Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie0a3ccb5e98f5e3507fc244736f9db1694c9db3a
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
index c773177..3dc85d70 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Begin opname?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Terwyl dit opneem, kan die Android-stelsel enige sensitiewe inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word, vasvang. Dit sluit wagwoorde, betalinginligting, foto\'s, boodskappe en oudio in."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Neem hele skerm op"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Neem ’n enkele program op"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Terwyl jy ’n program opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie program gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Begin opneem"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Neem oudio op"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Toesteloudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Klank vanaf jou toestel, soos musiek, oproepe en luitone"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of wat op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto\'s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Laat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toe om te deel of op te neem?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skerm"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"’n Enkele program"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Wanneer jy ’n program deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie program sigbaar is of daarin gespeel word. Wees dus versigtig met wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe of ander sensitiewe inligting."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Gaan voort"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deel of neem ’n program op"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Bestuur"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Geskiedenis"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
index 3df515b..2c241f6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገጽ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"መቅረጽ ይጀመር?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"እየቀረጹ ሳለ የAndroid ስርዓት በማያ ገጽዎ ላይ የሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ የሚጫወት ማንኛውም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃን መያዝ ይችላል። ይህ የይለፍ ቃላትን፣ የክፍያ መረጃን፣ ፎቶዎችን፣ መልዕክቶችን እና ኦዲዮን ያካትታል።"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ኦዲዮን ቅረጽ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"የመሣሪያ ኦዲዮ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምጽ"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ቀረጻ ወይም cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ከ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ያቀናብሩ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ታሪክ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 7672fc2..857331e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏أثناء التسجيل، يمكن أن يسجّل نظام Android أي معلومات حساسة مرئية على شاشتك أو يتم تشغيلها على جهازك. ويشمل ذلك كلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو الإرسال. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>؟"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"محو الكل"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"إدارة"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"السجلّ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
index 990c812..8831738 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
@@ -32,13 +32,13 @@
     <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"অন কৰক"</string>
     <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"নালাগে, ধন্যবাদ"</string>
     <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"স্বয়ং-ঘূৰ্ণন স্ক্ৰীন"</string>
-    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক অনুমতি দিবনে?"</string>
+    <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক অনুমতি দিবনে?"</string>
     <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?\nএই এপ্‌টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
     <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
     <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> খুলিবনে?"</string>
     <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"এই এপ্‌টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে। এইটো ডিভাইচৰ সৈতে <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিলে কল, জাননী আৰু এলাৰ্ম শুনাটো অৱৰুদ্ধ হ’ব পাৰে।"</string>
     <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"এইটো ডিভাইচৰ সৈতে <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিলে কল, জাননী আৰু এলাৰ্ম শুনাটো অৱৰুদ্ধ হ’ব পাৰে।"</string>
-    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>ত প্ৰৱেশ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
+    <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> এক্সেছ কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক খোলেনে?"</string>
     <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক খুলিবনে?\nএই এপ্‌টোক ৰেকর্ড কৰাৰ অনুমতি দিয়া হোৱা নাই কিন্তু ই এই ইউএছবি ডিভাইচটোৰ জৰিয়তে অডিঅ\' ৰেকর্ড কৰিব পাৰে।"</string>
     <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>ক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>ক খোলেনে?"</string>
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ৰেকৰ্ড কৰা আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ৰেকৰ্ড কৰি থাকোঁতে, Android Systemএ আপোনাৰ স্ক্রীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ হৈ থকা যিকোনো সংবেনদশীল তথ্য কেপচাৰ কৰিব পাৰে। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ তথ্য, ফট’, বার্তাসমূহ আৰু অডিঅ’ অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইচৰ অডিঅ’"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"সংগীত, কল আৰু ৰিংট’নসমূহৰ দৰে আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা কেপচাৰ কৰিব পৰা ধ্বনি"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"এই সুবিধাটো প্ৰদান কৰা সেৱাটোৱে আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে\' কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট\', বার্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে\' কৰা অডিঅ\'ৰ দৰে তথ্য অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে ?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"আটাইবোৰ মচক"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"পৰিচালনা"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ইতিহাস"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
index b21061a..7fa603f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekranın video çəkimi ərzində silinməyən bildiriş"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Yazmağa başlanılsın?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ekranda görünən və ya cihazda oxudulan şəxsi məlumat (parol, bank hesabı, mesaj, fotoşəkil və sair) videoyazıya düşə bilər."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Bütün ekranı qeydə alın"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Bir tətbiqi qeydə alın"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Qeydə aldığınız zaman Android ekranınızda görünən və ya cihazınızda oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Tətbiqi qeydə aldığınız zaman Android həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Qeydə almağa başlayın"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yazın"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz audiosu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Cihazınızdan gələn musiqi, zənglər və zəng melodiyaları kimi səslər"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu funksiyanı təmin edən xidmətin yazma və ya yayım zamanı ekranda görünən və ya cihazdan oxudulan bütün bilgilərə girişi olacaq. Buraya parollar, ödəniş detalları, fotolar, mesajlar və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Yazma və ya yayımlama başladılsın?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilə yazma və ya yayımlama başladılsın?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqinə paylaşmaq və ya qeydə almaq üçün icazə verilsin?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Bütün ekran"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Vahid tətbiq"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Paylaşdığınız, qeydə aldığınız və ya yayımladığınız zaman <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqi ekranınızda görünən və ya cihazınızda oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Paylaşdığınız, qeydə aldığınız və ya yayımladığınız zaman <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tətbiqi həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan hər şeyə giriş edə bilir. Odur ki, parollar, ödəniş detalları, mesajlar və ya digər həssas məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Davam edin"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Tətbiqi paylaşın və ya qeydə alın"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hamısını silin"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"İdarə edin"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Tarixçə"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 78582cd..ffe49b2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite da započnete snimanje?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tokom snimanja Android sistem može da snimi osetljive informacije koje su vidljive na ekranu ili koje se puštaju na uređaju. To obuhvata lozinke, informacije o plaćanju, slike, poruke i zvuk."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snimaj ceo ekran"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snimaj jednu aplikaciju"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Započni snimanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk sa uređaja, na primer, muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Želite da dozvolite deljenje i snimanje za <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ceo ekran"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikacija"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama ili drugim osetljivim informacijama."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Nastavi"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Obriši sve"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Istorija"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index f1a84bc..3e76985 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Бягучае апавяшчэнне для сеанса запісу экрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Пачаць запіс?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Падчас запісу сістэма Android можа збіраць канфідэнцыяльную інфармацыю, якая адлюстроўваецца на экране вашай прылады ці прайграецца на ёй. Гэта могуць быць паролі, плацежная інфармацыя, фота, паведамленні і аўдыяданыя."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Запісаць змесціва ўсяго экрана"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Запісаць змесціва праграмы"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Калі адбываецца запіс, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Калі адбываецца запіс змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Пачаць запіс"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Запісаць аўдыя"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аўдыя з прылады"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Гук на вашай прыладзе, напрыклад музыка, выклікі і рынгтоны"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Падчас запісу ці трансляцыі служба, якая забяспечвае работу гэтай функцыі, будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэта інфармацыя ўключае паролі, звесткі пра аплату, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Пачаць запіс або трансляцыю?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Пачаць запіс або трансляцыю з дапамогай праграмы \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Дазволіць праграме \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" абагульваць ці запісваць змесціва?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Увесь экран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Адна праграма"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў і іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Далей"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Абагульванне або запіс праграмы"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ачысціць усё"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Кіраваць"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Гісторыя"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 46bd5c2..66516d6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се стартира ли записът?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"По време на записване системата Android може да запише и поверителна информация, която е показана на екрана или възпроизвеждана на устройството ви. Това включва пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и аудио."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да се стартира ли записване или предаване?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да се стартира ли записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Изчистване на всички"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управление"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
index 15cd726..61a2dab 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রিন রেকর্ডিং সেশন চলার বিজ্ঞপ্তি"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"রেকর্ডিং শুরু করবেন?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"রেকর্ড করার সময়, আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো যেকোনও ধরনের সংবেদনশীল তথ্য Android সিস্টেম ক্যাপচার করতে পারে। এর মধ্যে পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের তথ্য, ফটো, মেসেজ এবং অডিও সম্পর্কিত তথ্য থাকে।"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিও রেকর্ড করুন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইস অডিও"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"মিউজিক, কল এবং রিংটোনগুলির মতো আপনার ডিভাইস থেকে সাউন্ড"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"রেকর্ড করা বা কাস্টিং করার সময় আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো হয়েছে এমন সমস্ত তথ্যের অ্যাক্সেস এই ফাংশন প্রদানকারী পরিষেবার কাছে থাকবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং যে অডিও আপনি চালান সেগুলি সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"রেকর্ড অথবা কাস্টিং শুরু করতে চান?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> দিয়ে রেকর্ড করা বা কাস্টিং শুরু করবেন?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"সবকিছু সাফ করুন"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"পরিচালনা করুন"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ইতিহাস"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
index 8214ce0..183dfe0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Započeti snimanje?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Prilikom snimanja, Android sistem može snimiti sve osjetljive informacije koje su vidljive na vašem ekranu ili koje reproducirate na uređaju. To uključuje lozinke, informacije za plaćanje, fotografije, poruke i zvuk."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snimaj cijeli ekran"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snimaj jednu aplikaciju"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što se vidi na ekranu ili reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Započni snimanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimi zvučni zapis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, naprimjer muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili koje se reproduciraju s vašeg uređaja za vrijeme snimanja ili emitiranja. To obuhvata informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Započeti snimanje ili emitiranje?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Započeti snimanje ili emitiranje s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> da dijeli ili snima?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Cijeli ekran"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikacija"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se vidi na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kada aplikaciju dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Zato budite oprezni s lozinkama, detaljima o plaćanju, porukama i drugim osjetljivim informacijama."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Nastavi"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Dijelite ili snimite aplikaciju"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Očisti sve"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historija"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 7657933..7a6bb91 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vols iniciar la gravació?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vols començar a gravar o emetre contingut?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Esborra-ho tot"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestiona"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index 70737ad..9b5879e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
index 65228d5..d66ccd3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Konstant notifikation om skærmoptagelse"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte optagelse?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Når du optager, kan Android-systemet registrere følsomme oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Dette inkluderer adgangskoder, betalingsoplysninger, fotos, meddelelser og lyd."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Optag lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhedslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du begynde at optage eller caste?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ryd alle"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historik"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
index c0ba5dc..914dc37 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Fortlaufende Benachrichtigung für eine Bildschirmaufzeichnung"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aufzeichnung starten?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Beim Aufnehmen kann das Android-System vertrauliche Informationen erfassen, die auf deinem Bildschirm angezeigt oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Das können Passwörter, Zahlungsinformationen, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte sein."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio aufnehmen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio des Geräts"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Der Anbieter dieser App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise angezeigte Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aufnahme oder Stream starten?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Aufnehmen oder Streamen mit der App \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" starten?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Alle löschen"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Verwalten"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Verlauf"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
index 9fb2726..3d15953 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ειδοποίηση σε εξέλιξη για μια περίοδο λειτουργίας εγγραφής οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Έναρξη εγγραφής;"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Κατά την εγγραφή, το σύστημα Android μπορεί να καταγράψει τυχόν ευαίσθητες πληροφορίες που είναι ορατές στην οθόνη ή αναπαράγονται στη συσκευή σας. Σε αυτές περιλαμβάνονται οι κωδικοί πρόσβασης, οι πληροφορίες πληρωμής, οι φωτογραφίες, τα μηνύματα και ο ήχος."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Εγγραφή ολόκληρης οθόνης"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Εγγραφή μίας εφαρμογής"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Όταν κάνετε εγγραφή, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Όταν κάνετε εγγραφή μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Έναρξη εγγραφής"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ηχογράφηση"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ήχος συσκευής"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ήχος από τη συσκευή σας, όπως μουσική, κλήσεις και ήχοι κλήσης"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Η υπηρεσία που παρέχει αυτήν τη λειτουργία θα έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη σας ή που αναπαράγονται από τη συσκευή σας κατά την εγγραφή ή τη μετάδοση. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως κωδικούς πρόσβασης, στοιχεία πληρωμής, φωτογραφίες, μηνύματα και ήχο που αναπαράγετε."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης;"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης με <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>;"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Να επιτρέπεται στην εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> η κοινοποίηση ή η εγγραφή;"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ολόκληρη την οθόνη"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Μία εφαρμογή"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Όταν κάνετε κοινοποίηση, εγγραφή ή μετάδοση, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Όταν κάνετε κοινοποίηση, εγγραφή ή μετάδοση μιας εφαρμογής, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα ή άλλες ευαίσθητες πληροφορίες."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Συνέχεια"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Κοινοποίηση ή εγγραφή εφαρμογής"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Διαγραφή όλων"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Διαχείριση"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Ιστορικό"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
index 7b9c756..e7166ac 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start recording?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, the Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages and audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Manage"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"History"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
index 4e7d8a3..fe746d9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start recording?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, the Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages and audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Manage"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"History"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
index 7b9c756..e7166ac 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start recording?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, the Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages and audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Manage"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"History"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
index 7b9c756..e7166ac 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Start recording?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"While recording, the Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages and audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Record entire screen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Record a single app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Allow <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> to share or record?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"A single app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"When you\'re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"When you\'re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So, be careful with passwords, payment details, messages or other sensitive information."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continue"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Share or record an app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Manage"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"History"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
