?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"এই এপ্টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে। এইটো ডিভাইচৰ সৈতে <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিলে কল, জাননী আৰু এলাৰ্ম শুনাটো অৱৰুদ্ধ হ’ব পাৰে।"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"এইটো ডিভাইচৰ সৈতে <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিলে কল, জাননী আৰু এলাৰ্ম শুনাটো অৱৰুদ্ধ হ’ব পাৰে।"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"এই ডিভাইচটোৰ গৰাকী আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠান আৰু ই নেটৱৰ্কৰ ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিব পাৰে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"এই ডিভাইচটোৰ গৰাকী <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> আৰু এইটোৱে নেটৱৰ্কৰ ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰিব পাৰে"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>এ প্ৰদান কৰিছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"এই ডিভাইচটো আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ আৰু এইটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ আৰু এইটো <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"এই ডিভাইচটো আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ আৰু এইটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ আৰু এইটো <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"এই ডিভাইচটো আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"এই ডিভাইচটো আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ আৰু এইটো VPNসমূহৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ আৰু এইটো VPNসমূহৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"এই ডিভাইচটো আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানৰ আৰু এইটো ভিপিএনৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ৰ আৰু এইটো ভিপিএনৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইলৰ নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ কৰিব পাৰে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>এ আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইলৰ নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ কৰিব পাৰে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলৰ নেটৱৰ্কৰ কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকৰ বাবে দৃশ্যমান হয়"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"নেটৱৰ্ক নিৰীক্ষণ কৰা হ\'ব পাৰে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"এই ডিভাইচটো VPNসমূহৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"আপোনাৰ ব্যক্তিগত প্ৰ’ফাইলটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"এই ডিভাইচটো ভিপিএনৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ এপ্সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"আপোনাৰ ব্যক্তিগত এপ্সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>এ প্ৰদান কৰিছে"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ডিভাইচৰ পৰিচালনা"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"ভিপিএন"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"এই ডিভাইচটোত এটা প্ৰমাণপত্ৰ সম্পৰ্কীয় কৰ্তৃপক্ষ ইনষ্টল কৰা হৈছে। আপোনাৰ সুৰক্ষিত নেটৱৰ্কৰ ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ বা সংশোধন কৰা হ\'ব পাৰে।"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"আপোনাৰ প্ৰশাসকে নেটৱৰ্ক লগিং অন কৰিছে, যিয়ে আপোনাৰ ডিভাইচটোত নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ কৰে।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"আপোনাৰ প্ৰশাসকে নেটৱৰ্ক লগিং অন কৰিছে, যিয়ে আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলত ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰে কিন্তু আপোনাৰ ব্যক্তিগত প্ৰ’ফাইলত নকৰে।"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"আপুনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰে সংযুক্ত হৈ আছে যিয়ে আপোনাৰ ইমেইল, এপ্ আৰু ৱেবছাইটকে ধৰি নেটৱর্কৰ কাৰ্যকলাপ পৰ্যবেক্ষণ কৰিব পাৰে।"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"আপুনি <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>ৰে সংযুক্ত হৈ আছে, যিয়ে আপোনাৰ ইমেইল, এপ্ আৰু ৱেবছাইটকে ধৰি নেটৱর্কৰ কাৰ্যকলাপ পৰ্যবেক্ষণ কৰিব পাৰে।"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"আপুনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰে সংযুক্ত হৈ আছে যিয়ে আপোনাৰ ইমেইল, এপ্ আৰু ৱেবছাইটকে ধৰি নেটৱর্কৰ কাৰ্যকলাপ পৰ্যবেক্ষণ কৰিব পাৰে।"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"আপোনাৰ ব্যক্তিগত প্ৰ\'ফাইলটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰে সংযুক্ত হৈ আছে, যিয়ে আপোনাৰ ইমেইল, এপ্ আৰু ৱেবছাইটকে ধৰি নেটৱর্কৰ কাৰ্যকলাপ পৰ্যবেক্ষণ কৰিব পাৰে।"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে দেখা পায়।"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে দেখা পায়।"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ এপ্সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপুনি কৰ্মস্থানৰ এপ্সমূহত কৰা নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসক আৰু ভিপিএন প্ৰদানকাৰীয়ে দেখা পায়।"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"আপোনাৰ ব্যক্তিগত এপ্সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ ভিপিএন প্ৰদানকাৰীয়ে দেখা পায়।"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ছেটিং খোলক"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"এই ডিভাইচটো আপোনাৰ অভিভাৱকে পৰিচালনা কৰে। আপোনাৰ অভিভাৱকে আপুনি ব্যৱহাৰ কৰা এপ্, আপোনাৰ অৱস্থান আৰু আপুনি ডিভাইচত অতিবাহিত কৰা সময়ৰ দৰে তথ্য চাব আৰু পৰিচালনা কৰিব পাৰে।"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"সম্প্ৰচাৰ নাম"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"পাছৱৰ্ড"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"ছেভ কৰক"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"আৰম্ভ কৰা হৈছে…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"সম্প্ৰচাৰ কৰিব নোৱাৰি"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"বিল্ডৰ নম্বৰ"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ক্লিপব’ৰ্ডলৈ বিল্ডৰ নম্বৰ প্ৰতিলিপি কৰা হ’ল।"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"বাৰ্তালাপ খোলক"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
index cc52be1..fced562 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Təşkilatınız bu cihazın sahibidir və şəbəkə trafikinə nəzarət edə bilər"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bu cihazın sahibidir və şəbəkə trafikinə nəzarət edə bilər"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tərəfindən təmin edilib"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və VPN şəbəkəsinə qoşulub"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və VPN şəbəkəsinə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Bu cihaz təşkilatınıza məxsusdur və VPN vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> təşkilatına məxsusdur və VPN vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Təşkilat iş profilində şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edə bilər"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> iş profilində şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edə bilər"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"İş profili şəbəkəsi fəalliyyətini IT admini görə bilir"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Şəbəkəyə nəzarət edilə bilər"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Bu cihaz VPN şəbəkəsinə qoşulub"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"İş profiliniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Şəxsi profiliniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> şəbəkəsinə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Bu cihaz VPN vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"İş tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Şəxsi tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tərəfindən təmin edilib"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Cihaz idarəetməsi"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN (Virtual Şəxsi Şəbəkələr)"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Bu cihazda sertifikat səlahiyyəti quraşdırıldı. Təhlükəsiz şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edilə və ya dəyişdirilə bilər."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Admin cihazda şəbəkə ötürülməsinə nəzarət edən şəbəkə qeydlərini aktiv etdi."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Admininiz şəxsi profilinizdəki deyil, iş profilinizdəki trafikə nəzarət edən şəbəkə qeydiyyatını aktiv edib."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"E-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşulusunuz."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"E-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> və <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> tətbiqlərinə qoşulusunuz."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"İş profili e-poçt, tətbiq və veb saytlar da daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Şəxsi profil e-poçt, tətbiq və veb saytlar daxil olmaqla şəbəkə fəaliyyətinə nəzarət edən <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tətbiqinə qoşuludur."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz görünür."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> və <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz görünür."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"İş tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz İT admininiz və VPN provayderinizə görünür."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Şəxsi tətbiqləriniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> vasitəsilə internetə qoşulub. E-məktublar və baxış datası daxil olmaqla, iş tətbiqlərindəki şəbəkə fəaliyyətiniz VPN provayderinizə görünür."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" ("</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ayarlarını açın"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Bu cihaz valideyniniz tərəfindən idarə olunur. Valideyniniz işlətdiyiniz tətbiqlər, məkanınız və ekran vaxtınız kimi bilgiləri görə və idarə edə bilər."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Yayım Adı"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Parol"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Saxlayın"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Başlanır…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Yayımlamaq mümkün deyil"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Montaj nömrəsi"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Versiya nömrəsi mübadilə buferinə kopyalandı."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Açıq söhbət"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Mozaik əlavə edin"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Mozaik əlavə etməyin"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"İstifadəçi seçin"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> tətbiq aktivdir</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> tətbiq aktivdir</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Yeni məlumat"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiv tətbiqlər"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Bu tətbiqləri istifadə etməsəniz belə, onlar hələ də aktivdir və batareyanın ömrünə təsir edə bilər"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Dayandırın"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Dayandırılıb"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Oldu"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index ba0a828..c5add48 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -377,20 +377,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organizacija je vlasnik uređaja i može da nadgleda mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> je vlasnik ovog uređaja i može da nadgleda mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ovaj uređaj pripada organizaciji i povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Vlasnik ovog uređaja je <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, a povezan je na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ovaj uređaj pripada organizaciji i povezan je sa VPN-ovima"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je sa VPN-ovima"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet preko VPN-ova"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Vlasnik ovog uređaja je <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, a povezan je na internet preko VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizacija može da prati mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može da nadgleda mrežni saobraćaj na poslovnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivnost na mreži poslovnog profila je vidljiva IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža se možda nadgleda"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ovaj uređaj je povezan sa VPN-ovima"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Poslovni profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Vaš lični profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ovaj uređaj je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko VPN-ova"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajima"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -406,10 +406,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom uređaju je instaliran autoritet za izdavanje sertifikata. Bezbedni mrežni saobraćaj može da se prati ili menja."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio evidentiranje mreže, koje prati saobraćaj na poslovnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Povezani ste sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Povezani ste sa aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, koje mogu da nadgledaju aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Poslovni profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Lični profil je povezan sa aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može da nadgleda aktivnosti na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i veb-sajtove."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ovaj uređaj je povezan na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je IT administratoru i dobavljaču VPN-a."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet preko: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući imejlove i podatke pregledanja, vidljiva je dobavljaču VPN-a."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvori podešavanja VPN-a"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja roditelj. Roditelj može da vidi informacije, kao što su aplikacije koje koristiš, tvoju lokaciju i vreme ispred ekrana, i da upravlja njima."</string>
@@ -857,6 +857,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitovanja"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Lozinka"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Sačuvaj"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokreće se…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Emitovanje nije uspelo"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj verzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj verzije je kopiran u privremenu memoriju."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvorite konverzaciju"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index 1a89e8d..b67bf4e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Змяніць"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Змяніць здымак экрана"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Абагуліць здымак экрана"</string>
- <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Зняць больш"</string>
+ <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Захапіць больш"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Адхіліць здымак экрана"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Перадпрагляд здымка экрана"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Верхняя граніца: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>%%"</string>
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Ваша арганізацыя валодае гэтай прыладай і можа кантраляваць сеткавы трафік"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> валодае гэтай прыладай і можа кантраляваць сеткавы трафік"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Гэта прылада належыць арганізацыі \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Гэта прылада належыць вашай арганізацыі і падключана да праграмы \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Гэта прылада належыць арганізацыі \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" і падключана да праграмы \"<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Гэта прылада належыць вашай арганізацыі і падключана да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Гэта прылада належыць арганізацыі \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" і падключана да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Гэта прылада належыць вашай арганізацыі"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Гэта прылада належыць арганізацыі \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Гэта прылада належыць вашай арганізацыі і падключана да VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Гэта прылада належыць арганізацыі \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" і падключана да VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Гэта прылада належыць вашай арганізацыі і падключана да інтэрнэту праз сеткі VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Гэта прылада належыць арганізацыі \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" і падключана да інтэрнэту праз сеткі VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Ваша арганізацыя можа сачыць за сеткавым трафікам у вашым працоўным профілі"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> можа сачыць за сеткавым трафікам у вашым працоўным профілі"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Дзеянні працоўнага профілю ў сетцы бачныя IT-адміністратару"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"За сеткай могуць сачыць"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Гэта прылада падключана да VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Ваш працоўны профіль падключаны да праграмы \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш асабісты профіль падключаны да праграмы \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Гэта прылада падключана да праграмы \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз сеткі VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Вашы працоўныя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Вашы асабістыя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Гэта прылада належыць арганізацыі \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Кіраванне прыладай"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На гэтай прыладзе ўсталяваны цэнтр сертыфікацыі. Ваш абаронены сеткавы трафік могуць праглядваць ці змяняць."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ваш адміністратар уключыў вядзенне журнала сеткі, з дапамогай якога адсочваецца трафік на вашай прыладзе."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ваш адміністратар уключыў вядзенне журнала сеткі, з дапамогай якога адсочваецца трафік у вашым працоўным профілі. Трафік вашага асабістага профілю застаецца недаступным."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Вы падключаны да праграмы <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай дзейнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Вы падключаны да праграм <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, якія могуць сачыць за вашай сеткавай дзейнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Ваш працоўны профіль падключаны да праграмы <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Ваш асабісты профіль падключаны да праграмы <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, якая можа сачыць за вашай сеткавай актыўнасцю, уключаючы электронную пошту, праграмы і вэб-сайты."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваш IT-адміністратар можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Гэта прылада падключана да інтэрнэту праз праграмы \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" і \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>\". Ваш IT-адміністратар можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Вашы працоўныя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваш IT-адміністратар і пастаўшчык VPN могуць бачыць вашы дзеянні ў сетцы ў працоўных праграмах, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Вашы асабістыя праграмы падключаны да інтэрнэту праз праграму \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Пастаўшчык VPN можа бачыць вашы дзеянні ў сетцы, у тым ліку інфармацыю пра электронную пошту і даныя прагляду."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" ,"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Адкрыйце налады VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Гэта прылада знаходзіцца пад кантролем бацькоў. Бацькі могуць праглядаць і кантраляваць тваю інфармацыю, напрыклад пра праграмы, якія ты выкарыстоўваеш, даныя пра тваё месцазнаходжанне і час карыстання прыладай."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Назва трансляцыі"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Пароль"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Захаваць"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Запускаецца…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Не ўдалося запусціць трансляцыю"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Нумар зборкі"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Нумар зборкі скапіраваны ў буфер абмену."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Адкрытая размова"</string>
@@ -931,11 +933,15 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Дадаць плітку"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Не дадаваць плітку"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Выбар карыстальніка"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> праграма актыўная</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> праграмы актыўныя</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> праграм актыўныя</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> праграмы актыўныя</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Новая інфармацыя"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Актыўныя праграмы"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Нават калі вы не карыстаецеся гэтымі праграмамі, яны застаюцца актыўнымі і могуць памяншаць час працы ад акумулятара"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Спыніць"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Спынена"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Гатова"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index df2c476..aada58b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацията ви притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> притежава това устройство и може да наблюдава трафика в мрежата"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Това устройство е предоставено от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Това устройство принадлежи на организацията ви и е свързано с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Това устройство принадлежи на организацията ви и е свързано с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Това устройство принадлежи на организацията ви"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Това устройство принадлежи на организацията ви и е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Това устройство принадлежи на организацията ви и е свързано с интернет чрез няколко VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Това устройство принадлежи на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е свързано с интернет чрез няколко VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Организацията ви може да наблюдава трафика в мрежата в служебния ви потребителски профил"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да наблюдава трафика в мрежата в служебния ви потребителски профил"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Мрежовата активност в служебния потребителски профил е видима за системния ви администратор"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Това устройство е свързано с виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Служебният ви потребителски профил е свързан с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Личният ви потребителски профил е свързан с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Това устройство е свързано с(ъс) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Това устройство е свързано с интернет чрез няколко VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Служебните ви приложения са свързани с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Личните ви приложения са свързани с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Това устройство е свързано с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Това устройство е предоставено от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управление на устройствата"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На това устройство е инсталиран сертифициращ орган. Трафикът в защитената ви мрежа може да бъде наблюдаван или променян."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика на устройството ви."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администраторът ви е включил функцията за регистриране на мрежовата активност, която следи трафика в служебния ви потребителски профил, но не и в личния."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Установена е връзка с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Установена е връзка с приложенията <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, които могат да наблюдават активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Служебният ви потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Личният ви потребителски профил е свързан с приложението <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, което може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейли, приложения и уебсайтове."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Това устройство е свързано с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима за системния ви администратор."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Това устройство е свързано с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима за системния ви администратор."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Служебните ви приложения са свързани с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата в тези приложения, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима за системния ви администратор и доставчика ви на VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Личните ви приложения са свързани с интернет чрез <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Активността ви в мрежата, включително имейлите и данните за сърфирането, е видима от доставчика ви на VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отваряне на настройките за VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Това устройство се управлява от родителя ви. Той може да вижда и управлява информация, като например приложенията, които използвате, местоположението ви и времето на ползване."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Име на предаването"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Парола"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Запазване"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Стартира се…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Предаването не е възможно"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Номер на компилацията"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Номерът на компилацията е копиран в буферната памет."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Отворен разговор"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
index 69a4ef9..9cf2d07 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"এই ডিভাইসটি আপনার প্রতিষ্ঠানের এবং এরা ডিভাইসের নেটওয়ার্ক ট্রাফিক মনিটর করতে পারে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> এই ডিভাইসের মালিক এবং এটির নেটওয়ার্ক ট্রাফিক মনিটর করতে পারে"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"এই ডিভাইস <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> দিয়েছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"এই ডিভাইসটি আপনার প্রতিষ্ঠানের এবং <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এ কানেক্ট করা আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"এই ডিভাইস <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-এর এবং <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>-এ কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"এই ডিভাইস আপনার প্রতিষ্ঠানের এবং <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"এই ডিভাইস <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-এর এবং <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"এই ডিভাইসটি আপনার প্রতিষ্ঠানের"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"এই ডিভাইসটি <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-এর"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"এই ডিভাইসটি আপনার প্রতিষ্ঠানের এবং একাধিক VPN-এ কানেক্ট করা আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"এই ডিভাইস <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-এর এবং একাধিক VPN-এ কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"এই ডিভাইস আপনার প্রতিষ্ঠানের এবং একাধিক ভিপিএন-এর মাধ্যমে ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"এই ডিভাইস <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-এর এবং একাধিক ভিপিএন-এর মাধ্যমে ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"আপনার প্রতিষ্ঠান আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখতে পারে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলের নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখতে পারে"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"আপনার আইটি অ্যাডমিন অফিস প্রোফাইল নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি দেখতে পারবেন"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"নেটওয়ার্কের উপরে নজর রাখা হতে পারে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"এই ডিভাইস একাধিক VPN-এ কানেক্ট করা আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এ আপনার অফিস প্রোফাইল কানেক্ট করা রয়েছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইল <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এ কানেক্ট করা আছে"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"এই ডিভাইস <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এ কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"একাধিক ভিপিএন-এর মাধ্যমে আপনার ডিভাইস ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার অফিসের অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার ব্যক্তিগত অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে এই ডিভাইস ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"এই ডিভাইস <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> দিয়েছে"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ডিভাইসের পরিচালনা"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"এই ডিভাইসে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করা আছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিকের উপরে নজর রাখে।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"আপনার অ্যাডমিন নেটওয়ার্ক লগ করা চালু করেছেন যা আপনার অফিস প্রোফাইলে ট্রাফিক মনিটর করে তবে ব্যক্তিগত প্রোফাইলে করে না।"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত রয়েছেন, যা আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেগুলি আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে।"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইল <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে৷"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার ডিভাইস ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন দেখতে পারবেন।"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ও <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে এই ডিভাইস ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন দেখতে পারবেন।"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার অফিসের অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ অফিসের অ্যাপে করা নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন ও ভিপিএন প্রদানকারী দেখতে পারবেন।"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার ব্যক্তিগত অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার ভিপিএন প্রদানকারী দেখতে পারবেন।"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN সেটিংস খুলুন"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"আপনার অভিভাবক এই ডিভাইস ম্যানেজ করেন। আপনার অভিভাবক আপনার ব্যবহার করা অ্যাপ, লোকেশন ও স্ক্রিন টাইমের মতো তথ্যগুলি দেখতে এবং ম্যানেজ করতে পারেন।"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ব্রডকাস্টের নাম"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"পাসওয়ার্ড"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"সেভ করুন"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"শুরু করা হচ্ছে…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"সম্প্রচার করা যাচ্ছে না"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"বিল্ড নম্বর"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"বিল্ড নম্বর ক্লিপবোর্ডে কপি করা হয়েছে।"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"খোলা কথোপকথন"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"টাইল যোগ করুন"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"টাইল যোগ করবেন না"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ব্যবহারকারী বেছে নিন"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>টি অ্যাপ চালু আছে</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>টি অ্যাপ চালু আছে</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"নতুন তথ্য"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"অ্যাক্টিভ অ্যাপ"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"আপনি এইসব অ্যাপ ব্যবহার না করলেও, সেগুলি এখনও চালু থাকতে পারে এবং তার জন্য ব্যাটারির চার্জ কমতে পারে"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"বন্ধ করুন"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"থামানো হয়েছে"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"হয়ে গেছে"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
index 1d37590..c83f6c3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
@@ -34,14 +34,14 @@
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup dodatku: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje uređajem: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Dozvoliti da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ovoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja. Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Korištenje aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s ovim uređajem može vas spriječiti da čujete pozive, obavještenja i alarme."</string>
- <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristup dodatku: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje uređajem: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Dozvoliti da <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pristupa uređaju <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Želite li upravljati uređajem <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> putem aplikacije <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>?\nOvoj aplikaciji nije dato odobrenje za snimanje, ali može snimati zvuk putem ovog USB uređaja."</string>
- <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> za upravljanje uređajem: <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Otvoriti aplikaciju <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> da upravlja uređajem <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Nema instaliranih aplikacija za ovaj USB uređaj. Saznajte više o uređaju na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB periferni uređaj"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Prikaži"</string>
@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Uredite"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Uredite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Dijeljenje snimka ekrana"</string>
- <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimite više"</string>
+ <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Snimi više"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Odbacite snimak ekrana"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pregled snimka ekrana"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Gornja granica <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> posto"</string>
@@ -377,20 +377,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizacija je vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> upravlja ovim uređajem i može nadzirati mrežni saobraćaj"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s VPN-ovima"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je VPN-ovima"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je na internet putem VPN-ova"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je na internet putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može pratiti mrežni saobraćaj na vašem profilu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može pratiti mrežni saobraćaj na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost radnog profila je vidljiva vašem IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža može biti nadzirana"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ovaj uređaj je povezan VPN-ovima"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Vaš radni profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Vaš lični profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ovaj uređaj je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem VPN-ova"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN mreža"</string>
@@ -406,10 +406,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA certifikat je instaliran na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu i web lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Povezani ste s aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> koje mogu pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Vaš radni profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke i web lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Vaš lični profil je povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, koja može pratiti vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web lokacije."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ovaj uređaj je povezan na internet putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše lične aplikacije su povezane na internet putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN mreže"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Roditelj može vidjeti i upravljati informacijama kao što su aplikacije koje koristiš, lokacija i vrijeme korištenja uređaja."</string>
@@ -504,8 +504,8 @@
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatski"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Bez zvuka ili vibracije"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Bez zvuka ili vibracije i pojavljuje se pri dnu odjeljka razgovora"</string>
- <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki vašeg telefona"</string>
- <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki vašeg telefona. Razgovori iz oblačića u aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadana opcija."</string>
+ <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki telefona"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Može zvoniti ili vibrirati na osnovu postavki telefona. Razgovori iz oblačića u aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> kao zadana opcija."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Neka sistem odluči treba li se ovo obavještenje oglasiti zvukom ili vibracijom"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Status:</b> je unaprijeđen u Zadano"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Status:</b> je unazađen u Nečujno"</string>
@@ -857,10 +857,12 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitiranja"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Lozinka"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Sačuvaj"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokretanje…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nije moguće emitirati"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj verzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj verzije je kopiran u međumemoriju."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvoreni razgovor"</string>
- <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Vidžeti za razgovor"</string>
+ <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Vidžeti razgovora"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Dodirnite razgovor da ga dodate na početni ekran"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Vaši nedavni razgovori će se pojaviti ovdje"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritetni razgovori"</string>
@@ -932,7 +934,7 @@
</plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nove informacije"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktivne aplikacije"</string>
- <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Čak i ako ne korististite te aplikacije, one su i dalje aktivne i mogu utjecati na trajanje baterije"</string>
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Čak i ako ne koristite ove aplikacije, one su i dalje aktivne te mogu uticati na vijek trajanja baterije"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Zaustavi"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Zaustavljeno"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gotovo"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index f48ec74..376aa94 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"La teva organització és propietària del dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> és propietària d\'aquest dispositiu i és possible que supervisi el trànsit de xarxa"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona aquest dispositiu"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i està connectat a xarxes VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i està connectat a xarxes VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Aquest dispositiu pertany a la teva organització i es connecta a Internet a través de VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Aquest dispositiu pertany a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i es connecta a Internet a través de VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"És possible que la teva organització supervisi el trànsit de xarxa al teu perfil de treball"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"És possible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> supervisi el trànsit de xarxa del teu perfil de treball"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"L\'administrador de TI pot veure l\'activitat de la xarxa del perfil de treball"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"És possible que la xarxa estigui supervisada"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Aquest dispositiu està connectat a xarxes VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"El teu perfil de treball està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"El teu perfil personal està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Aquest dispositiu està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Les aplicacions de treball es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Les aplicacions personals es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona aquest dispositiu"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestió del dispositiu"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"S\'ha instal·lat una autoritat de certificació en aquest dispositiu. És possible que el trànsit de xarxa segura se supervisi o es modifiqui."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que supervisa el trànsit del teu dispositiu."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'administrador ha activat el registre de xarxa, que monitora el trànsit al teu perfil de treball, però no al personal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Estàs connectat a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que poden supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"El teu perfil de treball està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"El teu perfil personal està connectat a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>,que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Aquest dispositiu es connecta a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El teu administrador de TI pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Les aplicacions de treball es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu administrador de TI i el teu proveïdor de VPN poden veure l\'activitat de la teva xarxa en aplicacions de treball, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Les aplicacions personals es connecten a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El teu proveïdor de VPN pot veure l\'activitat de la teva xarxa, inclosos els correus electrònics i les dades de navegació."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Obre la configuració de la VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"El teu pare o mare gestionen aquest dispositiu, i poden veure i gestionar informació com ara les aplicacions que utilitzes, la teva ubicació i el teu temps de connexió."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nom de l\'emissió"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Contrasenya"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Desa"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"S\'està iniciant…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"No es pot emetre"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número de compilació"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"El número de compilació s\'ha copiat al porta-retalls."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversa oberta"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Afegeix la icona"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"No afegeixis la icona"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Selecciona un usuari"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplicacions estan actives</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplicació està activa</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Informació nova"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplicacions actives"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Encara que no utilitzis aquestes aplicacions, estan actives i poden afectar la durada de la bateria"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Atura"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Aturada"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Fet"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index 1a23a70..5850d5d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Toto zařízení vlastní vaše organizace, která může sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Toto zařízení spravuje organizace <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, která může sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zařízení patří vaší organizaci"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojené k sítím VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojené k sítím VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Toto zařízení patří vaší organizaci a je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Toto zařízení patří organizaci <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizace může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> může ve vašem pracovním profilu sledovat síťový provoz"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitu pracovního profilu na síti vidí administrátor IT"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Síť může být sledována"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Toto zařízení je připojené k sítím VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Váš pracovní profil je připojen k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Váš osobní profil je připojený k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Toto zařízení je připojené k síti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím sítí VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše pracovní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše osobní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Toto zařízení poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zařízení"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V zařízení je nainstalována certifikační autorita. Zabezpečený síťový provoz může být sledován nebo upravován."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz v zařízení."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrátor zapnul protokolování sítě, které monitoruje síťový provoz ve vašem pracovním profilu (ale ne v osobním)."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Jste připojeni k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Jste připojeni k aplikacím <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, které mohou sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Váš pracovní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Váš osobní profil je připojen k aplikaci <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, která může sledovat vaši aktivitu v síti, včetně e-mailů, aplikací a webů."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Toto zařízení je připojeno k internetu prostřednictvím aplikací <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše pracovní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu v pracovních aplikacích (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí administrátor IT a poskytovatel VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osobní aplikace jsou připojeny k internetu prostřednictvím aplikace <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaší síťovou aktivitu (jako jsou e-maily a údaje o prohlížení) vidí poskytovatel VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otevřít nastavení VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Toto zařízení spravuje rodič. Rodič může zobrazit údaje, jako jsou používané aplikace, tvá poloha a čas strávený na zařízení."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Název vysílání"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Heslo"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Uložit"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Spouštění…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Vysílání se nezdařilo"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Číslo sestavení"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Číslo sestavení bylo zkopírováno do schránky."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otevřít konverzaci"</string>
@@ -890,7 +892,7 @@
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Poslouchá"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Hraji hru"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Přátelé"</string>
- <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Pojďme chatovat."</string>
+ <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Pojďme chatovat!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah se brzy zobrazí"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
index 78f8dda..321d63e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Din organisation ejer denne enhed og overvåger muligvis netværkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ejer denne enhed og overvåger muligvis netværkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Denne enhed er leveret af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Denne enhed tilhører din organisation og har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Denne enhed tilhører din organisation, og den har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, og den har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enhed tilhører din organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Denne enhed tilhører din organisation og har forbindelse til VPN-netværk"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og har forbindelse til VPN-netværk"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Denne enhed tilhører din organisation, og den har forbindelse til nettet via VPN-forbindelser"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, og den har forbindelse til nettet via VPN-forbindelser"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Din organisation kan overvåge netværkstrafikken på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåge netværkstrafik på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Din it-administrator kan se netværksaktivitet på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Netværket kan være overvåget"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Denne enhed har forbindelse til VPN-netværk"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Din arbejdsprofil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Din personlige profil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Denne enhed har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Denne enhed har forbindelse til nettet via VPN-forbindelser"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Dine arbejdsapps har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Dine personlige apps har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Denne enhed har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Denne enhed er leveret af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Administration af enheder"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Der er installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Din administrator har aktiveret netværksregistrering, som overvåger trafik på din enhed."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Din administrator har aktiveret netværkslogging, som overvåger trafik på din arbejdsprofil, men ikke på din personlige profil."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Din arbejdsprofil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Din personlige profil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Denne enhed har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet, herunder mails og browserdata, er synlig for din it-administrator."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Denne enhed har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet, herunder mails og browserdata, er synlig for din it-administrator."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Dine arbejdsapps har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet i arbejdsapps, herunder mails og browserdata, er synlig for din it-administrator og VPN-udbyder."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Dine personlige apps har forbindelse til nettet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din netværksaktivitet, herunder mails og browserdata, er synlig for din VPN-udbyder."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åbn VPN-indstillinger"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Denne enhed administreres af din forælder. Din forælder kan se og administrere oplysninger såsom de apps, du bruger, din lokation og din skærmtid."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Navn på udsendelse"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Adgangskode"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Gem"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starter…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Der kan ikke udsendes en fællesbesked"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Buildnummer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Buildnummeret blev kopieret til udklipsholderen."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Åben samtale"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Tilføj handlingsfelt"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Tilføj ikke felt"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Vælg bruger"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> app er aktiv</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> apps er aktive</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nye oplysninger"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktive apps"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Disse apps er stadig aktive og kan påvirke batteritiden, også hvis du ikke bruger dem"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stop"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Stoppet"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Udfør"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
index 818c137..81006d8 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
@@ -34,8 +34,8 @@
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Bildschirm automatisch drehen"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> den Zugriff auf <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> gewähren?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> den Zugriff auf <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> gewähren?\nDiese App hat noch nicht die Berechtigung zum Aufnehmen erhalten, könnte jedoch Audio über dieses USB-Gerät aufnehmen."</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> den Zugriff auf <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> gewähren?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> für <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> öffnen?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> Zugriff auf <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> gewähren?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> öffnen zur Verwendung von <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Diese App hat noch keine Berechtigung zum Aufnehmen erhalten, könnte aber Audioaufnahmen über dieses USB-Gerät machen. Wenn du <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> mit diesem Gerät verwendest, hörst du möglicherweise keine Anrufe, Benachrichtigungen und Wecker mehr."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Wenn du <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> mit diesem Gerät verwendest, hörst du möglicherweise keine Anrufe, Benachrichtigungen und Wecker mehr."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> den Zugriff auf <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> gewähren?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Deine Organisation verwaltet dieses Gerät und kann den Netzwerkverkehr überwachen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ist der Eigentümer dieses Geräts und kann den Netzwerkverkehr überwachen"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Dieses Gerät wird von <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> zur Verfügung gestellt"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Dieses Gerät gehört deiner Organisation und ist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Dieses Gerät gehört <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> und ist mit <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Dieses Gerät gehört deiner Organisation und ist über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Dieses Gerät gehört <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> und ist über <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Dieses Gerät gehört deiner Organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Dieses Gerät gehört <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Dieses Gerät gehört deiner Organisation und ist mit VPNs verbunden"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Dieses Gerät gehört <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> und ist mit VPNs verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Dieses Gerät gehört deiner Organisation und ist über VPNs mit dem Internet verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Dieses Gerät gehört <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> und ist über VPNs mit dem Internet verbunden"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Deine Organisation kann den Netzwerkverkehr in deinem Arbeitsprofil überwachen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kann den Netzwerkverkehr in deinem Arbeitsprofil überwachen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Dein IT-Administrator kann die Netzwerkaktivitäten deines Arbeitsprofils sehen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Das Netzwerk wird eventuell überwacht"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Dieses Gerät ist mit VPNs verbunden"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Dein Arbeitsprofil ist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Dein privates Profil ist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Dieses Gerät ist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Dieses Gerät ist über VPNs mit dem Internet verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Deine geschäftlichen Apps sind über „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“ mit dem Internet verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Deine privaten Apps sind über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Dieses Gerät ist über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Dieses Gerät wird von <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> zur Verfügung gestellt"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Geräteverwaltung"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Auf dem Gerät ist das Zertifikat einer Zertifizierungsstelle installiert. Eventuell wird dein sicherer Netzwerkverkehr überwacht oder bearbeitet."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Dein Administrator hat die Netzwerkprotokollierung aktiviert. Damit wird der Netzwerkverkehr auf deinem Gerät überwacht."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Dein Administrator hat die Netzwerkprotokollierung aktiviert. Damit werden die Zugriffe in deinem Arbeitsprofil erfasst, jedoch nicht in deinem privaten Profil."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Du bist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden. Die App kann deine Netzwerkaktivitäten (E-Mails, Apps und Websites) erfassen."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Du bist mit <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> verbunden. Die Apps können deine Netzwerkaktivitäten (E-Mails, Apps und Websites) erfassen."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Dein Arbeitsprofil ist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden, die deine Netzwerkaktivitäten wie E-Mails, Apps und Websites überwachen kann."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Dein persönliches Profil ist mit <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> verbunden, die deine Netzwerkaktivitäten wie E-Mails, Apps und Websites überwachen kann."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Dieses Gerät ist über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen IT-Administrator sichtbar."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Dieses Gerät ist über <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> und <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen IT-Administrator sichtbar."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Deine geschäftlichen Apps sind über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten in geschäftlichen Apps, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen IT-Administrator und deinen VPN-Anbieter sichtbar."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Deine privaten Apps sind über <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> mit dem Internet verbunden. Deine Netzwerkaktivitäten, einschließlich E-Mails und Browserdaten, sind für deinen VPN-Anbieter sichtbar."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-Einstellungen öffnen"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Dieses Gerät wird von deinen Eltern verwaltet. Sie können unter anderem Informationen über deine genutzten Apps, deinen Standort und deine Gerätenutzungsdauer einsehen und verwalten."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Name für Nachricht an alle"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Passwort"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Speichern"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Wird gestartet…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Übertragung nicht möglich"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Build-Nummer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Build-Nummer in Zwischenablage kopiert."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Offene Unterhaltung"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
