Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5afe10af026494043892c18c0092b737abeea6d7
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 96f7758..8cd79df 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -91,10 +91,8 @@
     <string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"下部の境界線 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> パーセント"</string>
     <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"左の境界線 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> パーセント"</string>
     <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"右の境界線 <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> パーセント"</string>
-    <!-- no translation found for screenshot_work_profile_notification (2812417845875653929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenshot_default_files_app_name (8721579578575161912) -->
-    <skip />
+    <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="2812417845875653929">"仕事用のスクリーンショットは <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> アプリに保存されます"</string>
+    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"ファイル"</string>
     <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"スクリーン レコーダー"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"画面の録画を処理しています"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"画面の録画セッション中の通知"</string>
@@ -545,8 +543,8 @@
     <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"自動"</string>
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"着信音もバイブレーションも無効になります"</string>
     <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"着信音もバイブレーションも無効になり会話セクションの下に表示されます"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"スマートフォンの設定を基に着信音またはバイブレーションが有効になります"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"スマートフォンの設定を基に着信音またはバイブレーションが有効になります。デフォルトでは <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> からの会話がバブルとして表示されます。"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"デバイスの設定を基に着信音またはバイブレーションが有効になります"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"デバイスの設定を基に着信音またはバイブレーションが有効になります。デフォルトでは <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> からの会話がふきだしで表示されます。"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"この通知を音またはバイブレーションで知らせるかどうかの自動判断"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;ステータス:&lt;/b&gt; ランクがデフォルトに上がりました"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;ステータス:&lt;/b&gt; ランクがサイレントに下がりました"</string>
@@ -814,8 +812,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"中"</string>
     <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"小"</string>
     <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"大"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_done (263349129937348512) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"完了"</string>
     <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"編集"</string>
     <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"拡大鏡ウィンドウの設定"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"タップしてユーザー補助機能を開きます。ボタンのカスタマイズや入れ替えを [設定] で行えます。\n\n"<annotation id="link">"設定を表示"</annotation></string>
@@ -887,13 +884,11 @@
     <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> を <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g> で再生"</string>
     <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"元に戻す"</string>
     <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>で再生するにはもっと近づけてください"</string>
-    <!-- no translation found for media_move_closer_to_end_cast (7302555909119374738) -->
-    <skip />
+    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"このデバイスで再生するには、<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> にもっと近づけてください"</string>
     <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>で再生しています"</string>
     <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"エラーが発生しました。もう一度お試しください。"</string>
     <string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"読み込んでいます"</string>
-    <!-- no translation found for media_ttt_default_device_type (4457646436153370169) -->
-    <skip />
+    <string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"タブレット"</string>
     <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"無効: アプリをご確認ください"</string>
     <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"見つかりませんでした"</string>
     <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"コントロールを使用できません"</string>
@@ -917,8 +912,8 @@
     <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"音量"</string>
     <string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%%"</string>
     <string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"スピーカーとディスプレイ"</string>
-    <!-- no translation found for media_output_group_title_suggested_device (4157186235837903826) -->
-    <skip />
+    <string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"デバイスの候補"</string>
+    <string name="media_output_status_require_premium" msgid="5691200962588753380">"プレミアム アカウントが必要です"</string>
     <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ブロードキャストの仕組み"</string>
     <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ブロードキャスト"</string>
     <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Bluetooth 対応デバイスを持っている付近のユーザーは、あなたがブロードキャストしているメディアを聴けます"</string>
@@ -1060,8 +1055,12 @@
     <string name="rear_display_bottom_sheet_warning" msgid="800995919558238930"><b>"✱この画面は OFF になります"</b></string>
     <string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"折りたたみ式デバイスが広げられている"</string>
     <string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"折りたたみ式デバイスがひっくり返されている"</string>
-    <!-- no translation found for stylus_battery_low_percentage (1620068112350141558) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for stylus_battery_low_subtitle (3583843128908823273) -->
-    <skip />
+    <string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="1620068112350141558">"バッテリー残量 <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"タッチペンを充電器に接続してください"</string>
+    <string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"タッチペンのバッテリー残量が少なくなっています"</string>
+    <string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"ビデオカメラ"</string>
+    <string name="call_from_work_profile_title" msgid="6991157106804289643">"このプロファイルからは通話を発信できません"</string>
+    <string name="call_from_work_profile_text" msgid="3458704745640229638">"仕事用ポリシーでは、通話の発信を仕事用プロファイルからのみに制限できます"</string>
+    <string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"仕事用プロファイルに切り替える"</string>
+    <string name="call_from_work_profile_close" msgid="7927067108901068098">"閉じる"</string>
 </resources>