index 4262413..b55b744 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎Ongoing notification for a screen record session‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎Start Recording?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎While recording, Android System can capture any sensitive information that’s visible on your screen or played on your device. This includes passwords, payment info, photos, messages, and audio.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎Record entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎Record a single app‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎While you\'re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎While you\'re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎Start recording‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎Record audio‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎Device audio‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎Sound from your device, like music, calls, and ringtones‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎Start recording or casting?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎Start recording or casting with ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎Allow ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ to share or record?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎Entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎A single app‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎When you\'re sharing, recording, or casting, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎When you\'re sharing, recording, or casting an app, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything shown or played on that app. So be careful with passwords, payment details, messages, or other sensitive information.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎Continue‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎Share or record an app‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎Clear all‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎Manage‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎History‎‏‎‎‏‎"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
index 144777b..e7a6cf1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación constante para una sesión de grabación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"¿Comenzar a grabar?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante la grabación, el sistema Android puede capturar cualquier información sensible que aparezca en la pantalla o que se reproduzca en el dispositivo. Se incluyen contraseñas, información de pago, fotos, mensajes y audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grabar toda la pantalla"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grabar una sola app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mientras grabes, Android podrá acceder a todo el contenido visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mientras grabes una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o reproduzca en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar grabación"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonidos del dispositivo, como música, llamadas y tonos"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servicio que brinda esta función tendrá acceso a toda la información que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo durante una grabación o transmisión. Se incluyen las contraseñas, los detalles del pago, las fotos, los mensajes y el audio que reproduzcas."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"¿Deseas comenzar a grabar o transmitir contenido?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"¿Deseas iniciar una grabación o transmisión con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"¿Quieres permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta o grabe contenido?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantalla completa"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cuando compartas, grabes o transmitas contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo aquel que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cuando compartas, grabes o transmitas una app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo el contenido que se muestre o reproduzca en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes y otra información sensible."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir o grabar una app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Borrar todo"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrar"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
index 1ba2dc6..7707878 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación continua de una sesión de grabación de la pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"¿Empezar a grabar?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Mientras grabas, el sistema Android puede capturar información sensible que se muestre o se reproduzca en tu dispositivo, como contraseñas, datos de pago, fotos, mensajes y audio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonido de tu dispositivo, como música, llamadas y tonos de llamada"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servicio que ofrece esta función tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluyendo contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audios que reproduzcas."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"¿Empezar a grabar o enviar contenido?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"¿Iniciar grabación o el envío de contenido en <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Borrar todo"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestionar"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
index 6c27708..a0cb709 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Kas alustada salvestamist?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Salvestamise ajal võib Androidi süsteem jäädvustada tundlikku teavet, mis on ekraanikuval nähtav või mida seadmes esitatakse. See hõlmab paroole, makseteavet, fotosid, sõnumeid ja heli."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Heli salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Seadme heli"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Seda funktsiooni pakkuv teenus saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Kas alustada salvestamist või ülekannet?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Kas alustada rakendusega <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> salvestamist või ülekannet?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tühjenda kõik"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Haldamine"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Ajalugu"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index 2e2d6b5..6b5ebda 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pantailaren grabaketa-saioaren jakinarazpen jarraitua"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Grabatzen hasi nahi duzu?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Pantaila grabatzen duzun bitartean, baliteke Android sistemak pantailan agertzen den edo gailuak erreproduzitzen duen kontuzko informazioa grabatzea; besteak beste, pasahitzak, ordainketa-informazioa, argazkiak, mezuak eta audioa."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabatu audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Gailuaren audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Gailuko soinuak; adibidez, musika, deiak eta tonuak"</string>
@@ -163,7 +173,7 @@
     <skip />
     <string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Ezin da ezagutu aurpegia"</string>
     <string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Erabili hatz-marka"</string>
-    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth-a konektatuta."</string>
+    <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetootha konektatuta."</string>
     <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Bateriaren ehunekoa ezezaguna da."</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> gailura konektatuta."</string>
     <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Hona konektatuta: <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
@@ -189,7 +199,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"isiltasun osoa"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"alarmak soilik"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Ez molestatzeko modua."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth-a."</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetootha."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth bidezko konexioa aktibatuta dago."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarma ordu honetarako ezarri da: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Denbora gehiago."</string>
@@ -211,7 +221,7 @@
     <string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Pantaila-babeslea"</string>
     <string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Ez molestatzeko modua"</string>
-    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth-a"</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetootha"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Ez dago parekatutako gailurik erabilgarri"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Bateria: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Audioa"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioarekin grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Garbitu guztiak"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kudeatu"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
@@ -444,7 +468,7 @@
     <string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Multimedia-edukia"</string>
     <string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarma"</string>
     <string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Jakinarazpena"</string>
-    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth-a"</string>
+    <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetootha"</string>
     <string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tonu anitzeko maiztasun duala"</string>
     <string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Erabilerraztasuna"</string>
     <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Jo tonua"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index d2b3f7c..183a9ed 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اعلان درحال انجام برای جلسه ضبط صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ضبط شروع شود؟"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏هنگام ضبط، «سیستم Android» می‌تواند هر اطلاعات حساسی را که روی صفحه‌نمایش شما نشان داده می‌شود یا روی دستگاه شما پخش می‌شود ضبط کند. این شامل گذرواژه‌ها، اطلاعات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صدا می‌شود."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ضبط کل صفحه"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ضبط یک برنامه"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏درحین ضبط کردن، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏درحین ضبط برنامه، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"شروع ضبط"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ضبط صدا"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صدای دریافتی از دستگاه"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"صدای دریافتی از دستگاه، مثل موسیقی، تماس، و آهنگ زنگ"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"سرویس ارائه‌دهنده این عملکرد به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ضبط یا پخش محتوا شروع شود؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ضبط یا پخش محتوا با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"به <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> اجازه هم‌رسانی یا ضبط داده شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"کل صفحه"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"یک برنامه"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. بنابراین مراقب گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، یا دیگر اطلاعات حساس باشید."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ادامه"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"هم‌رسانی یا ضبط برنامه"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"پاک کردن همه موارد"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"مدیریت"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"سابقه"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index 6817033..0e61d34 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tallennuksen aikana Android-järjestelmä voi tallentaa mitä tahansa näytöllä näkyvää tai laitteen toistamaa arkaluontoista tietoa. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja audio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna audiota"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tyhjennä kaikki"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Muuta asetuksia"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 9a3e2d1..c5c941b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notification en cours pour une session d\'enregistrement d\'écran"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Commencer l\'enregistrement?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant l\'enregistrement, le système Android peut capturer de l\'information confidentielle qui s\'affiche sur votre écran ou qui joue sur votre appareil. Cela comprend les mots de passe, les renseignements sur le paiement, les photos, les messages et l\'audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Enregistrer l\'écran entier"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Enregistrer une seule appli"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Pendant l\'enregistrement, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Pendant l\'enregistrement, Android a accès à tout ce qui est affiché ou lu sur cette application. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Commencer l\'enregistrement"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Enregistrer des fichiers audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio de l\'appareil"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons de l\'appareil comme la musique, les appels et les sonneries"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Le service offrant cette fonction aura accès à toute l\'information qui est visible sur votre écran ou sur ce qui joue sur votre appareil durant l\'enregistrement ou la diffusion. Cela comprend des renseignements comme les mots de passe, les détails du paiement, les photos, les messages et le contenu audio que vous faites jouer."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Commencer à enregistrer ou à diffuser?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Commencer à enregistrer ou à diffuser avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Autoriser <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> à partager ou à enregistrer?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Écran entier"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Une seule application"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez une application, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est affiché ou lu sur cette application. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages ou toute autre information confidentielle."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuer"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partager ou enregistrer une application"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tout effacer"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gérer"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historique"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
index df5ded3..dfe47c2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notification en cours pour une session d\'enregistrement de l\'écran"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Démarrer l\'enregistrement ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant l\'enregistrement, le système Android peut capturer les infos sensibles affichées à l\'écran ou lues sur votre appareil. Cela inclut les mots de passe, les infos de paiement, les photos, les messages et l\'audio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Enregistrer l\'audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio de l\'appareil"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son provenant de l\'appareil (musique, appels et sonneries, etc.)"</string>
@@ -323,7 +333,7 @@
     <item msgid="5640521437931460125">"Déplacer vers le haut"</item>
   </string-array>
     <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Balayez l\'écran vers le haut pour réessayer"</string>
-    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Déverrouillez l\'écran pour pouvoir utiliser la NFC"</string>
+    <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Déverrouillez l\'écran pour pouvoir utiliser le NFC"</string>
     <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Cet appareil appartient à votre organisation"</string>
     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Cet appareil appartient à <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Cet appareil est fourni par <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -337,11 +347,11 @@
     <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Aucune\ninterruption"</string>
     <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Priorité\nuniquement"</string>
     <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Alarmes\nuniquement"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge sans fil • Chargé dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • En charge • Chargé dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge rapide • Chargé dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge lente • Chargé dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge • Chargé dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge sans fil • Temps restant : <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • En charge • Temps restant : <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge rapide • Temps restant : <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge lente • Temps restant : <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge • Temps restant : <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Changer d\'utilisateur"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"menu déroulant"</string>
     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Toutes les applications et les données de cette session seront supprimées."</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Le service qui fournit cette fonction aura accès à toutes les infos visibles sur votre écran ou lues depuis votre appareil lors d\'un enregistrement ou de la diffusion d\'un contenu. Cela comprend, entre autres, vos mots de passe, les détails de vos paiements, vos photos, vos messages ou les contenus audio que vous écoutez."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tout effacer"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gérer"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historique"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
index 390742035..754a2ca 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Queres iniciar a gravación?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial que apareza na pantalla ou se reproduza no dispositivo, como contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Queres iniciar a gravación ou a emisión?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Eliminar todas"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Xestionar"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
index b362597..552b049 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"સ્ક્રીન રેકોર્ડિંગ સત્ર માટે ચાલુ નોટિફિકેશન"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરીએ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"રેકોર્ડ કરતી વખતે, Android System તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ સંવેદનશીલ માહિતીને કૅપ્ચર કરી શકે છે. આમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની માહિતી, ફોટા, મેસેજ અને ઑડિયોનો સમાવેશ થાય છે."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"પૂર્ણ સ્ક્રીન રેકોર્ડ કરો"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"કોઈ એક ઍપ રેકોર્ડ કરો"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"જ્યારે તમે રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ Android ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ Android ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરો"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ઑડિયો રેકોર્ડ કરો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ડિવાઇસનો ઑડિયો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"મ્યુઝિક, કૉલ અને રિંગટોન જેવા તમારા ડિવાઇસના સાઉન્ડ"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરતી વખતે, આ સુવિધા આપતી સેવાને તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી માહિતીનો ઍક્સેસ હશે. આમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, ફોટા, મેસેજ અને તમે ચલાવો છો તે ઑડિયો જેવી માહિતીનો સમાવેશ થાય છે."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"શું રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> વડે રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"શુ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ને શેર અથવા રેકોર્ડ કરવાની મંજૂરી આપીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"પૂર્ણ સ્ક્રીન"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"કોઈ એક ઍપ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"જ્યારે તમે શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ધરાવે છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ અથવા અન્ય સંવેદનશીલ માહિતીની બાબતે સાવચેત રહેશો."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ચાલુ રાખો"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"કોઈ ઍપ શેર કરો અથવા રેકોર્ડ કરો"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"બધુ સાફ કરો"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"મેનેજ કરો"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ઇતિહાસ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
index 4d9860a..151230a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रिकॉर्ड सेशन के लिए जारी सूचना"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"क्या आपको रिकॉर्डिंग शुरू करनी है?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रिकॉर्ड करते समय, Android सिस्टम आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली संवेदनशील जानकारी को कैप्चर कर सकता है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने से जुड़ी जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और ऑडियो शामिल हैं."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडियो रिकॉर्ड करें"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिवाइस ऑडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"आपके डिवाइस से आने वाली आवाज़ जैसे कि संगीत, कॉल, और रिंगटोन"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"इस फ़ंक्शन को उपलब्ध कराने वाली सेवा, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली जानकारी को ऐक्सेस कर सकती है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने से जुड़ी जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और चलाए जाने वाले ऑडियो शामिल हैं."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रिकॉर्डिंग या कास्ट करना शुरू करें?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> का इस्तेमाल करके रिकॉर्ड और कास्ट करना शुरू करें?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सभी को हटाएं"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"मैनेज करें"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"इतिहास"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index b5221487..60f0c8a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Tekuća obavijest za sesiju snimanja zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite li započeti snimanje?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Za vrijeme snimanja sustav Android može snimiti osjetljive podatke koji su vidljivi na vašem zaslonu ili se reproduciraju na vašem uređaju. To uključuje zaporke, podatke o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snimi cijeli zaslon"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snimi jednu aplikaciju"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Započni snimanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimanje zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, poput glazbe, poziva i melodija zvona"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Usluga koja pruža ovu funkcionalnost imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> da dijeli ili snima?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Cijeli zaslon"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikacija"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke i druge osjetljive podatke."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Nastavi"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Dijeljenje ili snimanje pomoću aplikacije"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši sve"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljajte"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Povijest"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