index 031b10c..b32d032 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Ο οργανισμός σας κατέχει αυτήν τη συσκευή και μπορεί να παρακολουθεί την επισκεψιμότητα δικτύου."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Ο οργανισμός <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> κατέχει αυτήν τη συσκευή και μπορεί να παρακολουθεί την επισκεψιμότητα δικτύου."</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Αυτή η συσκευή παρέχεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό σας και είναι συνδεδεμένη στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> και είναι συνδεδεμένη στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό σας και συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> και συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό σας."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό σας και είναι συνδεδεμένη σε ορισμένα VPN."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> και είναι συνδεδεμένη σε ορισμένα VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό σας και συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Αυτή η συσκευή ανήκει στον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> και συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Ο οργανισμός σας μπορεί να παρακολουθεί την επισκεψιμότητα δικτύου στο προφίλ εργασίας σας"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Ο οργανισμός <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> μπορεί να παρακολουθεί την επισκεψιμότητα δικτύου στο προφίλ εργασίας σας"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Η δραστηριότητα δικτύου του προφίλ εργασίας είναι ορατή στον διαχειριστή IT σας"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Το δίκτυο ενδέχεται να παρακολουθείται"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Αυτή η συσκευή είναι συνδεδεμένη σε ορισμένα VPN."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Το προφίλ εργασίας σας είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Το προσωπικό σας προφίλ είναι συνδεδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Αυτή η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Οι εφαρμογές εργασιών σας συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Οι προσωπικές σας εφαρμογές συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Αυτή η συσκευή παρέχεται από τον οργανισμό <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Διαχείριση συσκευών"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών έχει εγκατασταθεί σε αυτήν τη συσκευή. Η ασφαλής επισκεψιμότητα δικτύου σας μπορεί να παρακολουθείται ή να τροποποιείται."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ο διαχειριστής σας ενεργοποίησε την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στη συσκευή σας."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ο διαχειριστής σας έχει ενεργοποιήσει την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στο προφίλ εργασίας σας, αλλά όχι στο προσωπικό προφίλ σας."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Έχετε συνδεθεί στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Έχετε συνδεθεί στις εφαρμογές <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, οι οποίες μπορούν να παρακολουθούν τη δραστηριότητα του δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Το προφίλ εργασίας σας είναι συνδεδεμένο στο <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, το οποίο μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Το προσωπικό προφίλ σας είναι συνδεμένο στην εφαρμογή <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, η οποία μπορεί να παρακολουθεί τη δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, συμπεριλαμβανομένων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εφαρμογών και ιστοτόπων."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT σας."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω των εφαρμογών <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT σας."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Οι εφαρμογές εργασιών σας συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας στις εφαρμογές εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT και τον πάροχο VPN σας."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Οι προσωπικές εφαρμογές σας συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον πάροχο VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Άνοιγμα Ρυθμίσεων VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Αυτή η συσκευή είναι διαχειριζόμενη από τον γονέα σου. Ο γονέας σου μπορεί να βλέπει και να διαχειρίζεται πληροφορίες όπως οι εφαρμογές που χρησιμοποιείς, η τοποθεσία σου και ο χρόνος χρήσης."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Όνομα μετάδοσης"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Κωδικός πρόσβασης"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Αποθήκευση"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Εκκίνηση…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Δεν είναι δυνατή η μετάδοση"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Αριθμός έκδοσης"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Ο αριθμός έκδοσης αντιγράφηκε στο πρόχειρο."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Άνοιγμα συνομιλίας"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
index d0a36f1..4e70b87 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Your organisation owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"This device belongs to your organisation and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"This device belongs to your organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"This device belongs to your organisation and is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Your organisation may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Work profile network activity is visible to your IT admin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Network may be monitored"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"This device is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"This device is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"This device is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Device management"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Open VPN settings"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"This device is managed by your parent. Your parent can see and manage information such as the apps that you use, your location and your screen time."</string>
@@ -414,7 +414,7 @@
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Kept unlocked by trust agent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Sound settings"</string>
- <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically subtitle media"</string>
+ <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically caption media"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Close captions tip"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Captions overlay"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"enable"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Broadcast name"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Password"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Save"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starting…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Can’t broadcast"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Build number"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Build number copied to clipboard."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
index 6c633cf..3825f7c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Your organisation owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"This device belongs to your organisation and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"This device belongs to your organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"This device belongs to your organisation and is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Your organisation may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Work profile network activity is visible to your IT admin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Network may be monitored"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"This device is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"This device is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"This device is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Device management"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Open VPN settings"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"This device is managed by your parent. Your parent can see and manage information such as the apps that you use, your location and your screen time."</string>
@@ -414,7 +414,7 @@
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Kept unlocked by trust agent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Sound settings"</string>
- <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically subtitle media"</string>
+ <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically caption media"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Close captions tip"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Captions overlay"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"enable"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Broadcast name"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Password"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Save"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starting…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Can’t broadcast"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Build number"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Build number copied to clipboard."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
index d0a36f1..4e70b87 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Your organisation owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"This device belongs to your organisation and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"This device belongs to your organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"This device belongs to your organisation and is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Your organisation may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Work profile network activity is visible to your IT admin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Network may be monitored"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"This device is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"This device is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"This device is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Device management"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Open VPN settings"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"This device is managed by your parent. Your parent can see and manage information such as the apps that you use, your location and your screen time."</string>
@@ -414,7 +414,7 @@
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Kept unlocked by trust agent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Sound settings"</string>
- <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically subtitle media"</string>
+ <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically caption media"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Close captions tip"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Captions overlay"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"enable"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Broadcast name"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Password"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Save"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starting…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Can’t broadcast"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Build number"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Build number copied to clipboard."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
index d0a36f1..4e70b87 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Your organisation owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"This device belongs to your organisation and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"This device belongs to your organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"This device belongs to your organisation and is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"This device belongs to your organisation and is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the Internet through VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Your organisation may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Work profile network activity is visible to your IT admin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Network may be monitored"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"This device is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"This device is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"This device is connected to the Internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Device management"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps and websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the Internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Open VPN settings"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"This device is managed by your parent. Your parent can see and manage information such as the apps that you use, your location and your screen time."</string>
@@ -414,7 +414,7 @@
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Kept unlocked by trust agent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Sound settings"</string>
- <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically subtitle media"</string>
+ <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Automatically caption media"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Close captions tip"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Captions overlay"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"enable"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Broadcast name"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Password"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Save"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starting…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Can’t broadcast"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Build number"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Build number copied to clipboard."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
index f74e9d3..8a85068 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Your organization owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> owns this device and may monitor network traffic"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"This device belongs to your organization and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"This device belongs to your organization and is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"This device belongs to your organization"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"This device belongs to your organization and is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"This device belongs to your organization and is connected to the internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"This device belongs to <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> and is connected to the internet through VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Your organization may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> may monitor network traffic in your work profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Work profile network activity is visible to your IT admin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Network may be monitored"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"This device is connected to VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"This device is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"This device is connected to the internet through VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Your work apps are connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Your personal apps are connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"This device is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"This device is provided by <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Device management"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"A certificate authority is installed on this device. Your secure network traffic may be monitored or modified."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic on your device."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Your admin has turned on network logging, which monitors traffic in your work profile but not in your personal profile."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps, and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"You\'re connected to <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps, and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Your work profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps, and websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Your personal profile is connected to <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, which can monitor your network activity, including emails, apps, and websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"This device is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"This device is connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> and <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your IT admin."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Your work apps are connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity in work apps, including emails and browsing data, is visible to your IT admin and VPN provider."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Your personal apps are connected to the internet through <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Your network activity, including emails and browsing data, is visible to your VPN provider."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Open VPN settings"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"This device is managed by your parent. Your parent can see and manage information such as the apps you use, your location, and your screen time."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Broadcast Name"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Password"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Save"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starting…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Can’t broadcast"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Build number"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Build number copied to clipboard."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
index d1646d3..3529d4b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Tu organización es propietaria de este dispositivo y podría controlar el tráfico de red"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> es la organización propietaria de este dispositivo y podría controlar el tráfico de red"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertenece a tu organización"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a Internet mediante una VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a Internet mediante una VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Tu organización puede controlar el tráfico de red en tu perfil de trabajo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Es posible que <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> controle el tráfico de red en tu perfil de trabajo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"El administrador de TI puede ver la actividad de red de tu perfil de trabajo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Es posible que la red esté supervisada"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Este dispositivo está conectado a VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Tu perfil de trabajo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Tu perfil personal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Este dispositivo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado a Internet mediante una VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Tus apps de trabajo están conectadas a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Tus apps personales están conectadas a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Administración del dispositivo"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Hay una autoridad de certificación instalada en este dispositivo. Es posible que se controle o modifique el tráfico de tu red segura."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Tu administrador activó el registro de red, que supervisa el tráfico en tu dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"El administrador activó el registro de red, que supervisa el tráfico de tu perfil de trabajo, pero no el de tu perfil personal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Estás conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede controlar la actividad de tu red, incluidos los correos electrónicos, las apps y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Estás conectado a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que pueden controlar tu actividad de red, incluidos los correos electrónicos, las apps y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Tu perfil de trabajo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red, incluidos los correos electrónicos, las apps y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Tu perfil personal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede controlar tu actividad de red, incluidos los correos electrónicos, las apps y los sitios web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El administrador de TI puede ver tu actividad de red (incluidos tus correos electrónicos y datos de navegación)."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. El administrador de TI puede ver tu actividad de red (incluidos tus correos electrónicos y datos de navegación)."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Tus apps de trabajo están conectadas a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El administrador de TI y el proveedor de VPN pueden ver tu actividad de red en las apps de trabajo (incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación)."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Tus apps personales están conectadas a Internet mediante <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. El proveedor de VPN puede ver tu actividad (incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación)."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir configuración de VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Tu padre o madre administra este dispositivo. Esa persona puede ver y administrar información, como las apps que usas, tu ubicación y el tiempo de uso."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nombre de transmisión"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Contraseña"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Guardar"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iniciando…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Error al iniciar transmisión"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número de compilación"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Se copió el número de compilación en el portapapeles."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversación abierta"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Agregar tarjeta"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"No agregar tarjeta"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Seleccionar usuario"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> apps están activas</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> app está activa</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nueva información"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Apps activas"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Incluso aunque no uses estas apps, todavía están activas y podrían afectar la duración de batería"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Detener"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Detenida"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Listo"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
index 47568ed9..93cf9c4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
@@ -340,8 +340,8 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Base de carga • En <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> terminará de cargar"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Cambiar de usuario"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Se eliminarán todas las aplicaciones y datos de esta sesión."</string>
- <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Hola de nuevo, invitado"</string>
- <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"¿Quieres continuar con la sesión?"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"¡Hola de nuevo, invitado!"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"¿Quieres continuar con tu sesión?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Volver a empezar"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Sí, continuar"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Modo Invitados"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"El dispositivo pertenece a tu organización, que puede monitorizar su tráfico de red"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"El dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, que puede monitorizar su tráfico de red"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Este dispositivo lo proporciona <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertenece a tu organización"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a varias VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a varias VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertenece a tu organización y está conectado a Internet a través de varias VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertenece a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> y está conectado a Internet a través de varias VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Tu organización puede supervisar el tráfico de red de tu perfil de trabajo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> puede supervisar el tráfico de red de tu perfil de trabajo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Tu administrador de TI puede ver la actividad de red del perfil de trabajo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Puede que la red esté supervisada"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Este dispositivo está conectado a varias VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Tu perfil de trabajo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Tu perfil personal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Este dispositivo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de varias VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Tus aplicaciones de trabajo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Tus aplicaciones personales están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Este dispositivo lo proporciona <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Administración de dispositivos"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Se ha instalado una entidad de certificación en este dispositivo. Es posible que se supervise o se modifique tu tráfico de red seguro."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"El administrador ha activado el registro de la red para supervisar el tráfico en tu dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Tu administrador ha activado el registro de la red, por lo que se monitorizará el tráfico de tu perfil de trabajo, aunque no el de tu perfil personal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Te has conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede supervisar tu actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Te has conectado a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que pueden supervisar tu actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Tu perfil de trabajo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede supervisar tu actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Tu perfil personal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que puede supervisar tu actividad de red, como los correos electrónicos, las aplicaciones y los sitios web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red, incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> y <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Tu actividad de red, incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Tus aplicaciones de trabajo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red en estas aplicaciones, incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu administrador de TI y tu proveedor de VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Tus aplicaciones personales están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Tu actividad de red, incluidos los correos electrónicos y los datos de navegación, es visible para tu proveedor de VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir ajustes de VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Tu padre o madre gestionan este dispositivo y pueden ver y controlar cierta información, como las aplicaciones que utilizas, tu ubicación y tu tiempo de pantalla."</string>
@@ -414,7 +414,7 @@
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Desbloqueado por TrustAgent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Ajustes de sonido"</string>
- <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Transcripción instantánea"</string>
+ <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Subtitular automáticamente"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Cerrar las recomendaciones de subtítulos"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Superposición de subtítulos"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"activar"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nombre de emisión"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Contraseña"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Guardar"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iniciando…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"No se puede emitir"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número de compilación"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Número de compilación copiado en el portapapeles."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversación abierta"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Añadir recuadro"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"No añadir recuadro"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Selecciona un usuario"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplicaciones activas</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplicación activa</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Información nueva"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplicaciones activas"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Aunque no estés usando estas aplicaciones, siguen estando activas y pueden afectar a la duración de la batería"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Detener"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Detenida"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Hecho"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
index c2f3192..da5167d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Muutmine"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Ekraanipildi muutmine"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Jaga ekraanipilti"</string>
- <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Jäädvustage rohkem"</string>
+ <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Jäädvusta rohkem"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ekraanipildist loobumine"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Ekraanipildi eelvaade"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Ülapiir: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> protsenti"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Teie organisatsioon on selle seadme omanik ja võib jälgida võrguliiklust"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> on selle seadme omanik ja võib jälgida võrguliiklust"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Selle seadme on andnud <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"See seade kuulub teie organisatsioonile ja on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"See seade kuulub organisatsioonile <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"See seade kuulub teie organisatsioonile ja on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"See seade kuulub organisatsioonile <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"See seade kuulub teie organisatsioonile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Selle seadme omanik on <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"See seade kuulub teie organisatsioonile ja on ühendatud VPN-idega"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"See seade kuulub organisatsioonile <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja on ühendatud VPN-idega"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"See seade kuulub teie organisatsioonile ja on internetiga VPN-ide kaudu ühendatud"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"See seade kuulub organisatsioonile <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ja on internetiga VPN-ide kaudu ühendatud"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Teie organisatsioon võib jälgida teie tööprofiilil võrguliiklust"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> võib jälgida võrguliiklust teie tööprofiilil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Tööprofiili võrgutegevused on teie IT-administraatorile nähtavad"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Võrku võidakse jälgida"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"See seade on ühendatud VPN-idega"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Teie tööprofiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Teie isiklik profiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"See seade on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"See seade on internetiga VPN-ide kaudu ühendatud"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Teie töörakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Teie isiklikud rakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"See seade on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Selle seadme on andnud <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Seadmehaldus"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sertifikaadi volitus on sellesse seadmesse installitud. Teie turvalist võrguliiklust võidakse jälgida ja muuta."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Teie administraator lülitas sisse võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib teie seadmes liiklust."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Teie administraator on sisse lülitanud võrgu logimise funktsiooni, mis jälgib liiklust teie võrguprofiilil, kuid mitte teie isiklikul profiilil."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Teil on ühendus rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Teil on ühendus rakendustega <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, mis saavad jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Teie tööprofiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Teie isiklik profiil on ühendatud rakendusega <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, mis saab jälgida teie võrgutegevusi, sh meile, rakendusi ja veebisaite."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"See seade on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"See seade on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Teie töörakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie töörakenduste võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie IT-administraatorile ning VPN-i teenusepakkujale."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Teie isiklikud rakendused on internetiga rakenduse <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> kaudu ühendatud. Teie võrgutegevus, sealhulgas meilid ja sirvimisandmed, on nähtav teie VPN-i teenusepakkujale."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-i seadete avamine"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Seda seadet haldab sinu vanem. Sinu vanem näeb ja saab hallata teavet, näiteks kasutatavaid rakendusi, sinu asukohta ja ekraaniaega."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Ülekande nimi"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Parool"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Salvesta"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Alustamine …"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Ei saa üle kanda"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Järgunumber"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Järgunumber kopeeriti lõikelauale."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Avage vestlus"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Lisa paan"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ära lisa paani"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Kasutaja valimine"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> rakendust on aktiivsed</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> rakendus on aktiivne</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Uus teave"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiivsed rakendused"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Isegi kui te neid rakendusi ei kasuta, on need siiski aktiivsed ja võivad mõjutada aku tööiga"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Peata"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Peatatud"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Valmis"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index 675b2d7..8fa1e08 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Gailu hau zure erakundearena da, eta baliteke hark sareko trafikoa gainbegiratzea"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Gailu hau <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundearena da, eta baliteke sareko trafikoa gainbegiratzea"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> erakundeak eman du gailu hau"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Gailu hau zure erakundearena da, eta <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> sarera dago konektatuta"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Gailu hau <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundearena da, eta <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> sarera dago konektatuta"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Gailua erakundearena da eta <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Gailua <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundearena da eta <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Gailu hau zure erakundearena da"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Gailu hau <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundearena da"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Gailu hau zure erakundearena da, eta VPN sareetara dago konektatuta"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Gailu hau <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundearena da, eta VPN sareetara dago konektatuta"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Gailua erakundearena da eta VPNen bidez dago konektatuta Internetera"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Gailua <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundearena da eta VPNen bidez dago konektatuta Internetera"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Baliteke erakundeak laneko profileko sareko trafikoa gainbegiratzea"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Baliteke <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> erakundeak laneko profilaren sareko trafikoa gainbegiratzea"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IKT saileko administratzaileak laneko profilaren sareko jarduera ikus dezake"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Baliteke sarea gainbegiratuta egotea"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Gailu hau VPN sareetara dago konektatuta"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> sarera konektatuta daukazu laneko profila"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> sarera konektatuta daukazu profil pertsonala"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Gailu hau <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> sarera dago konektatuta"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Gailua VPNen bidez dago konektatuta Internetera"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Laneko aplikazioak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Aplikazio pertsonalak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> erakundeak eman du gailu hau"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gailuaren kudeaketa"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPNa"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Ziurtagiri-emaile bat dago instalatuta gailuan. Baliteke sareko trafiko segurua gainbegiratzea edo aldatzea."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure gailuko trafikoa gainbegira dezake."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure laneko profileko trafikoa gainbegira dezake, baina ez zure profil pertsonalekoa."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta zaude eta hark sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> aplikazioetara konektatuta zaude, eta haiek sareko jarduerak gainbegira ditzakete, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora dago konektatuta laneko profila, eta aplikazio horrek sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aplikaziora konektatuta daukazu profil pertsonala, eta aplikazio horrek sareko jarduerak gainbegira ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webguneak barne."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Laneko aplikazioak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak eta VPNaren hornitzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko dituzte."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikazio pertsonalak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Ireki VPN ezarpenak"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Zure gurasoak kudeatzen du gailua. Zure gurasoak gailuko informazioa ikusi eta kudea dezake; besteak beste, zer aplikazio erabiltzen dituzun, zure kokapena zein den eta pantaila aurrean zenbat eta noiz egoten zaren."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Iragarpenaren izena"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Pasahitza"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Gorde"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Abiarazten…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Ezin da iragarri"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Konpilazio-zenbakia"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Kopiatu da konpilazio-zenbakia arbelean."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Elkarrizketa irekia"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Gehitu lauza"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ez gehitu lauza"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Hautatu erabiltzaile bat"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikazio aktibo daude</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplikazio aktibo dago</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Informazio berria"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktibo dauden aplikazioak"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Aplikazio horiek erabiltzen ari ez bazara ere, aktibo daude eta bateria kontsumitzen jarraitzen dute"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Gelditu"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Geldituta"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Eginda"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index 2eb46dd..2e93708 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -35,12 +35,12 @@
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> برای دسترسی به <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> اجازه داده شود؟"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه میدهید به <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>دسترسی داشته باشد؟\nمجوز ضبط به این برنامه داده نشده است اما میتواند صدا را ازطریق این دستگاه USB ضبط کند."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه دسترسی به <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> داده شود؟"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> برای استفاده از <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"برای استفاده از <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"اجازه ضبط به این برنامه داده نشده است اما میتواند صدا را ازطریق این دستگاه USB ضبط کند. استفاده از <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> با این دستگاه میتواند مانع از شنیدن تماسها، اعلانها، و زنگهای ساعت شود."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"استفاده از <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> با این دستگاه میتواند مانع از شنیدن تماسها، اعلانها، و زنگهای ساعت شود."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> برای دسترسی به <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> اجازه داده شود؟"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"برای استفاده از <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
- <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> برای رسیدگی به <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> باز شود؟\nمجوز ضبط به این برنامه داده نشده است اما میتواند صدا را ازطریق این دستگاه USB ضبط کند."</string>
+ <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"برای استفاده از <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟\nمجوز ضبط به این برنامه داده نشده است اما میتواند صدا را ازطریق این دستگاه USB ضبط کند."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"برای استفاده از <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"هیچ برنامه نصب شدهای با این وسیله جانبی USB کار نمیکند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> دربارهٔ این وسیله جانبی اطلاعات بیشتری کسب کنید"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"لوازم جانبی USB"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"مالک این دستگاه سازمان شما است و ممکن است ترافیک شبکه را پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"مالک این دستگاه <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> است و ممکن است ترافیک شبکه را پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"این دستگاه را <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> تأمین شده است"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"این دستگاه به سازمان شما تعلق دارد و به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> متصل است"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"این دستگاه به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> تعلق دارد و به <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> متصل است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"این دستگاه متعلق به سازمان شما است و ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"این دستگاه متعلق به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> است و ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"این دستگاه به سازمان شما تعلق دارد"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"این دستگاه به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> تعلق دارد"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"این دستگاه به سازمان شما تعلق دارد و به شبکههای VPN متصل است"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"این دستگاه به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> تعلق دارد و به VPN متصل است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"این دستگاه متعلق به سازمان شما است و ازطریق چند VPN به اینترنت متصل شده است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"این دستگاه متعلق به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> است و ازطریق چند VPN به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ممکن است سازمان شما ترافیک شبکه را در نمایه کاریتان پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ممکن است ترافیک شبکه را در نمایه کاری شما پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"سرپرست سیستم میتواند فعالیت شبکه نمایه کاری را ببیند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ممکن است شبکه پایش شود"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"این دستگاه به شبکههای VPN متصل است"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"نمایه کاری به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> متصل است"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"نمایه شخصی شما به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> متصل است"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"این دستگاه به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> متصل است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"این دستگاه ازطریق چند VPN به اینترنت متصل شده است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"برنامههای کاریتان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"برنامههای شخصیتان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"این دستگاه را <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> تأمین کرده است"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"مدیریت دستگاه"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"مرجع گواهینامهای در این دستگاه نصب شده است. ممکن است ترافیک امن شبکه شما پایش یا تغییر داده شود."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"سرپرست سیستم شما گزارشگیری از شبکه را (که ترافیک دستگاه شما را پایش میکند) روشن کرده است."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"سرپرست شما گزارشگیری شبکه را که بر ترافیک نمایه کاریتان نظارت میکند، اما بر ترافیک نمایه شخصیتان نظارت نمیکند روشن کرده است."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> متصل شدهاید، که میتواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتها) پایش کند."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"به <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> متصل شدهاید، که میتوانند فعالیت شما را در شبکه (ازجمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتها) پایش کنند."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"نمایه کاری شما به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> متصل است، که میتواند فعالیت شما در شبکه (ازجمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتها) را پایش کند."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"نمایه شخصی شما به <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> متصل شده است، که میتواند فعالیت شما در شبکه (ازجمله ایمیلها، برنامهها و وبسایتها) را پایش کند."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست سیستم شما میتواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیلها و دادههای مرور) ببیند."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست سیستم شما میتواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیلها و دادههای مرور) ببیند."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"برنامههای کاریتان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائهدهنده VPN و سرپرست سیستم شما میتوانند فعالیت شبکه شما در برنامههای کاری را (ازجمله ایمیلها و دادههای مرور) ببینند."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"برنامههای شخصیتان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائهدهنده VPN شما میتواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیلها و دادههای مرور) ببیند."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"باز کردن تنظیمات VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"این دستگاه را ولیتان مدیریت میکند. ولیتان میتواند اطلاعاتی مثل برنامههایی که استفاده میکنید، مکانتان، و مدت تماشای صفحهتان را ببیند و مدیریت کند."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"نام همهفرستی"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"گذرواژه"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"ذخیره کردن"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"درحال شروع…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"همهفرستی انجام نشد"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"شماره ساخت"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"شماره ساخت در بریدهدان کپی شد."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"باز کردن مکالمه"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index ad7ddb4..629becb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisaatiosi omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Organisaatiosi omistaa laitteen, joka on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa laitteen, joka on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty VPN:iin"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty VPN:iin"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisaatiosi voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-järjestelmänvalvoja näkee, mitä työprofiililla tehdään verkossa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Verkkoa saatetaan valvoa"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Tämä laite on yhdistetty VPN:iin"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Työprofiilisi on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Henkilökohtainen profiilisi on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Laite on yhdistetty tähän: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Laite on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Työsovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Henkilökohtaiset sovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Laite on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Laitehallinta"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Laitteeseen on asennettu varmenteen myöntäjä. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen, joka valvoo laitteellasi tapahtuvaa liikennettä."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen. Sen avulla seurataan liikennettä työprofiilissasi mutta ei henkilökohtaisessa profiilissasi."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Olet yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Olet yhteydessä sovelluksiin <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, jotka voivat valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Työprofiilisi on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa toimintaasi verkossa, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Henkilökohtainen profiilisi on yhteydessä sovellukseen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, joka voi valvoa verkkotoimintaasi, esimerkiksi sähköposteja, sovelluksia ja verkkosivustoja."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Laite on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Laite on yhdistetty internetiin näiden kautta: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Työsovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi työsovelluksissa, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle ja VPN-palveluntarjoajalle."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Henkilökohtaiset sovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy VPN-palveluntarjoajalle."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Avaa VPN-asetukset"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Vanhempasi ylläpitää tätä laitetta. Vanhempasi voi nähdä ja ylläpitää tietoja, esim. käyttämiäsi sovelluksia, sijaintiasi ja käyttöaikaasi."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Lähetyksen nimi"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Salasana"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Tallenna"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Aloitetaan…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Ei voi lähettää"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Koontiversion numero"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Koontiversion numero kopioitu leikepöydälle"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Avaa keskustelu"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Lisää laatta"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Älä lisää laattaa"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Valitse käyttäjä"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> sovellusta on aktiivisia</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> sovellus on aktiivinen</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Uutta tietoa"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiiviset sovellukset"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Vaikka et käyttäisikään näitä sovelluksia, ne ovat silti aktiivisia ja saattavat vaikuttaa akunkestoon."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Lopeta"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Pysäytetty"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Valmis"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 9438310..05e947d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Votre organisation possède cet appareil et peut contrôler le trafic réseau"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> possède cet appareil et peut contrôler le trafic réseau"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Cet appareil est fourni par <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Cet appareil appartient à votre organisation et est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Cet appareil appartient à votre organisation et est connecté à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et est connecté à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Cet appareil appartient à votre organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Cet appareil appartient à votre organisation et est connecté à des RPV"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et est connecté à des RPV"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Cet appareil appartient à votre organisation et est connecté à Internet par l\'intermédiaire de RPV"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et est connecté à Internet par l\'intermédiaire de RPV"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Votre organisation peut contrôler le trafic réseau dans votre profil professionnel"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> peut contrôler votre trafic réseau dans votre profil professionnel"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Votre administrateur informatique a accès à l\'activité sur le réseau de votre profil professionnel"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Le réseau peut être surveillé"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Cet appareil est connecté à des RPV"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Votre profil professionnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Votre profil personnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Cet appareil est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Cet appareil est connecté à Internet par l\'intermédiaire de RPV"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vos applications professionnelles sont connectées à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vos applications personnelles sont connectées à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Cet appareil est connecté à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Cet appareil est fourni par <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestion d\'appareils"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"RPV"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Une autorité de certification est installée sur cet appareil. Votre trafic sur le réseau sécurisé peut être contrôlé ou modifié."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic sur votre appareil."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic dans votre profil professionnel, mais pas dans votre profil personnel."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> et à <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, qui peuvent contrôler votre activité sur le réseau, y compris l\'activité relative aux courriels, aux applications et aux sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Votre profil professionnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Votre profil professionnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité réseau, y compris les courriels, les applications et les sites Web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Cet appareil est connecté à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre activité réseau, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre administrateur informatique."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Cet appareil est connecté à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> et de <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Votre activité réseau, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre administrateur informatique."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vos applications professionnelles sont connectées à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre activité réseau dans les applications professionnelles, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre administrateur informatique et par votre fournisseur de RPV."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vos applications personnelles sont connectées à Internet par l\'intermédiaire de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre activité réseau, y compris les courriels et les données de navigation, est visible par votre fournisseur de RPV."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Ouvrir les paramètres RPV"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Cet appareil est géré par ton parent. Ton parent peut voir et gérer de l\'information, comme les applications que tu utilises, ta position et ton temps d\'utilisation des écrans."</string>