index e7efd9d..0f6daa2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Elindítja a felvételt?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"A felvétel készítése során az Android rendszer rögzítheti az eszközön lejátszott, illetve a képernyőjén megjelenő bizalmas információkat. Ide tartoznak például a jelszavak, a fizetési információk, a fotók, az üzenetek és az audiotartalmak is."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Teljes képernyő rögzítése"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Egyetlen alkalmazás rögzítése"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Rögzítés közben az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Alkalmazás rögzítése közben az Android az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Rögzítés indítása"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Hang rögzítése"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Eszköz hangja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Az eszköz által lejátszott hangok, például zeneszámok, hívások és csengőhangok"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"A funkciót biztosító szolgáltatás hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, illetve amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés közben. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, fotók, üzenetek és lejátszott audiotartalmak."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Biztosan elkezdi a rögzítést vagy az átküldést?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Elkezdi a rögzítést vagy átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> számára a megosztást és rögzítést?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Teljes képernyő"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Egyetlen alkalmazás"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel és más bizalmas információkkal."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Folytatás"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Alkalmazás megosztása és rögzítése"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Az összes törlése"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kezelés"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Előzmények"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
index 804f350..906f5fd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Էկրանի տեսագրման աշխատաշրջանի ընթացիկ ծանուցում"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Սկսե՞լ տեսագրումը"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Տեսագրման ընթացքում Android համակարգը կարող է գրանցել անձնական տեղեկություններ, որոնք տեսանելի են էկրանին կամ նվագարկվում են ձեր սարքում։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ձայնագրել"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Սարքի ձայները"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ձեր սարքի ձայները, օրինակ՝ երաժշտությունը, զանգերն ու զանգերանգները"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ձայնագրման և հեռարձակման ընթացքում ծառայությունների մատակարարին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Սկսե՞լ ձայնագրումը կամ հեռարձակումը"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Սկսե՞լ ձայնագրումը կամ հեռարձակումը <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածով"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Մաքրել բոլորը"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Կառավարել"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Պատմություն"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
index da8b3c0..f139fee 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifikasi yang sedang berjalan untuk sesi rekaman layar"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Mulai merekam?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Saat merekam, Sistem Android dapat ikut merekam informasi sensitif yang terlihat di layar atau diputar di perangkat Anda. Informasi ini mencakup sandi, info pembayaran, foto, pesan, dan audio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio perangkat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suara dari perangkat Anda, seperti musik, panggilan, dan nada dering"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Layanan yang menyediakan fungsi ini akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Mulai merekam atau melakukan transmisi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulai merekam atau melakukan transmisi dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hapus semua"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kelola"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Histori"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
index 7f18abf..ac9807a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Áframhaldandi tilkynning fyrir skjáupptökulotu"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Hefja upptöku?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Á meðan tekið er upp getur Android kerfið fangað viðkvæmar upplýsingar sem sjást á skjánum eða spilast í tækinu. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Taka upp hljóð"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Hljóð tækis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Hljóð úr tækinu á borð við tónlist, símtöl og hringitóna"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Þjónustan sem býður upp á þennan eiginleika fær aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða útsending er í gangi, þar á meðal aðgangsorði, greiðsluupplýsingum, myndum, skilaboðum og hljóðefni sem þú spilar."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hreinsa allt"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Stjórna"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Ferill"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
index 83c58bc..df6c14f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifica costante per una sessione di registrazione dello schermo"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Avviare la registrazione?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante la registrazione, il sistema Android può acquisire informazioni sensibili visibili sullo schermo o riprodotte sul tuo dispositivo, tra cui password, dati di pagamento, foto, messaggi e audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Registra l\'intero schermo"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Registra una singola pp"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Quando registri, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Quando registri un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Avvia registrazione"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Registra audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suoni del dispositivo, come musica, chiamate e suonerie"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Il servizio che offre questa funzione avrà accesso a tutte le informazioni visibili sul tuo schermo o riprodotte dal tuo dispositivo durante la registrazione o la trasmissione. Sono incluse informazioni quali password, dettagli sui pagamenti, foto, messaggi e audio riprodotto."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Consenti a <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> di condividere o registrare?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Schermo intero"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando condividi, registri o trasmetti, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando condividi, registri o trasmetti un\'app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi o altre informazioni sensibili."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continua"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Condividi o registra un\'app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Cancella tutto"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestisci"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Cronologia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
index ac70efd..f24964a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"התראה מתמשכת לסשן הקלטת מסך"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"להתחיל את ההקלטה?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏בזמן ההקלטה, מערכת Android יכולה לתעד מידע רגיש שגלוי במסך או מופעל במכשיר שלך. מידע זה כולל סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"הקלטה של כל המסך"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"הקלטה של אפליקציה אחת"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏בזמן ההקלטה, תהיה ל-Android גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏בזמן הקלטה של אפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"התחלת ההקלטה"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"הקלטת אודיו"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"אודיו מהמכשיר"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"צלילים מהמכשיר, כמו מוזיקה, שיחות ורינגטונים"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"‏לשירות שמספק את הפונקציה הזו תהיה גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך בזמן הקלטה או העברה (cast) – כולל פרטים כמו סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו שמושמע מהמכשיר."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"‏להתחיל להקליט או להעביר (cast)?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"‏להתחיל להקליט או להעביר (cast) באמצעות <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"לאפשר לאפליקציה <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> לשתף או להקליט?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"כל המסך"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"אפליקציה אחת"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) של אפליקציה, תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות או מידע רגיש אחר."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"המשך"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"שיתוף או הקלטה של אפליקציה"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ניקוי הכול"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ניהול"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"היסטוריה"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 3fa66ef..7ea7223 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"画面の録画セッション中の通知"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"録画を開始しますか?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"録画中に機密情報が画面に表示されたりデバイスで再生されたりした場合、Android システムでキャプチャされることがあります。これには、パスワード、お支払い情報、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"画面全体を録画する"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"1 つのアプリを録画する"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"録画中は、画面に表示されている内容やデバイスで再生されている内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"アプリの録画中は、そのアプリで表示されている内容や再生されている内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"録画を開始"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"録音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"デバイスの音声"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"デバイスからの音(音楽、通話、着信音など)"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"この機能を提供するサービスは、録画中またはキャスト中に画面上に表示される情報、またはキャスト先に転送される情報すべてにアクセスできます。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、再生される音声などが含まれます。"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"録画やキャストを開始しますか?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> で録画やキャストを開始しますか?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> に共有や録画を許可しますか?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"画面全体"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"1 つのアプリ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示されている内容やデバイスで再生している内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示されている内容や再生している内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージなどの機密情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"続行"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"アプリの共有、録画"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"すべて消去"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"履歴"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
index 09d5d69..93c9d94 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"უწყვეტი შეტყობინება ეკრანის ჩაწერის სესიისთვის"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"დაიწყოს ჩაწერა?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ჩაწერის განმავლობაში Android სისტემას შეუძლია აღბეჭდოს ნებისმიერი სენსიტიური ინფორმაცია, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება. აღნიშნული მოიცავს პაროლებს, გადახდის დეტალებს, ფოტოებს, შეტყობინებებსა და აუდიოს."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"მთელი ეკრანის ჩაწერა"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ერთი აპის ჩაწერა"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"სანამ აპის ჩაწერას ახორციელებთ, Android-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენი მოწყობილობის მეშვეობით. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"სანამ აპის ჩაწერას ახორციელებთ, Android-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს აპში ან ითამაშეთ. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ჩაწერის დაწყება"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"აუდიოს ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"მოწყობილობის აუდიო"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ხმა თქვენი მოწყობილობიდან, როგორიც არის მუსიკა, საუბარი და ზარები"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ამ ფუნქციის მომწოდებელ სერვისს ექნება წვდომა ყველა ინფორმაციაზე, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება ჩაწერის ან ტრანსლირების განმავლობაში. აღნიშნული მოიცავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის პაროლები, გადახდის დეტალები, ფოტოები, შეტყობინებები და თქვენ მიერ დაკრული აუდიო."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ით?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"გსურთ დართოთ ნება <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> გაზიარების ან ჩაწერისთვის?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"მთელი ეკრანი"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ერთი აპი"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"როდესაც თქვენ აზიარებთ, ჩაწერთ ან ტრანსლირებთ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"აპის გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> აქვს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს აპში ან ითამაშეთ. ამიტომ იყავით ფრთხილად პაროლებთან, გადახდის დეტალებთან, შეტყობინებებთან ან სხვა მგრძნობიარე ინფორმაციასთან."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"გაგრძელება"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"გააზიარეთ ან ჩაწერეთ აპი"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ყველას გასუფთავება"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"მართვა"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ისტორია"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
index 1183e381..1471ddd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды бейнеге жазудың ағымдағы хабарландыруы"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Жазу басталсын ба?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Android жүйесі экранда көрсетілетін немесе құрылғыда ойнатылатын құпия ақпаратты жазып алуы мүмкін. Ондай ақпаратқа құпия сөздер, төлем ақпараты, фотосуреттер, хабарлар және аудио жатады."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жазу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, қоңыраулар және рингтондар сияқты құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Осы функцияны ұсынатын қызмет жазу не трансляциялау кезінде экранда көрсетілетін немесе құрылғыда дыбысталатын ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және аудиоматериалдар кіреді."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> арқылы жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Барлығын тазалау"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Басқару"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Тарих"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
index c30c2a2..aa641e4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"នៅពេល​កំពុងថត ប្រព័ន្ធ Android អាច​ថត​ព័ត៌មាន​រសើប​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែល​បានចាក់​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ព័ត៌មាននេះ​រួមមាន​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​អំពី​ការបង់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេង។"</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ថតអេក្រង់ទាំងមូល"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ថតកម្មវិធីតែមួយ"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"នៅពេលអ្នកកំពុងថត Android មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"នៅពេលអ្នកកំពុងថតកម្មវិធី Android មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ចាប់ផ្តើមថត"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"សេវាកម្មដែល​ផ្ដល់​មុខងារ​នេះ​នឹងមាន​សិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែល​អាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬ​ដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​មែនទេ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ចែករំលែក ឬថតទេ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"អេក្រង់ទាំងមូល"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"កម្មវិធីតែមួយ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូន <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញឱ្យឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬលេងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬបញ្ជូនកម្មវិធី <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើប្រាស់អ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬលេងនៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិតអំពី​ការ​ទូទាត់ប្រាក់ សារ ឬព័ត៌មានរសើបផ្សេងទៀត។"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"បន្ត"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ចែករំលែក ឬថតកម្មវិធី"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"គ្រប់គ្រង"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ប្រវត្តិ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
index f32d00a..272d4c0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Android ಸಿಸ್ಟಂ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ಮಾಹಿತಿ, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ಸಾಧನದ ಆಡಿಯೋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಧ್ವನಿ ಉದಾ: ಸಂಗೀತ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಒದಗಿಸುವ ಸೇವೆಗಳು, ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಾಗ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ನಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇದು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್, ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ಇತಿಹಾಸ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
index 72e837b..d73c1df 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"화면 녹화 세션에 관한 지속적인 알림"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"녹화를 시작하시겠습니까?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Android 시스템이 녹화 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 민감한 정보를 캡처할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 정보, 사진, 메시지 및 오디오가 포함됩니다."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"오디오 녹음"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"기기 오디오"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"음악, 통화, 벨소리와 같이 기기에서 나는 소리"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"이 기능을 제공하는 서비스는 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 재생하는 오디오 같은 정보가 포함됩니다."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>으로 녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"모두 지우기"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"관리"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"기록"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
index e6e3818..676076c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды жаздыруу сеансы боюнча учурдагы билдирме"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Жаздырып баштайсызбы?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Сырсөздөр, төлөм маалыматы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана аудиофайлдар сыяктуу экраныңызда көрүнүп турган жана түзмөктө ойноп жаткан бардык купуя маалымат жазылып калат."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Бүтүндөй экранды жаздыруу"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Жалгыз колдонмону жаздыруу"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Жаздырып жатканыңызда Android экраныңызда көрүнүп жана түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерге мүмкүнчүлүк алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөм маалыматын, билдирүүлөрдү жана башка купуя маалыматты көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Жаздырып жатканыңызда Android ал колдонмодо көрүнүп жана ойнотулуп жаткан нерселерге мүмкүнчүлүк алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөм маалыматын, билдирүүлөрдү жана башка купуя маалыматты көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Жаздырып баштоо"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жаздыруу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Түзмөктөгү аудиолор"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, чалуулар жана шыңгырлар сыяктуу түзмөгүңүздөгү добуштар"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда, бул колдонмо экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнолуп жаткан бардык нерселерди (сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, сүрөттөрдү, билдирүүлөрдү жана угуп жаткан аудиофайлдарды) көрө алат."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу аркылуу жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосуна бөлүшүүгө же жаздырууга уруксат бересизби?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Бүтүндөй экран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Жалгыз колдонмо"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранда бөлүшкөндө <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> экраныңызда көрүнүп жана түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерге мүмкүнчүлүк алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөм маалыматын, билдирүүлөрдү жана башка купуя маалыматты көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранда бөлүшкөндө <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ал колдонмодо көрүнүп жана ойнотулуп жаткан нерселерге мүмкүнчүлүк алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөм маалыматын, билдирүүлөрдү жана башка купуя маалыматты көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Улантуу"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Колдонмону бөлүшүү же жаздыруу"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Баарын тазалап салуу"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Башкаруу"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Таржымал"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
index 5a97ca5..4fc25e2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບເຊດຊັນການບັນທຶກໜ້າຈໍໃດໜຶ່ງ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ເລີ່ມການບັນທຶກບໍ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ໃນລະຫວ່າງການບັນທຶກ, ລະບົບ Android ຈະສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນໃດກໍຕາມທີ່ສະແດງຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນທ່ານ. ນີ້ຮວມເຖິງລະຫັດຜ່ານ, ຂໍ້ມູນການຈ່າຍເງິນ, ຮູບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງນຳ."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ບັນທຶກໝົດໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ບັນທຶກແອັບດຽວ"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ເບິ່ງໃຫ້ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງເລື່ອງລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ໃນແອັບນັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງກ່ຽວກັບລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ເລີ່ມການບັນທຶກ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ບັນທຶກສຽງ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ສຽງອຸປະກອນ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ສຽງຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ເຊັ່ນ: ສຽງເພງ, ສຽງລົມໂທລະສັບ ແລະ ສຽງຣິງໂທນ"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ບໍລິການທີ່ສະໜອງຄວາມສາມາດນີ້ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນເວລາບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍ. ນີ້ຮວມເຖິງຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຮູບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງທີ່ທ່ານຫຼິ້ນ."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍບໍ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍກັບ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ອະນຸຍາດໃຫ້ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ແບ່ງປັນ ຫຼື ບັນທຶກບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ທົງໝົດໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ແອັບດຽວ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ເຫັນໄດ້ໃນໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງເລື່ອງລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ໃນຕອນທີ່ທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານແອັບ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ມີສິດເຂົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ໃນແອັບນັ້ນ. ດັ່ງນັ້ນໃຫ້ລະມັດລະວັງກ່ຽວກັບລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ ຫຼື ຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນອື່ນໆ."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ສືບຕໍ່"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ແບ່ງປັນ ຫຼື ບັນທຶກແອັບ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ລຶບລ້າງທັງໝົດ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ຈັດການ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ປະຫວັດ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index 0e641c7..b9d6f33 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Šiuo metu rodomas ekrano įrašymo sesijos pranešimas"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Pradėti įrašymą?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Įrašant „Android“ sistema gali fiksuoti bet kokią neskelbtiną informaciją, rodomą ekrane ar leidžiamą įrenginyje. Tai apima slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir garso įrašus."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Įrašyti visą ekraną"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Įrašyti vieną programą"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Kai įrašote, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Kai įrašote programą „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Pradėti įrašymą"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Įrašyti garsą"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Įrenginio garsas"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Garsas iš jūsų įrenginio, pvz., muzika, skambučiai ir skambėjimo tonai"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Šią funkciją teikianti paslauga galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Leisti „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ bendrinti ar įrašyti?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Visas ekranas"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Viena programa"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs su slaptažodžiais, išsamia mokėjimo metodo informacija, pranešimais ar kita neskelbtina informacija."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Tęsti"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Programos bendrinimas ar įrašymas"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Viską išvalyti"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Tvarkyti"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Istorija"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index 07ae2c9..4922adb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vai sākt ierakstīšanu?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ierakstīšanas laikā Android sistēmā var tikt tverta jebkura sensitīvā informācija, kas ir redzama jūsu ekrānā vai tiek atskaņota jūsu ierīcē. Šī informācija ir paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un audio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ierakstīt audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ierīces audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Skaņa no jūsu ierīces, piemēram, mūzika, sarunas un zvana signāli"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Pakalpojums, kas nodrošina šo funkciju, iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu/apraidi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Dzēst visu"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Pārvaldīt"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Vēsture"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
index dc12d09..0d98dc6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Тековно известување за сесија за снимање на екранот"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се започне со снимање?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"При снимањето, системот Android може да ги сними сите чувствителни податоци што се видливи на вашиот екран или пуштени на уредот. Ова вклучува лозинки, податоци за плаќање, фотографии, пораки и аудио."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Снимај го целиот екран"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Снимај една апликација"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Додека снимате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Додека снимате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Започни со снимање"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио од уредот"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук од вашиот уред, како на пр., музика, повици и мелодии"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата што ја обезбедува функцијава ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да почне снимање или емитување?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> да споделува или снима?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цел екран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Една апликација"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Кога споделувате, снимате или емитувате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки или други чувствителни податоци."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Продолжи"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Споделете или снимете апликација"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Избриши сѐ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управувајте"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
index 17fa9ea..43e6213 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കണോ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് തന്ത്രപ്രധാന വിവരങ്ങളും Android സിസ്റ്റത്തിന് പകർത്താനാവും. പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിവരം, ഫോട്ടോകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഓഡിയോ എന്നിവ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"സംഗീതം, കോളുകൾ, റിംഗ്‌ടോണുകൾ എന്നിവപോലെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ഈ ഫംഗ്‌ഷൻ ലഭ്യമാക്കുന്ന സേവനത്തിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"എല്ലാം മായ്‌ക്കുക"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ചരിത്രം"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
index 751ef192..25929e6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Дэлгэц бичих горимын үргэлжилж буй мэдэгдэл"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Бичлэгийг эхлүүлэх үү?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Бичих үед Андройд систем нь таны дэлгэц дээр харагдах эсвэл төхөөрөмж дээрээ тоглуулсан аливаа эмзэг мэдээллийг авах боломжтой. Үүнд нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, зураг, мессеж болон аудио багтана."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Бүтэн дэлгэцийг бичих"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Нэг аппыг бичих"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Таныг бичиж байх үед Android нь таны дэлгэц дээр харагдаж буй эсвэл төхөөрөмж дээр тоглуулж буй аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Таныг апп бичиж байх үед Android нь тухайн апп дээр харуулж эсвэл тоглуулж буй аливаа зүйлд хандах эрхтэй."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Бичиж эхлэх"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио бичих"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Төхөөрөмжийн аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Хөгжим, дуудлага болон хонхны ая зэрэг таны төхөөрөмжийн дуу"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Энэ функцийг ажиллуулж байгаа үйлчилгээ нь бичлэг хийх эсвэл дамжуулах үед таны дэлгэц дээр харагдах эсвэл таны төхөөрөмжөөс тоглуулах бүх мэдээлэлд хандах боломжтой байна. Үүнд нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, зураг болон таны тоглуулдаг аудио зэрэг мэдээлэл багтана."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Бичлэг хийх эсвэл дамжуулахыг эхлүүлэх үү?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-тай бичлэг хийж эсвэл дамжуулж эхлэх үү?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-д хуваалцах эсвэл бичихийг зөвшөөрөх үү?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Бүтэн дэлгэц"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Нэг апп"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь таны дэлгэц дээр харагдаж буй аливаа зүйл эсвэл төхөөрөмж дээр тань тоглуулж буй зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь тухайн апп дээр харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж эсвэл бусад эмзэг мэдээлэлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Үргэлжлүүлэх"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Хуваалцах эсвэл бичих апп"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Бүгдийг арилгах"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Удирдах"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Түүх"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index ab8d952..eb78a86 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रेकॉर्ड सत्रासाठी सुरू असलेली सूचना"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"रेकॉर्डिंग सुरू करायचे आहे का?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रेकॉर्डिंग करताना, Android सिस्टीम तुमच्या स्क्रीनवर दिसणारी किंवा तुमच्या डिव्हाइसवर प्ले केलेली कोणतीही संवेदनशील माहिती कॅप्चर करू शकते. यात पासवर्ड, पेमेंट माहिती, फोटो, मेसेज आणि ऑडिओचा समावेश आहे."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडिओ रेकॉर्ड करा"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिव्हाइस ऑडिओ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तुमच्या डिव्हाइसवरील आवाज, जसे की संगीत, कॉल आणि रिंगटोन"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"हे कार्य पुरवणाऱ्या सेवेस तुमच्या स्क्रीनवर दृश्यमान असलेल्या किंवा रेकॉर्ड किंवा कास्ट करताना तुमच्या डिव्हाइसमधून प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले केलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश असतो."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ने रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सर्व साफ करा"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"व्यवस्थापित करा"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"इतिहास"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
index 11b788c..99349b157 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pemberitahuan breterusan untuk sesi rakaman skrin"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Mula Merakam?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Semasa merakam, Sistem Android dapat menangkap mana-mana maklumat sensitif yang kelihatan pada skrin anda atau yang dimainkan pada peranti anda. Ini termasuklah kata laluan, maklumat pembayaran, foto, mesej dan audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rakam seluruh skrin"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rakam satu apl"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Apabila anda merakam, Android mempunyai akses kepada apa-apa yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Apabila anda merakam apl, Android mempunyai akses kepada apa-apa yang dipaparkan atau dimainkan pada apl tersebut. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Mulakan rakaman"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rakam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio peranti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Bunyi daripada peranti anda, seperti muzik, panggilan dan nada dering"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Perkhidmatan yang menyediakan fungsi ini akan mempunyai akses kepada semua maklumat yang kelihatan pada skrin anda atau dimainkan daripada peranti anda semasa merakam atau membuat penghantaran. Ini termasuklah maklumat seperti kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Mulakan rakaman atau penghantaran?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulakan rakaman atau penghantaran dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Benarkan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> berkongsi atau merakam?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Seluruh skrin"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Satu apl"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mempunyai akses kepada apa-apa yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mempunyai akses kepada apa-apa yang dipaparkan atau dimainkan pada apl tersebut. Jadi berhati-hati dengan kata laluan, butiran pembayaran, mesej atau maklumat sensitif lain."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Teruskan"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Kongsi atau rakam apl"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Kosongkan semua"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Urus"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Sejarah"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
index e87be58..5b77ec9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"စတင် ရိုက်ကူးမလား။"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ရိုက်ကူးနေစဉ်အတွင်း Android စနစ်သည် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် မြင်နိုင်သော (သို့) သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် ဖွင့်ထားသော အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်များကို ရိုက်ယူနိုင်သည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ ဓာတ်ပုံ၊ မက်ဆေ့ဂျ်နှင့် အသံများ ပါဝင်သည်။"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"အသံဖမ်းရန်"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"စက်ပစ္စည်းအသံ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"သီချင်း၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဖုန်းမြည်သံကဲ့သို့ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ အသံ"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ရိုက်ကူးဖမ်းယူနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်အားလုံးကို ကြည့်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ရိုက်ကူးဖမ်းယူခြင်း (သို့) ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် ဖမ်းယူခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"အားလုံးရှင်းရန်"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"စီမံရန်"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"မှတ်တမ်း"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
index 22f3836..db00a94 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte et opptak?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Under opptak kan Android-systemet registrere all sensitiv informasjon som er synlig på skjermen eller spilles av på enheten. Dette inkluderer passord, betalingsinformasjon, bilder, meldinger og lyd."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
@@ -233,13 +243,13 @@
     <string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internett"</string>
     <string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Tilgjengelige nettverk"</string>
     <string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Nettverk er utilgjengelige"</string>
-    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ingen tilgjengelige Wi-Fi-nettverk"</string>
+    <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ingen tilgjengelige Wifi-nettverk"</string>
     <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Slår på …"</string>
     <string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Skjermcasting"</string>
     <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Casting"</string>
     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Enhet uten navn"</string>
     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
-    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi er ikke tilkoblet"</string>
+    <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wifi er ikke tilkoblet"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Lysstyrke"</string>
     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Fargeinvertering"</string>
     <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Fargekorrigering"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du starte opptak eller casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Logg"</string>
@@ -704,7 +728,7 @@
     <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobildata"</string>
     <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi er av"</string>
+    <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wifi er av"</string>
     <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth er av"</string>
     <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Ikke forstyrr er av"</string>
     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Ikke forstyrr ble slått på av en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
@@ -713,7 +737,7 @@
     <string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apper kjører i bakgrunnen"</string>
     <string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Trykk for detaljer om batteri- og databruk"</string>
     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vil du slå av mobildata?"</string>
-    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du får ikke tilgang til data eller internett via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internett er bare tilgjengelig via Wi-Fi."</string>
+    <string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du får ikke tilgang til data eller internett via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internett er bare tilgjengelig via Wifi."</string>
     <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operatøren din"</string>
     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Fordi en app skjuler tillatelsesforespørselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
     <string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> viser <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>-utsnitt?"</string>
@@ -930,10 +954,10 @@
     <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Lås opp for å se nettverk"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Søker etter nettverk …"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Kunne ikke koble til nettverket"</string>
-    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi kobles ikke til automatisk inntil videre"</string>
+    <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wifi kobles ikke til automatisk inntil videre"</string>
     <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Se alle"</string>
     <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"For å bytte nettverk, koble fra Ethernet"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For å forbedre brukeropplevelsen på enheten kan apper og tjenester søke etter Wi-Fi-nettverk når som helst – også når Wi-Fi er slått av. Du kan endre dette i innstillingene for wifi-skanning. "<annotation id="link">"Endre"</annotation></string>
+    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"For å forbedre brukeropplevelsen på enheten kan apper og tjenester søke etter Wifi-nettverk når som helst – også når Wifi er slått av. Du kan endre dette i innstillingene for wifi-skanning. "<annotation id="link">"Endre"</annotation></string>
     <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Slå av flymodus"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vil legge til denne brikken i Hurtiginnstillinger"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Legg til brikke"</string>
@@ -978,6 +1002,6 @@
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Endre utgang"</string>
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Ukjent"</string>
     <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"EEE d. MMM"</string>
-    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"t:mm"</string>
-    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"tt:mm"</string>
+    <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
+    <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index eb78765..e7b3153 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"रेकर्ड गर्न थाल्ने हो?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रेकर्ड गर्दा, Android सिस्टमले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा तपाईंको डिभाइसमा प्ले गरिने सबै संवेदनशील जानकारी रेकर्ड गर्न सक्छ। यो जानकारीमा पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी जानकारी, फोटो, सन्देश र अडियो समावेश हुन्छ।"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"अडियो रेकर्ड गरियोस्"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिभाइसको अडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तपाईंको डिभाइसका सङ्गीत, कल र रिङटोन जस्ता साउन्ड"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"यो कार्य गर्ने सेवाले तपाईंको स्क्रिनमा देख्न सकिने सबै जानकारी अथवा रेकर्ड वा कास्ट गर्दा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिएका कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसले हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्ने कुरामा पासवर्ड, भुक्तानीका विवरण, फोटो, सन्देश र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो कुराहरू समावेश हुन सक्छन्।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मार्फत रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सबै हटाउनुहोस्"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"व्यवस्थित गर्नुहोस्"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"इतिहास"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
index c6c63b5..3c85148 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Doorlopende melding voor een schermopname-sessie"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Opname starten?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tijdens de opname kan het Android-systeem gevoelige informatie opnemen die zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat, waaronder wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Volledig scherm opnemen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Eén app opnemen"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Als je opneemt, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Als je een app opneemt, heeft Android toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Opname starten"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio van apparaat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Geluid van je apparaat, zoals muziek, gesprekken en ringtones"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"De service die deze functie levert, krijgt tijdens het opnemen of casten toegang tot alle informatie die op je scherm te zien is of op je apparaat wordt afgespeeld. Dit omvat informatie zoals wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio die je afspeelt."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Beginnen met opnemen of casten?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Beginnen met opnemen of casten met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Toestaan dat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> deelt of opneemt?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Volledig scherm"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Eén app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten en andere gevoelige informatie."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Doorgaan"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"App delen of opnemen"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Alles wissen"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Beheren"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Geschiedenis"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
index d6f742c..e7d123b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ଏକ ସ୍କ୍ରି‍ନ୍‍ ରେକର୍ଡ୍‍ ସେସନ୍‍ ପାଇଁ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ରେକର୍ଡିଂ ସମୟରେ, Android ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଚାଲୁଥିବା ଯେ କୌଣସି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନାକୁ କ୍ୟାପଚର୍ କରିପାରିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ସୂଚନା, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଅଡିଓ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ଡିଭାଇସ୍ ଅଡିଓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ସାଉଣ୍ଡ, ଯେପରିକି ସଙ୍ଗୀତ, କଲ୍ ଏବଂ ରିଂଟୋନଗୁଡ଼ିକ"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ କରାଯାଉଥିବା ସବୁ ସୂଚନାକୁ ଏହି ଫଙ୍କସନ୍ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସେବାର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ୍ ଏବଂ ଆପଣ ଚଲାଉଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ଇତିହାସ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