@@ -414,7 +414,7 @@
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Maintenu déverrouillé par TrustAgent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Paramètres sonores"</string>
- <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Aj. auto. s-titres aux médias"</string>
+ <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Sous-titrer automatiquement"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Astuce concernant les sous-titres"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Superposition de sous-titres"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"activer"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nom de diffusion"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Mot de passe"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Enregistrer"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Démarrage en cours…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Impossible de diffuser"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numéro de version"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Le numéro de version a été copié dans le presse-papiers."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Ouvrir la conversation"</string>
@@ -882,7 +884,7 @@
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Le contenu sera bientôt affiché"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Appel manqué"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
- <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Affichez les messages récents, les appels manqués et les mises à jour d\'état"</string>
+ <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Afficher les messages récents, les appels manqués et les mises à jour d\'état"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Conversation"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Interrompue par la fonctionnalité Ne pas déranger"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> a envoyé un message : <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -918,12 +920,14 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"L\'application <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> veut ajouter la tuile suivante au menu Paramètres rapides"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Ajouter la tuile"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ne pas ajouter de tuile"</string>
- <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Sélect. utilisateur"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Choisir utilisateur"</string>
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> application est active</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> applications sont actives</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nouvelle information"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Applications actives"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Même si vous n\'utilisez pas ces applications, elles sont toujours actives et peuvent réduire l\'autonomie de la pile"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Arrêter"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Arrêtée"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"OK"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
index 20e9bd6..d071d51 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
@@ -340,7 +340,7 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Station de charge • Chargé dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Changer d\'utilisateur"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Toutes les applications et les données de cette session seront supprimées."</string>
- <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Bienvenue à nouveau dans la session Invité"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Heureux de vous revoir, Invité"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Voulez-vous poursuivre la dernière session ?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Non, nouvelle session"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Oui, continuer"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Cet appareil appartient à votre organisation, qui peut contrôler votre trafic réseau"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre trafic réseau"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Cet appareil est fourni par <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Cet appareil appartient à votre organisation et il est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et il est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Cet appareil appartient à votre organisation et est connecté à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et est connecté à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Cet appareil appartient à votre organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Cet appareil appartient à votre organisation et il est connecté à des VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et il est connecté à des VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Cet appareil appartient à votre organisation et est connecté à Internet via des VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> et est connecté à Internet via des VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Votre entreprise peut contrôler votre trafic réseau dans votre profil professionnel"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> peut contrôler votre trafic réseau dans votre profil professionnel"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Votre administrateur IT peut voir l\'activité sur le réseau de votre profil professionnel"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Il est possible que le réseau soit surveillé"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Cet appareil est connecté à des VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Votre profil professionnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Votre profil personnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Cet appareil est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Cet appareil est connecté à Internet via des VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vos applis professionnelles sont connectées à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vos applis personnelles sont connectées à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Cet appareil est connecté à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Cet appareil est fourni par <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestion des appareils"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Une autorité de certification est installée sur cet appareil. Votre trafic sur le réseau sécurisé peut être contrôlé ou modifié."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Votre administrateur a activé la journalisation du réseau, pour contrôler le trafic sur votre appareil."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Votre administrateur a activé la journalisation réseau, qui surveille le trafic de votre profil professionnel, mais pas celui de votre profil personnel."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris l\'activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Vous êtes connecté à <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> et à <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, qui peuvent contrôler votre activité sur le réseau, y compris l\'activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Votre profil professionnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris l\'activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Votre profil personnel est connecté à <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, qui peut contrôler votre activité sur le réseau, y compris l\'activité relative aux e-mails, aux applications et aux sites Web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Cet appareil est connecté à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre administrateur informatique a accès à votre activité réseau (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Cet appareil est connecté à Internet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Votre administrateur informatique a accès à votre activité réseau (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vos applis professionnelles sont connectées à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre administrateur informatique et votre fournisseur de VPN ont accès à votre activité réseau dans les applis professionnelles (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vos applis personnelles sont connectées à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Votre fournisseur de VPN a accès à votre activité réseau (e-mails, données de navigation, etc.)."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Ouvrir les paramètres VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Cet appareil est géré par tes parents. Ils peuvent voir et gérer certaines informations, telles que les applications que tu utilises, ta position et ton temps d\'utilisation de l\'appareil."</string>
@@ -414,7 +414,7 @@
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Maintenu déverrouillé par TrustAgent"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Paramètres audio"</string>
- <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Sous-titres automatiques"</string>
+ <string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Sous-titrer automatiquement"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Fermer l\'info-bulle des sous-titres"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Sous-titres en superposition"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"activer"</string>
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"réactiver le son"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"activer le vibreur"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Commandes de volume %s"</string>
- <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Sons activés pour les appels et les notifications (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Les appels et les notifications sonneront (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Barre d\'état"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Mode de démonstration de l\'interface du système"</string>
@@ -499,8 +499,8 @@
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Silencieux"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Par défaut"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automatique"</string>
- <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Aucun son ni vibration"</string>
- <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Aucun son ni vibration, s\'affiche plus bas dans la section des conversations"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ni son, ni vibreur"</string>
+ <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ni son, ni vibreur ; s\'affiche plus bas dans la section des conversations"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Son ou vibreur, selon les paramètres du téléphone"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Son ou vibreur, selon les paramètres du téléphone. Les conversations provenant de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s\'affichent sous forme de bulles par défaut."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Laisser le système déterminer si cette notification doit être accompagnée d\'un son ou d\'une vibration"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nom de l\'annonce"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Mot de passe"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Enregistrer"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Démarrage…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Impossible de diffuser"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numéro de build"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Numéro de build copié dans le presse-papiers."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversation ouverte"</string>
@@ -918,12 +920,14 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> veut ajouter le bloc suivant aux Réglages rapides"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Ajouter le bloc"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ne pas ajouter bloc"</string>
- <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Choisir utilisateur"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Choisir l\'utilisateur"</string>
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> appli est active</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> applis sont actives</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nouvelles informations"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Applis actives"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Même si vous n\'utilisez pas ces applis, elles restent actives et peuvent affecter l\'autonomie de la batterie"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Arrêter"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Arrêtée"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"OK"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
index f04945e..9f5c817 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
@@ -33,14 +33,14 @@
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Non, grazas"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Xirar pantalla automaticamente"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Queres permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda ao dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada para realizar gravacións, pero pode capturar audio a través deste dispositivo USB."</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Queres abrir a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para utilizar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero pode capturar audio a través deste dispositivo USB. Ao usar a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas."</string>
+ <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Queres permitir que a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda ao dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada para realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB."</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para usar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB. Ao usar a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ao usar a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> con este dispositivo, é posible que non se escoiten chamadas, notificacións nin alarmas."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Queres permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acceda a <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Queres abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para utilizar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Queres abrir a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para xestionar o dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero pode capturar audio a través deste dispositivo USB."</string>
+ <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Queres abrir a aplicación <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para xestionar o dispositivo (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?\nEsta aplicación non está autorizada a realizar gravacións, pero podería capturar audio a través deste dispositivo USB."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Queres abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para utilizar <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ningunha aplicación instalada funciona co accesorio USB. Máis información: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Accesorio USB"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"A túa organización é propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> é a organización propietaria deste dispositivo e pode controlar o tráfico de rede"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertence á túa organización"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a varias VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a varias VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertence á túa organización e está conectado a Internet a través de varias VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertence a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a Internet a través de varias VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"A túa organización pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pode controlar o tráfico de rede do teu perfil de traballo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"O teu administrador de TI pode ver a actividade de rede do perfil de traballo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"É posible que se controle a rede"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Este dispositivo está conectado a varias VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"O teu perfil de traballo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"O teu perfil persoal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Este dispositivo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de varias VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> proporciona este dispositivo"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Xestión de dispositivos"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Este dispositivo ten unha autoridade de certificación instalada. É posible que se controle ou se modifique o teu tráfico de rede segura."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador activou o rexistro na rede, que controla o tráfico do teu dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador activou o rexistro na rede, que supervisa o tráfico do teu perfil de traballo, pero non o do perfil persoal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Estás conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Estás conectado a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que poden controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"O teu perfil de traballo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"O teu perfil persoal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode controlar a túa actividade na rede, mesmo os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está conectado a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e de <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. O teu administrador de TI pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As túas aplicacións do traballo están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O teu administrador de TI e o fornecedor da VPN poden ver a actividade que levas a cabo na rede a través das aplicacións do traballo (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As túas aplicacións persoais están conectadas a Internet a través de <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. O fornecedor da VPN pode ver a actividade que levas a cabo na rede (por exemplo, os correos electrónicos e os datos de navegación)."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir configuración da VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"O teu pai ou nai xestiona este dispositivo e pode ver e xestionar información como as aplicacións que usas, a túa localización e o tempo diante da pantalla."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome da difusión"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Contrasinal"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Gardar"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iniciando…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Non se puido iniciar a emisión"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número de compilación"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Copiouse o número de compilación no portapapeis."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversa aberta"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Engadir atallo"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Non engadir atallo"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Seleccionar usuario"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other">Hai <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplicacións activas</item>
+ <item quantity="one">Hai <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplicación activa</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Nova información"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplicacións activas"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Aínda que non as esteas utilizando, estas aplicacións seguen estando activas, o que podería afectarlle á duración da batería"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Deter"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Detida"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Feito"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
index 384282b..e33eb35 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"તમારી સંસ્થા આ ડિવાઇસની માલિકી ધરાવે છે અને નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિરીક્ષણ કરી શકે છે"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ની માલિકીનું છે અને નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિરીક્ષણ કરી શકે છે"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> દ્વારા પ્રદાન કરવામાં આવેલું છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"આ ડિવાઇસ તમારી સંસ્થાની માલિકીનું છે અને <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>થી કનેક્ટ કરેલું છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ની માલિકીનું છે અને <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>થી કનેક્ટ કરેલું છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"આ ડિવાઇસ તમારી સંસ્થાની માલિકીનું છે અને <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ની માલિકીનું છે અને <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"આ ડિવાઇસ તમારી સંસ્થાની માલિકીનું છે"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ની માલિકીનું છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"આ ડિવાઇસ તમારી સંસ્થાની માલિકીનું છે અને VPNsથી કનેક્ટ કરેલું છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ની માલિકીનું છે અને VPNsથી કનેક્ટ કરેલું છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"આ ડિવાઇસ તમારી સંસ્થાની માલિકીનું છે અને VPNs મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ની માલિકીનું છે અને VPNs મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"તમારી સંસ્થા તમારી કાર્ય પ્રોફાઇલમાં નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન કરી શકે છે"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> તમારી કાર્ય પ્રોફાઇલમાં નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન કરી શકે છે"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ઑફિસ માટેની ઍપની નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને તમારા IT વ્યવસ્થાપક જોઈ શકે છે"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"નેટવર્કનું નિયમન કરવામાં આવી શકે છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"આ ડિવાઇસ VPNsથી કનેક્ટ કરેલું છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"તમારી ઑફિસની પ્રોફાઇલ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>થી કનેક્ટ કરેલી છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"તમારી વ્યક્તિગત પ્રોફાઇલ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>થી કનેક્ટ કરેલી છે"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>થી કનેક્ટ કરેલું છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"આ ડિવાઇસ VPNs મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"તમારી ઑફિસ માટેની ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"તમારી વ્યક્તિગત ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> દ્વારા પ્રદાન કરવામાં આવેલું છે"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ડિવાઇસ મેનેજમેન્ટ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"આ ઉપકરણ પર પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારી ઇન્સ્ટૉલ કરેલ છે. તમારા સુરક્ષિત નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન થઈ શકે છે અથવા તેમાં ફેરફાર કરવામાં આવી શકે છે."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"તમારા વ્યવસ્થાપકે નેટવર્ક લૉગિંગ ચાલુ કર્યું છે, જે તમારા ઉપકરણ પર નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન કરે છે."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"તમારા વ્યવસ્થાપકે નેટવર્ક લૉગ ઇન ચાલુ કર્યું છે, જે તમારી વ્યક્તિગત પ્રોફાઇલમાં નહીં, પરંતુ ઑફિસની પ્રોફાઇલમાં ટ્રાફિકનું નિરીક્ષણ કરે છે."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"તમે <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયાં છો, જે ઇમેઇલ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ સહિત તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિનું નિરીક્ષણ કરી શકે છે."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"તમે <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ થયાં છો, જે ઇમેઇલ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટ સહિત તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિનું નિરીક્ષણ કરી શકે છે."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"તમારી કાર્યાલયની પ્રોફાઇલ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ કરેલ છે, જે ઇમેઇલ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટો સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિનું નિયમન કરી શકે છે."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"તમારી વ્યક્તિગત પ્રોફાઇલ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> સાથે કનેક્ટ કરેલ છે, જે ઇમેઇલ, ઍપ્લિકેશનો અને વેબસાઇટો સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિનું નિયમન કરી શકે છે."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન જોઈ શકે છે."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન જોઈ શકે છે."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"તમારી ઑફિસ માટેની ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની ઑફિસ માટેની ઍપમાંની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન અને VPN પ્રદાતા જોઈ શકે છે."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"તમારી વ્યક્તિગત ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા VPN પ્રદાતા જોઈ શકે છે."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN સેટિંગ ખોલો"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"આ ડિવાઇસ તમારા માતાપિતા દ્વારા મેનેજ કરવામાં આવે છે. તમે જેનો ઉપયોગ કરો છો તે ઍપ, તમારું સ્થાન અને તમારા સ્ક્રીન સમય જેવી માહિતીને તમારા માતાપિતા જોઈ અને મેનેજ કરી શકે છે."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"બ્રોડકાસ્ટનું નામ"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"પાસવર્ડ"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"સાચવો"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"શરૂ થઈ રહ્યું છે…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"બ્રોડકાસ્ટ કરી શકતા નથી"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"બિલ્ડ નંબર"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"બિલ્ડ નંબર ક્લિપબૉર્ડ પર કૉપિ કર્યો."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"વાતચીત ખોલો"</string>
@@ -882,7 +884,7 @@
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"ટૂંક સમયમાં કન્ટેન્ટ બતાવવામાં આવશે"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"ચૂકી ગયેલો કૉલ"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
- <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"તાજેતરના સંદેશા, ચૂકી ગયેલા કૉલ અને સ્ટેટસ અપડેટ જુઓ"</string>
+ <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"તાજેતરના મેસેજ, ચૂકી ગયેલા કૉલ અને સ્ટેટસ અપડેટ જુઓ"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"વાતચીત"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"\'ખલેલ પાડશો નહીં\'ની સુવિધા દ્વારા થોભાવેલું"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> દ્વારા કોઈ સંદેશ મોકલવામાં આવ્યો: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
index f4cb5f0..45e1c5e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> को <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> के ऐक्सेस की अनुमति दें?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> को <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ऐक्सेस करने की अनुमति देना चाहते हैं?\nइस ऐप्लिकेशन को रिकॉर्ड करने की अनुमति नहीं दी गई है. हालांकि, ऐप्लिकेशन इस यूएसबी डिवाइस से ऑडियो कैप्चर कर सकता है."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"क्या <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> को <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> का ऐक्सेस देना है?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"क्या <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> का इस्तेमाल करने के लिए <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> को खोलना है?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> का इस्तेमाल करने के लिए <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> खोलना है?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"इस ऐप्लिकेशन को रिकॉर्ड करने की अनुमति नहीं दी गई है. हालांकि, ऐप्लिकेशन इस यूएसबी डिवाइस से ऑडियो रिकॉर्ड कर सकता है. <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> का इस्तेमाल इस डिवाइस के साथ करने पर, हो सकता है कि कॉल, सूचनाएं, और अलार्म की आवाज़ सुनाई न दे."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> का इस्तेमाल इस डिवाइस के साथ करने पर, हो सकता है कि कॉल, सूचनाएं, और अलार्म की आवाज़ सुनाई न दे."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> को <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> के ऐक्सेस की अनुमति दें?"</string>
@@ -341,7 +341,7 @@
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"उपयोगकर्ता बदलें"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"इस सेशन के सभी ऐप्लिकेशन और डेटा को हटा दिया जाएगा."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"मेहमान, आपका फिर से स्वागत है!"</string>
- <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"क्या आप अपना सत्र जारी रखना चाहते हैं?"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"क्या आपको अपना सेशन जारी रखना है?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"फिर से शुरू करें"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"हां, जारी रखें"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"मेहमान मोड"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"इस डिवाइस का मालिकाना हक आपके संगठन के पास है. आपका संगठन, नेटवर्क के ट्रैफ़िक की निगरानी कर सकता है"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"इस डिवाइस का मालिकाना हक <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> के पास है. आपका संगठन, नेटवर्क के ट्रैफ़िक की निगरानी कर सकता है"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"यह डिवाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ने दिया है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"इस डिवाइस का मालिकाना हक आपके संगठन के पास है. इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट किया गया है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"इस डिवाइस का मालिकाना हक <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> के पास है. इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> से कनेक्ट किया गया है"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"यह डिवाइस आपके संगठन का है. इसे <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"यह डिवाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> का है. इसे <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"इस डिवाइस का मालिकाना हक आपके संगठन के पास है"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"इस डिवाइस का मालिकाना हक <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> के पास है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"इस डिवाइस का मालिकाना हक आपके संगठन के पास है. इस डिवाइस को वीपीएन से कनेक्ट किया गया है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"इस डिवाइस का मालिकाना हक <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> के पास है. इस डिवाइस को वीपीएन से कनेक्ट किया गया है"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"यह डिवाइस आपके संगठन का है. इसे वीपीएन के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"यह डिवाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> का है. इसे वीपीएन के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"आपका संगठन आपकी वर्क प्रोफ़ाइल में नेटवर्क ट्रैफ़िक की निगरानी कर सकता है"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> आपकी वर्क प्रोफ़ाइल में नेटवर्क ट्रैफ़िक की निगरानी कर सकता है"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"आईटी एडमिन आपकी वर्क प्रोफ़ाइल के नेटवर्क से जुड़ी गतिविधि देख सकता है"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"नेटवर्क की निगरानी की जा सकती है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"इस डिवाइस को वीपीएन से कनेक्ट किया गया है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"आपकी वर्क प्रोफ़ाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट की गई है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"आपकी निजी प्रोफ़ाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट की गई है"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट किया गया है"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"इस डिवाइस को वीपीएन के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"ऑफ़िस के काम से जुड़े आपके ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"आपके निजी ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"यह डिवाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ने दिया है"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"डिवाइस मैनेजमेंट"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"वीपीएन"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"इस डिवाइस पर एक प्रमाणपत्र अनुमति इंस्टॉल की है. आपके सुरक्षित नेटवर्क ट्रैफ़िक की निगरानी या उसमें बदलाव किया जा सकता है."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"आपके व्यवस्थापक ने नेटवर्क लॉगिंग चालू किया है, जो आपके डिवाइस पर ट्रैफ़िक की निगरानी करता है."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"आपके एडमिन ने नेटवर्क लॉगिंग की सुविधा चालू कर दी है. इससे आपकी वर्क प्रोफ़ाइल पर आने वाले ट्रैफ़िक की निगरानी की जाती है. हालांकि, इससे आपकी निजी प्रोफ़ाइल की निगरानी नहीं की जाती."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"आप <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकते हैं."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"आप <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> से कनेक्ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकते हैं."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"आपकी वर्क प्रोफ़ाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट है, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"आपकी व्यक्तिगत प्रोफ़ाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट है, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, आपके आईटी एडमिन को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, आपके आईटी एडमिन को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ऑफ़िस के काम से जुड़े ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं. ऑफ़िस के काम से जुड़े ऐप्लिकेशन में, नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी आपके आईटी एडमिन और वीपीएन सेवा देने वाले को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"आपके निजी ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, वीपीएन सेवा देने वाले को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN सेटिंग खोलें"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"इस डिवाइस का प्रबंधन आपके अभिभावक करते हैं. अभिभावक आपके डिवाइस से जुड़ी जानकारी देख सकते हैं. साथ ही, इसे प्रबंधित कर सकते हैं. इनमें आपके इस्तेमाल किए गए ऐप्लिकेशन, जगह की जानकारी, और डिवाइस के इस्तेमाल में बिताए गए समय जैसी जानकारी शामिल है."</string>
@@ -511,7 +511,7 @@
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"यह कई तरीकों से दिखती है, जैसे कि लॉक स्क्रीन पर प्रोफ़ाइल फ़ोटो के तौर पर और बातचीत वाली सूचनाओं में सबसे ऊपर"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"यह कई तरीकों से दिखती है, जैसे कि बातचीत वाली सूचनाओं में सबसे ऊपर, बबल के तौर पर, और लॉक स्क्रीन पर प्रोफ़ाइल फ़ोटो के तौर पर"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"यह कई तरीकों से दिखती है, जैसे कि लॉक स्क्रीन पर प्रोफ़ाइल फ़ोटो के तौर पर और बातचीत वाली सूचनाओं में सबसे ऊपर. साथ ही, इसकी वजह से, \'परेशान न करें\' सुविधा में भी रुकावट आती है"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"यह कई तरीकों से दिखती है, जैसे कि बातचीत वाली सूचनाओं में सबसे ऊपर, बबल के तौर पर, और लॉक स्क्रीन पर प्रोफ़ाइल फ़ोटो के तौर पर. साथ ही, इसकी वजह से, \'परेशान न करें\' सुविधा में भी रुकावट आती है"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"यह कई तरीकों से दिखती है, जैसे कि बातचीत वाली सूचनाओं में सबसे ऊपर, बबल के तौर पर, और लॉक स्क्रीन पर प्रोफ़ाइल फ़ोटो के तौर पर. साथ ही, यह \'परेशान न करें\' मोड को बायपास कर सकती है"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"प्राथमिकता"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> पर बातचीत की सुविधाएं काम नहीं करतीं"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"ये सूचनाएं नहीं बदली जा सकती हैं."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ब्रॉडकास्ट का नाम"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"पासवर्ड"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"सेव करें"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"शुरू हो रहा है…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ब्रॉडकास्ट नहीं किया जा सकता"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"बिल्ड नंबर"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"बिल्ड नंबर को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"ऐसी बातचीत जिसमें इंटरैक्शन डेटा मौजूद नहीं है"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"टाइल जोड़ें"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"टाइल न जोड़ें"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"उपयोगकर्ता चुनें"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ऐप्लिकेशन चालू है</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ऐप्लिकेशन चालू हैं</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"नई जानकारी"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"ये ऐप्लिकेशन चालू हैं"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"अगर इन ऐप्लिकेशन का इस्तेमाल नहीं किया जा रहा है, तो भी वे चालू रहते हैं और हो सकता है कि इनसे डिवाइस की बैटरी लाइफ़ पर असर पड़े"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"बंद करें"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"बंद है"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"हो गया"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index 8ea5004b..d17aef7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -360,8 +360,8 @@
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkcionalnost imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
- <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Započeti snimanje ili emitiranje?"</string>
- <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje?"</string>
+ <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši sve"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Povijest"</string>
@@ -377,20 +377,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša je organizacija vlasnik ovog uređaja i može nadzirati mrežni promet"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> vlasnik je ovog uređaja i može nadzirati mrežni promet"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ovaj uređaj pruža organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s mrežom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s mrežom <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ovaj uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s VPN-ovima"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ovaj uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s VPN-ovima"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Uređaj pripada vašoj organizaciji i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Uređaj pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i povezan je s internetom putem VPN-ova"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija može nadzirati mrežni promet na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> može nadzirati mrežni promet na vašem radnom profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Mrežna aktivnost poslovnog profila vidljiva je vašem IT administratoru"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mreža se možda nadzire"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ovaj je uređaj povezan s VPN-ovima"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Vaš poslovni profil povezan je s mrežom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Vaš osobni profil povezan je s mrežom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ovaj uređaj povezan je s mrežom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Uređaj je povezan s internetom putem VPN-ova"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ovaj uređaj pruža <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje uređajem"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -406,10 +406,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom je uređaju instaliran izdavač certifikata. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji nadzire promet na vašem uređaju."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji prati promet na vašem poslovnom profilu, ali ne i na osobnom profilu."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Povezani ste s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i web-lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Povezani ste s aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> koje mogu nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Vaš je poslovni profil povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Vaš je osobni profil povezan s aplikacijom <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> koja može nadzirati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poruke, aplikacije i web-lokacije."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru i davatelju VPN usluga."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju VPN usluga."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvorite postavke VPN-a"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Ovim uređajem upravlja tvoj roditelj. Tvoj roditelj može vidjeti podatke kao što su aplikacije kojima se koristiš, lokaciju i vrijeme upotrebe te upravljati njima."</string>
@@ -857,6 +857,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naziv emitiranja"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Zaporka"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Spremi"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pokretanje…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Emitiranje nije uspjelo"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Broj međuverzije"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Broj međuverzije kopiran je u međuspremnik."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvoreni razgovor"</string>
@@ -884,7 +886,7 @@
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Slušanje"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Igranje"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Prijatelji"</string>
- <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Može chat večeras?"</string>
+ <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Čujemo se večeras?"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sadržaj će se uskoro prikazati"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Propušteni poziv"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
index 3b9d28d..a3baf52 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Képernyő automatikus forgatása"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> számára, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Lehetővé teszi a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazásnak, hogy hozzáférjen a következőhöz: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEz az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre."</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> hozzáférhet ehhez: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"A(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> hozzáférhet ehhez: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Megnyitja a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> appot a(z) <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> kezeléséhez?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ez az alkalmazás nem rendelkezik rögzítési engedéllyel, de ezzel az USB-eszközzel képes a hangfelvételre. Ha a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja ezzel az eszközzel, előfordulhat, hogy nem hallja meg a hívásokat, értesítéseket és riasztásokat."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ha a(z) <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja ezzel az eszközzel, előfordulhat, hogy nem hallja meg a hívásokat, értesítéseket és riasztásokat."</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és lehetséges, hogy a hálózati forgalmat is figyelik"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ez az eszköz az Ön szervezete tulajdonában van, és ezen keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ez az eszköz az Ön szervezetének tulajdonában van, és VPN-ekhez van csatlakoztatva"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és VPN-ekhez van csatlakoztatva"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ez az eszköz az Ön szervezete tulajdonában van, és VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ez az eszköz a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tulajdonában van, és VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Szervezete figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> figyelheti a munkaprofil hálózati forgalmát"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Munkaprofilja hálózati tevékenységét láthatja a rendszergazdája"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Elképzelhető, hogy a hálózatot figyelik"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ez az eszköz VPN-ekhez van csatlakoztatva"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Munkaprofilja össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Személyes profilja össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ez az eszköz össze van kapcsolva a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazással"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ez az eszköz VPN-eken keresztül csatlakozik az internethez"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Munkahelyi alkalmazásai a következő VPN-alkalmazáson keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Személyes alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Ezt az eszközt a(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> szervezet biztosítja"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Eszközkezelés"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Az eszközre tanúsítványkibocsátó van telepítve. Ezáltal figyelhetik és befolyásolhatják az Ön biztonságos hálózati forgalmát."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"A rendszergazda bekapcsolta az eszköz forgalmát figyelő hálózati naplózást."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"A rendszergazda bekapcsolta a hálózati naplózást, amely a munkaprofilban figyeli a forgalmat, a személyes profilban azonban nem."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Ön kapcsolódik a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti hálózati tevékenységét, beleértve a levelezést, valamint az alkalmazás- és webhelyhasználatot."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Ön csatlakozik a(z) <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> és a(z) <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> alkalmazásokhoz, amelyek figyelhetik hálózati tevékenységét, beleértve a levelezést, valamint az alkalmazás- és webhelyhasználatot."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Munkaprofilja csatlakozik a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti hálózati tevékenységét, beleértve a levelezést, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Az Ön személyes profilja csatlakozik a(z) <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazáshoz, amely figyelheti hálózati tevékenységeit, beleértve a levelezést, az alkalmazásokat és a webhelyeket."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ez az eszköz a következőn keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ez az eszköz a következőkön keresztül csatlakozik az internethez: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Munkahelyi alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A munkahelyi alkalmazásaiban végzett hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a rendszergazdája és VPN-szolgáltatója számára."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Személyes alkalmazásai a következőn keresztül csatlakoznak az internethez: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hálózati tevékenységei (pl. az e-mailek és a böngészési adatok) láthatók a VPN-szolgáltatója számára."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-beállítások megnyitása"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Az eszközt a szülőd felügyeli. A szülőd megtekintheti és kezelheti például a használt alkalmazásokra, a tartózkodási helyre és a képernyőidőre vonatkozó adatokat."</string>
@@ -730,8 +730,8 @@
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Több alkalmazás használja a következőket: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" és "</string>
- <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Jelenleg a következő használja: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Legutóbb a következő használta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Jelenleg használja: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Legutóbb használta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(munkahely)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Telefonhívás"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(a következőn keresztül: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Közvetítés neve"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Jelszó"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Mentés"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Indítás…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nem sikerült a közvetítés"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Buildszám"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Buildszám a vágólapra másolva."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Beszélgetés megnyitása"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
index b15075b..b365bfa 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Ձեր կազմակերպությունը այս սարքի սեփականատերն է և կարող է վերահսկել ցանցային թրաֆիկը"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"«<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>» կազմակերպությունը այս սարքի սեփականատերն է և կարող է վերահսկել ցանցային թրաֆիկը"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Այս սարքը տրամադրվել է <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> կազմակերպության կողմից"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Այս սարքը պատկանում է ձեր կազմակերպությանը և միացված է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ցանցին"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Այս սարքը պատկանում է «<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>» կազմակերպությանը և միացված է <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ցանցին"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Այս սարքը պատկանում է ձեր կազմակերպությանը և համացանցին միացած է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Այս սարքը պատկանում է <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> կազմակերպությանը և համացանցին միացած է <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Այս սարքը պատկանում է ձեր կազմակերպությանը"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Այս սարքը պատկանում է «<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>» կազմակերպությանը"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Այս սարքը պատկանում է ձեր կազմակերպությանը և միացված է վիրտուալ մասնավոր ցանցերի"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Այս սարքը պատկանում է «<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>» կազմակերպությանը և միացված է վիրտուալ մասնավոր ցանցերի"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Այս սարքը պատկանում է ձեր կազմակերպությանը և համացանցին միացած է VPN-ների միջոցով"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Այս սարքը պատկանում է <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> կազմակերպությանը և համացանցին միացած է VPN-ների միջոցով"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Ձեր կազմակերպությունը կարող է վերահսկել ձեր աշխատանքային պրոֆիլի ցանցային թրաֆիկը"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> կազմակերպությունը կարող է վերահսկել ձեր աշխատանքային պրոֆիլի ցանցային թրաֆիկը"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Աշխատանքային պրոֆիլով կատարված գործողությունները տեսանելի են ՏՏ ադմինիստրատորին"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Ցանցը կարող է վերահսկվել"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Այս սարքը միացված է վիրտուալ մասնավոր ցանցերի"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Ձեր աշխատանքային պրոֆիլը միացված է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ցանցին"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ձեր անձնական պրոֆիլը միացված է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ցանցին"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Այս սարքը միացված է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ցանցին"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Այս սարքը համացանցին միացած է VPN-ների միջոցով"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Ձեր աշխատանքային հավելվածները համացանցին միացած են <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Անձնական հավելվածները համացանցին միացած են <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Այս սարքը համացանցին միացած է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Այս սարքը տրամադրվել է <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> կազմակերպության կողմից"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Սարքերի կառավարում"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Այս սարքում տեղադրված է վկայագրման կենտրոն։ Ձեր ցանցի ապահով թրաֆիկը կարող է վերահսկվել կամ փոփոխվել։"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ձեր ադմինիստրատորը միացրել է ցանցային իրադարձությունների գրանցումը, որը վերահսկում է ձեր սարքի թրաֆիկը։"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ձեր ադմինիստրատորը միացրել է ցանցային իրադարձությունների գրանցումը, որը վերահսկում է ձեր աշխատանքային պրոֆիլի թրաֆիկը (այլ ոչ անձնական պրոֆիլը)։"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Դուք կապակցված եք <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել ձեր ցանցային գործողությունը, այդ թվում նաև էլփոստը, հավելվածները և կայքերը:"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Դուք կապակցված եք <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> և <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> հավելվածներին, որոնք կարող են վերահսկել ձեր ցանցային գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստը, հավելվածները և կայքերը:"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Ձեր աշխատանքային պրոֆիլը կապակցված է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել ձեր ցանցային գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստը, հավելվածները և կայքերը:"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Ձեր անձնական պրոֆիլը կապակցված է <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> հավելվածին, որը կարող է վերահսկել ձեր ցանցային գործունեությունը, այդ թվում նաև էլփոստը, հավելվածները և կայքերը:"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Այս սարքը միացած է համացանցին <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային գործողությունները աշխատանքային հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր ՏՏ ադմինիստրատորին։"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Այս սարքը համացանցին միացած է <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>-ի և <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային գործողությունները աշխատանքային հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր ՏՏ ադմինիստրատորին։"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Աշխատանքային հավելվածները համացանցին միացած են <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային գործողությունները աշխատանքային հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր ՏՏ ադմինիստրատորին և VPN-ի մատակարարին։"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Անձնական հավելվածները համացանցին միացած են <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-ի միջոցով։ Ձեր ցանցային գործողությունները անձնական հավելվածներում, ներառյալ էլփոստում և դիտարկիչում արված գործողությունների տվյալները, տեսանելի են ձեր VPN-ի մատակարարին։"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Բացել VPN-ի կարգավորումները"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Այս սարքը կառավարում է ձեր ծնողը։ Նա կարող է դիտել և փոփոխել որոշակի տեղեկություններ, օրինակ՝ հավելվածները, որոնք դուք օգտագործում եք, ձեր տեղադրությունը և սարքի օգտագործման ժամանակը։"</string>
@@ -500,7 +500,7 @@
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Կանխադրված"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Ավտոմատ"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Առանց ձայնի կամ թրթռոցի"</string>
- <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Հայտնվում է զրույցների ցանկի ներքևում, առանց ձայնի և թրթռոցի"</string>
+ <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Առանց ձայնի և թրթռոցի, հայտնվում է զրույցների ցանկի ներքևում"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Կարող է զնգալ կամ թրթռալ (հեռախոսի կարգավորումներից կախված)"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Կարող է զնգալ կամ թրթռալ (հեռախոսի կարգավորումներից կախված)։ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ի զրույցներն ըստ կանխադրման հայտնվում են ամպիկների տեսքով։"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Թող համակարգն ավտոմատ որոշի՝ արդյոք այս ծանուցումը ձայնով, թե թրթռոցով է պետք մատուցել"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Հեռարձակման անվանումը"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Գաղտնաբառ"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Պահել"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Սկսվում է…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Չհաջողվեց հեռարձակել"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Կառուցման համարը"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Կառուցման համարը պատճենվեց սեղմատախտակին։"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Բաց զրույց"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Ավելացնել սալիկ"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Չավելացնել սալիկ"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Ընտրեք օգտատեր"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> հավելված ակտիվ է</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> հավելված ակտիվ է</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Նոր տեղեկություն"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Ակտիվ հավելվածներ"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Այս հավելվածներն ակտիվ են և կարող են ազդել մարտկոցի աշխատաժամանակի վրա, նույնիսկ երբ չեք օգտվում դրանցից։"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Կանգնեցնել"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Կանգնեցված է"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Պատրաստ է"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