index df36b54..03090bf 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ਕਿਸੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੂਚਨਾ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਸਿਸਟਮ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੈਪਚਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਧੁਨੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਗੀਤ, ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਰਿੰਗਟੋਨਾਂ"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸੇਵਾ ਕੋਲ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚਲਾਏ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ਸਭ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ਇਤਿਹਾਸ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index f66eff3..535d823 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Stałe powiadomienie o sesji rejestrowania zawartości ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Rozpocząć nagrywanie?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Podczas nagrywania system Android może rejestrować wszelkie informacje poufne wyświetlane na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nagraj dźwięk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Dźwięki z urządzenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Dźwięki odtwarzane na urządzeniu, na przykład muzyka, połączenia i dzwonki"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Podczas nagrywania i przesyłania usługa udostępniająca tę funkcję będzie miała dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie za pomocą aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Usuń wszystkie"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Zarządzaj"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 6ce4ccb..78a6409 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Iniciar gravação?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravação, o sistema Android pode capturar informações confidenciais visíveis na tela ou tocadas no dispositivo. Isso inclui senhas, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar a tela inteira"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar um app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Enquanto você grava, o Android tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no app. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravação"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Permitir que o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> compartilhe ou grave a tela?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tela cheia"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Um único app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gerenciar"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Histórico"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 37918d4..7463940 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Iniciar a gravação?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Enquanto estiver a gravar, o sistema Android pode capturar quaisquer informações confidenciais que estejam visíveis no ecrã ou que sejam reproduzidas no dispositivo. Isto inclui palavras-passe, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"O som do dispositivo, como música, chamadas e toques."</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O serviço que fornece esta função terá acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Começar a gravar ou a transmitir?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Começar a gravar ou a transmitir com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gerir"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Histórico"</string>
@@ -474,7 +498,7 @@
     <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Tocar para abrir"</string>
     <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"A atualizar"</string>
     <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desbloquear para utilizar"</string>
-    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Ocorreu um problema ao obter os seus cartões. Tente novamente mais tarde."</string>
+    <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Ocorreu um problema ao obter os seus cartões. Tente mais tarde."</string>
     <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Definições do ecrã de bloqueio"</string>
     <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Leia o código QR"</string>
     <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Perfil de trabalho"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
index 6ce4ccb..78a6409 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Iniciar gravação?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravação, o sistema Android pode capturar informações confidenciais visíveis na tela ou tocadas no dispositivo. Isso inclui senhas, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar a tela inteira"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar um app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Enquanto você grava, o Android tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no app. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravação"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Permitir que o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> compartilhe ou grave a tela?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tela cheia"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Um único app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações sensíveis."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gerenciar"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Histórico"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
index 01f7e18..d675cff 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI sistem"</string>
     <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Activezi Economisirea bateriei?"</string>
-    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Mai aveți <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> din baterie. Economisirea bateriei activează Tema întunecată, restricționează activitatea în fundal și amână notificările."</string>
+    <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Mai ai <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> din baterie. Economisirea bateriei activează Tema întunecată, restricționează activitatea în fundal și amână notificările."</string>
     <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Economisirea bateriei activează Tema întunecată, restricționează activitatea în fundal și amână notificările."</string>
     <string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Procent rămas din baterie: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Nu se poate realiza încărcarea prin USB"</string>
@@ -36,8 +36,8 @@
     <string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Permiți accesul aplicației <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> la <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nPermisiunea de înregistrare nu a fost acordată aplicației, dar aceasta poate să înregistreze conținut audio prin intermediul acestui dispozitiv USB."</string>
     <string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Permiți ca <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> să acceseze <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Deschizi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ca să gestioneze <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Permisiunea de înregistrare nu a fost acordată aplicației, dar aceasta poate să înregistreze conținut audio prin intermediul acestui dispozitiv USB. Dacă folosiți <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cu acest dispozitiv, acest lucru vă poate împiedica să auziți apeluri, notificări și alarme."</string>
-    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Dacă folosiți <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cu acest dispozitiv, acest lucru vă poate împiedica să auziți apeluri, notificări și alarme."</string>
+    <string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Permisiunea de înregistrare nu a fost acordată aplicației, dar aceasta poate să înregistreze conținut audio prin intermediul acestui dispozitiv USB. Dacă folosești <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cu acest dispozitiv, acest lucru te poate împiedica să auzi apeluri, notificări și alarme."</string>
+    <string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Dacă folosești <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> cu acest dispozitiv, acest lucru te poate împiedica să auzi apeluri, notificări și alarme."</string>
     <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Permiți ca <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> să acceseze <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Deschizi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ca să gestioneze <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Deschizi <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pentru a gestiona <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nPermisiunea de înregistrare nu a fost acordată aplicației, dar aceasta poate să înregistreze conținut audio prin intermediul acestui dispozitiv USB."</string>
@@ -53,7 +53,7 @@
     <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Permite"</string>
     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Remedierea erorilor prin USB nu este permisă"</string>
     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Utilizatorul conectat momentan pe acest dispozitiv nu poate activa remedierea erorilor prin USB. Pentru a folosi această funcție, comută la utilizatorul principal."</string>
-    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Schimbați limba de sistem la <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Schimbi limba de sistem la <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Alt dispozitiv solicită schimbarea limbii de sistem"</string>
     <string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Schimbă limba"</string>
     <string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Păstrează limba actuală"</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
     <string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Permite întotdeauna în această rețea"</string>
     <string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Permite"</string>
     <string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Remedierea erorilor wireless nu este permisă"</string>
-    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Utilizatorul conectat momentan pe acest dispozitiv nu poate activa remedierea erorilor wireless. Pentru a folosi această funcție, comutați la utilizatorul principal."</string>
+    <string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Utilizatorul conectat momentan pe acest dispozitiv nu poate activa remedierea erorilor wireless. Pentru a folosi această funcție, comută la utilizatorul principal."</string>
     <string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Portul USB a fost dezactivat"</string>
     <string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Pentru a proteja dispozitivul de lichide sau reziduuri, portul USB este dezactivat și nu va detecta niciun accesoriu.\n\nVei primi o notificare când poți folosi din nou portul USB."</string>
     <string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Portul USB a fost activat pentru a detecta încărcătoarele și accesoriile"</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
     <string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Se salvează captura de ecran..."</string>
     <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Captură de ecran salvată"</string>
     <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Nu s-a putut salva captura de ecran"</string>
-    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Pentru a salva captura de ecran, trebuie să deblocați dispozitivul"</string>
+    <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Pentru a salva captura de ecran, trebuie să deblochezi dispozitivul"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Încearcă să faci din nou o captură de ecran"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Nu se poate salva captura de ecran"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Crearea capturilor de ecran nu e permisă de aplicație sau de organizația ta"</string>
@@ -82,7 +82,7 @@
     <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Editează"</string>
     <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Editează captura de ecran"</string>
     <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Trimite captura de ecran"</string>
-    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Surprindeți mai mult"</string>
+    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Surprinde mai mult"</string>
     <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Închide captura de ecran"</string>
     <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Previzualizare a capturii de ecran"</string>
     <string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Marginea de sus la <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
@@ -92,14 +92,24 @@
     <string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Recorder pentru ecran"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Se procesează înregistrarea"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificare în curs pentru o sesiune de înregistrare a ecranului"</string>
-    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Începeți înregistrarea?"</string>
+    <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Începi înregistrarea?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"În timpul înregistrării, sistemul Android poate captura informațiile sensibile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv. Aici sunt incluse parole, informații de plată, fotografii, mesaje și conținut audio."</string>
-    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Înregistrați conținut audio"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
+    <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Înregistrează audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Conținutul audio de la dispozitiv"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de sonerie"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Conținutul audio de la dispozitiv și microfon"</string>
-    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Începeți"</string>
+    <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Începe"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Se înregistrează ecranul"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Se înregistrează ecranul și conținutul audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Afișează atingerile de pe ecran"</string>
@@ -133,10 +143,10 @@
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Chip autentificat"</string>
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Confirmat"</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Atinge Confirm pentru a finaliza"</string>
-    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"S-a deblocat cu ajutorul feței. Apasă pictograma de deblocare pentru a continua"</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Deblocat facial. Apasă pictograma Deblocare ca să continui."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"S-a deblocat cu ajutorul feței. Apasă pentru a continua."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Chipul a fost recunoscut. Apasă pentru a continua."</string>
-    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Chip recunoscut. Apăsați pictograma de deblocare să continuați."</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Chip recunoscut. Apasă pictograma Deblocare ca să continui."</string>
     <string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Autentificat"</string>
     <string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Folosește PIN-ul"</string>
     <string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Folosește modelul"</string>
@@ -146,16 +156,16 @@
     <string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Parolă greșită"</string>
     <string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Prea multe încercări incorecte.\nÎncearcă din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde."</string>
     <string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Încearcă din nou. Încercarea <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Datele dvs. vor fi șterse"</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, acest utilizator va fi șters."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, acest utilizator va fi șters."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, acest utilizator va fi șters."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Dacă la următoarea încercare introduceți un model incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Dacă la următoarea încercare introduceți un cod PIN incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
-    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Dacă la următoarea încercare introduceți o parolă incorectă, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Datele tale vor fi șterse"</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Dacă la următoarea încercare introduci un model incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Dacă la următoarea încercare introduci o parolă incorectă, datele de pe acest dispozitiv vor fi șterse."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Dacă la următoarea încercare introduci un model incorect, acest utilizator va fi șters."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, acest utilizator va fi șters."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Dacă la următoarea încercare introduci o parolă incorectă, acest utilizator va fi șters."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Dacă la următoarea încercare introduci un model incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Dacă la următoarea încercare introduci un cod PIN incorect, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
+    <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Dacă la următoarea încercare introduci o parolă incorectă, profilul de serviciu și datele sale vor fi șterse."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Atinge senzorul de amprente"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Pictograma amprentă"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Chipul nu a fost recunoscut. Folosește amprenta."</string>
@@ -280,21 +290,21 @@
     <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"Serviciul NFC este dezactivat"</string>
     <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"Serviciul NFC este activat"</string>
     <string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Înregistrarea ecranului"</string>
-    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Începeți"</string>
+    <string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Începe"</string>
     <string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Oprește"</string>
     <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Modul cu o mână"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblocați microfonul dispozitivului?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblocați camera dispozitivului?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblocați camera și microfonul dispozitivului?"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Astfel, deblocați accesul pentru toate aplicațiile și serviciile care au permisiunea de a folosi microfonul."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Astfel, deblocați accesul pentru toate aplicațiile și serviciile care au permisiunea de a folosi camera."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Astfel, deblocați accesul pentru toate aplicațiile și serviciile care au permisiunea de a folosi camera sau microfonul."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblochezi microfonul dispozitivului?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblochezi camera dispozitivului?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblochezi camera și microfonul dispozitivului?"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Astfel, deblochezi accesul pentru toate aplicațiile și serviciile care au permisiunea de a folosi microfonul."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Astfel, deblochezi accesul pentru toate aplicațiile și serviciile care au permisiunea de a folosi camera."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Astfel, deblochezi accesul pentru toate aplicațiile și serviciile care au permisiunea de a folosi camera sau microfonul."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Microfonul este blocat"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Camera este blocată"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Microfonul și camera sunt blocate"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Pentru deblocare, deplasați comutatorul de confidențialitate de pe dispozitiv în poziția Microfon activat pentru a permite accesul la microfon. Consultați manualul dispozitivului ca să găsiți comutatorul de confidențialitate."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Pentru deblocare, deplasați comutatorul de confidențialitate de pe dispozitiv în poziția Cameră foto activată pentru a permite accesul la cameră. Consultați manualul dispozitivului ca să găsiți comutatorul de confidențialitate."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Pentru deblocare, deplasați comutatorul de confidențialitate de pe dispozitiv în poziția Deblocat(ă) pentru a permite accesul. Consultați manualul dispozitivului ca să găsiți comutatorul de confidențialitate."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Pentru deblocare, mută comutatorul de confidențialitate de pe dispozitiv în poziția Microfon activat pentru a permite accesul la microfon. Consultă manualul dispozitivului ca să găsești comutatorul de confidențialitate."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Pentru deblocare, mută comutatorul de confidențialitate de pe dispozitiv în poziția Cameră foto activată pentru a permite accesul la cameră. Consultă manualul dispozitivului ca să găsești comutatorul de confidențialitate."</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Pentru deblocare, mută comutatorul de confidențialitate de pe dispozitiv în poziția Deblocat(ă) pentru a permite accesul. Consultă manualul dispozitivului ca să găsești comutatorul de confidențialitate."</string>
     <string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Microfon disponibil"</string>
     <string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Cameră foto disponibilă"</string>
     <string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Microfon și cameră disponibile"</string>
@@ -309,22 +319,22 @@
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Atinge din nou"</string>
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Glisează în sus pentru a deschide"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Apasă pictograma de deblocare pentru a deschide"</string>
-    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"S-a deblocat folosind fața. Glisați în sus și deschideți."</string>
-    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"S-a deblocat cu ajutorul feței. Apasă pictograma de deblocare pentru a deschide"</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Deblocat folosind chipul. Glisează în sus ca să deschizi."</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Deblocat facial. Apasă pictograma Deblocare ca să deschizi."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"S-a deblocat cu ajutorul feței. Apasă pentru a deschide."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Chipul a fost recunoscut. Apasă pentru a deschide."</string>
-    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Chip recunoscut. Apasă pictograma de deblocare pentru a deschide"</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Chip recunoscut. Apasă pictograma Deblocare ca să deschizi."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"S-a deblocat folosind fața"</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Chipul a fost recunoscut"</string>
   <string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
-    <item msgid="1901953991150295169">"Deplasați spre stânga"</item>
-    <item msgid="5558598599408514296">"Deplasați în jos"</item>
-    <item msgid="4844142668312841831">"Deplasați spre dreapta"</item>
-    <item msgid="5640521437931460125">"Deplasați în sus"</item>
+    <item msgid="1901953991150295169">"Mută la stânga"</item>
+    <item msgid="5558598599408514296">"Mută în jos"</item>
+    <item msgid="4844142668312841831">"Mută la dreapta"</item>
+    <item msgid="5640521437931460125">"Mută în sus"</item>
   </string-array>
     <string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Glisează pentru a încerca din nou"</string>
     <string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Deblochează pentru a folosi NFC"</string>