index 8d2ce88..2e5506b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Izinkan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> mengakses <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nAplikasi ini belum diberi izin merekam, tetapi dapat merekam audio melalui perangkat USB ini."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Izinkan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> mengakses <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Buka <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> untuk menangani <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Aplikasi ini tidak diberi izin merekam, tetapi dapat merekam audio melalui perangkat USB ini. Menggunakan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dengan perangkat ini dapat mencegah Anda mendengar panggilan, notifikasi, dan alarm."</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Aplikasi ini tidak diberi izin merekam, tetapi dapat merekam audio melalui perangkat USB ini. Menggunakan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dengan perangkat ini mungkin dapat mencegah Anda mendengar panggilan, notifikasi, dan alarm."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Menggunakan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dengan perangkat ini dapat mencegah Anda mendengar panggilan, notifikasi, dan alarm."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Izinkan <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> mengakses <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Buka <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> untuk menangani <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisasi Anda memiliki perangkat ini dan mungkin memantau traffic jaringan"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> memiliki perangkat ini dan mungkin memantau traffic jaringan"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Perangkat ini disediakan oleh <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Perangkat ini milik organisasi Anda dan terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Perangkat ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Perangkat ini milik organisasi Anda dan terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Perangkat ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Perangkat ini milik organisasi Anda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Perangkat ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Perangkat ini milik organisasi Anda dan terhubung ke VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Perangkat ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan terhubung ke VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Perangkat ini milik organisasi Anda dan terhubung ke internet melalui beberapa VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Perangkat ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan terhubung ke internet melalui beberapa VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisasi dapat memantau traffic jaringan di profil kerja"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> mungkin memantau traffic jaringan di profil kerja Anda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitas jaringan profil kerja dapat dilihat oleh admin IT Anda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Jaringan mungkin dipantau"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Perangkat ini terhubung ke VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Profil kerja Anda terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Profil pribadi Anda terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Perangkat ini terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Perangkat ini terhubung ke internet melalui beberapa VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Aplikasi kerja terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Aplikasi pribadi Anda terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Perangkat ini terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Perangkat ini disediakan oleh <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Pengelolaan perangkat"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Otoritas sertifikat diinstal di perangkat. Traffic jaringan aman Anda mungkin dipantau atau diubah."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Admin telah mengaktifkan pencatatan log jaringan, yang memantau traffic di perangkat."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Admin telah mengaktifkan pencatatan log jaringan, yang memantau traffic di profil kerja, tetapi tidak di profil pribadi."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Anda terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Anda terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profil kerja Anda terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profil pribadi Anda terhubung ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktivitas jaringan, termasuk email, aplikasi, dan situs."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Perangkat ini terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh admin IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Perangkat ini terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh admin IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplikasi kerja Anda terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda di aplikasi kerja, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh admin IT dan penyedia VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikasi pribadi Anda terhubung ke internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktivitas jaringan Anda, termasuk email dan data penjelajahan, dapat dilihat oleh penyedia VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Buka setelan VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Perangkat ini dikelola oleh orang tuamu. Orang tuamu bisa melihat dan mengelola berbagai informasi, seperti aplikasi yang kamu gunakan, lokasimu, dan lama pemakaian perangkat."</string>
@@ -510,8 +510,8 @@
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Status:</b> Diberi Peringkat Lebih Rendah"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Muncul di atas notifikasi percakapan dan sebagai foto profil di layar kunci"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Muncul di atas notifikasi percakapan dan sebagai foto profil di layar kunci, ditampilkan sebagai balon"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Muncul di atas notifikasi percakapan dan sebagai foto profil di layar kunci, mengganggu fitur Jangan Ganggu"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Muncul di atas notifikasi percakapan dan sebagai foto profil di layar kunci, ditampilkan sebagai balon, mengganggu fitur Jangan Ganggu"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Muncul di atas notifikasi percakapan dan sebagai foto profil di layar kunci, mengganggu mode Jangan Ganggu"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Muncul di atas notifikasi percakapan dan sebagai foto profil di layar kunci, ditampilkan sebagai balon, mengganggu mode Jangan Ganggu"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritas"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tidak mendukung fitur percakapan"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Notifikasi ini tidak dapat diubah."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nama Siaran"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Sandi"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Simpan"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Memulai …"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Tidak dapat menyiarkan"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Nomor build"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Nomor versi disalin ke papan klip."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Membuka percakapan"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Tambahkan kartu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Jangan tambah kartu"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Pilih pengguna"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikasi aktif</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplikasi aktif</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Informasi baru"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplikasi aktif"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Aplikasi ini tetap aktif dan dapat memengaruhi masa pakai baterai meskipun tidak sedang digunakan"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Hentikan"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Dihentikan"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Selesai"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
index aec15be..ea97e1c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Fyrirtækið þitt á þetta tæki og fylgist hugsanlega með netumferð"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> á þetta tæki og fylgist hugsanlega með netumferð"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Þetta tæki er frá <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Þetta tæki tilheyrir fyrirtækinu þínu og er tengt við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Þetta tæki tilheyrir <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er tengt við <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Þetta tæki tilheyrir fyrirtækinu þínu og er nettengt í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Þetta tæki tilheyrir <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er nettengt í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Þetta tæki tilheyrir fyrirtækinu þínu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Þetta tæki tilheyrir <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Þetta tæki tilheyrir fyrirtækinu þínu og er tengt við VPN-net"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Þetta tæki tilheyrir <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er tengt við VPN-net"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Þetta tæki tilheyrir fyrirtækinu þínu og er nettengt í gegnum VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Þetta tæki tilheyrir <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er nettengt í gegnum VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Fyrirtækið þitt kann að fylgjast með netnotkun á vinnusniðinu þínu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kann að fylgjast með netnotkun á vinnusniðinu þínu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Kerfisstjóri getur séð netvirkni á vinnusniðinu þínu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Þetta tæki er tengt við VPN-net"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Vinnusniðið þitt er tengt við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Einkaprófíllinn þinn er tengdur við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Þetta tæki er tengt við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Þetta tæki er nettengt í gegnum VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vinnuforritin þín eru nettengd í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Forritin þín til einkanota eru nettengd í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Þetta tæki er nettengt í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Þetta tæki er frá <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Tækjastjórnun"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -399,14 +399,14 @@
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"Mögulegt er að <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> fái aðgang að gögnum sem tengjast þessu tæki, geti stjórnað forritum og breytt stillingum tækisins.\n\nEf spurningar vakna skaltu hafa samband við <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Þetta tæki tilheyrir fyrirtækinu þínu.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og breytt stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengjast tækinu þínu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Fyrirtækið þitt setti upp CA-vottorð á þessu tæki. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Fyrirtækið þitt setti upp CA-vottorð á vinnusniðinu þínu. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Fyrirtækið þitt setti upp CA-vottorð á vinnuprófílnum þínum. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA-vottorð er uppsett á þessu tæki. Eftirlit kann að vera haft með öruggri netnotkun þinni eða henni kann að vera breytt."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Kerfisstjóri hefur kveikt á eftirliti netkerfa, sem fylgist með netumferð á tækinu þínu."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Stjórnandinn kveikti á eftirliti netkerfa sem fylgist með netumferð á vinnusniðinu þínu en ekki á eigin sniði."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, sem geta fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Vinnusniðið þitt er tengt <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Einkaprófíllinn þinn er tengdur við <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Þetta tæki er nettengt í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Kerfisstjórinn þinn getur séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Þetta tæki er nettengt í gegnum <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Kerfisstjórinn þinn getur séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vinnuforritin þín eru nettengd í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Kerfisstjórinn þinn og VPN-þjónustuaðilinn geta séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Forritin þín til einkanota eru nettengd í gegnum <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. VPN-þjónustuaðilinn þinn getur séð netvirkni þína í vinnuforritum, þar á meðal tölvupósta og vefskoðunargögn."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Opna VPN-stillingar"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Foreldri þitt stjórnar þessu tæki. Foreldri þitt getur séð og stjórnað upplýsingum eins og forritunum sem þú notar, staðsetningu þinni og skjátímanum."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Heiti útsendingar"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Aðgangsorð"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Vista"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Ræsir…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Ekki hægt að senda út"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Útgáfunúmer smíðar"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Útgáfunúmer smíðar afritað á klippiborð."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Opna samtal"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
index eb2bb6f..ff5e9ff 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
@@ -340,7 +340,7 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • In carica nel dock • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> alla ricarica completa"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Cambio utente"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Tutte le app e i dati di questa sessione verranno eliminati."</string>
- <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Ti ridiamo il benvenuto alla sessione Ospite."</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Ti ridiamo il benvenuto nella sessione Ospite."</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vuoi continuare la sessione?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Ricomincia"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Sì, continua"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Questo dispositivo appartiene alla tua organizzazione, che potrebbe monitorare il traffico di rete"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Questo dispositivo appartiene a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, che potrebbe monitorare il traffico di rete"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Questo dispositivo è fornito da <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Questo dispositivo appartiene alla tua organizzazione ed è collegato a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Questo dispositivo appartiene a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ed è collegato a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Questo dispositivo appartiene alla tua organizzazione e si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Questo dispositivo appartiene a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Questo dispositivo appartiene alla tua organizzazione"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Questo dispositivo appartiene a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Questo dispositivo appartiene alla tua organizzazione ed è collegato a VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Questo dispositivo appartiene a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ed è collegato a VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Questo dispositivo appartiene alla tua organizzazione e si connette a Internet tramite VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Questo dispositivo appartiene a <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e si connette a Internet tramite VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"La tua organizzazione potrebbe monitorare il traffico di rete nel tuo profilo di lavoro"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> potrebbe monitorare il traffico di rete nel tuo profilo di lavoro"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"L\'attività di rete del tuo profilo di lavoro è visibile all\'amministratore IT"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"La rete potrebbe essere monitorata"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Questo dispositivo è collegato a VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Il tuo profilo di lavoro è collegato a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Il tuo profilo personale è collegato a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Questo dispositivo è collegato a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Questo dispositivo si connette a Internet tramite VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Le tue app di lavoro si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Le tue app personali si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Questo dispositivo si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Questo dispositivo è fornito da <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestione dei dispositivi"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sul dispositivo è installata un\'autorità di certificazione. Il tuo traffico di rete protetto potrebbe essere monitorato o modificato."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'amministratore ha attivato i log di rete, che consentono di monitorare il traffico sul dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'amministratore ha attivato i log di rete, che consentono di monitorare il traffico nel profilo di lavoro, ma non nel profilo personale."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Sei connesso a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, che consente di monitorare le attività di rete, inclusi siti web, email e app."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Sei connesso a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, che consentono di monitorare le attività di rete, inclusi siti web, email e app."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Il tuo profilo di lavoro è collegato a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete, inclusi siti web, email e app."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Il tuo profilo personale è collegato a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, da cui è possibile monitorare la tua attività di rete, inclusi siti web, email e app."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Questo dispositivo si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Questo dispositivo si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Le tue app di lavoro si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete nelle app di lavoro, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT e al provider VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Le tue app personali si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete nelle app personali, inclusi email e dati di navigazione, è visibile al provider VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Apri impostazioni VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Questo dispositivo è gestito da uno dei tuoi genitori, il quale può visualizzare e gestire informazioni come le app che usi, la tua posizione e il tuo tempo di utilizzo."</string>
@@ -511,7 +511,7 @@
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Appare in cima alle notifiche delle conversazioni e compare come immagine del profilo nella schermata di blocco"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Appare in cima alle notifiche delle conversazioni, nonché compare come immagine del profilo nella schermata di blocco e come bolla"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Appare in cima alle notifiche delle conversazioni, interrompe la modalità Non disturbare e compare come immagine del profilo nella schermata di blocco"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Appare in cima alle notifiche delle conversazioni, interrompe la modalità Non disturbare, nonché compare come immagine del profilo nella schermata di blocco e come bolla"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Appare in cima alle notifiche delle conversazioni, come immagine del profilo nella schermata di blocco e sotto forma di bolla, inoltre interrompe la modalità Non disturbare"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Priorità"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> non supporta le funzionalità delle conversazioni"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Impossibile modificare queste notifiche."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome annuncio"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Password"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Salva"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Avvio in corso…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Impossibile trasmettere"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numero build"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Numero build copiato negli appunti."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Apri conversazione"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
index de3c5e7..14a1c06 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"הארגון שלך הוא הבעלים של המכשיר הזה והוא עשוי לנטר את התנועה ברשת"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"הארגון <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> הוא הבעלים של המכשיר הזה והוא עשוי לנטר את התנועה ברשת"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"המכשיר הזה התקבל מ-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"המכשיר הזה שייך לארגון שלך, והוא מחובר ל-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"המכשיר הזה שייך לארגון <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> והוא מחובר ל-<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"המכשיר הזה שייך לארגון שלך, והוא מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"המכשיר הזה שייך לארגון <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, והוא מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"המכשיר הזה שייך לארגון שלך"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"המכשיר הזה שייך לארגון <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"המכשיר הזה שייך לארגון שלך והוא מחובר לרשתות VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"המכשיר הזה שייך לארגון <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> והוא מחובר לרשתות VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"המכשיר הזה שייך לארגון שלך, והוא מחובר לאינטרנט דרך רשתות VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"המכשיר הזה שייך לארגון <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, והוא מחובר לאינטרנט דרך רשתות VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"הארגון שלך יכול לנטר את התנועה ברשת בפרופיל העבודה שלך"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"הארגון <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> עשוי לנטר את התנועה ברשת בפרופיל העבודה שלך"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"מנהל ה-IT יכול לראות את הפעילות ברשת"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ייתכן שהרשת מנוטרת"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"המכשיר הזה מחובר לרשתות VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"פרופיל העבודה שלך מחובר ל-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"הפרופיל האישי שלך מחובר ל-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"המכשיר הזה מחובר ל-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך רשתות VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"האפליקציות לעבודה מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"האפליקציות האישיות שלך מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"המכשיר הזה התקבל מ-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ניהול מכשירים"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"במכשיר זה מותקנת רשות אישורים. ניתן לעקוב אחר התנועה ברשת המאובטחת או לשנות אותה."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"מנהל המערכת הפעיל את התכונה \'רישום התנועה ברשת\', שמנטרת את תנועת הנתונים במכשיר."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"מנהל המערכת הפעיל את תכונת רישום התנועה ברשת, שמנטרת את תנועת הנתונים בפרופיל העבודה, אבל לא בפרופיל האישי."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"התחברת לאפליקציה <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"התחברת לאפליקציות <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, שיכולות לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"פרופיל העבודה שלך מחובר לאפליקציה <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"הפרופיל האישי שלך מחובר לאפליקציה <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, שיכולה לעקוב אחר הפעילות שלך ברשת, כולל הודעות אימייל, אפליקציות ואתרים."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"האפליקציות לעבודה מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת באפליקציות לעבודה, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT ולספק ה-VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"האפליקציות האישיות שלך מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות לספק ה-VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"להגדרות ה-VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"מכשיר זה מנוהל על ידי ההורה שלך. להורה שלך יש אפשרות לצפות בפרטים כמו האפליקציות שבשימוש, המיקום וזמן המסך שלך, ולנהל אותם."</string>
@@ -586,7 +586,7 @@
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"מערכת"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"דף הבית"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"מהזמן האחרון"</string>
- <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"הקודם"</string>
+ <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"חזרה"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"התראות"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"מקשי קיצור במקלדת"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"החלפה של פריסת מקלדת"</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"שם השידור"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"סיסמה"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"שמירה"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"בתהליך הפעלה…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"לא ניתן לשדר"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"מספר Build"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"מספר ה-Build הועתק ללוח."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"פתיחת שיחה"</string>
@@ -931,11 +933,15 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"הוספת אריח"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"לא להוסיף אריח"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"בחירת משתמש"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> אפליקציות פעילות</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> אפליקציות פעילות</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> אפליקציות פעילות</item>
+ <item quantity="one">אפליקציה אחת (<xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>) פעילה</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"מידע חדש"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"אפליקציות פעילות"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"גם אם לא נעשה שימוש באפליקציות האלו, הן עדיין פעילות ועשויות להשפיע על חיי הסוללה"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"עצירה"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"הופסקה"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"סיום"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 402210a..37c4479 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"これは組織が所有するデバイスで、ネットワーク トラフィックが監視されることもあります"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスで、ネットワーク トラフィックが監視されることもあります"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"このデバイスは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> から提供されています"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"これは組織が所有するデバイスで、<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> に接続しています"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスで、<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> に接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"これは組織が所有するデバイスで、<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスで、<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"これは組織が所有するデバイスです"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスです"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"これは組織が所有するデバイスで、VPN に接続しています"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスで、VPN に接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"これは組織が所有するデバイスで、VPN を介してインターネットに接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"これは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> が所有するデバイスで、VPN を介してインターネットに接続しています"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"組織は仕事用プロファイルのネットワーク トラフィックを監視することがあります"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> によってこの仕事用プロファイルのネットワーク トラフィックが監視されることもあります"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"仕事用プロファイルのネットワーク アクティビティは IT 管理者に公開されます"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ネットワークが監視されることもあります"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"このデバイスは VPN に接続しています"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"この仕事用プロファイルは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> に接続しています"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"この個人用プロファイルは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> に接続しています"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> に接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"このデバイスは VPN を介してインターネットに接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"仕事用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"個人用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"このデバイスは <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> から提供されています"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"デバイス管理"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"このデバイスには認証局がインストールされています。保護されたネットワーク トラフィックが監視、変更される可能性があります。"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、このデバイスのトラフィックが監視されています。"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、仕事用プロファイルのトラフィックは監視されています(個人用プロファイルは対象外)。"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> に接続しています。このアプリはあなたのネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> と <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> に接続しています。これらのアプリは、あなたのネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイト)を監視できます。"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"この仕事用プロファイルは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> に接続しています。このアプリはあなたのネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイトなど)を監視できます。"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"この個人用プロファイルは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> に接続しています。このアプリはあなたのネットワーク アクティビティ(メール、アプリ、ウェブサイト)を監視できます。"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>と <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"仕事用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、仕事用アプリのネットワーク アクティビティは、IT 管理者と VPN プロバイダに公開されます。"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"個人用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、VPN プロバイダに公開されます。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN 設定を開く"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"このデバイスは保護者によって管理されています。保護者は、あなたが使用するアプリ、あなたの現在地、デバイスの利用時間などの情報を確認したり、管理したりできます。"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ブロードキャストの名前"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"パスワード"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"保存"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"開始しています…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ブロードキャストできません"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ビルド番号"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ビルド番号をクリップボードにコピーしました。"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"空の会話"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
index 244140b..93c0cad 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ამ მოწყობილობას ფლობს თქვენი ორგანიზაცია და მას ქსელის ტრაფიკის მონიტორინგი შეუძლია"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"ამ მოწყობილობას ფლობს <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> და მას ქსელის ტრაფიკის მონიტორინგი შეუძლია"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ამ მოწყობილობის მომწოდებელია <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ამ მოწყობილობას ფლობს თქვენი ორგანიზაცია და ის დაკავშირებულია <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-თან"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ამ მოწყობილობას ფლობს <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> და ის დაკავშირებულია <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>-თან"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ეს მოწყობილობა ეკუთვნის თქვენს ორგანიზაციას და დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ეს მოწყობილობა ეკუთვნის <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ორგანიზაციას და დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> აპით"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ამ მოწყობილობას ფლობს თქვენი ორგანიზაცია"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ამ მოწყობილობას ფლობს <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ამ მოწყობილობას ფლობს თქვენი ორგანიზაცია და ის დაკავშირებულია VPN-ებთან"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ამ მოწყობილობას ფლობს <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> და ის დაკავშირებულია VPN-ებთან"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ეს მოწყობილობა ეკუთვნის თქვენს ორგანიზაციას დაკავშირებულია ინტერნეტთან VPN-ებით."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ეს მოწყობილობა ეკუთვნის <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ორგანიზაციას და დაკავშირებულია ინტერნეტთან VPN-ებით"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"თქვენს ორგანიზაციას სამსახურის პროფილში ქსელის ტრაფიკის მონიტორინგი შეუძლია"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-ს სამსახურის პროფილში ქსელის ტრაფიკის მონიტორინგი შეუძლია"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"სამსახურის პროფილის ქსელის აქტივობა ხილულია თქვენი IT ადმინისტრატორისთვის"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ქსელზე შესაძლოა ხორციელდებოდეს მონიტორინგი"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია VPN-ებთან"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"თქვენი სამსახურის პროფილი დაკავშირებულია <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-თან"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"თქვენი პერსონალური პროფილი დაკავშირებულია <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-თან"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-თან"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან VPN-ებით"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"თქვენი სამსახურის აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"თქვენი პირადი აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ამ მოწყობილობის მომწოდებელია <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"მოწყობილობის მართვა"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ამ მოწყობილობაზე დაინსტალირებულია სერტიფიცირების ორგანო. თქვენი ქსელის დაცული ტრაფიკი შეიძლება შეიცვალოს, ან მასზე მონიტორინგი განხორციელდეს."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"თქვენმა ადმინისტრატორმა ჩართო ქსელის ჟურნალირება, რომელიც თქვენი მოწყობილობის ტრაფიკის მონიტორინგს ახორციელებს."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"თქვენმა ადმინისტრატორმა ქსელის ჟურნალირება ჩართო, რომელიც ახორციელებს თქვენი სამსახურის პროფილის, მაგრამ არა პირადი პროფილის, ტრაფიკის მონიტორინგს."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"თქვენ დაკავშირებული ხართ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების) მონიტორინგი."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"თქვენ დაკავშირებული ხართ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>-სა და <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-თან, რომელთაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების) მონიტორინგი."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"თქვენი სამსახურის პროფილი დაკავშირებულია <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების) მონიტორინგი."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"თქვენი პირადი პროფილი დაკავშირებულია <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-თან, რომელსაც შეუძლია თქვენი ქსელის აქტივობის (მათ შორის, ელფოსტის, აპებისა და ვებსაიტების) მონიტორინგი."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია თქვენი IT ადმინისტრატორისთვის."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> და <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> აპებით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია თქვენი IT ადმინისტრატორისთვის."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"თქვენი სამსახურის აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა სამსახურის აპებში, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია IT ადმინისტრატორისა და VPN პროვაიდერისთვის."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"თქვენი პირადი აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია VPN პროვაიდერისთვის."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-ის პარამეტრების გახსნა"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ამ მოწყობილობას თქვენი მშობელი მართავს. თქვენი მშობელი ხედავს და მართავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის თქვენ მიერ გამოყენებული აპები, თქვენი მდებარეობა და თქვენ მიერ ეკრანთან გატარებული დრო."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ტრანსლაციის სახელი"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"პაროლი"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"შენახვა"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"იწყება…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ტრანსლაცია შეუძლებელია"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ანაწყობის ნომერი"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ანაწყობის ნომერი დაკოპირებულია გაცვლის ბუფერში."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"მიმოწერის გახსნა"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
index cb9616a..2cce920 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
@@ -34,8 +34,8 @@
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Авто айналатын экран"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> құрылғысына кіруге рұқсат берілсін бе?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> құрылғысын пайдалануға рұқсат етілсін бе?\nҚолданбаның жазу рұқсаты жоқ, бірақ осы USB құрылғысы арқылы аудио жаза алады."</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> құрылғысына кіруге рұқсат берілсін бе?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> құрылғысын басқару үшін <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасы ашылсын ба?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> құрылғысын <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> пайдалансын ба?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> басқару үшін <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ашылсын ба?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Қолданбаға жазу рұқсаты берілмеді, бірақ ол осы USB құрылғысы арқылы дыбыс жаза алады. Осы құрылғыда <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасын пайдаланған кезде, қоңырау, хабарландыру және дабыл дыбыстары естілмей қалуы мүмкін."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Осы құрылғыда <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасын пайдаланған кезде, қоңырау, хабарландыру және дабыл дыбыстары естілмей қалуы мүмкін."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> қолданбасына <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> жабдығына кіруге рұқсат берілсін бе?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Ұйымыңыз осы құрылғыны басқарады және желі трафигін бақылауы мүмкін."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> осы құрылғыны басқарады және желі трафигін бақылауы мүмкін."</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Бұл құрылғыны <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ұсынады."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Бұл құрылғы ұйымыңызға тиесілі және <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылған."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Бұл құрылғы <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ұйымына тиесілі және <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> қолданбасына қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Бұл құрылғы ұйымыңызға тиесілі және интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Бұл құрылғы <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ұйымына тиесілі және интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> арқылы қосылған."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Бұл құрылғы ұйымыңызға тиесілі."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Бұл құрылғы <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ұйымына тиесілі."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Бұл құрылғы ұйымыңызға тиесілі және VPN-дерге қосылған."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Бұл құрылғы <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ұйымына тиесілі және VPN-дерге қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Бұл құрылғы ұйымыңызға тиесілі және интернетке VPN желілері арқылы қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Бұл құрылғы <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ұйымына тиесілі және интернетке VPN желілері арқылы қосылған."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Ұйымыңыз жұмыс профиліңіздегі желі трафигін бақылауы мүмкін"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> жұмыс профиліңіздегі желі трафигін бақылауы мүмкін"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Желіде жұмыс профилі арқылы не істелгені әкімшіге көрініп тұрады."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Желі бақылануы мүмкін"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Бұл құрылғы VPN-дерге қосылған."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Жұмыс профиліңіз <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылған."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Жеке профиліңіз <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылған."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Бұл құрылғы <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Бұл құрылғы интернетке VPN желілері арқылы қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Жұмыс қолданбаларыңыз интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Жеке қолданбаларыңыз интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Бұл желі интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған."</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Бұл құрылғыны <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ұсынады"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Құрылғыны басқару"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Осы құрылғыда сертификат орнатылған. Қорғалған желі трафигіңіз бақылануы немесе өзгертілуі мүмкін."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Әкімші құрылғыңыздағы трафикті бақылайтын желі журналын жүргізуді қосқан."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Әкімші жұмыс профиліндегі трафикті (жеке профильдегі трафик қаралмайды) қадағалау үшін желі журналын жүргізуді қосып қойған."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Желідегі әрекеттеріңізді, соның ішінде электрондық хабарларды, қолданбаларды және вебсайттарды бақылай алатын <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> желісіне қосылдыңыз."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Желідегі әрекеттеріңізді, соның ішінде электрондық хабарларды, қолданбаларды және вебсайттарды бақылай алатын <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> желілеріне қосылдыңыз."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Жұмыс профиліңіз желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық хабарларды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылған."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Жеке профиліңіз желідегі белсенділігіңізді, соның ішінде электрондық хабарларды, қолданбаларды және веб-сайттарды бақылай алатын <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> қолданбасына қосылған."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Бұл құрылғы интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған. Желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз әкімшіге көрінеді."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Бұл құрылғы интернетке <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> арқылы қосылған. Желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз әкімшіге көрінеді."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Жұмыс қолданбаларыңыз интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған. Жұмыс қолданбаларында жасаған желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз әкімшіге және VPN провайдеріне көрінеді."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Жеке қолданбаларыңыз интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> арқылы қосылған. Желідегі әрекетіңіз, соның ішінде электрондық пошталар мен браузерді пайдалану деректеріңіз VPN провайдеріне көрінеді."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN параметрлерін ашу"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Бұл құрылғыны ата-анаңыз басқарады. Ата-анаңыз сіз пайдаланатын қолданбалар, геодерегіңіз және пайдалану уақытыңыз сияқты ақпаратты көре және басқара алады."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Тарату хабарының аты"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Құпия сөз"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Сақтау"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Басталып жатыр…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Тарату мүмкін емес"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Құрама нөмірі"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Құрама нөмірі буферге көшірілді."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Ашық әңгіме"</string>
@@ -882,7 +884,7 @@
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Мазмұн жақында көрсетіледі."</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Өткізіп алған қоңырау"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
- <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Соңғы хабарларды, өткізіп алған қоңыраулар мен жаңартылған күйлерді көруге болады."</string>
+ <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Соңғы хабарлар, өткізіп алған қоңыраулар мен статустың жаңаруы көрсетіледі."</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Әңгіме"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Мазаламау режимі арқылы кідіртілді."</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> хабар жіберді: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
index 46e57cd..67d63a6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកជាម្ចាស់ឧបករណ៍នេះ ហើយអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ជាម្ចាស់ឧបករណ៍នេះ ហើយអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ឧបករណ៍នេះគឺជាកម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> អាចនឹងតាមដានចរាចរណ៍បណ្តាញនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញនៃកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"បណ្ដាញអាចត្រូវតាមដាន"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"កម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"កម្មវិធីការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានផ្ដល់ដោយ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ការគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍នេះ។ ចរាចរណ៍បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកអាចត្រូវបានតាមដាន ឬកែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកបានបើកការធ្វើកំណត់ហេតុបណ្តាញ ដែលនឹងតាមដានចរាចរណ៍នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកបានបើកការធ្វើកំណត់ហេតុបណ្តាញ ដែលតាមដានចរាចរណ៍នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែមិនតាមដាននៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកឡើយ។"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"កម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"កម្មវិធីការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា និងក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នកនៅក្នុងកម្មវិធីការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"កម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ ក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"បើកការកំណត់ VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់មាតាបិតាអ្នក។ មាតាបិតារបស់អ្នកអាចមើល និងគ្រប់គ្រងព័ត៌មានដូចជា កម្មវិធីដែលអ្នកប្រើ ទីតាំងរបស់អ្នក និងរយៈពេលប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាដើម។"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ឈ្មោះការផ្សាយ"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"ពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"រក្សាទុក"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"កំពុងចាប់ផ្ដើម…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"មិនអាចផ្សាយបានទេ"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"លេខកំណែបង្កើត"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"បានចម្លងលេខកំណែបង្កើតទៅឃ្លីបបត។"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"បើកការសន្ទនា"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
index 9aaea5f..e31ec39 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಸಾಧನದ ಮಾಲೀಕತ್ವವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ಈ ಸಾಧನದ ಮಾಲೀಕತ್ವವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಮತ್ತು ಅದು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ಒದಗಿಸಿದ್ದಾರೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸೇರಿದೆ ಮತ್ತು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ಈ ಸಾಧನವು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸೇರಿದೆ ಮತ್ತು <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ಈ ಸಾಧನ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸ್ವತ್ತಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ಈ ಸಾಧನ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ನ ಸ್ವತ್ತಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸೇರಿದೆ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ಈ ಸಾಧನವು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸೇರಿದೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸೇರಿದೆ ಮತ್ತು VPN ಗಳಿಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ಈ ಸಾಧನವು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸೇರಿದೆ ಮತ್ತು VPN ಗಳಿಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ಈ ಸಾಧನ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಸ್ವತ್ತಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು VPN ಗಳ ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ಈ ಸಾಧನ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ನ ಸ್ವತ್ತಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು VPN ಗಳ ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ನೆಟ್ವರ್ಕ್ನ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದಾಗಿದೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ಈ ಸಾಧನವು VPN ಗಳಿಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗದ ಪ್ರೊಫೈಲ್ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ಈ ಸಾಧನವು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು VPN ಗಳ ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ಒದಗಿಸಿದ್ದಾರೆ"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ಸಾಧನ ನಿರ್ವಹಣೆ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲೆ ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲ."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"ನೀವು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳೂ ಸೇರಿದಂತೆ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"ನೀವು <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ಹಾಗೂ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ. ಇವು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳೂ ಸೇರಿದಂತೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳೂ ಸೇರಿದಂತೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ಗಳು, ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ವೆಬ್ಸೈಟ್ಗಳೂ ಸೇರಿದಂತೆ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ಮತ್ತು <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯಪ್ಗಳಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮತ್ತು VPN ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ VPN ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೋಷಕರು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನೀವು ಬಳಸುವ ಆ್ಯಪ್ಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಣಾ ಅವಧಿಯಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೋಷಕರು ನೋಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ಪ್ರಸಾರದ ಹೆಸರು"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"ಉಳಿಸಿ"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ಬಿಲ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆ"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ಬಿಲ್ಡ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ನಲ್ಲಿ ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ತೆರೆಯಿರಿ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
index 507387f..70ddafd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> 앱이 <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>에 액세스하도록 허용하시겠습니까?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>에서 <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>에 액세스하도록 허용하시겠습니까?\n이 앱에는 녹음 권한이 부여되지 않았지만, 이 USB 기기를 통해 오디오를 녹음할 수 있습니다."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> 앱이 <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>에 액세스하도록 허용하시겠습니까?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> 앱을 열어 <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>을 처리하시겠습니까?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> 앱을 열어 <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>을(를) 처리하시겠습니까?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"이 앱에는 녹음 권한이 부여되지 않았지만, 이 USB 기기를 통해 오디오를 녹음할 수 있습니다. 이 기기와 함께 <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> 앱을 사용하면 전화, 알림, 알람 소리가 들리지 않을 수 있습니다."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"이 기기와 함께 <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> 앱을 사용하면 전화, 알림, 알람 소리가 들리지 않을 수 있습니다."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> 앱이 <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>에 액세스하도록 허용하시겠습니까?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"내 조직에서 이 기기를 소유하며 네트워크 트래픽을 모니터링할 수 있습니다."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>에서 이 기기를 소유하며 네트워크 트래픽을 모니터링할 수 있습니다."</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>에서 제공하는 기기"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"내 조직에 속한 기기이며 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>에 속한 기기이며 <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>에 연결되었습니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"이 기기는 조직에 속한 기기이며 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"이 기기는 <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>에 속한 기기이며 <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"내 조직에 속한 기기입니다."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>에 속한 기기입니다."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"내 조직에 속한 기기이며 VPN에 연결되었습니다."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>에 속한 기기이며 VPN에 연결되었습니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"이 기기는 조직에 속한 기기이며 VPN을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"이 기기는 <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>에 속한 기기이며 VPN을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"조직에서 직장 프로필의 네트워크 트래픽을 모니터링할 수 있습니다."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>에서 내 직장 프로필의 네트워크 트래픽을 모니터링할 수 있습니다."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"직장 프로필의 네트워크 활동은 IT 관리자에게 공개됩니다."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"네트워크가 모니터링될 수 있습니다."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"기기가 VPN에 연결되었습니다."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"직장 프로필이 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"개인 프로필이 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"기기가 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"이 기기는 VPN을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"직장 앱이 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"개인 앱은 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"이 기기는 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다."</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>에서 제공하는 기기"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"기기 관리"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"이 기기에는 인증기관이 설치되어 있습니다. 보안 네트워크 트래픽을 모니터링 또는 수정할 수 있습니다."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"관리자가 기기에서 발생하는 트래픽을 모니터링하는 네트워크 로깅을 사용 설정했습니다."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"관리자가 직장 프로필에서 발생하는 트래픽을 모니터링하는 네트워크 로깅을 사용 설정했습니다. 하지만 개인 프로필은 모니터링되지 않습니다."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> 및 <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"직장 프로필이 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"개인 프로필이 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>에 연결되었습니다. 이 앱은 이메일, 앱, 웹사이트와 같은 내 네트워크 활동을 모니터링할 수 있습니다."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"이 기기는 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. IT 관리자가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"이 기기는 <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> 및 <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. IT 관리자가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"직장 앱은 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. IT 관리자와 VPN 제공업체가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 직장 앱에서 이루어진 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"개인 앱은 <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> 앱을 통해 인터넷에 연결됩니다. VPN 제공업체가 이메일, 인터넷 사용 기록 등 내 네트워크 활동을 볼 수 있습니다."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"공개 VPN 설정"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"부모님이 관리하는 기기입니다. 부모님이 내가 사용하는 앱, 내 위치, 기기 사용 시간과 같은 정보를 보고 관리할 수 있습니다."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"브로드캐스트 이름"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"비밀번호"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"저장"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"시작 중…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"방송할 수 없음"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"빌드 번호"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"빌드 번호가 클립보드에 복사되었습니다."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"대화 열기"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"타일 추가"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"타일 추가 안함"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"사용자 선택"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other">활성 상태인 앱 <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>개</item>
+ <item quantity="one">활성 상태인 앱 <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>개</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"새로운 정보"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"활성 상태의 앱"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"앱을 사용하고 있지 않아도 활성 상태가 유지되므로 배터리 수명에 영향을 줄 수 있습니다."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"중지"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"중지됨"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"완료"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
index 4e66907..d5ee215 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Бул түзмөк уюмуңузга таандык. Уюмуңуз тармактын трафигин көзөмөлдөй алат"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Бул түзмөк <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> уюмуна таандык. Уюм тармактын трафигин көзөмөлдөй алат"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Бул түзмөктү <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> камсыздады."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Бул түзмөк уюмуңузга таандык жана <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташтырылган"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Бул түзмөк <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> уюмуна таандык жана <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> колдонмосуна туташтырылган"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Бул түзмөк уюмуңузга таандык жана Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турат"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Бул түзмөк <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> уюмуна таандык жана Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> аркылуу туташып турат"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Бул түзмөк уюмуңузга таандык"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Бул түзмөк төмөнкүгө таандык: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Бул түзмөк уюмуңузга таандык жана VPN\'дерге туташтырылган"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Бул түзмөк <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> уюмуна таандык жана VPN\'дерге туташтырылган"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Бул түзмөк уюмуңузга таандык жана Интернетке VPN\'дер аркылуу туташып турат"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Бул түзмөк <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> уюмуна таандык жана Интернетке VPN\'дер аркылуу туташып турат"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Ишканаңыз жумуш профилиңиздин тармак трафигин көзөмөлдөй алат"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> жумуш профилиңиздеги тармак трафигин көзөмөлдөй алат"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Жумуш профилинин тармактагы аракеттери IT администраторуна көрүнөт"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Тармак көзөмөлдөнүшү мүмкүн"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Бул түзмөк VPN\'дерге туташтырылган"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Жумуш профилиңиз <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турат"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Жеке профилиңиз <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташтырылган"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Бул түзмөк <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташтырылган"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Бул түзмөк Интернетке VPN\'дер аркылуу туташып турат"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Жумуш колдонмолоруңуз Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турушат"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Жеке колдонмолоруңуз Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турушат"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Бул түзмөк Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турат"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Бул түзмөктү <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> камсыздады."</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Түзмөктү башкаруу"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Бул түзмөктө тастыктоочу борбор орнотулган. Коопсуз тармагыңыздын трафиги көзөмөлдөнүп же өзгөртүлүшү мүмкүн."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администраторуңуз түзмөгүңүздөгү трафикти көзөмөлдөөчү тармактын таржымалын каттоо функциясын иштетти."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администраторуңуз жумуш профилиңиздеги трафикке көз салуу үчүн, тармактын таржымалын иштетип койду (жеке профилиңизден маалымат алынбайт)."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы аракеттериңизди тескей турган <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турасыз."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы аракеттериңизди көзөмөлдөй турган <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> колдонмолоруна туташып турасыз."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Жумуш профилиңиз электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактык аракеттериңизди көзөмөлдөй турган <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турат."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Жеке профилиңиз электрондук почта, колдонмолор жана вебсайттар сыяктуу тармактагы аракеттериңизди көзөмөлдөй турган <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна туташып турат."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Бул түзмөк Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турат. Тармакта аткарган аракеттериңиз, анын ичинде электрондук каттарыңыз жана серептөө дайындары IT администраторуна көрүнөт."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Бул түзмөк Интернетке <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> аркылуу туташып турат. Тармакта аткарган аракеттериңиз, анын ичинде электрондук каттарыңыз жана серептөө дайындары IT администраторуна көрүнөт."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Жумуш колдонмолоруңуз Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турушат. Жумуш колдонмолоруңуз аркылуу тармакта аткарган аракеттериңиз, анын ичинде электрондук каттарыңыз жана серептөө дайындары IT администраторуна жана VPN провайдерине көрүнөт."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Жеке колдонмолоруңуз Интернетке <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> аркылуу туташып турушат. Тармакта аткарган аракеттериңиз, анын ичинде электрондук каттарыңыз жана серептөө дайындары VPN провайдерине көрүнөт."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN жөндөөлөрүн ачуу"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Бул түзмөктү ата-энең башкарат. Ата-энең сен иштеткен колдонмолорду, кайда жүргөнүңдү жана түзмөктү канча убакыт колдонгонуңду көрүп, башкарып турат."</string>
@@ -501,8 +501,8 @@
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Автоматтык"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Үнү чыкпайт жана дирилдебейт"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Үнү чыкпайт же дирилдебейт жана сүйлөшүүлөр тизмесинин ылдый жагында көрүнөт"</string>
- <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Телефондун жөндөөлөрүнө жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн"</string>
- <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Телефондун жөндөөлөрүнө жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн. <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосундагы жазышуулар демейки жөндөө боюнча калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт."</string>
+ <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Телефондун параметрлерине жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Телефондун параметрлерине жараша шыңгырап же дирилдеши мүмкүн. <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосундагы жазышуулар демейки жөндөө боюнча калкып чыкма билдирмелер түрүндө көрүнөт."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Билдирменин үнүн чыгартууну же басууну тутумга тапшырыңыз"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"<b>Абалы:</b> Демейкиге өзгөрдү"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"<b>Абалы:</b> Үнсүз абалга төмөндөдү"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Кабарлоонун аталышы"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Сырсөз"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Сактоо"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Кабарлап баштады…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Кабарлоого болбойт"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Курама номери"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Курама номери алмашуу буферине көчүрүлдү."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Ачык сүйлөшүү"</string>
@@ -861,7 +863,7 @@
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Акыркы сүйлөшүүлөр"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> күн мурун"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 апта мурун"</string>
- <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 апта мурда"</string>
+ <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 апта мурун"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"1 аптадан ашык мурда"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"2 аптадан ашык мурда"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Туулган күн"</string>
@@ -882,7 +884,7 @@
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Мазмун бир аздан кийин көрүнөт"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Жооп берилбеген чалуу"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
- <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Акыркы билдирүүлөрдү, жооп берилбеген чалууларды жана статустардын жаңырганын көрөсүз"</string>
+ <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Соңку билдирүүлөрдү, жооп берилбеген чалууларды жана статустардын жаңырганын көрөсүз"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Сүйлөшүү"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"\"Тынчымды алба\" режими тындырды"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> билдирүү жөнөттү: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Ыкчам баскыч кошуу"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ыкчам баскыч кошулбасын"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Колдонуучуну тандоо"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> колдонмо иштеп жатат</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> колдонмо иштеп жатат</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Жаңы маалымат"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Жигердүү колдонмолор"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Бул колдонмолорду пайдаланбасаңыз да, алар иштеп, батареянын кубатынын мөөнөтүн азайтып жатышы мүмкүн"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Токтотуу"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Токтотулду"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Бүттү"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
index b345300..89aa96dc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ອົງການຂອງທ່ານເປັນເຈົ້າຂອງອຸປະກອນນີ້ ແລະ ສາມາດຕິດຕາມທຣາບຟິກເຄືອຂ່າຍໄດ້"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ເປັນເຈົ້າຂອງອຸປະກອນນີ້ ແລະ ສາມາດຕິດຕາມທຣາບຟິກເຄືອຂ່າຍໄດ້"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ອຸປະກອນນີ້ແມ່ນສະໜອງໃຫ້ໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງອົງການທ່ານ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງອົງການທ່ານ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງອົງການທ່ານ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງອົງການທ່ານ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ VPN ແລ້ວ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ VPN ແລ້ວ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງອົງການທ່ານ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ອຸປະກອນນີ້ເປັນຂອງ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ອົງກອນຂອງທ່ານສາມາດຕິດຕາມທຣາບຟິກເຄືອຂ່າຍໃນໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານໄດ້"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ສາມາດຕິດຕາມທຣາບຟິກເຄືອຂ່າຍໃນໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານໄດ້"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານເຫັນໄດ້"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ເຄືອຂ່າຍອາດຖືກຕິດຕາມ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ຫາ VPN ແລ້ວ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"ໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"ແອັບບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານແມ່ນເຊື່ອມຕໍ່ຫາອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"ແອັບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ອຸປະກອນນີ້ແມ່ນສະໜອງໃຫ້ໂດຍ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ການຈັດການອຸປະກອນ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ມີອຳນາດໃບຮັບຮອງຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນອຸປະກອນນີ້. ທຣາບຟິກເຄືອຂ່າຍທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານອາດຖືກຕິດຕາມ ຫຼື ແກ້ໄຂໄດ້."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງຂອງທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍໄວ້, ເຊິ່ງຈະຕິດຕາມທຣາບຟິກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງຂອງທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍໄວ້, ເຊິ່ງຈະຕິດຕາມທຣາບຟິກໃນໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານ ແຕ່ຈະບໍ່ຕິດຕາມໃນໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ, ເຊິ່ງຈະສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍ, ຮວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊຕ່າງໆຂອງທ່ານໄດ້."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"ທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ແລ້ວ, ເຊິ່ງຈະສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍ, ຮວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊຕ່າງໆຂອງທ່ານໄດ້."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"ໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ຫາ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມເຖິງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊ."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"ໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ, ເຊິ່ງສາມາດຕິດຕາມການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍ, ຮວມທັງອີເມວ, ແອັບ ແລະ ເວັບໄຊຕ່າງໆຂອງທ່ານໄດ້."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີເຫັນໄດ້."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີເຫັນໄດ້."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ແອັບບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານໃນແອັບບ່ອນເຮັດວຽກ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ VPN ຂອງທ່ານເຫັນໄດ້."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ແອັບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ VPN ຂອງທ່ານເຫັນໄດ້."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"ເປີດການຕັ້ງຄ່າ VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ອຸປະກອນນີ້ແມ່ນຈັດການໂດຍພໍ່ແມ່ຂອງທ່ານ. ພໍ່ແມ່ຂອງທ່ານສາມາດເບິ່ງ ແລະ ຈັດການຂໍ້ມູນໄດ້ ເຊັ່ນ: ແອັບທີ່ທ່ານໃຊ້, ສະຖານທີ່ ແລະ ເວລາໜ້າຈໍຂອງທ່ານ."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ຊື່ການອອກອາກາດ"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"ລະຫັດຜ່ານ"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"ບັນທຶກ"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ກໍາລັງເລີ່ມ…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ບໍ່ສາມາດອອກອາກາດໄດ້"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ໝາຍເລກສ້າງ"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ສຳເນົາໝາຍເລກສ້າງໄປໃສ່ຄລິບບອດແລ້ວ."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"ເປີດການສົນທະນາ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index a8e853a..6f33d3f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -362,7 +362,7 @@
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bus ištrinti visi šio naudotojo duomenys ir programos."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Pašalinti"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
- <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Šią funkcija teikianti paslauga galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
+ <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Šią funkciją teikianti paslauga galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Viską išvalyti"</string>
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir ji gali stebėti tinklo srautą"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir ji gali stebėti tinklo srautą"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Šį įrenginį teikia „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir yra susietas su „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir yra susietas su „<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>“"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir yra prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir yra prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>“"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir yra prijungtas prie VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir yra prijungtas prie VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Šis įrenginys priklauso jūsų organizacijai ir yra prijungtas prie interneto naudojant VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Šis įrenginys priklauso „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir yra prijungtas prie interneto naudojant VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Jūsų organizacija darbo profilyje gali stebėti tinklo srautą"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"„<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>“ darbo profilyje gali stebėti tinklo srautą"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Darbo profilio tinklo veiklą mato jūsų IT administratorius"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Tinklas gali būti stebimas"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Šis įrenginys prijungtas prie VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Darbo profilis susietas su „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Asmeninis profilis susietas su „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Šis įrenginys susietas su „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jūsų darbo programos prijungtos prie interneto naudojant <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Jūsų asmeninės programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Šį įrenginį teikia „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Įrenginio tvarkymas"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Šiame įrenginyje įdiegtas sertifikato įgaliojimas. Jūsų saugaus tinklo srautas gali būti stebimas arba keičiamas."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratorius įjungė tinklo duomenų įrašymą į žurnalą. Įjungus šią funkciją stebimas srautas jūsų įrenginyje."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratorius įjungė tinklo duomenų įrašymą į žurnalą. Įjungus šią funkciją stebimas srautas jūsų darbo, bet ne asmeniniame profilyje."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Esate prisijungę prie programos „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Esate prisijungę prie programų „<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>“, kurios gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Darbo profilis susietas su programa „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Asmeninis profilis susietas su programa „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“, kuri gali stebėti tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir svetaines."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Šis įrenginys prijungtas prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>“ ir „<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jūsų darbo programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla darbo programose, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų IT administratoriui ir VPN teikėjui."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jūsų asmeninės programos prijungtos prie interneto naudojant „<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>“. Jūsų tinklo veikla, įskaitant el. laiškus ir naršymo duomenis, matoma jūsų VPN teikėjui."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Atidaryti VPN nustatymus"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Šį įrenginį tvarko vienas iš tavo tėvų. Jis gali peržiūrėti ir tvarkyti informaciją, pvz., tavo naudojamas programas, vietovę ir įrenginio naudojimo laiką."</string>
@@ -517,7 +517,7 @@
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane, burbule"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane, pertraukia netrukdymo režimą"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane, debesėlyje, pertraukia netrukdymo režimą"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Rodoma pokalbių pranešimų viršuje ir kaip profilio nuotrauka užrakinimo ekrane, burbule, pertraukia netrukdymo režimą"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritetiniai"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nepalaiko pokalbių funkcijų"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Šių pranešimų keisti negalima."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Transliacijos pavadinimas"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Slaptažodis"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Išsaugoti"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Pradedama…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nepavyko transliuoti"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Versijos numeris"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Versijos numeris nukopijuotas į iškarpinę."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Atidaryti pokalbį"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index ab32637..5bb3b56 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -377,20 +377,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Šī ierīce pieder jūsu organizācijai, un jūsu organizācija var uzraudzīt tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Šī ierīce pieder organizācijai<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, un šī organizācija var uzraudzīt tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Šo ierīci nodrošina <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Šī ierīce pieder jūsu organizācijai un ir saistīta ar: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Šī ierīce pieder organizācijai <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> un ir savienota ar: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Šī ierīce pieder jūsu organizācijai; tajā izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Šī ierīce pieder organizācijai <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>; tajā ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Šī ierīce pieder jūsu organizācijai."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Šī ierīce pieder organizācijai <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Šī ierīce pieder jūsu organizācijai un ir savienota ar virtuālajiem privātajiem tīkliem."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Šī ierīce pieder organizācijai<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> un ir savienota ar virtuālajiem privātajiem tīkliem."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Šī ierīce pieder jūsu organizācijai; tajā izveidots savienojums ar internetu, izmantojot VPN tīklus."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Šī ierīce pieder organizācijai <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>; tajā ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot VPN tīklus."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Jūsu organizācija var uzraudzīt jūsu darba profila tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> var uzraudzīt jūsu profila tīkla datplūsmu."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT administrators var skatīt tīklā veiktās darbības, kurām izmantojat darba profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Var tikt pārraudzītas tīklā veiktās darbības."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Šī ierīce ir saistīta ar virtuālajiem privātajiem tīkliem."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Jūsu darba profils ir savienots ar: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Jūsu personīgais profils ir saistīts ar: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Šī ierīce ir savienota ar: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Šajā ierīcē ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot VPN tīklus."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jūsu darba lietotnēs ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Jūsu personīgajās lietotnēs ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Šajā ierīcē ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Šo ierīci nodrošina <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Ierīces pārvaldība"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -406,10 +406,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Šajā ierīcē ir instalēts sertifikāts. Drošā tīkla datplūsma var tikt uzraudzīta."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrators ieslēdza tīkla reģistrēšanu, kuru izmanto, lai pārraudzītu datplūsmu jūsu ierīcē."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrators ir ieslēdzis tīkla reģistrēšanu, kuru izmanto, lai pārraudzītu datplūsmu jūsu darba profilā, bet ne personīgajā profilā."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Ir izveidots savienojums ar lietotnēm <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Jūsu darba profilam ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp saņemtos un nosūtītos e-pasta ziņojumus, instalētās lietotnes un apmeklētās tīmekļa vietnes."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Jūsu personīgais profils ir piesaistīts lietotnei <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu darbības tīklā, tostarp saņemtos un nosūtītos e-pasta ziņojumus, instalētās lietotnes un apmeklētās tīmekļa vietnes."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Šajā ierīcē ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. IT administratoram ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Šajā ierīcē ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotnes <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. IT administratoram ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jūsu darba lietotnēs ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. IT administratoram un VPN nodrošinātājam ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības darba lietotnēs, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jūsu personīgajās lietotnēs ir izveidots savienojums ar internetu, izmantojot lietotni <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. VPN nodrošinātājam ir redzamas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumi un pārlūkošanas dati."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Atvērt VPN iestatījumus"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Šo ierīci pārvalda viens no jūsu vecākiem. Vecāki var skatīt un pārvaldīt tādu informāciju kā jūsu izmantotās lietotnes, atrašanās vieta un izmantošanas ilgums."</string>
@@ -857,6 +857,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Apraides nosaukums"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Parole"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Saglabāt"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Notiek palaišana…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nevar apraidīt"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Versijas numurs"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Versijas numurs ir kopēts starpliktuvē."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Atvērt sarunu"</string>
@@ -925,11 +927,14 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Pievienot elementu"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nepievienot elementu"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Lietotāja atlase"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> lietotnes ir aktīvas</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> lietotne ir aktīva</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> lietotnes ir aktīvas</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Jauna informācija"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktīvās lietotnes"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Pat ja neizmantojat šīs lietotnes, tās joprojām ir aktīvas un var ietekmēt akumulatora darbības ilgumu."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Apturēt"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Apturēta"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gatavs"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
index ea5b295..4f5da0b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацијата е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Уредов е во сопственост на организацијата и е поврзан со <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан со <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Уредов е во сопственост на организацијата"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Уредов е во сопственост на организацијата и е поврзан со VPN-мрежи"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан со VPN-мрежи"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Вашата организација може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Мрежната активност на работниот профил е видлива за IT-администраторот"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежата можеби се следи"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Уредов е поврзан со VPN-мрежи"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Вашиот работен профил е поврзан со <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Вашиот личен профил е поврзан со <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Уредов е поврзан со <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Уредов е поврзан на интернет преку VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управување со уреди"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На уредов е инсталиран авторитет за сертификат. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Вашиот администратор вклучил евиденција на мрежата, што подразбира следење на сообраќајот на вашиот уред."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Вашиот администратор вклучил мрежна евиденција, што подразбира следење на сообраќајот во работниот, но не и во личниот профил."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Поврзани сте на <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, што може да ја следи вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-сајтовите."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Поврзани сте на <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, што може да ја следат вашата активност на мрежата, вклучувајќи ги е-пораките, апликациите и веб-сајтовите."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Вашиот работен профил е поврзан на <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, што може да ја следи вашата активност на мрежата, заедно со е-пораките, апликациите и веб-сајтовите."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Вашиот личен профил е поврзан на <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, што може да ја следи вашата активност на мрежата, заедно со е-пораките, апликациите и веб-сајтовите."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Уредот е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор и давател на услуги за VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот давател на услуги за VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отворете „Поставки за VPN“"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Родителот управува со уредов. Родителот може да прегледува и управува со податоците, како што се апликациите што ги користиш, твојата локација и времето поминато на уредот."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Назив на емитувањето"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Лозинка"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Зачувај"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Се стартува…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Не може да се емитува"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Број на верзија"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Бројот на верзијата е копиран во привремената меморија."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Започни разговор"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Додајте плочка"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Не додавајте плочка"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Изберете корисник"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one">Активни се <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> апликација</item>
+ <item quantity="other">Активни се <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> апликации</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Нови информации"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Активни апликации"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Дури и ако не ги користите овие апликации, тие сè уште се активни и може да влијаат на траењето на батеријата"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Запри"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Запрено"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Готово"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
index ea888e6..2ebb8f2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റെ ഉടമസ്ഥതയിലായതിനാൽ നെറ്റ്വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിച്ചേക്കാം"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റെ ഉടമസ്ഥതയിലായതിനാൽ നെറ്റ്വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിച്ചേക്കാം"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> നൽകിയ ഉപകരണമാണിത്"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, കൂടാതെ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, കൂടാതെ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, കൂടാതെ VPN-കളിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, കൂടാതെ VPN-കളിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ഈ ഉപകരണം നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, VPN-കൾ വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> എന്ന സ്ഥാപനത്തിന്റേതാണ്, VPN-കൾ വഴി ഇത് ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ നെറ്റ്വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനത്തിന് കഴിഞ്ഞേക്കാം"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ നെറ്റ്വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> നിരീക്ഷിച്ചേക്കാം"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ നെറ്റ്വര്ക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി ഐടി അഡ്മിന് കാണാനാകും"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"നെറ്റ്വർക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടാം"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ഈ ഉപകരണം VPN-കളിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപരമായ പ്രൊഫൈൽ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ആപ്പിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ഈ ഉപകരണം VPN-കൾ വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപര ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> നൽകിയ ഉപകരണമാണിത്"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ഉപകരണ മാനേജ്മെന്റ്"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിത നെറ്റ്വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയോ പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുയോ ചെയ്തേക്കാം."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"നിങ്ങളുടെ അഡ്മിൻ, നെറ്റ്വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കിയിട്ടുണ്ട്, ഇതിന് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയും."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"നിങ്ങളുടെ അഡ്മിൻ നെറ്റ്വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കി, ഇത് നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നു എന്നാൽ വ്യക്തിപരമായ പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നില്ല."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"നിങ്ങൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> എന്ന ആപ്പിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു, ഇമെയിലുകൾ, ആപ്പുകൾ, വെബ്സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കാൻ ഈ ആപ്പിന് കഴിയും."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"നിങ്ങൾ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> എന്നീ ആപ്പുകളിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു, ഇമെയിലുകൾ, ആപ്പുകൾ, വെബ്സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കാൻ ഈ ആപ്പിന് കഴിയും."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ആപ്പിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈൽ കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു, ഇമെയിലുകൾ, ആപ്സ്, വെബ്സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കാൻ ഈ ആപ്പിന് കഴിയും."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ആപ്പിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിഗത പ്രൊഫൈൽ കണക്റ്റുചെയ്തിരിക്കുന്നു, ഇമെയിലുകൾ, ആപ്പുകൾ, വെബ്സൈറ്റുകൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിരീക്ഷിക്കാൻ ഈ ആപ്പിന് കഴിയും."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> എന്നിവയിലൂടെ ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള, ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകളിലെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്മിനും VPN ദാതാവിനും ദൃശ്യമാകും."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപര ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്വർക്ക് ആക്റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ VPN ദാതാവിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" 5"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ക്രമീകരണം തുറക്കുക"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ഈ ഉപകരണം മാനേജ് ചെയ്യുന്നത് നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവാണ്. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ആപ്പുകൾ, സ്ക്രീൻ സമയം, ലൊക്കേഷൻ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ രക്ഷിതാവിന് കാണാനും നിയന്ത്രിക്കാനുമാകും."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ബ്രോഡ്കാസ്റ്റിന്റെ പേര്"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"പാസ്വേഡ്"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ആരംഭിക്കുന്നു…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ബ്രോഡ്കാസ്റ്റ് ചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ബിൽഡ് നമ്പർ"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് ബിൽഡ് നമ്പർ പകർത്തി."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"സംഭാഷണം തുറക്കുക"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
index dcf5bf6..c32565a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Танай байгууллага энэ төхөөрөмжийг эзэмшдэг бөгөөд сүлжээний ачааллыг хянаж болно"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> энэ төхөөрөмжийг эзэмшдэг бөгөөд сүлжээний ачааллыг хянаж болно"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Энэ төхөөрөмжийг <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>-с нийлүүлдэг"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Энэ төхөөрөмж танай байгууллагад харьяалагддаг бөгөөд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-д харьяалагддаг бөгөөд <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>-д холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Энэ төхөөрөмж танай байгууллагад харьяалагддаг бөгөөд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-д харьяалагддаг бөгөөд <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Энэ төхөөрөмж танай байгууллагад харьяалагддаг"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-д харьяалагддаг"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Энэ төхөөрөмж танай байгууллагад харьяалагддаг бөгөөд VPN-д холбогдсон байна"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-д харьяалагддаг бөгөөд VPN-д холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Энэ төхөөрөмж танай байгууллагад харьяалагддаг бөгөөд VPN-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>-д харьяалагддаг бөгөөд VPN-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Таны байгууллага таны ажлын профайлын сүлжээний ачааллыг хянадаг"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> таны ажлын профайлын сүлжээний ачааллыг хянадаг"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Таны IT админд ажлын профайлын сүлжээний үйл ажиллагаа харагдана"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Сүлжээг хянаж байж болзошгүй"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Энэ төхөөрөмж VPN-д холбогдсон байна"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Таны ажлын профайл <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Таны хувийн профайл <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Энэ төхөөрөмж VPN-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Таны ажлын аппууд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Таны хувийн аппууд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Энэ төхөөрөмжийг <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>-с нийлүүлдэг"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Төхөөрөмжийн удирдлага"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Сертификатын зөвшөөрлийг энэ төхөөрөмжид суулгасан байна. Таны аюулгүй сүлжээний ачааллыг өөрчлөх эсвэл хянах боломжтой."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Таны админ төхөөрөмжийн ачааллыг хянадаг сүлжээний логийг асаасан байна."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Таны админ ажлын профайлын тань ачааллыг хянадаг сүлжээний логийг асаасан бөгөөд энэ нь хувийн профайлын ачааллыг хянахгүй."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Та имэйл, апп, веб хуудас зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Та имэйл, апп, веб хуудас зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-д холбогдсон байна."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Таны ажлын профайл <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбогдсон байна. Энэ нь таны имэйл, апп, веб хуудас зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Таны хувийн профайлыг имэйл, апп, веб хуудас зэрэг сүлжээний үйл ажиллагааг хянах боломжтой <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-д холбосон байна."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг сүлжээний үйл ажиллагаа таны IT админд харагдана."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Энэ төхөөрөмж <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> болон <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг сүлжээний үйл ажиллагаа таны IT админд харагдана."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Таны ажлын аппууд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг ажлын аппууд дахь сүлжээний үйл ажиллагаа таны IT админ болон VPN-н үйлчилгээ үзүүлэгчид харагдана."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Таны хувийн аппууд <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-р интернэтэд холбогдсон байна. Таны имэйл болон интернэтээр үзсэн өгөгдөл зэрэг сүлжээний үйл ажиллагаа таны VPN-н үйлчилгээ үзүүлэгчид харагдана."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN тохиргоог нээх"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Энэ төхөөрөмжийг таны эцэг эх удирддаг. Таны эцэг эх таны хэрэглэдэг апп, байршил, дэлгэцийн цаг зэрэг мэдээллийг харж, удирдах боломжтой."</string>
@@ -851,10 +851,12 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Нэвтрүүлэлтийн нэр"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Нууц үг"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Хадгалах"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Эхлүүлж байна…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Нэвтрүүлэх боломжгүй"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Хийцийн дугаар"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Хийцийн дугаарыг түр санах ойд хуулсан."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Харилцан яриаг нээх"</string>
- <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Харилцан ярианы жижиг хэрэгслүүд"</string>
+ <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Харилцан ярианы виджетүүд"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Үндсэн нүүрэндээ нэмэх харилцан яриаг товшино уу"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Таны сүүлийн харилцан яриа энд харагдана"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Чухал харилцан яриа"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index f81df40..32f9316 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"तुमच्या संस्थेकडे या डिव्हाइसची मालकी आहे आणि ती नेटवर्क ट्रॅफिकचे परीक्षण करू शकते"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> च्या मालकीचे आहे आणि ती नेटवर्क ट्रॅफिकचे परीक्षण करू शकते"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> द्वारे पुरवले गेले आहे"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"हे डिव्हाइस तुमच्या संस्थेचे आहे आणि ते <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ला कनेक्ट केले आहे"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> चे आहे आणि ते <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ला कनेक्ट केले आहे"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"हे डिव्हाइस तुमच्या संस्थेचे आहे आणि ते <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> चे आहे आणि ते <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"हे डिव्हाइस तुमच्या संस्थेचे आहे"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> चे आहे"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"हे डिव्हाइस तुमच्या संस्थेचे आहे आणि ते VPN ना कनेक्ट केले आहे"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> चे आहे आणि ते VPN ना कनेक्ट केले आहे"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"हे डिव्हाइस तुमच्या संस्थेचे आहे आणि ते VPNs द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> चे आहे आणि ते VPNs द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"तुमची संस्था आपल्या कार्य प्रोफाइलमधील नेटवर्क रहदारीचे परीक्षण करू शकते"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> आपल्या कार्य प्रोफाइलमधील नेटवर्क रहदारीचे परीक्षण करू शकते"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"तुमच्या IT ॲडमिनला कार्य प्रोफाइलची नेटवर्क अॅक्टिव्हिटी दृश्यमान आहे"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"नेटवर्कचे परीक्षण केले जाऊ शकते"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"हे डिव्हाइस VPN ला कनेक्ट केले आहे"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"तुमची कार्य प्रोफाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ला कनेक्ट केली"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"तुमची वैयक्तिक प्रोफाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ला कनेक्ट केली आहे"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ला कनेक्ट केले आहे"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"हे डिव्हाइस VPNs द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"तुमची कार्य ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"तुमची वैयक्तिक ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> द्वारे पुरवले गेले आहे"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"डिव्हाइस व्यवस्थापन"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"या डिव्हाइसवर प्रमाणपत्र अधिकार इंस्टॉल केला आहे. आपल्या सुरक्षित नेटवर्क रहदारीचे परीक्षण केले जाऊ शकते किंवा ती सुधारली जाऊ शकते."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"आपल्या प्रशासकाने नेटवर्क लॉगिंग सुरू केले आहे, जे आपल्या डिव्हाइसवरील रहदारीचे परीक्षण करते."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"तुमच्या ॲडमिनने नेटवर्क लॉग इन सुरू केले आहे, जे तुमच्या कार्य प्रोफाइलमधील रहदारीचे निरीक्षण करत असले तरी तुमच्या वैयक्तिक प्रोफाइलमधील रहदारीचे निरीक्षण करत नाही."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"तुम्ही <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> शी कनेक्ट केले आहे, जे ईमेल, अॅप्स आणि वेबसाइटसहित आपल्या नेटवर्क क्रिया मॉनिटर करू शकते."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"तुम्ही <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> शी कनेक्ट केले आहे, जे ईमेल, अॅप्स आणि वेबसाइटसहित आपल्या नेटवर्क क्रिया मॉनिटर करू शकते."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"तुमचे कार्य प्रोफाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> शी कनेक्ट केले आहे, जे ईमेल, अॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकते."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"तुमचे वैयक्तिक प्रोफाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> शी कनेक्ट केले आहे, जे ईमेल, अॅप्स आणि वेबसाइटसह आपल्या नेटवर्क क्रियाकलापाचे परीक्षण करू शकते."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिनला दृश्यमान आहे."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> यांद्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिनला दृश्यमान आहे."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"तुमची कार्य ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमच्या कार्य ॲप्समधील नेटवर्क अॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिन आणि VPN पुरवठादाराला दृश्यमान आहे."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"तुमची वैयक्तिक ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अॅक्टिव्हिटी तुमच्या VPN पुरवठादाराला दृश्यमान आहे."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN सेटिंग्ज उघडा"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"हे डिव्हाइस तुमच्या पालकाने व्यवस्थापित केले आहे. तुम्ही वापरत असलेली ॲप्स, तुमचे स्थान आणि तुमचा स्क्रीन वेळ यांसारखी माहिती तुमचे पालक पाहू आणि व्यवस्थापित करू शकतात."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ब्रॉडकास्टचे नाव"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"पासवर्ड"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"सेव्ह करा"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"सुरू करत आहे…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ब्रॉडकास्ट करू शकत नाही"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"बिल्ड नंबर"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"बिल्ड नंबर क्लिपबोर्डवर कॉपी केला."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"संभाषण उघडा"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"टाइल जोडा"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"टाइल जोडू नका"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"वापरकर्ता निवडा"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> अॅप्स अॅक्टिव्ह आहेत</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> अॅप अॅक्टिव्ह आहे</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"नवीन माहिती"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"अॅक्टिव्ह ॲप्स"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"तुम्ही ही अॅप्स वापरत नसलात तरीही, ती अॅक्टिव्ह असतात आणि बॅटरी लाइफवर त्याचा परिणाम होऊ शकतो"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"थांबवा"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"थांबवले"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"पूर्ण झाले"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
index ece4972..2ed77be 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisasi anda memiliki peranti ini dan mungkin memantau trafik rangkaian"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> memiliki peranti ini dan mungkin memantau trafik rangkaian"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Peranti ini disediakan oleh <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Peranti ini milik organisasi anda dan dihubungkan dengan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Peranti ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan dihubungkan dengan <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Peranti ini milik organisasi anda dan disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Peranti ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Peranti ini milik organisasi anda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Peranti ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Peranti ini milik organisasi anda dan dihubungkan dengan VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Peranti ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan dihubungkan dengan VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Peranti ini milik organisasi anda dan disambungkan ke Internet melalui VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Peranti ini milik <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dan disambungkan kepada Internet melalui VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisasi anda mungkin memantau trafik rangkaian dalam profil kerja anda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> mungkin memantau trafik rangkaian dalam profil kerja anda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktiviti rangkaian profil kerja boleh dilihat oleh pentadbir IT anda"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Rangkaian mungkin dipantau"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Peranti ini dihubungkan dengan VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Profil kerja anda dihubungkan dengan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Profil peribadi anda dihubungkan dengan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Peranti ini dihubungkan dengan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Apl kerja anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Apl peribadi anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Peranti ini disediakan oleh <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Pengurusan peranti"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sijil kuasa dipasang pada peranti ini. Trafik rangkaian selamat anda mungkin dipantau atau diubah suai."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik dalam profil kerja anda tetapi bukan dalam profil peribadi anda."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profil kerja anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang dapat memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profil peribadi anda dihubungkan ke <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, yang boleh memantau aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel, apl dan laman web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Apl kerja anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda dalam apl kerja, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT dan pembekal VPN anda."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Apl peribadi anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pembekal VPN anda."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Buka tetapan VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Peranti ini diurus oleh ibu bapa anda. Ibu bapa anda dapat melihat dan mengurus maklumat seperti apl yang anda gunakan, lokasi dan masa skrin anda."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nama Siaran"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Kata Laluan"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Simpan"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Memulakan…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Tidak dapat disiarkan"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Nombor binaan"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Nombor binaan disalin ke papan keratan."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Buka perbualan"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Tambahkan jubin"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Jangan tambah jubin"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Pilih pengguna"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> apl aktif</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> apl aktif</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Maklumat baharu"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Apl aktif"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Walaupun anda tidak menggunakan apl ini, apl masih lagi aktif dan mungkin menjejaskan hayat bateri"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Berhenti"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Dihentikan"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Selesai"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
index 03269dc..66a0922 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းကပိုင်ဆိုင်ပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က ပံ့ပိုးထားသည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းကပိုင်ဆိုင်ပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်ပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်သည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းကပိုင်ဆိုင်ပြီး VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ဤစက်ကို သင့်အဖွဲ့အစည်းက ပိုင်ဆိုင်ပြီး VPN များမှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ဤစက်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> က ပိုင်ဆိုင်ပြီး VPN များမှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်ချက်ကို သင့် IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်နိုင်သည်"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ဤစက်ကို VPN များသို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်သည် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ကို ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"သင်၏ ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ဤစက်ကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ဤစက်သည် VPN များမှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"သင့်အလုပ်အက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"သင့်ကိုယ်ရေးသုံးအက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က ပံ့ပိုးထားသည်"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"စက်ပစ္စည်း စီမံခန့်ခွဲမှု"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ကို သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက ဖွင့်ထားပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူက ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဖွင့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်သော်လည်း ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်တွင် မစောင့်ကြည့်ပါ။"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"သင်သည် သင်၏ အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"သင်သည် သင်၏ အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"သင်၏ ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်သည် အီးမေးလ်၊ အက်ပ်နှင့် ဝဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင်၏ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားပါသည်။"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"သင့်အလုပ်အက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူနှင့် VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"သင့်ကိုယ်ရေးသုံးအက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ဆက်တင်များကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်မိဘက စီမံခန့်ခွဲသည်။ သင့်မိဘက သင်သုံးသောအက်ပ်များ၊ သင်၏တည်နေရာနှင့် အသုံးပြုချိန် ကဲ့သို့သော အချက်အလက်များကို မြင်နိုင်ပြီး စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။"</string>
@@ -510,8 +510,8 @@
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>အခြေအနေ-</b> အဆင့်လျှော့ထားသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြ၍ လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် ပြသည်"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြ၍ လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် ပြကာ ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြ၍ လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် ပြကာ ‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ကို ရပ်တန့်သည်"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြ၍ လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် ပြကာ ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရပြီး ‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ကို ရပ်တန့်သည်"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းနှင့် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပြသည်။ ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရပြီး ‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ကို ကြားဖြတ်သည်"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"စကားဝိုင်း အကြောင်းကြားချက်များ၏ ထိပ်ပိုင်းနှင့် ပရိုဖိုင်ပုံအဖြစ် လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ပြသည်။ ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရပြီး ‘မနှောင့်ယှက်ရ’ ကို ကြားဖြတ်သည်"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"ဦးစားပေး"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က စကားဝိုင်းဝန်ဆောင်မှုများကို မပံ့ပိုးပါ"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ပြုပြင်၍ မရပါ။"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ထုတ်လွှင့်မှုအမည်"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"စကားဝှက်"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"သိမ်းရန်"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"စတင်နေသည်…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ထုတ်လွှင့်၍ မရပါ"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"တည်ဆောက်မှုနံပါတ်"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"တည်ဆောက်မှုနံပါတ်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ မိတ္တူကူးပြီးပါပြီ။"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"စကားဝိုင်းကို ဖွင့်ရန်"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"အကွက်ငယ် ထည့်ရန်"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"အကွက်ငယ် မထည့်ပါ"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"အသုံးပြုသူ ရွေးခြင်း"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ခု ပွင့်နေသည်</item>
+ <item quantity="one">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ခု ပွင့်နေသည်</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"အချက်အလက်သစ်"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"ပွင့်နေသည့်အက်ပ်များ"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"ဤအက်ပ်များကို သင်က သုံးမနေသော်လည်း ၎င်းတို့ပွင့်နေသေးသဖြင့် ဘက်ထရီသက်တမ်း ထိခိုက်စေနိုင်သည်"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"ရပ်ရန်"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"ရပ်ထားသည်"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"ပြီးပြီ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
index 8371942..3599b01 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisasjonen din eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> eier denne enheten og kan overvåke nettverkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enheten tilhører organisasjonen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til VPN-er"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til VPN-er"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Denne enheten tilhører organisasjonen din og er koblet til internett via VPN-er"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Denne enheten tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og er koblet til internett via VPN-er"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisasjonen din kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåke nettverkstrafikken i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-administratoren kan se nettverksaktivitet i jobbprofilen din"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Nettverket kan bli overvåket"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Denne enheten er koblet til VPN-er"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Jobbprofilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Den personlige profilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Denne enheten er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Denne enheten er koblet til internett via VPN-er"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Denne enheten leveres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Enhetsadministrasjon"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En sertifiseringsinstans er installert på denne enheten. Den sikre nettverkstrafikken din kan overvåkes eller endres."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken på enheten din."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratoren din har slått på loggføring av nettverk, som overvåker trafikken i jobbprofilen din, men ikke i den personlige profilen din."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Du er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Du er koblet til <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Jobbprofilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og nettsteder."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Den personlige profilen din er koblet til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-post, apper og nettsteder."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Denne enheten er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for IT-administratoren din."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jobbappene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din i jobbapper, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlige for IT-administratoren og VPN-leverandøren din."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"De personlige appene dine er koblet til internett via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster og nettlesingsdata, er synlig for VPN-leverandøren din."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åpne VPN-innstillingene"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Denne enheten administreres av forelderen din. Forelderen din kan se og administrere informasjon, for eksempel appene du bruker, posisjonen din og skjermtiden din."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Kringkastingsnavn"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Passord"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Lagre"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starter …"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Kan ikke kringkaste"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Delversjonsnummer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Delversjonsnummeret er kopiert til utklippstavlen."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Åpen samtale"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Legg til brikke"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ikke legg til brikke"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Velg bruker"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> apper er aktive</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> app er aktiv</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Ny informasjon"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktive apper"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Selv om du ikke bruker disse appene, er de fremdeles aktive og kan påvirke batterilevetiden"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stopp"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Stoppet"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Ferdig"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index a9a0c20..8be2660 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"यो डिभाइस तपाईंको सङ्गठनको स्वामित्वमा छ र उक्त सङ्गठनले यसको नेटवर्क ट्राफिक अनुगमन गर्न सक्छ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"यो डिभाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> को स्वामित्वमा छ र उक्त सङ्गठनले यसको नेटवर्क ट्राफिक अनुगमन गर्न सक्छ"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ले यो डिभाइस उपलब्ध गराएको हो"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"यो डिभाइस तपाईंको सङ्गठनको स्वामित्वमा छ र <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"यो डिभाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> को स्वामित्वमा छ र <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> मा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"यो डिभाइस तपाईंको सङ्गठनको स्वामित्वमा छ र <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"यो डिभाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> को स्वामित्वमा छ र <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"यो डिभाइस तपाईंको सङ्गठनको स्वामित्वमा छ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"यो डिभाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> को स्वामित्वमा छ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"यो डिभाइस तपाईंको सङ्गठनको स्वामित्वमा छ र VPN हरूमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"यो डिभाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> को स्वामित्वमा छ र VPN हरूमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"यो डिभाइस तपाईंको सङ्गठनको स्वामित्वमा छ र VPN हरूमार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"यो डिभाइस <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> को स्वामित्वमा छ र VPN हरूमार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"तपाईंको संगठनले तपाईंको कार्य प्रोफाइलमा नेटवर्कको ट्राफिकको अनुगमन गर्न पनि सक्छ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ले तपाईंको कार्य प्रोफाइलमा नेटवर्क ट्राफिकको अनुगमन गर्न पनि सक्छ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"तपाईंका IT एड्मिन कार्य प्रोफाइलमा हुने नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप देख्न सक्नुहुन्छ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"नेटवर्कको अनुगमन हुनसक्छ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"यो डिभाइस VPN हरूमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"तपाईंको कार्य प्रोफाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"तपाईंको व्यक्तिगत प्रोफाइल <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"यो डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"यो डिभाइस VPN हरूमार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"तपाईंका कामसम्बन्धी एपहरू <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएका छन्।"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"तपाईंका व्यक्तिगत एपहरू <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएका छन्"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"यो डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ले यो डिभाइस उपलब्ध गराएको हो"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"डिभाइसको व्यवस्थापन"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"यस डिभाइसमा एउटा प्रमाणपत्र सम्बन्धी अख्तियार सुविधा स्थापना गरिएको छ। तपाईंको सुरक्षित नेटवर्कको ट्राफिकको अनुगमन वा परिमार्जन हुनसक्छ।"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"तपाईंका प्रशासकले तपाईंको डिभाइसमा ट्राफिकको अनुगमन गर्ने नेटवर्क लग गर्ने प्रक्रियालाई सक्रिय गर्नुभएको छ।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"तपाईंका एड्मिनले \'नेटवर्क लगिङ\' सुविधा अन गर्नुभएको छ। यो सुविधाले तपाईंको कार्य प्रोफाइलको ट्राफिक अनुगमन गर्छ तर व्यक्तिगत प्रोफाइलको ट्राफिक भने अनुगमन गर्दैन।"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"तपाईं इमेल, एप र वेबसाइटहरू लगायत तपाईंको नेटवर्कको गतिविधिको अनुगमन गर्नसक्ने <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा जडान हुनुहुन्छ।"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"तपाईं इमेल, एप र वेबसाइटहरू लगायत तपाईंको नेटवर्कको गतिविधिको अनुगमन गर्नसक्ने <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> मा जडान हुनुहुन्छ।"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"तपाईंको कार्य प्रोफाइल तपाईंका इमेल, एप र वेबसाइटहरू लगायत तपाईंको नेटवर्कको गतिविधिको अनुगमन गर्नसक्ने <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा जडान छ।"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"तपाईंको व्यक्तिगत प्रोफाइल इमेल, एप र वेबसाइटहरू लगायत तपाईंको नेटवर्कको गतिविधिको अनुगमन गर्नसक्ने <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मा जडान छ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"यो डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ। तपाईंको सूचना प्रविधि व्यवस्थापक तपाईंको इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"तपाईंको डिभाइस <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> र <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ। तपाईंको सूचना प्रविधि व्यवस्थापक तपाईंको इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"तपाईंका कामसम्बन्धी एपहरू <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएका छन्। तपाईंको सूचना प्रविधि व्यवस्थापक र VPN प्रदायक कामसम्बन्धी एपहरूमा भएका तपाईंका इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"तपाईंका व्यक्तिगत एपहरू <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> मार्फत इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएका छन्। तपाईंको VPN प्रदायक तपाईंको इमेल र ब्राउजिङ डेटासहित नेटवर्कसम्बन्धी क्रियाकलाप हेर्न सक्छन्।"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN सम्बन्धी सेटिङहरू खोल्नुहोस्"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"यो डिभाइस तपाईंका अभिभावक व्यवस्थापन गर्नुहुन्छ। तपाईंका अभिभावक तपाईंले प्रयोग गर्ने एप, तपाईंको स्थान र तपाईंले यन्त्र चलाएर बिताउने समय जस्ता जानकारी हेर्न तथा व्यवस्थापन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"प्रसारणको नाम"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"पासवर्ड"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"सेभ गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"सुरु गरिँदै छ…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"प्रसारण गर्न सकिएन"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"बिल्ड नम्बर"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"बिल्ड नम्बर कपी गरी क्लिपबोर्डमा सारियो।"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"वार्तालाप खोल्नुहोस्"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