-    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Dispozitivul aparține organizației dvs."</string>
+    <string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Dispozitivul aparține organizației tale"</string>
     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Acest dispozitiv aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Acest dispozitiv este oferit de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Glisează dinspre telefon"</string>
@@ -351,16 +361,30 @@
     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Da, continuă"</string>
     <string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Modul pentru invitați"</string>
     <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Folosește modul pentru invitați"</string>
-    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Dacă adăugați un utilizator nou, veți ieși din modul pentru invitați și se vor șterge toate aplicațiile și datele din sesiunea pentru invitați actuală."</string>
+    <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Dacă adaugi un utilizator nou, vei ieși din modul pentru invitați și se vor șterge toate aplicațiile și datele din sesiunea actuală pentru invitați."</string>
     <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Ai atins limita de utilizatori"</string>
-    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Se poate crea doar un utilizator.}few{Puteți adăuga până la # utilizatori.}other{Puteți adăuga până la # de utilizatori.}}"</string>
-    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Elimini utilizatorul?"</string>
+    <string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Se poate crea doar un utilizator.}few{Poți adăuga până la # utilizatori.}other{Poți adăuga până la # de utilizatori.}}"</string>
+    <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Excluzi utilizatorul?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Toate aplicațiile și datele acestui utilizator vor fi șterse."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Elimină"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrați sau proiectați. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redați."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Serviciul care oferă această funcție va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrați sau proiectați. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redați."</string>
-    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Începeți să înregistrați sau să proiectați?"</string>
-    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Începeți să înregistrați sau să proiectați cu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
+    <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Serviciul care oferă această funcție va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
+    <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi?"</string>
+    <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi cu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Șterge toate notificările"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestionează"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Istoric"</string>
@@ -373,22 +397,22 @@
     <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Începe acum"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Nicio notificare"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Dispozitivul este gestionat de unul dintre părinți"</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organizația dvs. deține acest dispozitiv și poate monitoriza traficul de rețea"</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organizația ta deține acest dispozitiv și poate monitoriza traficul de rețea"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> deține acest dispozitiv și poate monitoriza traficul din rețea"</string>
     <string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Acest dispozitiv este oferit de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Acest dispozitiv aparține organizației dvs. și este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Acest dispozitiv aparține organizației tale și e conectat la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Acest dispozitiv aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> și e conectat la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Dispozitivul aparține organizației dvs."</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Dispozitivul aparține organizației tale"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Acest dispozitiv aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Acest dispozitiv aparține organizației dvs. și este conectat la internet prin rețele VPN."</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Acest dispozitiv aparține organizației tale și e conectat la internet prin VPN-uri."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Acest dispozitiv aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> și este conectat la internet prin rețele VPN."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"E posibil ca organizația ta să monitorizeze traficul de rețea în profilul de serviciu"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"E posibil ca <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> să monitorizeze traficul de rețea din profilul tău de serviciu"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Adminul IT poate vedea profilul de serviciu"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Este posibil ca rețeaua să fie monitorizată"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin rețele VPN."</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Aplicațiile dvs. pentru lucru sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Aplicațiile dvs. personale sunt conectate la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Aplicațiile pentru lucru sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Aplicațiile personale sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Acest dispozitiv este oferit de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Gestionarea dispozitivului"</string>
@@ -397,18 +421,18 @@
     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Certificate CA"</string>
     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Afișează politicile"</string>
     <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Vezi opțiunile"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Dispozitivul aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul dvs. IT poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul la nivelul companiei, aplicațiile, datele asociate dispozitivului și informațiile despre locația dispozitivului.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul IT."</string>
-    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"Este posibil ca <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> să acceseze date asociate dispozitivului, să gestioneze aplicații și să modifice setările acestuia.\n\nDacă aveți întrebări, luați legătura cu <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Dispozitivul aparține organizației dvs.\n\nAdministratorul dvs. IT poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul la nivelul companiei, aplicațiile, datele asociate dispozitivului și informațiile despre locația dispozitivului.\n\nPentru mai multe informații, contactați administratorul IT."</string>
+    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Dispozitivul aparține organizației <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nAdministratorul IT poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul la nivelul companiei, aplicațiile, datele asociate dispozitivului și informațiile despre locația dispozitivului.\n\nPentru mai multe informații, contactează administratorul IT."</string>
+    <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"E posibil ca <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> să acceseze date asociate dispozitivului, să gestioneze aplicații și să modifice setările acestuia.\n\nDacă ai întrebări, ia legătura cu <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Dispozitivul aparține organizației tale.\n\nAdministratorul IT poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul la nivelul companiei, aplicațiile, datele asociate dispozitivului și informațiile despre locația dispozitivului.\n\nPentru mai multe informații, contactează administratorul IT."</string>
     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organizația ta a instalat un certificat CA pe acest dispozitiv. Traficul de rețea securizat poate fi monitorizat sau modificat."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organizația ta a instalat un certificat CA în profilul tău de serviciu. Traficul de rețea securizat poate fi monitorizat sau modificat."</string>
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Pe acest dispozitiv este instalat un certificat CA. Traficul de rețea securizat poate fi monitorizat sau modificat."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratorul tău a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție care monitorizează traficul de pe dispozitivul tău."</string>
-    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratorul a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție ce monitorizează traficul în profilul dvs. de serviciu, dar nu și în profilul personal."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratorul a activat înregistrarea în jurnal pentru rețea, funcție care monitorizează traficul în profilul de serviciu, dar nu și în profilul personal."</string>
     <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Acest dispozitiv este conectat la internet prin aplicațiile <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT."</string>
-    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplicațiile dvs. pentru lucru sunt conectate la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea cu aplicațiile pentru lucru, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT și pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
-    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplicațiile dvs. personale sunt conectate la internet prin aplicația <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplicațiile pentru lucru sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea cu aplicațiile pentru lucru, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru administratorul IT și pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplicațiile personale sunt conectate la internet prin <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile și datele de navigare, sunt vizibile pentru furnizorul de servicii VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Deschide Setări VPN"</string>
     <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Dispozitivul este gestionat de unul dintre părinți. Părintele poate să vadă și să gestioneze informații cum ar fi aplicațiile pe care le folosești, locația ta și durata de folosire a dispozitivului."</string>
@@ -426,14 +450,14 @@
     <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Aplicația este fixată"</string>
     <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Astfel rămâne afișat până anulezi fixarea. Atinge lung opțiunile Înapoi și Recente pentru a anula fixarea."</string>
     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Astfel rămâne afișat până anulezi fixarea. Atinge lung opțiunile Înapoi și Acasă pentru a anula fixarea."</string>
-    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Astfel rămâne afișată până anulați fixarea. Glisează în sus și ține apăsat pentru a anula fixarea."</string>
+    <string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Astfel rămâne afișată până anulezi fixarea. Glisează în sus și ține apăsat pentru a anula fixarea."</string>
     <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Astfel rămâne afișat până anulezi fixarea. Atinge lung opțiunea Recente pentru a anula fixarea."</string>
     <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Astfel rămâne afișat până anulezi fixarea. Atinge lung opțiunea Acasă pentru a anula fixarea."</string>
     <string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Pot fi accesate date cu caracter personal (cum ar fi agenda și conținutul e-mailurilor)."</string>
     <string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Aplicațiile fixate pot deschide alte aplicații."</string>
-    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Pentru a anula fixarea acestei aplicații, atingeți lung butoanele Înapoi și Recente"</string>
-    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Pentru a anula fixarea acestei aplicații, atingeți lung butoanele Înapoi și Acasă"</string>
-    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Pentru a anula fixarea acestei aplicații, glisați în sus și mențineți"</string>
+    <string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Pentru a anula fixarea acestei aplicații, atinge lung butoanele Înapoi și Recente"</string>
+    <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Pentru a anula fixarea acestei aplicații, atinge lung butoanele Înapoi și Acasă"</string>
+    <string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Pentru a anula fixarea acestei aplicații, glisează în sus și menține"</string>
     <string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Am înțeles"</string>
     <string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nu, mulțumesc"</string>
     <string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Aplicație fixată"</string>
@@ -469,14 +493,14 @@
     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
     <string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarmă"</string>
     <string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Portofel"</string>
-    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Configurați pentru a face achiziții mai rapide și mai sigure cu telefonul dvs."</string>
+    <string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Configurează pentru a face achiziții mai rapide și mai sigure cu telefonul"</string>
     <string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Afișează-le pe toate"</string>
     <string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Atinge pentru a deschide"</string>
     <string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Se actualizează"</string>
     <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Deblochează pentru a folosi"</string>
     <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"A apărut o problemă la preluarea cardurilor. Încearcă din nou mai târziu"</string>
     <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Setările ecranului de blocare"</string>
-    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Scanați codul QR"</string>
+    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Scanează codul QR"</string>
     <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Profil de serviciu"</string>
     <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Mod Avion"</string>
     <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Nu vei auzi următoarea alarmă <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -507,7 +531,7 @@
     <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Fără sunet sau vibrații și apare în partea de jos a secțiunii de conversație"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Poate să sune sau să vibreze, în funcție de setările telefonului"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Poate să sune sau să vibreze, în funcție de setările telefonului. Conversațiile din balonul <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> în mod prestabilit."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Solicitați-i sistemului să stabilească dacă această notificare este sonoră sau cu vibrații."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Solicită-i sistemului să stabilească dacă această notificare e sonoră sau cu vibrații."</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Stare:&lt;/b&gt; promovată la prestabilită"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Stare:&lt;/b&gt; setată ca Silențioasă"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Stare:&lt;/b&gt; clasificată mai sus"</string>
@@ -641,8 +665,8 @@
   </string-array>
     <string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Afișează pictogramele de notificare cu prioritate redusă"</string>
     <string name="other" msgid="429768510980739978">"Altele"</string>
-    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"eliminați cardul"</string>
-    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"adăugați cardul la sfârșit"</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"elimină cardul"</string>
+    <string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"adaugă cardul la sfârșit"</string>
     <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Mută cardul"</string>
     <string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Adaugă un card"</string>
     <string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Mută pe poziția <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
@@ -668,7 +692,7 @@
     <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Telefonul se încălzise prea mult și s-a oprit pentru a se răci. Acum telefonul funcționează normal.\n\nTelefonul s-ar putea încălzi prea mult dacă:\n	• folosești aplicații care consumă multe resurse (de ex., jocuri, aplicații video/de navigare);\n	• descarci/încarci fișiere mari;\n	• folosești telefonul la temperaturi ridicate."</string>
     <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Vezi pașii pentru îngrijire"</string>
     <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefonul se încălzește"</string>
-    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Anumite funcții sunt limitate în timp ce telefonul se răcește.\nAtinge pentru mai multe informații"</string>
+    <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Anumite funcții sunt limitate în timp ce telefonul se răcește.\nAtinge pentru mai multe informații."</string>
     <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Telefonul va încerca automat să se răcească. Îl poți folosi în continuare, dar e posibil să funcționeze mai lent.\n\nDupă ce se răcește, telefonul va funcționa normal."</string>
     <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Vezi pașii pentru îngrijire"</string>
     <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Deconectează dispozitivul"</string>
@@ -745,15 +769,15 @@
     <string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Standby"</string>
     <string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Fereastra de mărire"</string>
     <string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Comenzi pentru fereastra de mărire"</string>
-    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Măriți"</string>
-    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Micșorați"</string>
-    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Deplasați în sus"</string>
-    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Deplasați în jos"</string>
-    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Deplasați spre stânga"</string>
-    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Deplasați spre dreapta"</string>
+    <string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Mărește"</string>
+    <string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Micșorează"</string>
+    <string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Mută în sus"</string>
+    <string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Mută în jos"</string>
+    <string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Mută la stânga"</string>
+    <string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Mută spre dreapta"</string>
     <string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Comutator de mărire"</string>
-    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Măriți tot ecranul"</string>
-    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Măriți o parte a ecranului"</string>
+    <string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Mărește tot ecranul"</string>
+    <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Mărește o parte a ecranului"</string>
     <string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Comutator"</string>
     <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Permite derularea pe diagonală"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Redimensionează"</string>
@@ -771,15 +795,15 @@
     <string name="accessibility_magnification_close" msgid="1099965835844673375">"Închide"</string>
     <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Editează"</string>
     <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Setările ferestrei de mărire"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Atingeți pentru a deschide funcțiile de accesibilitate. Personalizați sau înlocuiți butonul în Setări.\n\n"<annotation id="link">"Afișați setările"</annotation></string>
+    <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Atinge ca să deschizi funcțiile de accesibilitate. Personalizează sau înlocuiește butonul în setări.\n\n"<annotation id="link">"Vezi setările"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Mută butonul spre margine pentru a-l ascunde temporar"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mută în stânga sus"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mută în dreapta sus"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Mută în stânga jos"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Mută în dreapta jos"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Mutați în afară și ascundeți"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Mutați în afară și afișați"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"Activați / dezactivați"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Mută la margine și ascunde"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Mută de la margine și afișează"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"Activează / dezactivează"</string>
     <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Comenzile dispozitivelor"</string>
     <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Alege aplicația pentru a adăuga comenzi"</string>
     <string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{S-a adăugat # comandă.}few{S-au adăugat # comenzi.}other{S-au adăugat # de comenzi.}}"</string>
@@ -787,30 +811,30 @@
     <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Marcată ca preferată"</string>
     <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Marcată ca preferată, poziția <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"S-a anulat marcarea ca preferată"</string>
-    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"marcați ca preferată"</string>
-    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"anulați marcarea ca preferată"</string>
+    <string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"marchează ca preferată"</string>
+    <string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"anulează marcarea ca preferată"</string>
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mută pe poziția <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Comenzi"</string>
     <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Alege comenzile de accesat din Setările rapide"</string>
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Țineți apăsat și trageți pentru a rearanja comenzile"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Ține apăsat și trage pentru a rearanja comenzile"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Au fost șterse toate comenzile"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Modificările nu au fost salvate"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Vezi alte aplicații"</string>
-    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Comenzile nu au putut fi încărcate. Accesați aplicația <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> pentru a vă asigura că setările aplicației nu s-au schimbat."</string>
+    <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Comenzile nu au putut fi încărcate. Accesează aplicația <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> pentru a te asigura că setările aplicației nu s-au schimbat."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Nu sunt disponibile comenzi compatibile"</string>
     <string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Altul"</string>
     <string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Adaugă la comenzile dispozitivelor"</string>