index 23fec8c..0777958 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Je organisatie is eigenaar van dit apparaat en kan het netwerkverkeer bijhouden"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> is eigenaar van dit apparaat en kan het netwerkverkeer bijhouden"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Dit apparaat wordt geleverd door <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Dit apparaat is eigendom van je organisatie en is verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Dit apparaat is eigendom van <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Dit apparaat is eigendom van je organisatie en heeft verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Dit apparaat is eigendom van <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en heeft verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Dit apparaat is eigendom van je organisatie"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Dit apparaat is eigendom van <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Dit apparaat is eigendom van je organisatie en is verbonden met VPN\'s"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Dit apparaat is eigendom van <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en is verbonden met VPN\'s"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Dit apparaat is eigendom van je organisatie en heeft verbinding met internet via VPN\'s"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Dit apparaat is eigendom van <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> en heeft verbinding met internet via VPN\'s"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Je organisatie kan het netwerkverkeer in je werkprofiel bijhouden"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan het netwerkverkeer in je werkprofiel bijhouden"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"De netwerkactiviteit van je werkprofiel is zichtbaar voor je IT-beheerder"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Netwerk kan worden bijgehouden"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Dit apparaat is verbonden met VPN\'s"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Je werkprofiel is verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Je persoonlijke profiel is verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Dit apparaat is verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Dit apparaat heeft verbinding met internet via VPN\'s"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Je werk-apps hebben verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Je persoonlijke apps hebben verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Dit apparaat heeft verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Dit apparaat wordt geleverd door <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Apparaatbeheer"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Er is een certificeringsinstantie geïnstalleerd op dit apparaat. Je beveiligde netwerkverkeer kan worden bijgehouden of aangepast."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Je beheerder heeft de netwerkregistratie aangezet, waarmee het verkeer op je apparaat wordt gecontroleerd."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Je beheerder heeft netwerkregistratie aangezet. Hiermee wordt verkeer in je werkprofiel bijgehouden, maar niet in je persoonlijke profiel."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Je bent verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, waarmee je netwerkactiviteit (waaronder e-mails, apps en websites) kan worden gecontroleerd."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Je bent verbonden met <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, waarmee je netwerkactiviteit (waaronder e-mails, apps en websites) kan worden bijgehouden."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Je werkprofiel is verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, waarmee je netwerkactiviteit (waaronder e-mails, apps en websites) kan worden bijgehouden."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Je persoonlijke profiel is verbonden met <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, waarmee je netwerkactiviteit (waaronder e-mails, apps en websites) kan worden bijgehouden."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Dit apparaat heeft verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je IT-beheerder."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Dit apparaat heeft verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je IT-beheerder."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Je werk-apps hebben verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit in werk-apps, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je IT-beheerder en VPN-provider."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Je persoonlijke apps hebben verbinding met internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Je netwerkactiviteit, waaronder e-mails en browsegegevens, is zichtbaar voor je VPN-provider."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN-instellingen openen"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Dit apparaat wordt beheerd door je ouder. Je ouder kan informatie bekijken en beheren, zoals de apps die je gebruikt, je locatie en je schermtijd."</string>
@@ -456,7 +456,7 @@
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"geluid aanzetten"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"trillen"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s-volumeknoppen"</string>
- <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Gesprekken en meldingen gaan over (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Geluid bij gesprekken en meldingen (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Systeem-UI-tuner"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusbalk"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demomodus voor systeemgebruikersinterface"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Naam van uitzending"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Wachtwoord"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Opslaan"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Starten…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Kan niet uitzenden"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Buildnummer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Buildnummer naar klembord gekopieerd."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Gesprek openen"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
index 02a8b76..e9793b7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ଏହି ଡିଭାଇସର ମାଲିକାନା ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ପାଖରେ ଅଛି ଏବଂ ଏହା ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକର ନିରୀକ୍ଷଣ କରିପାରେ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା ନେଟୱାର୍କ ଟ୍ରାଫିକକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିପାରେ"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ଏହି ଡିଭାଇସ୍ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଅଟେ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ର ଅଟେ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା VPNଗୁଡ଼ିକ ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା VPNଗୁଡ଼ିକ ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା VPNଗୁଡ଼ିକ ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>ର ଅଟେ ଏବଂ ଏହା VPNଗୁଡ଼ିକ ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ଆପଣଙ୍କ ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ନେଟୱର୍କ ଟ୍ରାଫିକ୍ ନୀରିକ୍ଷଣ କରିପାରନ୍ତି"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କ ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ନେଟୱର୍କ ଟ୍ରାଫିକ୍ ନୀରିକ୍ଷଣ କରିପାରନ୍ତି"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କୁ ଦେଖାଯିବ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ନେଟୱର୍କ ନୀରିକ୍ଷଣ କରାଯାଇପାରେ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି VPNଗୁଡ଼ିକ ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ଏହି ଡିଭାଇସଟି <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ଏହି ଡିଭାଇସ VPNଗୁଡ଼ିକ ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ଆପ୍ସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଆପ୍ସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ଏହି ଡିଭାଇସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ଏହି ଡିଭାଇସ୍ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଛି"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ଡିଭାଇସ୍ ପରିଚାଳନା"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଏକ ସର୍ଟିଫିକେଟ୍ ଅଥରିଟି ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରାଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ସୁରକ୍ଷିତ ନେଟୱର୍କ ଟ୍ରାଫିକ୍ ନୀରିକ୍ଷଣ କିମ୍ବା ସଂଶୋଧନ କରାଯାଇ ପାରେ।"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ଆପଣଙ୍କ ଆଡମିନ୍ ନେଟୱର୍କ ଲଗଇନ୍ କରିବା ଅନ୍ କରିଛନ୍ତି, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଟ୍ରାଫିକ୍ ନୀରିକ୍ଷଣ କରେ।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ଆପଣଙ୍କ ଆଡମିନ୍ ନେଟୱାର୍କ ଲଗିଂ ଚାଲୁ କରିଛନ୍ତି, ଯାହା ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ଟ୍ରାଫିକ୍ ନିରୀକ୍ଷଣ କରେ କିନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରୋଫାଇଲରେ ନୁହେଁ।"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"ଆପଣ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ରେ ସଂଯୁକ୍ତ, ଯାହା ଇମେଲ୍, ଆପ୍ ଓ ୱେବସାଇଟ୍ ସମେତ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱର୍କ ଗତିବିଧିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିପାରେ।"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"ଆପଣ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>ରେ ସଂଯୁକ୍ତ, ଯାହା ଇମେଲ୍, ଆପ୍ ଓ ୱେବସାଇଟ୍ ସମେତ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱର୍କ ଗତିବିଧିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିପାରେ।"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"ଆପଣଙ୍କ ୱର୍କ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ରେ ସଂଯୁକ୍ତ, ଯାହା ଇମେଲ୍, ଆପ୍ ଓ ୱେବସାଇଟ୍ ସମେତ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱର୍କ ଗତିବିଧିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିପାରେ।"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ରେ ସଂଯୁକ୍ତ, ଯାହା ଇମେଲ୍, ଆପ୍ ଓ ୱେବସାଇଟ୍ ସମେତ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱର୍କ ଗତିବିଧିକୁ ନିରୀକ୍ଷଣ କରିପାରେ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର IT ଆଡମିନଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ଏହି ଡିଭାଇସ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ଏବଂ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର IT ଆଡମିନଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ଆପଣଙ୍କ ୱାର୍କ ଆପ୍ସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ୱାର୍କ ଆପ୍ସରେ ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର IT ଆଡମିନ ଏବଂ VPN ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ଆପଣଙ୍କ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଆପ୍ସ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ମାଧ୍ୟମରେ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ କନେକ୍ଟ ଅଛି। ଇମେଲ ଏବଂ ବ୍ରାଉଜିଂ ଡାଟା ସମେତ, ଆପଣଙ୍କ ନେଟୱାର୍କ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଆପଣଙ୍କର VPN ପ୍ରଦାନକାରୀଙ୍କୁ ଦୃଶ୍ୟମାନ ହୋଇଥାଏ।"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ସେଟିଂସ୍ ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ଏହି ଡିଭାଇସ୍ ଆପଣଙ୍କ ବାପାମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ। ଆପଣଙ୍କ ବାପାମା ଆପଣ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଆପ୍ସ, ଆପଣଙ୍କ ଲୋକେସନ୍ ଓ ସ୍କ୍ରିନ୍ ସମୟ ପରି ସୂଚନା ଦେଖିପାରିବେ ଏବଂ ପରିଚାଳନା କରିପାରିବେ।"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ବ୍ରଡକାଷ୍ଟର ନାମ"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"ପାସୱାର୍ଡ"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"ସେଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ଆରମ୍ଭ ହେଉଛି…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ବ୍ରଡକାଷ୍ଟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ବିଲ୍ଡ ନମ୍ୱର"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ କପି କରାଯାଇଥିବା ବିଲ୍ଡ ନମ୍ୱର।"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଖୋଲନ୍ତୁ"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"ଟାଇଲ୍ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"ଟାଇଲ୍ ଯୋଗ କର ନାହିଁ"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"ଉପଯୋଗକର୍ତ୍ତା ଚୟନ କର"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>ଟି ଆପ ସକ୍ରିୟ ଅଛି</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g>ଟି ଆପ ସକ୍ରିୟ ଅଛି</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"ନୂଆ ସୂଚନା"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"ସକ୍ରିୟ ଆପଗୁଡ଼ିକ"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"ଆପଣ ଏହି ଆପ୍ସ ବ୍ୟବହାର କରୁନଥିଲେ ମଧ୍ୟ, ସେଗୁଡ଼ିକ ଏବେ ବି ସକ୍ରିୟ ଅଛି ଏବଂ ତାହା ବ୍ୟାଟେରୀ ଲାଇଫକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"ବନ୍ଦ ହୋଇଛି"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"ହୋଇଗଲା"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
index d5c38b1..34b1cd5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਵੈ-ਘੁਮਾਓ"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"ਕੀ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ਤੱਕ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"ਕੀ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੇਣੀ ਹੈ?\nਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਪਰ ਇਹ USB ਡੀਵਾਈਸ ਰਾਹੀਂ ਆਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"ਕੀ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"ਕੀ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"ਕੀ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਖੋਲ੍ਹਣੀ ਹੈ?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਪਰ ਇਹ USB ਡੀਵਾਈਸ ਰਾਹੀਂ ਆਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ \'ਤੇ ਕਾਲਾਂ, ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅਲਾਰਮਾਂ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਈ ਨਾ ਦੇਵੇ।"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ \'ਤੇ ਕਾਲਾਂ, ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਅਲਾਰਮਾਂ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਈ ਨਾ ਦੇਵੇ।"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਕੋਲ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫ਼ਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ਕੋਲ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫ਼ਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ VPN ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ VPN ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ VPN ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਅਤੇ VPN ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ VPN ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"ਤੁਹਾਡਾ ਨਿੱਜੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ VPN ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਐਪਾਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹਨ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਐਪਾਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹਨ"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ਵੱਲੋਂ ਮੁਹੱਈਆ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ਡੀਵਾਈਸ ਪ੍ਰਬੰਧਨ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਟੀ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਗਿੰਗ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਟਰੈਫਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲੌਗ-ਇਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਟਰੈਫ਼ਿਕ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ।"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"ਤੁਸੀਂ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ਅਤੇ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ, ਜੋ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਰਜ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ, ਜੋ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ, ਜੋ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ। ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ਅਤੇ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੈ। ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਐਪਾਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹਨ। ਕੰਮ ਸੰਬੰਧੀ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਅਤੇ VPN ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਐਪਾਂ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ਰਾਹੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹਨ। ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਡਾਟੇ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਤੁਹਾਡੇ VPN ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਨੂੰ ਦਿਸਦੀ ਹੈ।"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਮੇਂ ਵਰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਦੇਖ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਦਾ ਨਾਮ"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"ਪਾਸਵਰਡ"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ਪ੍ਰਸਾਰਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"ਬਿਲਡ ਨੰਬਰ"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ਬਿਲਡ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index 49086564..0a4479f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Autoobracanie ekranu"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Zezwolić aplikacji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na dostęp do: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Zezwolić aplikacji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na dostęp do urządzenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nTa aplikacja nie ma uprawnień do nagrywania, ale może rejestrować dźwięk za pomocą tego urządzenia USB."</string>
- <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Zezwolić aplikacji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na dostęp do: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ma mieć dostęp do: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Otworzyć <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dla urządzenia <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Ta aplikacja nie ma uprawnień do nagrywania, ale może rejestrować dźwięk za pomocą tego urządzenia USB. Używanie aplikacji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na tym urządzeniu może zakłócać słyszenie połączeń, powiadomień i alertów."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Używanie aplikacji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> na tym urządzeniu może zakłócać słyszenie połączeń, powiadomień i alertów."</string>
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Twoja organizacja jest właścicielem tego urządzenia i może monitorować ruch w sieci"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Organizacja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> jest właścicielem tego urządzenia i może monitorować ruch w sieci"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"To urządzenie dostarcza organizacja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"To urządzenie należy do Twojej organizacji i jest połączone z siecią <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"To urządzenie należy do organizacji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i jest połączone z siecią <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"To urządzenie należy do Twojej organizacji i jest połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"To urządzenie należy do organizacji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i jest połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"To urządzenie należy do Twojej organizacji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Właściciel tego urządzenia: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"To urządzenie należy do Twojej organizacji i jest połączone z sieciami VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"To urządzenie należy do organizacji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i jest połączone z sieciami VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"To urządzenie należy do Twojej organizacji i jest połączone z internetem za pomocą sieci VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"To urządzenie należy do organizacji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> i jest połączone z internetem za pomocą sieci VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Twoja organizacja może monitorować ruch w sieci w Twoim profilu służbowym"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizacja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> może monitorować ruch w sieci w Twoim profilu służbowym"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktywność w sieci w profilu służbowym jest widoczna dla administratora IT"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Sieć może być monitorowana"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"To urządzenie jest połączone z sieciami VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Twój profil służbowy jest połączony z siecią <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Twój profil osobisty jest połączony z siecią <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"To urządzenie jest połączone z siecią <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"To urządzenie jest połączone z internetem za pomocą sieci VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Twoje aplikacje służbowe są połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Twoje aplikacje osobiste są połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"To urządzenie jest połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"To urządzenie dostarcza organizacja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Zarządzanie urządzeniami"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Urząd certyfikacji zainstalowany na tym urządzeniu. Twój zabezpieczony ruch w sieci może być monitorowany i zmieniany."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator włączył rejestrowanie sieciowe, które pozwala monitorować ruch na Twoim urządzeniu."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator włączył rejestrowanie sieciowe, które pozwala monitorować ruch na Twoim profilu służbowym, ale nie na profilu osobistym."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Łączysz się z aplikacją <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Łączysz się z aplikacjami <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, które mogą monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Twój profil służbowy jest połączony z aplikacją <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Twój profil osobisty jest połączony z aplikacją <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, która może monitorować Twoją aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i strony internetowe."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"To urządzenie jest połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla administratora IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"To urządzenie jest połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla administratora IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Twoje aplikacje służbowe są połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci w aplikacjach służbowych, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla administratora IT i firmy świadczącej usługi VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Twoje aplikacje osobiste są połączone z internetem za pomocą aplikacji <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Twoja aktywność w sieci, w tym poczta e-mail i dane przeglądania, są widoczne dla firmy świadczącej usługi VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otwórz ustawienia VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Tym urządzeniem zarządza Twój rodzic. Rodzic może zobaczyć różne informacje, np. o aplikacjach, których używasz, lokalizacji i czasie korzystania z urządzenia, a także zarządzać tymi danymi."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nazwa transmisji"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Hasło"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Zapisz"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Uruchamiam…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nie można przesyłać"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numer kompilacji"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Numer kompilacji został skopiowany do schowka."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otwarta rozmowa"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
index e383b58..de30189 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Permitir que o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsse app não tem permissão de gravação, mas pode capturar áudio pelo dispositivo USB."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Permitir que o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse este dispositivo: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para lidar com este dispositivo: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esse app não tem permissão de gravação, mas pode capturar áudio pelo dispositivo USB. O uso do app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> com esse dispositivo pode impedir que você ouça chamadas, notificações e alarmes."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"O uso do app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> com esse dispositivo pode impedir que você ouça chamadas, notificações e alarmes."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Permitir que o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Sua organização é dona deste dispositivo e pode monitorar o tráfego de rede"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"A organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> é dona deste dispositivo e pode monitorar o tráfego de rede"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Este dispositivo é fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertence à sua organização"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado a VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Este dispositivo pertence á organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado à Internet usando VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado à Internet usando VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Sua organização pode monitorar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pode monitorar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"A atividade de rede do perfil de trabalho fica visível para o administrador de TI"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"A rede pode ser monitorada"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Este dispositivo está conectado a VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Seu perfil de trabalho está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Seu perfil pessoal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Este dispositivo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado à Internet usando VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Este dispositivo é fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gerenciamento de dispositivos"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Uma autoridade de certificação foi instalada neste dispositivo. É possível monitorar ou modificar seu tráfego de rede seguro."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no perfil pessoal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Você está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Você está conectado a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que podem monitorar sua atividade de rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Seu perfil de trabalho está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade de rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Seu perfil pessoal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade de rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Seu dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede em apps de trabalho, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI e o provedor de VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir configurações de VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Este dispositivo é gerenciado pelo seu pai/mãe, que pode ver e gerenciar informações como os apps que você usa, sua localização e seu tempo de uso."</string>
@@ -510,8 +510,8 @@
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Status:</b> classificada com menor prioridade"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Aparece na parte superior das notificações de conversa e como uma foto do perfil na tela de bloqueio"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Aparece na parte superior das notificações de conversa, como uma foto do perfil na tela de bloqueio e como um balão"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Aparece na parte superior das notificações de conversa e como uma foto do perfil na tela de bloqueio. Interrompe o Não perturbe"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Aparece na parte superior das notificações de conversa, como uma foto do perfil na tela de bloqueio e como um balão. Interrompe o Não perturbe"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Aparecem na parte superior das notificações de conversa e como uma foto do perfil na tela de bloqueio. Interrompem o Não perturbe."</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Aparecem na parte superior das notificações de conversa, como uma foto do perfil na tela de bloqueio e como um balão. Interrompem o Não perturbe."</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritárias"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"O app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> não é compatível com recursos de conversa"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Não é possível modificar essas notificações."</string>
@@ -851,12 +851,14 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome da transmissão"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Senha"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Salvar"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iniciando…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Não foi possível fazer a transmissão"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número da versão"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Número da versão copiado para a área de transferência."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversa aberta"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgets de conversa"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Toque em uma conversa para adicioná-la à tela inicial"</string>
- <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Suas conversas recentes serão exibidas aqui"</string>
+ <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Suas conversas recentes vão aparecer aqui"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Conversas prioritárias"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Conversas recentes"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Há <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dias"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 5ac05c2..c7bead5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"A sua entidade gere este dispositivo e pode monitorizar o tráfego de rede."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"A entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> é proprietária deste dispositivo e pode monitorizar o tráfego de rede."</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Este dispositivo foi fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Este dispositivo pertence à sua entidade e está ligado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Este dispositivo pertence à entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está ligado a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertence à sua organização e está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertence à sua entidade."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertence à entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Este dispositivo pertence à sua entidade e está ligado a VPNs."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Este dispositivo pertence à entidade <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está ligado a VPNs."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertence à sua organização e está ligado à Internet através de VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está ligado à Internet através de VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"A sua entidade pode monitorizar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"A <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pode monitorizar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"A atividade da rede do perfil de trabalho fica visível para o administrador de TI"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"A rede pode ser monitorizada"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Este dispositivo está ligado a VPNs."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"O seu perfil de trabalho está ligado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"O seu perfil pessoal está ligado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Este dispositivo está ligado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está ligado à Internet através de VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"As suas apps de trabalho estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"As suas apps pessoais estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Este dispositivo foi fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestão de dispositivos"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Está instalada uma autoridade de certificação neste dispositivo. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O seu administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no seu perfil pessoal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Está ligado à rede <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Está ligado às redes <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que podem monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"O seu perfil de trabalho está ligado à rede <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"O seu perfil pessoal está ligado à rede <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Sites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está ligado à Internet através das apps <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As suas apps de trabalho estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede em apps de trabalho, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI e fornecedor de VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As suas apps pessoais estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu fornecedor de VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir as definições de VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Este dispositivo é gerido pelos teus pais, que podem ver e gerir informações como as apps que utilizas, a tua localização e o tempo de utilização."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome da transmissão"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Palavra-passe"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Guardar"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"A iniciar…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Não é possível transmitir"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número da compilação"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Número da compilação copiado para a área de transferência."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Abrir conversa"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
index e383b58..de30189 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Permitir que o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Permitir que <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nEsse app não tem permissão de gravação, mas pode capturar áudio pelo dispositivo USB."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Permitir que o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse este dispositivo: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para lidar com este dispositivo: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Abrir <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> para controlar <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Esse app não tem permissão de gravação, mas pode capturar áudio pelo dispositivo USB. O uso do app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> com esse dispositivo pode impedir que você ouça chamadas, notificações e alarmes."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"O uso do app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> com esse dispositivo pode impedir que você ouça chamadas, notificações e alarmes."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Permitir que o app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> acesse <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Sua organização é dona deste dispositivo e pode monitorar o tráfego de rede"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"A organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> é dona deste dispositivo e pode monitorar o tráfego de rede"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Este dispositivo é fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Este dispositivo pertence à sua organização"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado a VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Este dispositivo pertence á organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado a VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Este dispositivo pertence à sua organização e está conectado à Internet usando VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Este dispositivo pertence à organização <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e está conectado à Internet usando VPNs"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Sua organização pode monitorar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> pode monitorar o tráfego de rede no seu perfil de trabalho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"A atividade de rede do perfil de trabalho fica visível para o administrador de TI"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"A rede pode ser monitorada"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Este dispositivo está conectado a VPNs"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Seu perfil de trabalho está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Seu perfil pessoal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Este dispositivo está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Este dispositivo está conectado à Internet usando VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Este dispositivo é fornecido pela <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gerenciamento de dispositivos"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Uma autoridade de certificação foi instalada neste dispositivo. É possível monitorar ou modificar seu tráfego de rede seguro."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no perfil pessoal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Você está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade na rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Você está conectado a <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, que podem monitorar sua atividade de rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Seu perfil de trabalho está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade de rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Seu perfil pessoal está conectado a <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, que pode monitorar sua atividade de rede, incluindo e-mails, apps e websites."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Seu dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede em apps de trabalho, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI e o provedor de VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Abrir configurações de VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Este dispositivo é gerenciado pelo seu pai/mãe, que pode ver e gerenciar informações como os apps que você usa, sua localização e seu tempo de uso."</string>
@@ -510,8 +510,8 @@
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Status:</b> classificada com menor prioridade"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Aparece na parte superior das notificações de conversa e como uma foto do perfil na tela de bloqueio"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Aparece na parte superior das notificações de conversa, como uma foto do perfil na tela de bloqueio e como um balão"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Aparece na parte superior das notificações de conversa e como uma foto do perfil na tela de bloqueio. Interrompe o Não perturbe"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Aparece na parte superior das notificações de conversa, como uma foto do perfil na tela de bloqueio e como um balão. Interrompe o Não perturbe"</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Aparecem na parte superior das notificações de conversa e como uma foto do perfil na tela de bloqueio. Interrompem o Não perturbe."</string>
+ <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Aparecem na parte superior das notificações de conversa, como uma foto do perfil na tela de bloqueio e como um balão. Interrompem o Não perturbe."</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritárias"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"O app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> não é compatível com recursos de conversa"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Não é possível modificar essas notificações."</string>
@@ -851,12 +851,14 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Nome da transmissão"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Senha"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Salvar"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iniciando…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Não foi possível fazer a transmissão"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Número da versão"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Número da versão copiado para a área de transferência."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Conversa aberta"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgets de conversa"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Toque em uma conversa para adicioná-la à tela inicial"</string>
- <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Suas conversas recentes serão exibidas aqui"</string>
+ <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Suas conversas recentes vão aparecer aqui"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Conversas prioritárias"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Conversas recentes"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Há <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dias"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
index 1fe5dbb..7baf48b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
@@ -377,20 +377,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organizația dvs. deține acest dispozitiv și poate monitoriza traficul de rețea"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> deține acest dispozitiv și poate monitoriza traficul din rețea"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Acest dispozitiv este oferit de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Dispozitivul aparține organizației dvs. și este conectat la <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Dispozitivul aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> și este conectat la <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Acest dispozitiv aparține organizației dvs. și este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Acest dispozitiv aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> și este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Dispozitivul aparține organizației dvs."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Acest dispozitiv aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Dispozitivul aparține organizației dvs. și este conectat la VPN-uri"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Dispozitivul aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> și este conectat la VPN-uri"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Acest dispozitiv aparține organizației dvs. și este conectat la internet prin rețele VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Acest dispozitiv aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> și este conectat la internet prin rețele VPN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Este posibil ca organizația dvs. să monitorizeze traficul de rețea în profilul dvs. de serviciu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Este posibil ca <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> să monitorizeze traficul de rețea din profilul dvs. de serviciu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Adminul IT poate vedea profilul de serviciu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Este posibil ca rețeaua să fie monitorizată"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Dispozitivul este conectat la VPN-uri"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Profilul dvs. de serviciu este conectat la <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Profilul dvs. personal este conectat la <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Dispozitivul este conectat la <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin rețele VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Aplicațiile dvs. pentru lucru sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Aplicațiile dvs. personale sunt conectate la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Acest dispozitiv este oferit de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestionarea dispozitivului"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -406,10 +406,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Pe acest dispozitiv este instalat un certificat CA. Traficul dvs. sigur de rețea poate fi monitorizat sau modificat."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratorul dvs. a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție ce monitorizează traficul de pe dispozitivul dvs."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratorul a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție ce monitorizează traficul în profilul dvs. de serviciu, dar nu și în profilul personal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"V-ați conectat la aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile accesate."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"V-ați conectat la <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> și la <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, care vă pot monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile accesate."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profilul dvs. de serviciu este conectat la <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile accesate."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profilul dvs. personal este conectat la <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, care vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile accesate."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicațiile <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplicațiile dvs. pentru lucru sunt conectate la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea cu aplicațiile pentru lucru, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT și pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplicațiile dvs. personale sunt conectate la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Deschideți Setări VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Dispozitivul este gestionat de unul dintre părinți. Părintele poate să vadă și să gestioneze informații cum ar fi aplicațiile pe care le folosești, locația ta și durata de folosire a dispozitivului."</string>
@@ -857,6 +857,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Numele transmisiei"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Parolă"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Salvați"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Începe…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nu se poate transmite"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numărul versiunii"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Numărul versiunii s-a copiat în clipboard."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Deschideți conversația"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 619f185..6ca5000 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Ваша организация управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" управляет этим устройством и может отслеживать сетевой трафик"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Устройство предоставлено компанией \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Это устройство принадлежит вашей организации и подключено к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" и подключено к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Это устройство принадлежит вашей организации и подключено к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" и подключено к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Это устройство принадлежит вашей организации"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Это устройство принадлежит вашей организации и подключено к приложениям для VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" и подключено к приложениям для VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Это устройство принадлежит вашей организации и подключено к интернету через сети VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Это устройство принадлежит организации \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" и подключено к интернету через сети VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Ваша организация может отслеживать сетевой трафик в рабочем профиле"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Организация \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\" может отслеживать сетевой трафик в вашем рабочем профиле"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"История действий в сети доступна администратору в рабочем аккаунте."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Сеть может отслеживаться"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Это устройство подключено к приложениям для VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Ваш рабочий профиль подключен к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш личный профиль подключен к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Это устройство подключено к приложению \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Это устройство подключено к интернету через сети VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Рабочие приложения подключены к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Ваши личные приложения подключены к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Это устройство подключено к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Устройство предоставлено компанией \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управление устройством"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"Настройки VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На устройстве установлен сертификат ЦС. Ваш защищенный сетевой трафик могут отслеживать и изменять."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик на вашем устройстве."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администратор включил ведение сетевого журнала, чтобы отслеживать трафик в вашем рабочем профиле (информация из личного профиля не собирается)."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Оно может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Запущены приложения \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" и \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>\". Они могут отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"В рабочем профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и веб-сайтами."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"В личном профиле запущено приложение \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\", которое может отслеживать ваши действия в сети, включая работу с электронной почтой, приложениями и сайтами."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Это устройство подключено к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваши действия в сети, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему системному администратору."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Это устройство подключено к интернету через сервисы \"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>\" и \"<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>\". Ваши действия в сети, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему системному администратору."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Рабочие приложения подключены к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваши сетевые действия в этих приложениях, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему системному администратору и поставщику услуг VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Личные приложения подключены к интернету через сервис \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". Ваши действия в сети, включая данные о работе с электронной почтой и в браузере, видны вашему поставщику услуг VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Открыть настройки VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Этим устройством управляет один из твоих родителей. Он может видеть, например, какими приложениями ты пользуешься и где находишься, а также задавать определенные настройки (например, ограничивать время использования устройства)."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Название трансляции"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Пароль"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Сохранить"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Запуск…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Не удалось запустить трансляцию"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Номер сборки"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Номер сборки скопирован в буфер обмена."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Открытый чат"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
index bfb075e..4f297bd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ඔබේ සංවිධානයට මෙම උපාංගය අයිති අතර ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය කළ හැකිය"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> සංවිධානයට මෙම උපාංගය අයිති අතර ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය කළ හැකිය"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> මගින් සැපයේ"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"මෙම උපාංගය ඔබේ සංවිධානයට අයිති අතර <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> සංවිධානයට අයිති අතර <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"මෙම උපාංගය ඔබගේ සංවිධානයට අයිති අතර <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> සංවිධානයට අයිති අතර <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"මෙම උපාංගය ඔබේ සංවිධානයට අයිතිය"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> සංවිධානයට අයිතිය"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"මෙම උපාංගය ඔබේ සංවිධානයට අයිති අතර VPNs වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> සංවිධානයට අයිති අතර VPNs වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"මෙම උපාංගය ඔබගේ සංවිධානයට අයිති අතර VPN හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> සංවිධානයට අයිති අතර VPN හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ඔබගේ කාර්යාල පැතිකඩ තුළ ඔබේ සංවිධානය ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය කිරීමට හැක"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ තුළ ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය කළ හැක"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"කාර්යාල පැතිකඩ ජාල ක්රියාකාරකම් ඔබගේ IT පරිපාලකට දෘශ්යමානය"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ඇතැම් විට ජාලය නිරීක්ෂණය විය හැක"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"මෙම උපාංගය VPNs වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"ඔබේ පෞද්ගලික පැතිකඩ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> වෙත සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"මෙම උපාංගය VPN හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"ඔබගේ කාර්යාල යෙදුම් <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"ඔබගේ පුද්ගලික යෙදුම් <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> මගින් සැපයේ"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"උපාංග කළමනාකරණය"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"මෙම උපාංගය තුළ සහතික අධිකාරියක් ස්ථාපනය කර තිබේ. ඔබගේ ආරක්ෂක ජාල තදබදය නිරීක්ෂණය හෝ වෙනස් කිරීමට පුළුවනි."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ඔබගේ පරිපාලක ඔබගේ උපාංගය මත තදබදය නිරීක්ෂණය කරන ජාල ලොග් කිරීම ක්රියාත්මක කර ඇත."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ඔබගේ පරිපාලක ඔබගේ පුද්ගලික පැතිකඩෙහි නොව කාර්යාල පැතිකඩෙහි තදබදය නිරීක්ෂණය කරන, ජාල පිරීම ක්රියාත්මක කර ඇත."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> වෙත ඔබ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, වෙත ඔබේ කාර්යාල පැතිකඩ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"ඊ-තැපැල්, යෙදුම් සහ වෙබ් අඩවි ඇතුළු ඔබේ ජාල ක්රියාකාරකම් නිරීක්ෂණය කළ හැකි <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> වෙත ඔබේ පුද්ගලික පැතිකඩ සම්බන්ධ වී ඇත."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, ඔබගේ ජාල ක්රියාකාරකම්, ඔබගේ IT පරිපාලකට දෘශ්යමාන වේ."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"මෙම උපාංගය <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> සහ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, ඔබගේ ජාල ක්රියාකාරකම්, ඔබගේ IT පරිපාලකට දෘශ්යමාන වේ."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ඔබගේ කාර්යාල යෙදුම් <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, කාර්යාල යෙදුම්වල ඔබගේ ජාල ක්රියාකාරකම්, ඔබගේ IT පරිපාලක සහ VPN සැපයුම්කරුට දෘශ්යමාන වේ."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ඔබගේ පුද්ගලික යෙදුම් <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> හරහා අන්තර්ජාලයට සම්බන්ධ කර ඇත. ඉ-තැපැල් සහ බ්රවුස් කිරීමේ දත්ත ඇතුළුව, ඔබගේ ජාල ක්රියාකාරකම්, ඔබගේ VPN සැපයුම්කරුට දෘශ්යමාන වේ."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN සැකසීම් විවෘත කරන්න"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"මෙම උපාංගය ඔබගේ මාපියන් විසින් කළමනාකරණය කෙරේ. ඔබ භාවිත කරන යෙදුම්, ඔබගේ ස්ථානය සහ ඔබගේ තිර කාලය වැනි තොරතුරු ඔබගේ මාපියන්ට බැලීමට සහ කළමනාකරණය කිරීමට හැකිය."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"විකාශන නම"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"මුරපදය"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"සුරකින්න"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ආරම්භ කරමින්…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"විකාශනය කළ නොහැකිය"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"නිමැවුම් අංකය"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"නිමැවුම් අංකය පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන ලදි."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"සංවාදය විවෘත කරන්න"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"ටයිල් එක් කරන්න"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"ටයිල් එක් නොකරන්න"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"පරිශීලක තෝරන්න"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>ක් සක්රියයි</item>
+ <item quantity="other">යෙදුම් <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g>ක් සක්රියයි</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"නව තොරතුරු"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"සක්රිය යෙදුම්"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"ඔබ මෙම යෙදුම් භාවිත නොකරන්නේ නම් පවා, ඒවා තවමත් සක්රියව පවතින අතර බැටරි ආයු කාලයට බලපෑ හැකිය"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"නවත්වන්න"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"නවත්වන ලදි"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"නිමයි"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 81d9dc7..726f5be 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizácia spravuje toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> vlastní toto zariadenie a môže sledovať sieťovú premávku"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a je pripojené k sieti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je pripojené k sieti <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a k internetu je pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a k internetu je pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Toto zariadení patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a je pripojené k sieťam VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a je pripojené k sieťam VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Toto zariadenie patrí vašej organizácii a k internetu je pripojené prostredníctvom sietí VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Toto zariadenie patrí organizácii <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> a k internetu je pripojené prostredníctvom sietí VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizácia môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Organizácia <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> môže sledovať sieťovú premávku vo vašom pracovnom profile"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktivitu pracovného profilu na sieti vidí váš správca IT"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Sieť môže byť sledovaná"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Toto zariadenie je pripojené k sieťam VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Váš pracovný profil je pripojený k sieti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Váš osobný profil je pripojený k sieti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Toto zariadenie je pripojené k sieti <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom sietí VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše pracovné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše osobné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Toto zariadenie poskytuje <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Správa zariadení"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V tomto zariadení je nainštalovaná certifikačná autorita. Zabezpečená sieťová premávka môže byť sledovaná či upravená."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku na vašom zariadení."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Správca aktivoval zapisovanie do denníka siete, ktoré sleduje premávku vo vašom pracovnom profile, ale nie osobnom."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Pripojili ste sa k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti, vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Pripojili ste sa k aplikáciám <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, ktoré môžu sledovať vašu aktivitu v sieti, vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Váš pracovný profil je pripojený k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Váš osobný profil je pripojený k aplikácii <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ktorá môže sledovať vašu aktivitu v sieti vrátane správ, aplikácií a webových stránok."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Toto zariadenie je k internetu pripojené prostredníctvom aplikácií <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše pracovné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti v pracovných aplikáciách vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš správca IT a poskytovateľ siete VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osobné aplikácie sú k internetu pripojené prostredníctvom aplikácie <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vašu aktivitu v sieti vrátane e‑mailov a dát prehliadania vidí váš poskytovateľ siete VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Otvoriť nastavenia pripojenia VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Toto zariadenie spravuje tvoj rodič. Vidí a môže spravovať informácie, napríklad aplikácie, ktoré používaš, tvoju polohu a čas používania."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Názov vysielania"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Heslo"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Uložiť"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Spúšťa sa…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nedá sa vysielať"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Číslo zostavy"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Číslo zostavy bolo skopírované do schránky."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otvorená konverzácia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index f091c07..bb0338e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Vaša organizacija je lastnica te naprave in lahko nadzira omrežni promet"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> je lastnica te naprave in lahko nadzira omrežni promet"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"To napravo zagotavlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Ta naprava pripada vaši organizaciji in je povezana v aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Ta naprava pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> in je povezana v aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Ta naprava pripada vaši organizaciji in je povezana z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Ta naprava pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> in je povezana z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Ta naprava pripada vaši organizaciji"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Ta naprava pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Ta naprava pripada vaši organizaciji in je povezana v omrežja VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Ta naprava pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> in je povezana v omrežja VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Ta naprava pripada vaši organizaciji in je povezana z internetom prek omrežij VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Ta naprava pripada organizaciji <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> in je povezana z internetom prek omrežij VPN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Vaša organizacija lahko nadzira omrežni promet v vašem delovnem profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> lahko nadzira omrežni promet v vašem delovnem profilu"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Omrežna dejavnost delovnega profila je vidna skrbniku za IT."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Omrežje je morda nadzorovano"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Ta naprava je povezana v omrežja VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Delovni profil je povezan v aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Osebni profil je povezan v aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Ta naprava je povezava v aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Ta naprava je povezana z internetom prek omrežij VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Vaše delovne aplikacije so povezane z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Vaše osebne aplikacije so povezane z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Ta naprava je povezana z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"To napravo zagotavlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Upravljanje naprav"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"V tej napravi je nameščen overitelj potrdil. Varni omrežni promet se lahko nadzira ali spreminja."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Skrbnik je vklopil beleženje omrežnega prometa, ki nadzira promet v napravi."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Skrbnik je vklopil beleženje omrežnega prometa, ki nadzoruje samo promet v delovnem profilu, tistega v osebnem profilu pa ne."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Povezani ste z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Povezani ste z aplikacijama <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, ki lahko nadzirata omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Delovni profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Osebni profil je povezan z aplikacijo <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ki lahko nadzira omrežno dejavnost, vključno z e-pošto, aplikacijami in spletnimi mesti."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Ta naprava je povezana z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna skrbniku za IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Ta naprava je povezana z internetom prek omrežij <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna skrbniku za IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše delovne aplikacije so povezane z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost v delovnih aplikacijah, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna skrbniku za IT in ponudniku omrežja VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Vaše osebne aplikacije so povezane z internetom prek omrežja <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša omrežna dejavnost, vključno z e-pošto in podatki brskanja, je vidna ponudniku omrežja VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Odpri nastavitve omrežja VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"To napravo upravlja tvoj starš. Lahko si ogleda in upravlja podatke, na primer katere aplikacije uporabljaš, tvojo lokacijo in koliko časa uporabljaš napravo."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Ime oddajanja"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Geslo"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Shrani"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Začenjanje …"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Oddajanje ni mogoče"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Delovna različica"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Delovna različica je bila kopirana v odložišče."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Odprt pogovor"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
index c49a724..1f63552 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organizata jote e zotëron këtë pajisje dhe mund të monitorojë trafikun e rrjetit"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> e zotëron këtë pajisje dhe mund të monitorojë trafikun e rrjetit"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Kjo pajisje ofrohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Kjo pajisje i përket organizatës sate dhe është e lidhur me <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Kjo pajisje i përket <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dhe është e lidhur me <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Kjo pajisje i përket organizatës sate dhe është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Kjo pajisje i përket <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dhe është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Kjo pajisje i përket organizatës sate"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Kjo pajisje i përket <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Kjo pajisje i përket organizatës sate dhe është e lidhur me rrjetet VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Kjo pajisje i përket <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dhe është e lidhur me rrjetet VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Kjo pajisje i përket organizatës sate dhe është e lidhur me internetin nëpërmjet VPN-ve"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Kjo pajisje i përket <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> dhe është e lidhur me internetin nëpërmjet VPN-ve"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organizata jote mund të monitorojë trafikun e rrjetit në profilin tënd të punës"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> mund të monitorojë trafikun e rrjetit në profilin tënd të punës"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Aktiviteti i rrjetit të profilit të punës është i dukshëm për administratorin tënd të teknologjisë së informacionit"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Rrjeti mund të jetë i monitoruar"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Kjo pajisje është e lidhur me rrjetet VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Profili yt i punës është i lidhur me <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Profili yt personal është i lidhur me <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Kjo pajisje është e lidhur me <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet VPN-ve"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Aplikacionet e tua të punës janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Aplikacionet e tua personale janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Kjo pajisje ofrohet nga <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Menaxhimi i pajisjes"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Në këtë pajisje është instaluar një autoritet certifikate. Trafiku i rrjetit tënd të sigurt mund të monitorohet ose modifikohet."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratori ka aktivizuar regjistrimin e rrjetit, i cili monitoron trafikun në pajisjen tënde."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratori yt ka aktivizuar regjistrimin e rrjetit, i cili monitoron trafikun në profilin tënd të punës, por jo në profilin tënd personal."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Je lidhur me aplikacionin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd në rrjet, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Je lidhur me aplikacionet <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, të cilat mund të monitorojnë aktivitetin tënd në rrjet, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Profili yt i punës është i lidhur me <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd në rrjet, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Profili yt personal është i lidhur me <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, i cili mund të monitorojë aktivitetin tënd në rrjet, duke përfshirë mail-et, aplikacionet dhe sajtet e uebit."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplikacionet e tua të punës janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet në aplikacionet e punës, duke përfshirë email-et dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin e teknologjisë së informacionit dhe ofruesin e VPN-së."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikacionet e tua personale janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për ofruesin tënd të VPN-së."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Hap cilësimet e VPN-së"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Kjo pajisje menaxhohet nga prindi yt. Prindi yt mund të shikojë dhe menaxhojë informacionet, si p.sh. aplikacionet që përdor, vendndodhjen tënde dhe kohën para ekranit."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Emri i transmetimit"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Fjalëkalimi"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Ruaj"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Po fillon…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Nuk mund të transmetohet"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numri i ndërtimit"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Numri i ndërtimit u kopjua te kujtesa e fragmenteve"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Hap bisedën"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Shto një pllakëz"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Mos e shto pllakëzën"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Zgjidh përdoruesin"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> aplikacione janë aktive</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> aplikacion është aktiv</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Informacion i ri"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplikacionet aktive"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Edhe nëse nuk je duke i përdorur këto aplikacione, ato janë ende aktive dhe mund të ndikojnë në kohëzgjatjen e baterisë"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Ndalo"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Ndaluar"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"U krye"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
index 4361326..dc24871 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
@@ -377,20 +377,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организација је власник уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> је власник овог уређаја и може да надгледа мрежни саобраћај"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Овај уређај припада организацији и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Овај уређај припада вашој организацији и повезан је на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Власник овог уређаја је <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, а повезан је на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Овај уређај припада организацији"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Овај уређај припада организацији и повезан је са VPN-овима"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Овај уређај припада организацији <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је са VPN-овима"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Овај уређај припада вашој организацији и повезан је на интернет преко VPN-ова"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Власник овог уређаја је <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, а повезан је на интернет преко VPN-ова"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Организација може да прати мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да надгледа мрежни саобраћај на пословном профилу"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Активност на мрежи пословног профила је видљива ИТ администратору"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежа се можда надгледа"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Овај уређај је повезан са VPN-овима"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Овај уређај је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Овај уређај је повезан на интернет преко VPN-ова"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Ваше пословне апликације су повезане на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Ваше личне апликације су повезане на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Овај уређај је повезан на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Овај уређај пружа <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управљање уређајима"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -406,10 +406,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На овом уређају је инсталиран ауторитет за издавање сертификата. Безбедни мрежни саобраћај може да се прати или мења."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на уређају."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Администратор је укључио евидентирање мреже, које прати саобраћај на пословном профилу, али не и на личном профилу."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Повезани сте са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Повезани сте са апликацијама <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, које могу да надгледају активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Пословни профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Лични профил је повезан са апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активности на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-сајтове."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Овај уређај је повезан на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је ИТ администратору."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Овај уређај је повезан на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је ИТ администратору."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ваше пословне апликације су повезане на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи у пословним апликацијама, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је ИТ администратору и добављачу VPN-а."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ваше личне апликације су повезане на интернет преко: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ваша активност на мрежи, укључујући имејлове и податке прегледања, видљива је добављачу VPN-а."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отвори подешавања VPN-а"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Овим уређајем управља родитељ. Родитељ може да види информације, као што су апликације које користиш, твоју локацију и време испред екрана, и да управља њима."</string>
@@ -857,6 +857,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Назив емитовања"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Лозинка"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Сачувај"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Покреће се…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Емитовање није успело"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Број верзије"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Број верзије је копиран у привремену меморију."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Отворите конверзацију"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
index 24e0cd2..eb01599 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisationen äger den här enheten och kan övervaka nätverkstrafiken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> äger den här enheten och kan övervaka nätverkstrafiken"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Enheten tillhandahålls av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Den här enheten tillhör organisationen och är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Den här enheten tillhör <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> och är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Den här enheten tillhör organisationen och är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Den här enheten tillhör <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> och är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Den här enheten tillhör organisationen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Den här enheten tillhör <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Den här enheten tillhör organisationen och är ansluten till VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Den här enheten tillhör <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> och är ansluten till VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Den här enheten tillhör organisationen och är ansluten till internet via VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Den här enheten tillhör <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> och är ansluten till internet via VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisationen kan övervaka nätverkstrafik i jobbprofilen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan övervaka nätverkstrafiken i jobbprofilen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Jobbprofilens nätverksaktivitet är synlig för IT-administratören"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Nätverket kan vara övervakat"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Den här enheten är ansluten till VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Jobbprofilen är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Din personliga profil är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Den här enheten är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Den här enheten är ansluten till internet via VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Dina jobbappar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Dina privata appar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Enheten tillhandahålls av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Enhetshantering"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En certifikatutfärdare är installerad på enheten. Din säkra nätverkstrafik kan övervakas och ändras."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratören har aktiverat nätverksloggning som övervakar trafik på enheten."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratören har aktiverat nätverksloggning som övervakar trafik i jobbprofilen men inte den privata profilen."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Du är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> som kan övervaka din nätverksaktivitet, inklusive e-postmeddelanden, appar och webbplatser."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Du är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> som kan övervaka din nätverksaktivitet, inklusive e-postmeddelanden, appar och webbplatser."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Jobbprofilen är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> som kan övervaka din nätverksaktivitet, exempelvis e-post, appar och webbplatser."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Din personliga profil är ansluten till <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> som kan övervaka din nätverksaktivitet, exempelvis e-post, appar och webbplatser."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Dina jobbappar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet i jobbappar, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören och VPN-leverantören."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Dina privata appar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för VPN-leverantören."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Öppna VPN-inställningarna"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Den här enheten hanteras av din förälder. Föräldern kan se och hantera information som vilka appar du använder, din plats och din skärmtid."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Utsändningsnamn"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Lösenord"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Spara"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Startar …"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Det gick inte att sända ut"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Versionsnummer"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Versionsnumret har kopierats till urklipp."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Öppen konversation"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Lägg till ruta"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Lägg inte till ruta"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Välj användare"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> apps är aktiva</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> app är aktiv</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Ny information"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiva appar"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Apparna är aktiva och kan påverka batteritiden även om du inte använder dem."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stoppa"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Stoppad"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Klar"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
index f325ffa..1c84c61 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Shirika lako linamiliki kifaa hiki na huenda likafuatilia trafiki ya mtandao"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> inamiliki kifaa hiki na huenda ikafuatilia trafiki ya mtandao"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Kifaa hiki kimetolewa na <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Kifaa hiki kinamilikiwa na shirika lako na kimeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Kifaa hiki kinamilikiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> na kimeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Kifaa hiki kinamilikiwa na shirika lako na kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Kifaa hiki kinamilikiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> na kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Kifaa hiki kinamilikiwa na shirika lako"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Kifaa hiki kinamilikiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Kifaa hiki kinamilikiwa na shirika lako na kimeunganishwa kwenye VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Kifaa hiki kinamilikiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> na kimeunganishwa kwenye VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Kifaa hiki kinamilikiwa na shirika lako na kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Kifaa hiki kinamilikiwa na <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> na kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Huenda shirika lako likafuatilia shughuli kwenye mtandao katika wasifu wako wa kazini"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Huenda <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ikafuatilia shughuli kwenye mtandao katika wasifu wako wa kazini"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Shughuli za mtandao za wasifu wa kazini zinaonekana kwa msimamizi wako wa TEHAMA."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Huenda mtandao unafuatiliwa"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Wasifu wako wa kazini umeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Wasifu wako wa binafsi umeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Programu zako za kazini zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Programu zako binafsi zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Kifaa hiki kimetolewa na <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Udhibiti wa kifaa"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Mamlaka ya cheti imesakinishwa kwenye kifaa hiki. Huenda shughuli kwenye mtandao wako salama zikafuatiliwa au kubadilishwa."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Msimamizi wako amewasha kumbukumbu ya kuingia mtandaoni, ambayo hufuatilia shughuli kwenye kifaa chako."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Msimamizi wako amewasha kumbukumbu ya kuingia mtandaoni ambayo hufuatilia shughuli kwenye wasifu wako wa kazini ila si kwenye wasifu wako wa binafsi."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Umeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Umeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, ambazo zinaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Wasifu wako wa kazini umeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Wasifu wako wa binafsi umeunganishwa kwenye <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ambayo inaweza kufuatilia shughuli za mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako wa TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako wa TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Programu zako za kazini zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Programu zako binafsi zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa mtoa huduma wako wa VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Fungua mipangilio ya VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Kifaa hiki kinadhibitiwa na mzazi wako. Mzazi wako anaweza kuona na kudhibiti maelezo kama vile programu unazotumia, mahali ulipo na muda unaotumia kwenye kifaa."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Jina la Tangazo"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Nenosiri"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Hifadhi"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Inaanza…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Imeshindwa kutuma arifa"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Nambari ya muundo"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Nambari ya muundo imewekwa kwenye ubao wa kunakili."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Fungua mazungumzo"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Kiongeze"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Kisiongezwe"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Chagua mtumiaji"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other">Programu <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> zinatumika</item>
+ <item quantity="one">Programu <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> inatumika</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Maelezo mapya"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Programu zinazotumika"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Hata ikiwa hutumii programu hizi, bado zinatumika na huenda zikaathiri muda wa matumizi ya betri"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Simamisha"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Imesimamishwa"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Imemaliza"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
index e44a9b8..5e9b3a5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"இந்த சாதனம் உங்கள் நிறுவனத்துக்கு உரியது, நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்கையும் நிறுவனமே கண்காணிக்கக்கூடும்"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"இந்த சாதனம் <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> நிறுவனத்துக்கு உரியது, நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்கையும் நிறுவனமே கண்காணிக்கக்கூடும்"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> நிறுவனத்தால் வழங்கப்பட்டது"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"இந்த சாதனம் உங்கள் நிறுவனத்துக்கு சொந்தமானது, அது <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"இந்த சாதனம் <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> நிறுவனத்துக்கு சொந்தமானது, அது <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"உங்கள் நிறுவனத்துக்குச் சொந்தமான இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> என்ற நிறுவனத்துக்குச் சொந்தமான இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"இந்த சாதனம் உங்கள் நிறுவனத்துக்கு சொந்தமானது"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"இந்த சாதனம் <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> நிறுவனத்துக்கு சொந்தமானது"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"இந்த சாதனம் உங்கள் நிறுவனத்துக்கு சொந்தமானது, அது VPNகளுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"இந்த சாதனம் <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> நிறுவனத்துக்கு சொந்தமானது, அது VPNகளுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"உங்கள் நிறுவனத்துக்குச் சொந்தமான இந்தச் சாதனம் VPNகள் மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> என்ற நிறுவனத்துக்குச் சொந்தமான இந்தச் சாதனம் VPNகள் மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"உங்கள் நிறுவனம் பணிக் கணக்கில் நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்கைக் கண்காணிக்கலாம்"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> உங்கள் பணிக் கணக்கில் நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக்கைக் கண்காணிக்கலாம்"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"பணிக் கணக்கின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை IT நிர்வாகியால் பார்க்க முடியும்"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"நெட்வொர்க் கண்காணிக்கப்படலாம்"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"இந்த சாதனம் VPNகளுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"உங்கள் பணிக் கணக்கு <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"உங்கள் தனிப்பட்ட சுயவிவரம் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"இந்த சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"இந்தச் சாதனம் VPNகள் மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"உங்கள் பணி ஆப்ஸ் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"உங்கள் தனிப்பட்ட ஆப்ஸ் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> நிறுவனத்தால் வழங்கப்பட்டது"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"சாதன நிர்வாகம்"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"இந்தச் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரம் நிறுவப்பட்டுள்ளது. உங்களின் பாதுகாப்பான நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக் கண்காணிக்கப்படலாம் அல்லது மாற்றப்படலாம்."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"உங்கள் நிர்வாகி, நெட்வொர்க் பதிவெடுத்தலை இயக்கியுள்ளார். இது சாதனத்தில் ட்ராஃபிக்கைக் கண்காணிக்கும்."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"உங்கள் நிர்வாகி \'நெட்வொர்க் பதிவெடுத்தலை\' இயக்கியுள்ளார், இது உங்கள் பணிக் கணக்கில் டிராஃபிக்கைக் கண்காணிக்கும். ஆனால் தனிப்பட்ட கணக்கில் கண்காணிக்காது."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"மின்னஞ்சல்கள், ஆப்ஸ், இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்கக்கூடிய <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"மின்னஞ்சல்கள், ஆப்ஸ், இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்கக்கூடிய <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளீர்கள்."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"மின்னஞ்சல்கள், ஆப்ஸ், இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்கக்கூடிய <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் உங்கள் பணிக் கணக்கு இணைக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"மின்னஞ்சல்கள், ஆப்ஸ், இணையதளங்கள் உட்பட உங்கள் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிக்கக்கூடிய <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> உடன் உங்களின் தனிப்பட்ட சுயவிவரம் இணைக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் IT நிர்வாகியால் பார்க்க முடியும்."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"இந்தச் சாதனம் <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ஆகியவை மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் IT நிர்வாகியால் பார்க்க முடியும்."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"உங்கள் பணி ஆப்ஸ் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. பணி ஆப்ஸில் உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் IT நிர்வாகியாலும் VPN வழங்குநராலும் பார்க்க முடியும்."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"உங்கள் தனிப்பட்ட ஆப்ஸ் <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> மூலம் இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது. உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை (மின்னஞ்சல்கள், உலாவிய தரவு உட்பட) உங்கள் VPN வழங்குநரால் பார்க்க முடியும்."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN அமைப்புகளைத் திற"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"இந்தச் சாதனம் உங்கள் பெற்றோரால் நிர்வகிக்கப்படுகிறது. நீங்கள் பயன்படுத்தும் ஆப்ஸ், இருப்பிடம், பயன்படுத்திய நேரம் ஆகியவற்றைப் பார்க்கவும் நிர்வகிக்கவும் உங்கள் பெற்றோரால் முடியும்."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"பிராட்காஸ்ட்டின் பெயர்"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"கடவுச்சொல்"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"சேமி"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"தொடங்குகிறது…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ஒளிபரப்ப முடியவில்லை"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"பதிப்பு எண்"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"பதிப்பு எண் கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"திறந்தநிலை உரையாடல்"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
index f9e63080..067c846 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>యాక్సెస్ చేయడానికి <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ను అనుమతించాలా?\nఈ యాప్నకు రికార్డ్ చేసే అనుమతి మంజూరు చేయబడలేదు, కానీ ఈ USB పరికరం ద్వారా ఆడియోను క్యాప్చర్ చేయగలదు."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ను యాక్సెస్ చేయడానికి <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ను అనుమతించాలా?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ను హ్యాండిల్ చేయడానికి <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ను తెరవాలా?"</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"ఈ యాప్నకు రికార్డ్ చేసే అనుమతి మంజూరు కాలేదు, అయినా ఈ USB పరికరం ద్వారా ఆడియోను క్యాప్చర్ చేయగలదు. ఈ పరికరంలో <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ను ఉపయోగించడం వలన కాల్స్, నోటిఫికేషన్లు, అలారంలను వినబడనీయకుండా నివారించవచ్చు."</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"ఈ యాప్నకు రికార్డ్ చేసే అనుమతి మంజూరు కాలేదు, అయినా ఈ USB పరికరం ద్వారా ఆడియోను క్యాప్చర్ చేయగలదు. ఈ పరికరంలో <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ను ఉపయోగించడం వలన కాల్స్, నోటిఫికేషన్లు, అలారాలను వినబడనీయకుండా నివారించవచ్చు."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"ఈ పరికరంలో <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ను ఉపయోగించడం వలన కాల్స్, నోటిఫికేషన్లు, అలారంలను వినబడనీయకుండా నివారించవచ్చు."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>ని యాక్సెస్ చేయడానికి <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ని అనుమతించాలా?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ని హ్యాండిల్ చేయడానికి <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ని తెరవాలా?"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెందినది, కాబట్టి అది నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ను పర్యవేక్షించవచ్చు"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"మీ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>కు చెందినది, కాబట్టి అది నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ను పర్యవేక్షించవచ్చు"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"ఈ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ద్వారా అందించబడింది"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెందినది, ఇది <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కు కనెక్ట్ అయి ఉంది"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ఈ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>కు చెందినది, ఇది <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>కు కనెక్ట్ అయి ఉంది"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెందినది, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ఈ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>కు చెందినది, <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెందినది"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ఈ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>కు చెందినది"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెందినది, ఇది VPNలకు కనెక్ట్ అయి ఉంది"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ఈ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>కు చెందినది, ఇది VPNలకు కనెక్ట్ అయి ఉంది"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"ఈ పరికరం మీ సంస్థకు చెందినది, VPNల ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"ఈ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>కు చెందినది, VPNల ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్లోని నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ని మీ సంస్థ పర్యవేక్షించవచ్చు"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్లోని నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ని <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> పర్యవేక్షించవచ్చు"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"వర్క్ ప్రొఫైల్ నెట్వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్కు కనిపిస్తుంది"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"నెట్వర్క్ పర్యవేక్షించబడవచ్చు"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ఈ పరికరం VPNలకు కనెక్ట్ అయి ఉంది"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"మీ వర్క్ ప్రొఫైల్ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కు మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్ కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కు కనెక్ట్ అయి ఉంది"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"ఈ పరికరం VPNల ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"మీ వర్క్ యాప్లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"మీ వ్యక్తిగత యాప్లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"ఈ పరికరం <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ద్వారా అందించబడింది"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"పరికర నిర్వహణ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ఈ పరికరంలో ప్రమాణపత్ర అధికారం ఇన్స్టాల్ చేయబడింది. మీ సురక్షిత నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ పర్యవేక్షించబడవచ్చు లేదా సవరించబడవచ్చు."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"మీ నిర్వాహకులు మీ పరికరంలోని ట్రాఫిక్ని పర్యవేక్షించగల నెట్వర్క్ లాగింగ్ని ఆన్ చేశారు."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"మీ అడ్మిన్ నెట్వర్క్ లాగింగ్ను ఆన్ చేశారు, ఇది మీ వర్క్ ప్రొఫైల్లోని ట్రాఫిక్ను పర్యవేక్షిస్తుంది కానీ మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్లో కాదు."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"మీరు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు, ఇది ఈమెయిళ్లు, యాప్లు మరియు వెబ్సైట్లతో సహా మీ నెట్వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలదు."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"మీరు ఈమెయిళ్లు, యాప్లు మరియు వెబ్సైట్లతో సహా మీ నెట్వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగల <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడ్డారు."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ ఈమెయిళ్లు, యాప్లు మరియు వెబ్సైట్లతో సహా మీ నెట్వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగల <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడింది."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్ ఈమెయిళ్లు, యాప్లు మరియు వెబ్సైట్లతో సహా మీ నెట్వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగల <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయబడింది."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్కు కనిపిస్తుంది."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడింది. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్కు కనిపిస్తుంది."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"మీ వర్క్ యాప్లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా వర్క్ యాప్లలో మీ నెట్వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్కు, VPN ప్రొవైడర్కు కనిపిస్తుంది."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"మీ వ్యక్తిగత యాప్లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్వర్క్ యాక్టివిటీ మీ VPN ప్రొవైడర్కు కనిపిస్తుంది."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN సెట్టింగ్లను తెరవండి"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ఈ పరికరాన్ని మీ తల్లి/తండ్రి మేనేజ్ చేస్తున్నారు. మీ తల్లి/తండ్రి, మీరు ఉపయోగించే యాప్లు, మీ లొకేషన్, అలాగే మీ పరికర వినియోగ వ్యవధి వంటి సమాచారాన్ని చూడగలరు, మేనేజ్ చేయగలరు."</string>
@@ -625,7 +625,7 @@
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"కుడివైపు ఉన్న కీకోడ్"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"ఎడమ వైపు చిహ్నం"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"కుడివైపు ఉన్న చిహ్నం"</string>
- <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"టైల్లను జోడించడం కోసం పట్టుకుని, లాగండి"</string>
+ <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"టైల్స్ను జోడించడానికి పట్టుకుని, లాగండి"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"టైల్ల క్రమం మార్చడానికి వాటిని పట్టుకుని, లాగండి"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"తీసివేయడానికి ఇక్కడికి లాగండి"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"మీ వద్ద కనీసం <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> టైల్లు ఉండాలి"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ప్రసారం పేరు"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"పాస్వర్డ్"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"సేవ్ చేయండి"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"ప్రారంభించబడుతోంది…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ప్రసారం చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"బిల్డ్ నంబర్"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"బిల్డ్ నంబర్, క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"సంభాషణను తెరవండి"</string>
@@ -882,7 +884,7 @@
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"కంటెంట్ త్వరలో కనిపిస్తుంది"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"మిస్డ్ కాల్"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
- <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"ఇటీవలి మెసేజ్లు, మిస్స్డ్ కాల్స్, అలాగే స్టేటస్ అప్డేట్లను చూడండి"</string>
+ <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"ఇటీవలి మెసేజ్లు, మిస్డ్ కాల్స్, అలాగే స్టేటస్ అప్డేట్లను చూడండి"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"సంభాషణ"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"అంతరాయం కలిగించవద్దు ద్వారా పాజ్ చేయబడింది"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> మెసేజ్ను పంపారు: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
index 5684c80..0cc60bd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
@@ -33,14 +33,14 @@
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"ไม่เป็นไร"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"หมุนหน้าจออัตโนมัติ"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"อนุญาตให้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เข้าถึง <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ไหม"</string>
- <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"อนุญาตให้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เข้าถึง <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ไหม\nแอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้อัดเสียงแต่จะอัดเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้"</string>
+ <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"อนุญาตให้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เข้าถึง <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ไหม\nแอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้อัดเสียงแต่อาจเก็บเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้"</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"อนุญาตให้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เข้าถึง <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ใช่ไหม"</string>
- <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"เปิด <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เพื่อจัดการ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ใช่ไหม"</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"แอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้อัดเสียงแต่จะอัดเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้ การใช้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> กับอุปกรณ์นี้อาจทำให้คุณไม่ได้ยินเสียงสายเรียกเข้า การแจ้งเตือน และการปลุก"</string>
+ <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"เปิด <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เพื่อจัดการ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ไหม"</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"แอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้อัดเสียงแต่อาจเก็บเสียงเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้ การใช้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> กับอุปกรณ์นี้อาจทำให้คุณไม่ได้ยินเสียงสายเรียกเข้า การแจ้งเตือน และการปลุก"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"การใช้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> กับอุปกรณ์นี้อาจทำให้คุณไม่ได้ยินเสียงสายเรียกเข้า การแจ้งเตือน และการปลุก"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"อนุญาตให้ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เข้าถึง <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ไหม"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"เปิด <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เพื่อจัดการ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ไหม"</string>
- <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"เปิด <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เพื่อจัดการ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ใช่ไหม\nแอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้อัดเสียงแต่จะอัดเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้"</string>
+ <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"เปิด <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เพื่อจัดการ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ไหม\nแอปนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้อัดเสียงแต่อาจเก็บเสียงผ่านอุปกรณ์ USB นี้ได้"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"เปิด <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> เพื่อจัดการ <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ไหม"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"แอปพลิเคชันที่ติดตั้งใช้กับอุปกรณ์ USB นี้ไม่ได้ ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริมนี้ที่ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"อุปกรณ์เสริม USB"</string>
@@ -340,7 +340,7 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • กำลังชาร์จบนแท่นชาร์จ • จะเต็มในอีก <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"สลับผู้ใช้"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"ระบบจะลบแอปและข้อมูลทั้งหมดในเซสชันนี้"</string>
- <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"ยินดีต้อนรับผู้เข้าร่วมกลับมาอีกครั้ง"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"ยินดีต้อนรับผู้ใช้ชั่วคราวกลับมาอีกครั้ง"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"คุณต้องการอยู่ในเซสชันต่อไปไหม"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"เริ่มต้นใหม่"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"ใช่ ดำเนินการต่อ"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"องค์กรของคุณเป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้และอาจตรวจสอบการจราจรของข้อมูลในเครือข่าย"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> เป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้และอาจตรวจสอบการจราจรของข้อมูลในเครือข่าย"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"อุปกรณ์นี้ให้บริการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"องค์กรของคุณเป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้ และอุปกรณ์เชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> เป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้ และอุปกรณ์เชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"อุปกรณ์นี้เป็นขององค์กรและเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"อุปกรณ์นี้เป็นของ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> และเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"องค์กรของคุณเป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> เป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"องค์กรของคุณเป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้ และอุปกรณ์เชื่อมต่ออยู่กับ VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> เป็นเจ้าของอุปกรณ์นี้ และอุปกรณ์เชื่อมต่ออยู่กับ VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"อุปกรณ์นี้เป็นขององค์กรและเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"อุปกรณ์นี้เป็นของ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> และเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"องค์กรของคุณอาจตรวจสอบการจราจรของข้อมูลในเครือข่ายในโปรไฟล์งาน"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> อาจตรวจสอบการจราจรของข้อมูลในเครือข่ายในโปรไฟล์งานของคุณ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"ผู้ดูแลระบบไอทีจะเห็นกิจกรรมในเครือข่ายโปรไฟล์งาน"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"อาจมีการตรวจสอบเครือข่าย"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออยู่กับ VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"โปรไฟล์งานของคุณเชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"โปรไฟล์ส่วนตัวของคุณเชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"แอปงานเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"แอปส่วนตัวเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"อุปกรณ์นี้ให้บริการโดย <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"การจัดการอุปกรณ์"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"มีการติดตั้งผู้ออกใบรับรองในอุปกรณ์นี้ อาจมีการตรวจสอบหรือแก้ไขการจราจรของข้อมูลในเครือข่ายที่ปลอดภัยของคุณ"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ผู้ดูแลระบบได้เปิดการบันทึกกิจกรรมของเครือข่าย ซึ่งจะตรวจสอบการรับส่งข้อมูลในอุปกรณ์ของคุณ"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ผู้ดูแลระบบได้เปิดการบันทึกกิจกรรมของเครือข่าย ซึ่งจะตรวจสอบการรับส่งข้อมูลในโปรไฟล์งานแต่ไม่ตรวจสอบในโปรไฟล์ส่วนตัวของคุณ"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"คุณเชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"คุณเชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"โปรไฟล์งานของคุณเชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"โปรไฟล์ส่วนตัวของคุณเชื่อมต่ออยู่กับ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ซึ่งสามารถตรวจสอบกิจกรรมในเครือข่ายของคุณ รวมถึงอีเมล แอป และเว็บไซต์"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีสามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> และ<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีสามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"แอปงานเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีและผู้ให้บริการ VPN สามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายในแอปงานได้ ซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บ"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"แอปส่วนตัวเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ให้บริการ VPN สามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"เปิดการตั้งค่า VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"อุปกรณ์นี้จัดการโดยผู้ปกครอง ผู้ปกครองจะดูและจัดการข้อมูลต่างๆ ได้ เช่น แอปที่คุณใช้ ตำแหน่งของคุณ และเวลาอยู่หน้าจอ"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"ชื่อการออกอากาศ"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"รหัสผ่าน"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"บันทึก"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"กำลังเริ่มต้น…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"ออกอากาศไม่ได้"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"หมายเลขบิลด์"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"คัดลอกหมายเลขบิลด์ไปยังคลิปบอร์ดแล้ว"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"เปิดการสนทนา"</string>
@@ -878,7 +880,7 @@
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"กำลังฟัง"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"กำลังเล่น"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"เพื่อน"</string>
- <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"คืนนี้มาแชทกัน"</string>
+ <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"คืนนี้คุยกันนะ"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"เนื้อหาจะแสดงขึ้นเร็วๆ นี้"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"สายที่ไม่ได้รับ"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