     <string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Adaugă"</string>
     <string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Sugerat de <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Dispozitiv blocat"</string>
-    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Vedeți și controlați dispozitivele de pe ecranul de blocare?"</string>
-    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Puteți adăuga comenzi pentru dispozitivele externe pe ecranul de blocare.\n\nAplicația de pe dispozitiv vă poate da posibilitatea să controlați unele dispozitive fără să deblocați telefonul.\n\nPuteți face modificări oricând în Setări."</string>
-    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Controlați dispozitivele de pe ecranul de blocare?"</string>
-    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Puteți să controlați unele dispozitive fără să deblocați telefonul sau tableta.\n\nAplicația de pe dispozitiv stabilește dispozitivele care pot fi controlate astfel."</string>
+    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Afișezi și controlezi dispozitivele de pe ecranul de blocare?"</string>
+    <string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Poți adăuga comenzi pentru dispozitivele externe pe ecranul de blocare.\n\nAplicația de pe dispozitiv îți poate permite să controlezi unele dispozitive fără să deblochezi telefonul.\n\nPoți face modificări oricând în setări."</string>
+    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Controlezi dispozitivele de pe ecranul de blocare?"</string>
+    <string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Poți controla unele dispozitive fără să deblochezi telefonul sau tableta.\n\nAplicația de pe dispozitiv stabilește dispozitivele care pot fi controlate astfel."</string>
     <string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Nu, mulțumesc"</string>
     <string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Da"</string>
     <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Codul PIN conține litere sau simboluri"</string>
-    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verificați <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Verifică <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Cod PIN greșit"</string>
     <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Introdu codul PIN"</string>
     <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Încearcă alt cod PIN"</string>
@@ -818,7 +842,7 @@
     <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Glisează pentru a vedea mai multe"</string>
     <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Se încarcă recomandările"</string>
     <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Media"</string>
-    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Ascundeți comanda media pentru <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Ascunzi comanda media pentru <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Sesiunea media actuală nu se poate ascunde."</string>
     <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ascunde"</string>
     <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Reia"</string>
@@ -835,17 +859,17 @@
     <string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Redă <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> de la <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> în <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Redă <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> în <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Anulează"</string>
-    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Apropiați-vă pentru a reda pe <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Mergeți mai aproape de <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> ca să redați acolo"</string>
+    <string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Apropie-te pentru a reda pe <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Apropie-te de <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> ca să redai acolo"</string>
     <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Se redă pe <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"A apărut o eroare. Încearcă din nou."</string>
-    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inactiv, verificați aplicația"</string>
+    <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inactiv, verifică aplicația"</string>
     <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Nu s-a găsit"</string>
     <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Comanda este indisponibilă"</string>
-    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nu s-a putut accesa <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Accesați aplicația <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> pentru a vă asigura de disponibilitatea comenzii și că setările aplicației nu s-au schimbat."</string>
+    <string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Nu s-a putut accesa <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Accesează aplicația <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> pentru a te asigura de disponibilitatea comenzii și că setările aplicației nu s-au schimbat."</string>
     <string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Deschide aplicația"</string>
     <string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Starea nu se poate încărca"</string>
-    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Eroare, încercați din nou"</string>
+    <string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Eroare, încearcă din nou"</string>
     <string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Adaugă comenzi"</string>
     <string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Editează comenzile"</string>
     <string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Adaugă ieșiri"</string>
@@ -855,15 +879,15 @@
     <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(deconectat)"</string>
     <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nu se poate comuta. Atinge pentru a încerca din nou."</string>
     <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Conectează un dispozitiv"</string>
-    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Pentru a proiecta această sesiune, deschideți aplicația."</string>
+    <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Pentru a proiecta această sesiune, deschide aplicația."</string>
     <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Aplicație necunoscută"</string>
-    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Nu mai proiectați"</string>
+    <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Nu mai proiecta"</string>
     <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Dispozitive disponibile pentru ieșire audio."</string>
     <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Volum"</string>
     <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Cum funcționează transmisia"</string>
-    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Transmiteți"</string>
-    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Persoanele din apropiere cu dispozitive Bluetooth compatibile pot asculta conținutul pe care îl transmiteți"</string>
-    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Ca să asculte transmisia dvs., persoanele din apropiere cu dispozitive Bluetooth compatibile vă pot scana codul QR sau pot folosi numele și parola transmisiei."</string>
+    <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Transmite"</string>
+    <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Persoanele din apropiere cu dispozitive Bluetooth compatibile pot asculta conținutul pe care îl transmiți"</string>
+    <string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Ca să-ți asculte transmisia, persoanele din apropiere cu dispozitive Bluetooth compatibile pot să îți scaneze codul QR sau să folosească numele și parola transmisiei."</string>
     <string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Numele transmisiei"</string>
     <string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Parolă"</string>
     <string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Salvează"</string>
@@ -875,8 +899,8 @@
     <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Numărul versiunii s-a copiat în clipboard."</string>
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Deschide conversația"</string>
     <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widgeturi pentru conversație"</string>
-    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Atingeți o conversație ca să o adăugați pe ecranul de pornire"</string>
-    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Conversațiile dvs. recente se vor afișa aici"</string>
+    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Atinge o conversație ca să o adaugi pe ecranul de pornire"</string>
+    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Conversațiile recente se vor afișa aici"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Conversații cu prioritate"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Conversații recente"</string>
     <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Acum <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> zile"</string>
@@ -913,10 +937,10 @@
     <string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Atinge pentru mai multe informații"</string>
     <string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Nicio alarmă setată"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Senzor de amprentă"</string>
-    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"Autentificați-vă"</string>
+    <string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"autentifică-te"</string>
     <string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"Accesează dispozitivul"</string>
-    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Folosiți amprenta ca să deschideți"</string>
-    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Autentificare obligatorie. Atingeți senzorul de amprentă pentru a vă autentifica."</string>
+    <string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Folosește amprenta ca să deschizi"</string>
+    <string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Autentificare obligatorie. Atinge senzorul de amprentă pentru a te autentifica."</string>
     <string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Apel telefonic în desfășurare"</string>
     <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Date mobile"</string>
     <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -926,23 +950,23 @@
     <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Nu sunt disponibile alte rețele"</string>
     <string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Nicio rețea disponibilă"</string>
     <string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
-    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Atingeți o rețea pentru a vă conecta"</string>
+    <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Atinge o rețea pentru a te conecta"</string>
     <string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Deblochează pentru a vedea rețelele"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Se caută rețele…"</string>
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Nu s-a realizat conexiunea la rețea"</string>
     <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Deocamdată, Wi-Fi nu se poate conecta automat"</string>
     <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Afișează-le pe toate"</string>
-    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Pentru a schimba rețeaua, deconectați ethernet"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Pentru a îmbunătăți experiența cu dispozitivul, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi este dezactivată. Puteți să schimbați acest aspect din setările pentru căutarea de rețele Wi-Fi. "<annotation id="link">"Schimbați"</annotation></string>
+    <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Pentru a schimba rețeaua, deconectează ethernet"</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Pentru a îmbunătăți experiența cu dispozitivul, aplicațiile și serviciile pot să caute în continuare rețele Wi‑Fi chiar și atunci când conexiunea Wi-Fi e dezactivată. Poți schimba opțiunea din setările pentru căutarea de rețele Wi-Fi. "<annotation id="link">"Schimbă"</annotation></string>
     <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Dezactivează modul Avion"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vrea să adauge următorul card la Setări rapide"</string>
-    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Adaugă un card"</string>
-    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nu adăugați un card"</string>
+    <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Adaugă cardul"</string>
+    <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Nu adăuga cardul"</string>
     <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Alege utilizatorul"</string>
     <string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# aplicație este activă}few{# aplicații sunt active}other{# de aplicații sunt active}}"</string>
     <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Informații noi"</string>
     <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aplicații active"</string>
-    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Aceste aplicații sunt active și rulează, chiar dacă nu le folosiți. Astfel, funcțiile lor sunt îmbunătățite, dar autonomia bateriei poate fi afectată."</string>
+    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Aceste aplicații sunt active și rulează, chiar dacă nu le folosești. Astfel, funcțiile lor sunt îmbunătățite, dar autonomia bateriei poate fi afectată."</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Oprește"</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Oprită"</string>
     <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Gata"</string>
@@ -959,7 +983,7 @@
     <string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Editor de clipboard"</string>
     <string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Clipboard"</string>
     <string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Previzualizarea imaginii"</string>
-    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"editați"</string>
+    <string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"editează"</string>
     <string name="add" msgid="81036585205287996">"Adaugă"</string>
     <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Gestionează utilizatorii"</string>
     <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Notificarea nu acceptă tragerea pe ecranul împărțit."</string>
@@ -972,9 +996,9 @@
     <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# notificare}few{# notificări}other{# de notificări}}"</string>
     <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Se difuzează"</string>
-    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Opriți difuzarea <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Dacă difuzați <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> sau schimbați rezultatul, difuzarea actuală se va opri"</string>
-    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Difuzați <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Oprești transmisia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Dacă transmiți <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> sau schimbi ieșirea, transmisia actuală se va opri"</string>
+    <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Transmite <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Schimbă rezultatul"</string>
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Necunoscută"</string>
     <string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"EE, z LLL"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 08eee34..b1cfe905 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Начать запись?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"В записи может появиться конфиденциальная информация, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, например пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и аудиозаписи."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записывать аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук с устройства"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, включая пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и звуки."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Начать запись или трансляцию?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистить все"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Настроить"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
index c329c22..ffd633a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"තිර පටිගත කිරීමේ සැසියක් සඳහා කෙරෙන දැනුම් දීම"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"පටිගත කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"පටිගත කරන අතරතුර, Android පද්ධතියට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය කරන ඕනෑම සංවේදී තොරතුරක් ග්‍රහණය කර ගැනීමට හැකිය. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් තොරතුරු, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඕඩියෝ ඇතුළත් වේ."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ඕඩියෝ පටිගත කරන්න"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"උපාංග ඕඩියෝ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"සංගීතය, ඇමතුම් සහ නාද රිද්ම වැනි ඔබේ උපාංගය වෙතින් ශබ්ද"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"මෙම ශ්‍රිතය සපයන සේවාවට පටිගත කරන හෝ විකාශ කරන අතරතුර ඔබේ තිරයේ දිස් වන හෝ ඔබේ උපාංගයෙන් වාදනය කරන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ලැබෙනු ඇත. මෙහි මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඔබ වාදනය කරන ඕඩියෝ යනාදි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> සමග පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"සියල්ල හිස් කරන්න"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"කළමනාකරණය කරන්න"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ඉතිහාසය"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 9f9efc4..76dce74 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Chcete spustiť nahrávanie?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Počas nahrávania zaznamená systém Android všetky citlivé údaje, ktoré sa zobrazia na obrazovke alebo prehrajú v zariadení. Zahrnuje to heslá, platobné údaje, fotky, správy a zvuky."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nahrávať celú obrazovku"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nahrávať jednu aplikáciu"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Počas nahrávania bude mať Android prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Počas nahrávania aplikácie bude mať Android prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v nej bude zobrazovať alebo prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Spustiť nahrávanie"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávať zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zariadenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk zo zariadenia, napríklad hudba, hovory a tóny zvonenia"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba poskytujúca túto funkciu bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, akými sú napríklad heslá, platobné podrobnosti, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Chcete začať nahrávanie alebo prenos?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> zdieľanie alebo nahrávanie?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celá obrazovka"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Jedna aplikácia"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému na obrazovke, prípadne k obsahu, ktorý sa bude v zariadení prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať aplikácia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému obsahu, ktorý sa v nej bude zobrazovať alebo prehrávať. Preto venujte zvýšenú pozornosť heslám, platobným údajom, správam a ďalším citlivým údajom."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Pokračovať"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Aplikácia na zdieľanie alebo nahrávanie"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vymazať všetko"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovať"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"História"</string>
@@ -623,7 +635,7 @@
     <string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Pravý kód klávesnice"</string>
     <string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Ľavá ikona"</string>
     <string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Pravá ikona"</string>
-    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Pridržaním a presunutím pridáte dlaždice"</string>
+    <string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Pridržaním a presunutím pridáte karty"</string>
     <string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Dlaždice môžete usporiadať pridržaním a presunutím"</string>
     <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Presunutím sem odstránite"</string>
     <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Minimálny počet vyžadovaných dlaždíc: <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index 397659d..cb306c2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Nenehno obveščanje o seji snemanja zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Želite začeti snemati?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Med snemanjem lahko sistem Android zajame morebitne občutljive podatke, ki so prikazani na zaslonu ali se predvajajo v napravi. To vključuje gesla, podatke za plačilo, fotografije, sporočila in zvok."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Snemanje celotnega zaslona"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Snemanje posamezne aplikacije"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Med snemanjem ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Med snemanjem aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Začni snemanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snemanje zvoka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvok v napravi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvoki v napravi, kot so glasba, klici in toni zvonjenja."</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Storitev, ki zagotavlja to funkcijo, bo imela dostop do vseh podatkov, ki so med snemanjem ali predvajanjem prikazani na vašem zaslonu ali se predvajajo iz vaše naprave. To vključuje podatke, kot so gesla, podrobnosti o plačilu, fotografije, sporočila in zvok, ki ga predvajate."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Želite začeti snemati ali predvajati?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite začeti snemati ali predvajati z aplikacijo <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Ali aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dovolite deljenje ali snemanje?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celoten zaslon"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Posamezna aplikacija"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju ima aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju aplikacije ima aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili ali drugimi občutljivimi podatki."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Naprej"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deljenje ali snemanje aplikacije"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši vse"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Upravljaj"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Zgodovina"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
index f714411..11555ac 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Njoftim i vazhdueshëm për një seancë regjistrimi të ekranit"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Të niset regjistrimi?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Gjatë regjistrimit, sistemi Android mund të regjistrojë çdo informacion delikat që është i dukshëm në ekranin tënd ose që luhet në pajisje. Kjo përfshin fjalëkalimet, informacionin e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Regjistro audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audioja e pajisjes"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tingulli nga pajisja, si muzika, telefonatat dhe tonet e ziles"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Shërbimi që e ofron këtë funksion do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion që luan ti."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Do të fillosh regjistrimin ose transmetimin?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Fillo regjistrimin ose transmetimin me <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Pastroji të gjitha"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Menaxho"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historiku"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