index b81e0ae..cd15015 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Pagmamay-ari ng organisasyon mo ang device na ito at puwede nitong subaybayan ang trapiko sa network"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Pagmamay-ari ng <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ang device na ito at puwede nitong subaybayan ang trapiko sa network"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Nagmula sa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ang device na ito"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Pagmamay-ari ng iyong organisasyon ang device na ito at nakakonekta ito sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Pagmamay-ari ng <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ang device na ito at nakakonekta ito sa <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Pagmamay-ari ng organisasyon mo ang device na ito at nakakonekta ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Pagmamay-ari ng <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ang device na ito at nakakonekta ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Pagmamay-ari ng iyong organisasyon ang device na ito"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Pagmamay-ari ng <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ang device na ito"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Pagmamay-ari ng iyong organisasyon ang device na ito nakakonekta ito sa mga VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Pagmamay-ari ng <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ang device na ito at nakakonekta ito sa mga VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Pag-aari ng organisasyon mo ang device na ito at nakakonekta ito sa internet sa pamamagitan ng VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Pagmamay-ari ng <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ang device na ito at nakakoenekta ito sa internet sa pamamagitan ng mga VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Maaaring sumubaybay ang iyong organisasyon ng trapiko sa network sa profile sa trabaho mo"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Maaaring subaybayan ng <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ang trapiko sa network sa iyong profile sa trabaho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Nakikita ng IT admin ang aktibidad sa network"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Maaaring sinusubaybayan ang network"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Nakakonekta sa mga VPN ang device na ito"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Nakakonekta sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ang iyong profile sa trabaho"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Nakakonekta sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ang iyong personal na profile"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Nakakonekta sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ang device na ito"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng mga VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Nakakonekta sa internet ang iyong mga app para sa trabaho sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Nakakonekta sa internet ang iyong mga personal na app sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Nagmula sa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ang device na ito"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Pamamahala ng device"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"May naka-install sa device na ito na isang awtoridad sa certificate. Maaaring subaybayan o baguhin ang iyong ligtas na trapiko sa network."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Na-on ng iyong admin ang pag-log sa network, na sumusubaybay sa trapiko sa device mo."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Na-on ng iyong admin ang pag-log sa network, na sumusubaybay sa trapiko sa profile mo sa trabaho pero hindi sa iyong personal na profile."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Nakakonekta ka sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong aktibidad sa network, kabilang ang mga email, app, at website."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Nakakonekta ka sa <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, na maaaring sumubaybay sa iyong aktibidad sa network, kabilang ang mga email, app, at website."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Nakakonekta sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ang iyong profile sa trabaho, na maaaring sumubaybay sa aktibidad sa iyong network, kasama ang mga email, app, at website."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Nakakonekta sa <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ang iyong personal na profile, na maaaring sumubaybay sa aktibidad mo sa network, kasama ang mga email, app at website."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Nakakonekta sa internet ang iyong mga app para sa trabaho sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin at VPN provider ang aktibidad ng network sa app para sa trabaho, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Nakakonekta ang iyong mga personal na app sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong VPN provider ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Buksan ang mga setting ng VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Pinapamahalaan ng iyong magulang ang device na ito. Makikita at mapapamahalaan ng iyong magulang ang impormasyon tulad ng mga app na ginagamit mo, iyong lokasyon, at tagal ng paggamit mo sa device."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Pangalan ng Broadcast"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Password"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"I-save"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Nagsisimula…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Hindi makapag-broadcast"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numero ng build"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Nakopya sa clipboard ang numero ng build."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Buksan ang pag-uusap"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index b9e8632..a902476 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Düzenle"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Ekran görüntüsünü düzenle"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Ekranı paylaş"</string>
- <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Daha fazla ekran görüntüsü al"</string>
+ <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Alanı genişlet"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ekran görüntüsünü kapat"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Ekran görüntüsü önizlemesi"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Üst sınır yüzde <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g>"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Bu cihaz, kuruluşunuza ait olup ağ trafiği kuruluşunuz tarafından izlenebilir"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Bu cihaz, <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> adlı kuruluşa ait olup ağ trafiği bu kuruluş tarafından izlenebilir"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Bu cihaz, <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tarafından sağlanmaktadır"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Bu cihaz, kuruluşunuza ait olup <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlı"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Bu cihaz, <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kuruluşuna ait olup <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> uygulamasına bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Bu cihaz, kuruluşunuza ait olup internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Bu cihaz, <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kuruluşuna ait olup internete <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> üzerinden bağlı"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Bu cihaz, kuruluşunuza ait"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> adlı kuruluşa ait"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Bu cihaz, kuruluşunuza ait olup VPN\'lere bağlı."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Bu cihaz <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kuruluşuna ait olup VPN\'lere bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Bu cihaz, kuruluşunuza ait olup internete VPN\'ler üzerinden bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Bu cihaz, <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kuruluşuna ait olup internete VPN\'ler üzerinden bağlı"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Kuruluşunuz, iş profilinizdeki ağ trafiğini izleyebilir"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>, iş profilinizdeki ağ trafiğini izleyebilir"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"BT yöneticiniz, iş profilinizin ağ etkinliğini görebilir"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Ağ trafiği izlenebilir"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Bu cihaz VPN\'lere bağlı"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"İş profiliniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlı"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Kişisel profiliniz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlı"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Bu cihaz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Bu cihaz internete VPN\'ler üzerinden bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"İş uygulamalarınız internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Kişisel uygulamalarınız internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Bu cihaz internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Bu cihaz, <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tarafından sağlanmaktadır"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Cihaz yönetimi"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Bu cihazda bir sertifika yetkilisi yüklü. Güvenli ağ trafiğiniz izlenebilir veya değiştirilebilir."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Yöneticiniz,cihazınızdaki trafiği izleyen ağ günlük kaydını açtı."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Yöneticiniz, iş profilinizdeki trafiği izleyen ancak kişisel profilinizdeki trafiği izlemeyen ağ günlük kaydını açtı."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"E-postalarınız, uygulamalarınız ve web siteleriniz de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi takip edebilen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ağına bağlısınız."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"E-postalar, uygulamalar ve web siteleri de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> uygulamalarına bağlısınız."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"İş profiliniz, e-postalar, uygulamalar ve web siteleri dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlı."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Kişisel profiliniz; e-postalar, uygulamalar ve web siteleri de dahil olmak üzere ağ etkinliğinizi izleyebilen <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> uygulamasına bağlı."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Bu cihaz internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere ağ etkinliğiniz, BT yöneticinize görünür."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Bu cihaz internete <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ve <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere ağ etkinliğiniz, BT yöneticinize görünür."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"İş uygulamalarınız internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere iş uygulamalarındaki ağ etkinliğiniz, BT yöneticinize ve VPN sağlayıcınıza görünür."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Kişisel uygulamalarınız internete <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> üzerinden bağlı. E-postalar ve tarama verileri dahil olmak üzere ağ etkinliğiniz, VPN sağlayıcınıza görünür."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN ayarlarını aç"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Bu cihaz ebeveyniniz tarafından yönetiliyor. Kullandığınız uygulamalar, konumunuz ve ekran başında kalma süreniz gibi bilgiler ebeveyniniz tarafından görülüp yönetilebilir."</string>
@@ -851,11 +851,13 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Yayın Adı"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Şifre"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Kaydet"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Başlatılıyor…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Yayınlanamıyor"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Derleme numarası"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Derleme numarası panoya kopyalandı."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Görüşmeyi aç"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Görüşme widget\'ları"</string>
- <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Ana ekranınıza eklemek için bir ileti dizisine dokunun"</string>
+ <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Ana ekranınıza eklemek için bir görüşmeye dokunun"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Son görüşmeleriniz burada gösterilir"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Öncelikli görüşmeler"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Son görüşmeler"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Kart ekle"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Kart ekleme"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Kullanıcı seçin"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> uygulama etkin</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> uygulama etkin</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Yeni bilgi"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Etkin uygulamalar"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Bu uygulamaları kullanmıyor olsanız bile uygulamalar etkin kalmaya devam eder ve pil ömrünü etkileyebilir"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Durdur"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Durduruldu"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Bitti"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index f7c311f..0a4c5cb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -380,20 +380,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Цей пристрій належить вашій організації. Її адміністратор може відстежувати мережевий трафік"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Цей пристрій належить організації \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Її адміністратор може відстежувати мережевий трафік"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Цей пристрій надано компанією \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Цей пристрій належить вашій організації. Його підключено до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Цей пристрій належить організації \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Його підключено до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Цей пристрій належить вашій організації. Його підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Цей пристрій належить організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Його підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Цей пристрій належить вашій організації"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Цей пристрій належить організації \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Цей пристрій належить вашій організації. Його підключено до мереж VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Цей пристрій належить організації \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Його підключено до мереж VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Цей пристрій належить вашій організації. Його підключено до Інтернету через мережі VPN."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Цей пристрій належить організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Його підключено до Інтернету через мережі VPN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Адміністратор вашої організації може відстежувати мережевий трафік у вашому робочому профілі"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"Адміністратор організації <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> мож відстежувати мережевий трафік у вашому робочому профілі"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Дії в мережі в робочому профілі може бачити ваш системний адміністратор"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мережевий трафік може відстежуватися"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Цей пристрій підключено до мереж VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Ваш робочий профіль підключено до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Ваш особистий профіль підключено до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Цей пристрій підключено до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Цей пристрій підключено до Інтернету через мережі VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Ваші робочі додатки підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Ваші особисті додатки підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Цей пристрій підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Цей пристрій надано компанією \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Керування пристроями"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"Мережа VPN"</string>
@@ -409,10 +409,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На цьому пристрої встановлено центр сертифікації. Захищений мережевий трафік може відстежуватися або змінюватися."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ваш адміністратор увімкнув журнал мережі, щоб відстежувати трафік на вашому пристрої."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ваш адміністратор увімкнув журнал мережі, щоб відстежувати трафік вашого робочого профілю (не особистого)."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Під’єднано додаток <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, як-от відкривання електронних листів, додатків і веб-сайтів."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Під’єднано додатки <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> та <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, які можуть відстежувати вашу активність у мережі, як-от відкривання електронних листів, додатків і веб-сайтів."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Ваш робочий профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Ваш особистий профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Цей пристрій підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Системний адміністратор бачить ваші дії в мережі, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Цей пристрій підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Системний адміністратор бачить ваші дії в мережі, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ваші робочі додатки підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Системний адміністратор і постачальник послуг VPN бачать ваші дії в мережі в робочих додатках, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ваші особисті додатки підключено до Інтернету через <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Постачальник послуг VPN бачить ваші дії в мережі, зокрема електронні листи й дані веб-перегляду."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Відкрити налаштування мережі VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Цим пристроєм керують твої батьки. Вони можуть бачити та контролювати, якими додатками ти користуєшся, де перебуваєш і скільки часу проводиш за пристроєм."</string>
@@ -863,6 +863,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Назва трансляції"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Пароль"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Зберегти"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Запуск…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Неможливо транслювати"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Номер складання"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Номер складання скопійовано в буфер обміну."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Відкрита розмова"</string>
@@ -931,11 +933,15 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Додати параметр"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Не додавати параметр"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Виберіть користувача"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> додаток активний</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> додатки активні</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> додатків активні</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> додатка активні</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Нова інформація"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Активні додатки"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Навіть якщо ви не використовуєте ці додатки, вони залишаються активними й можуть впливати на час роботи акумулятора"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Зупинити"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Зупинено"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Готово"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
index d64483e..bb66e1c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
@@ -356,7 +356,7 @@
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"اس صارف کی سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ہٹائیں"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو ان تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر مرئی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائے گئے ہوں۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات، اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
- <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"یہ فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو ان تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر مرئی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائے گئے ہوں۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات، اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
+ <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"یہ فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی جاتی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور وہ آڈیو جو آپ چلاتے ہیں جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کے ذریعے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"سبھی کو صاف کریں"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"آپ کی تنظیم اس آلے کی مالک ہے اور نیٹ ورک ٹریفک کی نگرانی کر سکتی ہے"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> اس آلے کی مالک ہے اور نیٹ ورک ٹریفک کی نگرانی کر سکتی ہے"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> نے فراہم کیا ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے اور <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے اور <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> سے منسلک ہے"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے اور <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے اور <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے اور VPNs سے منسلک ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے اور VPNs سے منسلک ہے"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"یہ آلہ آپ کی تنظیم کا ہے اور VPNs کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> کا ہے اور VPNs کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"آپ کی تنظیم آپ کے دفتری پروفائل میں نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر کر سکتی ہے"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> آپ کے دفتری پروفائل میں نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر کر سکتی ہے"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"آپ کا IT منتظم دفتری پروفائل نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"نیٹ ورک کو مانیٹر کیا جا سکتا ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"یہ آلہ VPNs سے منسلک ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"آپ کی دفتری پروفائل <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"آپ کی ذاتی پروفائل <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہے"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہے"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"یہ آلہ VPNs کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"آپ کی ورک ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"آپ کی ذاتی ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"یہ آلہ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> نے فراہم کیا ہے"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"آلے کا نظم و نسق"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ایک سرٹیفکیٹ کی اتھارٹی اس آلہ پر انسٹال ہے۔ آپ کا محفوظ نیٹ ورک ٹریفک مانیٹر ہو سکتا ہے یا اس میں ترمیم کی جا سکتی ہے۔"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"آپ کے منتظم نے نیٹ ورک لاگنگ کو آن کر دیا ہے، جو آپ کے آلے پر ٹریفک مانیٹر کرتی ہے۔"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"آپ کے منتظم نے نیٹ ورک لاگنگ آن کر دی ہے، جو آپ کے ذاتی پروفائل پر نہیں بلکہ دفتری پروفائل پر ٹریفک کو مانیٹر کرتی ہے۔"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"آپ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہیں جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"آپ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہیں۔"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"آپ کا دفتری پروفائل <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہے، جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"آپ کا ذاتی پروفائل <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> سے منسلک ہے جو ای میلز، ایپس اور ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتی ہے۔"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ آپ کا IT منتظم ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"یہ آلہ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> اور <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہے۔ آپ کا IT منتظم ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"آپ کی ورک ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں۔ آپ کے IT منتظم اور VPN فراہم کنندہ ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت ورک ایپس میں آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"آپ کی ذاتی ایپس <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> کے ذریعے انٹرنیٹ سے منسلک ہیں۔ آپ کا VPN فراہم کنندہ ای میلز اور براؤزر ڈیٹا سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی دیکھ سکتا ہے۔"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN کی ترتیبات کھولیں"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"یہ آلہ آپ کے والدین کے زیر انتظام ہے۔ آپ کے والدین آپ کی استعمال والی ایپس، آپ کا مقام اور آپ کے اسکرین کے وقت جیسی معلومات کو دیکھ اور اس کا نظم کر سکتے ہیں۔"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"براڈکاسٹ کا نام"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"پاس ورڈ"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"محفوظ کریں"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"شروع ہو رہا ہے…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"براڈکاسٹ نہیں کیا جا سکتا"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"بلڈ نمبر"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"بلڈ نمبر کلپ بورڈ میں کاپی ہو گیا۔"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"گفتگو کھولیں"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
index 06f627a..6857a1e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
@@ -81,7 +81,7 @@
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Tahrirlash"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Skrinshotni tahrirlash"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Skrinshot yuborish"</string>
- <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Yana suratga olish"</string>
+ <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Skrinshot sohasini kengaytirish"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Skrinshotni yopish"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Skrinshotga razm solish"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Yuqori chegara <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> foiz"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Bu qurilma tashkilotingizga tegishli va tarmoq trafigi tashkilotingiz tomonidan kuzatilishi mumkin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tashkilotiga tegishli va tarmoq trafigi tashkilot tomonidan kuzatilishi mumkin"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tomonidan berilgan."</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Bu qurilma tashkilotingizga tegishli va <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tarmogʻiga ulangan"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tashkilotiga tegishli va <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> tarmogʻiga ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Bu qurilma tashkilotingizga tegishli va internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tashkilotiga tegishli va internetga <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> orqali ulangan"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Bu qurilma tashkilotingizga tegishli"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tashkilotiga tegishli"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Bu qurilma tashkilotingizga tegishli va VPN tarmoqlarga ulangan"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tashkilotiga tegishli va VPN tarmoqlarga ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Bu qurilma tashkilotingizga tegishli va internetga VPN tarmoqlari orqali ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> tashkilotiga tegishli va internetga VPN tarmoqlari orqali ulangan"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Tashkilotingiz ishchi profilingizda tarmoq trafigini nazorat qilishi mumkin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ishchi profilingizda tarmoq trafigini nazorat qilishi mumkin"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Ish profilida tarmoqqa oid harakatlar AT administratoriga koʻrinadi"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Tarmoq kuzatilishi mumkin"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Bu qurilma VPN tarmoqlarga ulangan"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Ish profilingiz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tarmogʻiga ulangan"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Shaxsiy profilingiz <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tarmogʻiga ulangan"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Bu qurilma <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> tarmogʻiga ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Bu qurilma internetga VPN tarmoqlari orqali ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Ishga oid ilovalar internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Shaxsiy ilovalaringiz internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Bu qurilma internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Bu qurilma <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> tomonidan berilgan."</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Qurilmalar boshqaruvi"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Qurilmada CA sertifikati o‘rnatilgan. U himoyalangan tarmoq trafigini nazorat qilishi va o‘zgartirishi mumkin."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator qurilmangizdagi trafikni nazorat qiluvchi tarmoq jurnalini yuritishni faollashtirgan."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator ish profilingizdagi trafikni nazorat qiluvchi tarmoq jurnalini yuritishni faollashtirgan (shaxsiy profildan maʼlumotlar olinmaydi)."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ilovasi ishga tushirilgan. U internetdagi harakatlaringiz, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ilovalari ishga tushirilgan. Ular tarmoqdagi, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Ishchi profilingizda tarmoqdagi, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin bo‘lgan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ilovasi ishga tushirilgan."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Shaxsiy profilingizda tarmoqdagi, jumladan, e-pochta, ilova va veb-saytlardagi xatti-harakatlaringizni kuzatishi mumkin bo‘lgan <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ilovasi ishga tushirilgan."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Bu qurilma internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan. Emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoq harakatlaringiz AT administratoriga koʻrinadi."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Bu qurilma internet <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> va <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> orqali ulangan. Emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoq harakatlaringiz AT administratoriga koʻrinadi."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ishga oid ilovalar internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan. Ishga oid ilovalarda emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoq harakatlaringiz AT administratori va VPN provayderiga koʻrinadi."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Shaxsiy ilovalaringiz internetga <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> orqali ulangan. Emaillar va brauzer tarixi kabi tarmoq harakatlaringiz VPN provayderiga koʻrinadi."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"VPN sozlamalarini ochish"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Bu – ota-onangiz tomonidan boshqariladigan qurilma. Ota-onangiz siz foydalangan ilovalar, joylashuvingiz va qurilmadan foydalanish vaqti kabi axborotlarni koʻrishi va boshqarishi mumkin."</string>
@@ -494,7 +494,7 @@
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Yoqish - Yuz asosida"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Bildirishnomalar uchun kengaytirilgan boshqaruv yordamida ilova bildirishnomalarining muhimlik darajasini (0-5) sozlash mumkin. \n\n"<b>"5-daraja"</b>" \n- Bildirishnomani ro‘yxatning boshida ko‘rsatish \n- To‘liq ekranli bildirishnomalarni ko‘rsatish \n- Qalqib chiquvchi bildirishnomalarni ko‘rsatish \n\n"<b>"4-daraja"</b>" \n- To‘liq ekranli bildirishnomalarni ko‘rsatmaslik \n- Qalqib chiquvchi bildirishnomalarni ko‘rsatish \n\n"<b>"3-daraja"</b>" \n- To‘liq ekranli bildirishnomalarni ko‘rsatmaslik \n- Qalqib chiquvchi bildirishnomalarni ko‘rsatmaslik \n\n"<b>"2-daraja"</b>" \n- To‘liq ekranli bildirishnomalarni ko‘rsatmaslik \n- Qalqib chiquvchi bildirishnomalarni ko‘rsatmaslik \n- Ovoz va tebranishdan foydalanmaslik \n\n"<b>"1-daraja"</b>" \n- To‘liq ekranli bildirishnomalarni ko‘rsatmaslik \n- Qalqib chiquvchi bildirishnomalarni ko‘rsatmaslik \n- Ovoz va tebranishdan foydalanmaslik \n- Ekran qulfi va holat qatorida ko‘rsatmaslik \n- Bildirishnomani ro‘yxatning oxirida ko‘rsatish \n\n"<b>"0-daraja"</b>" \n- Ilovadan keladigan barcha bildirishnomalarni bloklash"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Tayyor"</string>
- <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Joriy qilish"</string>
+ <string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Tatbiq etish"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Bildirishnoma kelmasin"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Sokin"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Standart"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Translatsiya nomi"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Parol"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Saqlash"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Ishga tushmoqda…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Uzatilmadi"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Nashr raqami"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Nashr raqami vaqtinchalik xotiraga nusxalandi."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Suhbatni ochish"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Tugma kiritish"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Tugma kiritilmasin"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Foydalanuvchini tanlang"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ta ilova faol</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ta ilova faol</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Yangi axborot"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Faol ilovalar"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Foydalanmasangiz ham ular faol qoladi va batareya quvvatiga taʼsir qiladi"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Stop"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Toʻxtatildi"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Tayyor"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index 6af77f4..7719837 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Tổ chức của bạn sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Thiết bị này do <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> cung cấp"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn và đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Thiết bị này thuộc sở hữu của tổ chức của bạn và được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Thiết bị này thuộc sữu hữu của <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn và đã kết nối với VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và đã kết nối với VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Thiết bị này thuộc sở hữu của tổ chức của bạn và được kết nối với Internet thông qua VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Thiết bị này thuộc sở hữu của <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và được kết nối với Internet thông qua VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Tổ chức của bạn có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng trong hồ sơ công việc của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng trong hồ sơ công việc của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Quản trị viên CNTT có thể xem hoạt động trên mạng của hồ sơ công việc"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mạng có thể được giám sát"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Thiết bị này đã kết nối với VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Hồ sơ công việc của bạn đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Hồ sơ cá nhân của bạn đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Thiết bị này đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua VPNs"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Ứng dụng công việc của bạn được kết nối internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Ứng dụng cá nhân của bạn được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Thiết bị này do <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> cung cấp"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Quản lý thiết bị"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Một tổ chức phát hành chứng chỉ được cài đặt trên thiết bị này. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Quản trị viên của bạn đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trên thiết bị của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Quản trị viên của bạn đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trong hồ sơ công việc chứ không giám sát lưu lượng truy cập trong hồ sơ cá nhân của bạn."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Các ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Hồ sơ công việc của bạn được kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Hồ sơ cá nhân của bạn được kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng bao gồm email và dữ liệu duyệt web sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Thiết bị này được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> và <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Hoạt động mạng bao gồm email và dữ liệu duyệt web sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ứng dụng công việc của bạn được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng trong các ứng dụng công việc, bao gồm email và dữ liệu duyệt web sẽ được hiển thị cho quản trị viên CNTT và nhà cung cấp VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ứng dụng cá nhân được kết nối với Internet thông qua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Hoạt động mạng của bạn, bao gồm email và dữ liệu duyệt web, được hiển thị cho nhà cung cấp VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Mở cài đặt VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Thiết bị này do cha mẹ bạn quản lý. Cha mẹ có thể có thể xem và quản lý những thông tin như ứng dụng bạn dùng, vị trí của bạn và thời gian bạn sử dụng thiết bị."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Tên thiết bị truyền"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Mật khẩu"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Lưu"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Đang bắt đầu…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Không thể truyền"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Số bản dựng"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Đã sao chép số bản dựng vào bảng nhớ tạm."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Mở cuộc trò chuyện"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 85ca946..7f45b1e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -36,8 +36,8 @@
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"是否允许<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>访问<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\n此应用未获得录音权限,但能通过此 USB 设备录制音频。"</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"允许“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”访问<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>吗?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"打开“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”来处理<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>吗?"</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"此应用未获得录音权限,但能通过此 USB 设备录制音频。在此设备上使用“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”可能会将来电、通知和闹钟静音。"</string>
- <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"在此设备上使用“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”可能会将来电、通知和闹钟静音。"</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"此应用未获得录音权限,但能通过此 USB 设备录制音频。如果在此设备上使用“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”,您可能无法听见来电、通知和闹钟的音效。"</string>
+ <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"如果在此设备上使用“<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”,您可能无法听见来电、通知和闹钟的音效。"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"要允许<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>访问<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>吗?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"要打开<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>来处理<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>吗?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"要打开<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>来使用<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>吗?\n此应用未获得录音权限,但能通过此 USB 设备录制音频。"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"贵单位拥有此设备,且可能会监控网络流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>拥有此设备,且可能会监控网络流量"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"此设备由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>提供"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"此设备归贵单位所有,且已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"此设备归<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>所有,且已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>”"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"此设备归贵组织所有,已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"此设备归<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>所有,已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>”连接到互联网"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"此设备归贵单位所有"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"此设备归<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>所有"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"此设备归贵单位所有,且已连接到多个 VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"此设备归<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>所有,且已连接到多个 VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"此设备归贵组织所有,已通过 VPN 连接到互联网"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"此设备归<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>所有,已通过 VPN 连接到互联网"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"您所在的单位可能会监控您工作资料中的网络流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"“<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>”可能会监控您工作资料中的网络流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT 管理员可以看到工作资料的网络活动记录"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"网络可能会受到监控"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"此设备已连接到多个 VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"您的工作资料已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"您的个人资料已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"此设备已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"此设备已通过 VPN 连接到互联网"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"您的工作应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"您的个人应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"此设备由<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>提供"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"设备管理"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"此设备上已安装证书授权中心。您的安全网络流量可能会受到监控或修改。"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"您的管理员已开启网络日志记录功能(该功能会监控您设备上的流量)。"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"您的管理员已开启网络日志记录功能,该功能会监控您的工作资料的流量,但不会监控您个人资料的流量。"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"您已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”(该应用能够监控您的网络活动,其中包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站)。"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"您已连接到“<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>”和“<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>”(这两个应用能够监控您的网络活动,其中包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站)。"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"您的工作资料已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”(该应用能够监控您的网络活动,其中包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站)。"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"您的个人资料已连接到“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”(该应用能够监控您的网络活动,其中包括收发电子邮件、使用应用和浏览网站)。"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>”和“<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"您的工作应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员和 VPN 提供商可以查看工作应用的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"您的个人应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 VPN 提供商可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"打开 VPN 设置"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"此设备由您的家长管理。您的家长可以查看和管理相关信息,例如您使用的应用、您的位置信息和设备使用时间。"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"广播名称"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"密码"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"保存"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"即将开始…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"无法广播"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"版本号"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"已将版本号复制到剪贴板。"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"开放式对话"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"添加图块"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"不添加图块"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"选择用户"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 个应用处于活动状态</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 个应用处于活动状态</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"新信息"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"使用中的应用"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"即使您未使用这些应用,它们仍会处于活动状态,并可能会影响电池续航时间"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"停止"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"已停止"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"完成"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
index f8b9622..b99be40 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -141,21 +141,21 @@
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"已識別面孔。按解鎖圖示即可繼續。"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"驗證咗"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"使用 PIN"</string>
- <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"使用圖案"</string>
+ <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"使用圖形"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"使用密碼"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"PIN 錯誤"</string>
- <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"圖案錯誤"</string>
+ <string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"圖形錯誤"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"密碼錯誤"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"輸入錯誤的次數太多,\n請於 <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> 秒後再試。"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"請再試一次。您已嘗試 <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> 次,最多可試 <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> 次。"</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"您的資料將會刪除"</string>
- <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string>
+ <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖形,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"如果您下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"如果您下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除此裝置上的資料。"</string>
- <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除此使用者。"</string>
+ <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖形,系統將會刪除此使用者。"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"如果您下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除此使用者。"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"如果您下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除此使用者。"</string>
- <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖案,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string>
+ <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"如果您下次畫出錯誤的上鎖圖形,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"如果您下次輸入錯誤的 PIN,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"如果您下次輸入錯誤的密碼,系統將會刪除工作設定檔和相關資料。"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"請輕觸指紋感應器"</string>
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"您的機構擁有此裝置,並可能會監察網絡流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」擁有此裝置,並可能會監察網絡流量"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"此裝置由 <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> 提供"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"此裝置屬於您的機構,並已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"此裝置屬於「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>」"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"此裝置屬於您的機構,並已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"此裝置屬於「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>」連接至互聯網"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"此裝置屬於您的機構"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"此裝置屬於「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"此裝置屬於您的機構,並已連結至 VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"此裝置屬於「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已連結至 VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"此裝置屬於您的機構,並已透過 VPN 連接至互聯網"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"此裝置屬於「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已透過 VPN 連接至互聯網"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"您的機構可能監控您工作設定檔上的網絡流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>可能會監控您工作設定檔上的網絡流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT 管理員可以查看工作設定檔的網絡活動"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"網絡可能會受到監控"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"此裝置已連結至 VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"您的工作設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"您的個人設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"此裝置已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"此裝置已透過 VPN 連接至互聯網"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"您的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"您的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"此裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"此裝置由 <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> 提供"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"裝置管理"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"此裝置已安裝憑證授權單位。您的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"您的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控您裝置上的流量。"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"您的管理員已開啟網絡記錄功能,可監控您工作設定檔 (而非個人設定檔) 的流量。"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"您已連接至「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」,這些應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"您的工作設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"您的個人設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,此應用程式可以監控您的網絡活動,包括電郵、應用程式及網站。"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"此裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員可以看到您的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"此裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員可以看到您的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"您的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員和 VPN 供應商可以看到您在工作應用程式的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"您的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。您的 VPN 供應商可以看到您的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"開啟 VPN 設定"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"此裝置由您的家長管理。家長可以查看及管理裝置上的資料,例如您使用的應用程式、位置和裝置使用時間。"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"廣播名稱"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"密碼"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"儲存"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"啟動中…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"無法廣播"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"版本號碼"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"版本號碼已複製到剪貼簿。"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"開啟對話"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 31fb99a..250070a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"貴機構擁有這部裝置,而且可能會監控網路流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,而且該機構可能會監控網路流量"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"這是「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>」提供的裝置"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"這部裝置的擁有者為貴機構,並且已連線到「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並且已連線到「<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>」"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"這部裝置的擁有者為貴機構,並已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"這部裝置的擁有者為貴機構"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"這部裝置的擁有者為貴機構,並且已連線到 VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並且已連線到 VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"這部裝置的擁有者為貴機構,並已透過 VPN 連線到網際網路"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"這部裝置的擁有者為「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」,並已透過 VPN 連線到網際網路"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"貴機構可能會監控你工作資料夾的網路流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>」可能會監控你工作資料夾的網路流量"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT 管理員可以查看工作資料夾的網路活動"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"網路可能會受到監控"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"這部裝置已連線到 VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"你的工作資料夾已連線到「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"你的個人資料夾已連線到「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"這部裝置已連線到「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"這部裝置已透過 VPN 連線到網際網路"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"這是「<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>」提供的裝置"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"裝置管理"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"這個裝置已安裝憑證授權單位憑證。你的安全網路流量可能會受到監控或修改。"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你裝置的流量。"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你的工作資料夾流量,但不會監控個人資料夾的流量。"</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"由於你已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,因此你的網路活動 (包括收發電子郵件、使用應用程式及瀏覽網站) 可能會受到這個應用程式監控。"</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"由於你已連結至「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」,因此你的網路活動 (包括收發電子郵件、使用應用程式及瀏覽網站) 可能會受到這兩個應用程式監控。"</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"由於你的工作資料夾已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,因此你的網路活動 (包括收發電子郵件、使用應用程式及瀏覽網站) 可能會受到這個應用程式監控。"</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"由於你的個人設定檔已連結至「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」,因此你的網路活動 (包括收發電子郵件、使用應用程式及瀏覽網站) 可能會受到這個應用程式監控。"</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員和 VPN 供應商可以看見你在工作應用程式中的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"開啟 VPN 設定"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"這個裝置是由你的家長管理。家長可以查看及管理裝置上的資訊,例如你使用的應用程式、所在位置和裝置使用時間。"</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"廣播名稱"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"密碼"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"儲存"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"啟動中…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"無法廣播"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"版本號碼"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"已將版本號碼複製到剪貼簿。"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"開放式對話"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"新增設定方塊"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"不要新增設定方塊"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"選取使用者"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> 個應用程式正在運作</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> 個應用程式正在運作</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"新資訊"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"使用中的應用程式"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"即使你並未使用這些應用程式,這些應用程式仍會持續運作,並可能影響電池續航力"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"停止"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"已停止"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"完成"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
index 980f328..b2864f9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
@@ -374,20 +374,20 @@
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Inhlangano yakho ingumnikazi wale divayisi futhi ingaqapha ithrafikhi yenethiwekhi"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"I-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ingumnikazi wale divayisi futhi ingaqapha ithrafikhi yenethiwekhi"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Le divayisi ihlinzekwa yi-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Le divayisi ngeyenhlangano yakho futhi ixhunywe ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Le divayisi ngeye-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> futhi ixhunywe ku-<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Le divayisi ingeyenhlangano yakho futhi ixhunywe ku-inthanethi ngokusebenzisa i-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Le divayisi ingeye-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> futhi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Le divayisi eyenhlangano yakho"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Le divayisi ngeye-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Le divayisi ngeyenhlangano yakho futhi ixhunywe kuma-VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Le divayisi ngeye-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> futhi ixhunywe kuma-VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Le divayisi ingeyenhlangano yakho futhi ixhunywe ku-inthanethi ngama-VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Le divayisi ingeye-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> futhi ixhunywe ku-inthanethi ngama-VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Inhlangano yakho ingaqapha ithrafikhi yenethiwekhi kuphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"I-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ingaqaphela ithrafikhi yenethiwekhi kuphrofayela yakho yomsebenzi"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Umsebenzi wenethiwekhi yephrofayela yomsebenzi uyabonakala kumphathi wakho we-IT"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Inethiwekhi kungenzeka iqashiwe"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Le divayisi ixhunywe kuma-VPN"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Iphrofayela yakho yomsebenzi ixhunywe ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Iphrofayela yakho yomuntu ixhunywe ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Le divayisi ixhunywe ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi ngama-VPN"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Ama-app akho omsebenzi axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Ama-app akho womuntu siqu axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Le divayisi ihlinzekwa yi-<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Ukuphathwa kwedivayisi"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"I-VPN"</string>
@@ -403,10 +403,10 @@
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Ukugunyaza kwesitifiketi kufakwe kule divayisi. Ithrafikhi yenethiwekhi yakho evikelekile ingaqashelwa noma ilungiswe."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Umlawuli wakho uvule ukungena kwedivayisi yakho, okuqapha ithrafikhi kudivayisi yakho."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Umlawuli wakho uvule ukungena kwenethiwekhi, okuhlola ithrafikhi kudivayisi yakho yephrofayela yomsebenzi kodwa hhayi kuphrofayela yakho yomuntu siqu."</string>
- <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Uxhumeke ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, engaqapha umsebenzi wenethiwekhi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
- <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Uxhumeke ku-<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> naku-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, okungaqaphela umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
- <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Iphrofayela yakho yomsebenzi ixhumeke ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, engaqapha umsebenzi wenethiwekhi yakho, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
- <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Iphrofayela yakho siqu ixhumeke ku-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, engaqapha umsebenzi wakho wenethiwekhi, ofaka ama-imeyili, izinhlelo zokusebenza, namawebhusayithi."</string>
+ <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, ohlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> nange-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, ohlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT."</string>
+ <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ama-app akho okusebenza axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi kuma-app womsebenzi, okuhlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT nomhlinzeki we-VPN."</string>
+ <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ama-app akho womuntu siqu axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, okuhlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumhlinzeki wakho we-VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Vula izilungiselelo ze-VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Le divayisi iphethwe ngumzali wakho. Umzali wakho angabona futhi aphathe ulwazi olunjengezinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo, indawo yakho, kanye nesikhathi sesikrini."</string>
@@ -851,6 +851,8 @@
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Londoloza Igama"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Iphasiwedi"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Londoloza"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Iyaqala…"</string>
+ <string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Ayikwazi ukusakaza"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Yakha inombolo"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Yakha inombolo ekopishelwe kubhodi yokunamathisela."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Vula ingxoxo"</string>
@@ -919,11 +921,13 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Engeza ithayela"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Ungafaki ithayela"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Khetha umsebenzisi"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (790443735462280164) -->
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
+ <item quantity="one">Ama-app angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ayasebenza</item>
+ <item quantity="other">Ama-app angu-<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ayasebenza</item>
+ </plurals>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Ulwazi olusha"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Ama-app asebenzayo"</string>
- <!-- no translation found for fgs_manager_dialog_message (6839542063522121108) -->
- <skip />
+ <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Ngisho noma ungawasebenzisi lama-app, asasebenza futhi angathinta impilo yebhethri"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Misa"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Imisiwe"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Kwenziwe"</string>