index 9eabe28..0dff11f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Желите да започнете снимање?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Током снимања Android систем може да сними осетљиве информације које су видљиве на екрану или које се пуштају на уређају. То обухвата лозинке, информације о плаћању, слике, поруке и звук."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Снимај цео екран"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Снимај једну апликацију"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Започни снимање"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Желите да дозволите дељење и снимање за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цео екран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Једна апликација"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама или другим осетљивим информацијама."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Настави"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Делите или снимите апликацију"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управљајте"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
index c7446fa..c1dbb7f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Avisering om att skärminspelning pågår"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vill du starta inspelningen?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"När du spelar in kan Android-systemet registrera alla känsliga uppgifter som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Detta omfattar lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spela in ljud"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ljud på enheten"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ljud från enheten, till exempel musik, samtal och ringsignaler"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Den tjänst som tillhandahåller funktionen får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar uppgifter som lösenord, betalningsinformation, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vill du börja spela in eller casta?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vill du börja spela in eller casta med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Rensa alla"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Hantera"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historik"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
index c02ea6c..8ed824e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Arifa inayoendelea ya kipindi cha kurekodi skrini"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Ungependa kuanza kurekodi?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Wakati wa kurekodi, Mfumo wa Android unaweza kunasa maelezo yoyote nyeti yanayoonekana kwenye skrini au yanayochezwa kwenye kifaa chako. Hii ni pamoja na manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rekodi skrini nzima"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rekodi programu moja"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Unaporekodi, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Unaporekodi programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Anza kurekodi"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekodi sauti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Sauti ya kifaa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sauti kutoka kwenye kifaa chako, kama vile muziki, simu na milio ya simu"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Huduma inayotoa utendaji huu itaweza kufikia maelezo yote yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayochezwa kwenye kifaa chako wakati wa kurekodi au kutuma. Hii ni pamoja na maelezo kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti unayocheza."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma ukitumia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Ungependa kuruhusu programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ishiriki au kurekodi?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Skrini nzima"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Programu moja"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Unapotuma, kurekodi au kushiriki, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Unapotuma, kurekodi au kushiriki programu, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Hivyo kuwa mwangalifu na manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe au maelezo mengine nyeti."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Endelea"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Shiriki au rekodi programu"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Futa zote"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Dhibiti"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
index 303e435..b834cfb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கவா?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ரெக்கார்டு செய்யும்போது, உங்கள் திரையில் தோன்றக்கூடிய அல்லது சாதனத்தில் பிளே ஆகக்கூடிய பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவலை Android சிஸ்டம் படமெடுக்க முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தகவல், படங்கள், மெசேஜ்கள், ஆடியோ ஆகியவை இதில் அடங்கும்."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ஆடியோவை ரெக்கார்டு செய்"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"சாதன ஆடியோ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"இசை, அழைப்புகள், ரிங்டோன்கள் போன்ற உங்கள் சாதனத்திலிருந்து வரும் ஒலி"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"இந்தச் செயல்பாட்டை வழங்கும் சேவையானது உங்கள் திரையில் தெரியும் தகவல்கள், ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அனுப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்திலிருந்து பிளே ஆகும் அனைத்துத் தகவல்கள் ஆகியவற்றுக்கான அணுகலைக் கொண்டிருக்கும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தொடர்பான தகவல்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்ற அனைத்துத் தகவல்களும் இதில் அடங்கும்."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவோ தொடங்கவா?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> மூலம் ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவதற்கோ தொடங்கிவீட்டீர்களா?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"நிர்வகி"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"இதுவரை வந்த அறிவிப்புகள்"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
index 643fe1e..f202fae 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"స్క్రీన్ రికార్డ్ సెషన్ కోసం ఆన్‌గోయింగ్ నోటిఫికేషన్"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించాలా?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, Android సిస్టమ్ మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన ఏ సున్నితమైన సమాచారాన్నయినా క్యాప్చర్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, ఆడియో కూడా ఉంటాయి."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ఫుల్ స్క్రీన్ రికార్డ్ చేయండి"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"సింగిల్ యాప్ రికార్డ్ చేయండి"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"మీరు రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"మీరు యాప్‌ను రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించండి"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయి"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"పరికరం ఆడియో"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"మీ పరికరం నుండి వచ్చే మ్యూజిక్, కాల్స్‌, రింగ్‌టోన్‌ల వంటి ధ్వనులు"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు మీ స్క్రీన్‌పై ప్రదర్శించబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, ఈ ఫంక్షన్‌ను అందిస్తున్న సర్వీస్ యాక్సెస్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు,  మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>తో రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"షేర్ చేయడానికి లేదా రికార్డ్ చేయడానికి <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌ను అనుమతించాలా?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ఫుల్-స్క్రీన్"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"సింగిల్ యాప్"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"మీరు షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, లేదా ఏదైనా ఇతర సున్నితమైన సమాచారం పట్ల జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"కొనసాగించండి"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"యాప్‌ను షేర్ చేయండి లేదా రికార్డ్ చేయండి"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"అన్నీ క్లియర్ చేయండి"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"మేనేజ్ చేయండి"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"హిస్టరీ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
index 0c20911..f216437 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"การแจ้งเตือนต่อเนื่องสำหรับเซสชันการบันทึกหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"เริ่มบันทึกเลยไหม"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ขณะบันทึก ระบบ Android อาจบันทึกข้อมูลที่ละเอียดอ่อนซึ่งปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นในอุปกรณ์ได้ ซึ่งรวมถึงรหัสผ่าน ข้อมูลการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียง"</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"บันทึกทั้งหน้าจอ"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"บันทึกแอปเดียว"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ขณะกำลังบันทึก Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ขณะกำลังบันทึกแอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"เริ่มบันทึก"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"บันทึกเสียง"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"เสียงจากอุปกรณ์"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"เสียงจากอุปกรณ์ เช่น เพลง การโทร และเสียงเรียกเข้า"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"บริการที่มีฟังก์ชันนี้จะมีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเปิดจากอุปกรณ์ของคุณขณะบันทึกหรือแคสต์ ซึ่งรวมถึงข้อมูลอย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียงที่คุณเล่น"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์ใช่ไหม"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์ด้วย <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> เลยไหม"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"อนุญาตให้ \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" แชร์หรือบันทึกไหม"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ทั้งหน้าจอ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"แอปเดียว"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์ \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์แอป \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังเกี่ยวกับรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ หรือข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่นๆ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ต่อไป"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"แชร์หรือบันทึกแอป"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ล้างทั้งหมด"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"จัดการ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ประวัติ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
index 4653b79..f1acf43 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Kasalukuyang notification para sa session ng pag-record ng screen"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Simulang Mag-record?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Habang nagre-record, puwedeng ma-capture ng Android System ang anumang sensitibong impormasyong nakikita sa iyong screen o nagpe-play sa device mo. Kasama dito ang mga password, impormasyon sa pagbabayad, mga larawan, mensahe, at audio."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"I-record ang buong screen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Mag-record ng isang app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Habang nagre-record ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang sensitibong impormasyon."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Habang nagre-record ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang sensitibong impormasyon."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Simulang mag-record"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Mag-record ng audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio ng device"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tunog mula sa iyong device, gaya ng musika, mga tawag, at ringtone"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ang serbisyong nagbibigay ng function na ito ay magkakaroon ng access sa lahat ng impormasyong nakikita sa iyong screen o pine-play mula sa device mo habang nagre-record o nagka-cast. Kasama rito ang impormasyong tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, larawan, mensahe, at audio na pine-play mo."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Magsimulang mag-record o mag-cast?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Simulang mag-record o mag-cast gamit ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Payagan ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> na magbahagi o mag-record?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Buong screen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Isang app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang sensitibong impormasyon."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka ng app, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, o iba pang impormasyon."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Magpatuloy"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Ibahagi o i-record ang isang app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"I-clear lahat"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Pamahalaan"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"History"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index 2629f10..baa2f95 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekran kaydı oturumu için devam eden bildirim"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Kayıt başlatılsın mı?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Kayıt sırasında Android Sistemi, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan hassas bilgileri yakalayabilir. Buna şifreler, ödeme bilgileri, fotoğraflar, mesajlar ve sesler dahildir."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ses kaydet"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz sesi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Müzik, aramalar, zil sesleri gibi cihazınızdan sesler"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu işlevi sağlayan hizmet, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ile kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tümünü temizle"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Yönet"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Geçmiş"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index aea9d4e..590ad1f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Сповіщення про сеанс запису екрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Почати запис?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Під час запису система Android може фіксувати будь-яку конфіденційну інформацію, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої, зокрема паролі, платіжну інформацію, фотографії, повідомлення та звуки."</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записувати звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук із пристрою"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук із пристрою, зокрема музика, виклики та сигнали дзвінка"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Почати запис або трансляцію?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Почати запис або трансляцію за допомогою додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистити все"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Керувати"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Історія"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
index e3d2d531..3a500e2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ریکارڈنگ شروع کریں؟"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏ریکارڈ کرنے کے دوران، Android سسٹم آپ کی اسکرین پر نظر آنے والی یا آپ کے آلہ پر چلنے والی کسی بھی حساس معلومات کو کیپچر کر سکتا ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی معلومات، تصاویر، پیغامات اور آڈیو شامل ہیں۔"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"آڈیو ریکارڈ کریں"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"آلہ کا آڈیو"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"آپ کے آلے سے آواز، جیسے موسیقی، کالز اور رِنگ ٹونز"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"یہ فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی جاتی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور وہ آڈیو جو آپ چلاتے ہیں جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کے ذریعے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"سبھی کو صاف کریں"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"نظم کریں"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"سرگزشت"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
index 6432d75..a666432 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekrandan yozib olish seansi uchun joriy bildirishnoma"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Yozib olish boshlansinmi?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Yozib olishda Android tizimi ekraningizda koʻringan yoki qurilmangizda ijro etilgan maxfiy axborotni ham yozib olishi mumkin. Bunga parollar, toʻlovga oid axborot, suratlar, xabarlar va audio kiradi."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Butun ekranni yozib olish"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Bitta ilovani yozib olish"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Yozib olish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Yozib olish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Qurilmadagi audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Qurilmangizdagi musiqa, chaqiruvlar va ringtonlar kabi ovozlar"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu funksiyani taʼminlovchi xizmat ekranda chiqqan yoki yozib olish va translatsiya vaqtida ijro etilgan barcha axborotlarga ruxsat oladi. Bu axborotlar parollar, toʻlov tafsilotlari, rasmlar, xabarlar va ijro etilgan audiolardan iborat boʻlishi mumkin."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> orqali yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasida ulashish yoki yozib olish uchun ruxsat berilsinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Butun ekran"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Bitta ilova"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar yoki boshqa maxfiy axborot chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Davom etish"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Ilovada ulashish yoki yozib olish"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hammasini tozalash"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Boshqarish"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Tarix"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index 68be635..21200ca 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Bắt đầu ghi?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Trong khi ghi, Hệ thống Android có thể ghi lại mọi thông tin nhạy cảm xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Những thông tin này bao gồm mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, thông báo và âm thanh."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ghi toàn màn hình"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ghi một ứng dụng"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Khi bạn ghi, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Khi bạn ghi một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên thiết bị đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Bắt đầu ghi"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ghi âm"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Âm thanh trên thiết bị"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Âm thanh trên thiết bị, chẳng hạn như nhạc, cuộc gọi và nhạc chuông"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Dịch vụ cung cấp chức năng này có quyền truy cập vào tất cả các thông tin hiển thị trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, chi tiết thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Cho phép <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> chia sẻ hoặc ghi?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Toàn màn hình"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Một ứng dụng"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn hoặc thông tin nhạy cảm khác."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Tiếp tục"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Chia sẻ hoặc ghi ứng dụng"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Xóa tất cả"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Quản lý"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Lịch sử"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 04df91b..f9d9133 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -94,6 +94,16 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持续显示屏幕录制会话通知"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要开始录制吗?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"在录制内容时,Android 系统可以捕捉到您屏幕上显示或设备中播放的敏感信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息和音频。"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"录制音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"设备音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"设备发出的声音,例如音乐、通话和铃声"</string>
@@ -361,6 +371,20 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在录制或投放内容时,提供此功能的服务将可获取您屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款明细、照片、消息以及您播放的音频等信息。"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要开始录制或投放内容吗?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要开始使用<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>录制或投放内容吗?"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
+    <skip />
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"历史记录"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
index aedaec6..53c091a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示錄影畫面工作階段通知"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要開始錄製嗎?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"錄影時,Android 系統可擷取螢幕上顯示或裝置播放的任何敏感資料,包括密碼、付款資料、相片、訊息和音訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"錄製整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"錄製單一應用程式"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"進行錄製時,Android 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"錄製應用程式時,Android 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"開始錄製"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在錄影或投放時,此功能的服務供應商可以存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款詳情、相片、訊息和播放的語音等。"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要開始錄影或投放嗎?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄影或投放嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允許 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或錄製?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"單一應用程式"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"進行分享、錄製或投放時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"進行分享、錄製或投放應用程式時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"繼續"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"分享或錄製應用程式"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"記錄"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 8151cc4..5f1863a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示螢幕畫面錄製工作階段通知"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要開始錄製嗎?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"錄製螢幕畫面時,Android 系統可擷取螢幕上顯示或裝置播放的任何機密資訊,包括密碼、付款資訊、相片、訊息和音訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"錄製整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"錄製單一應用程式"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"進行錄製時,Android 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"錄製應用程式時,Android 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"開始錄製"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置所播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲等等"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在錄製或投放內容時,提供這項功能的服務可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款詳情、相片、訊息和你播放的音訊。"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要開始錄製或投放內容嗎?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄製或投放內容嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允許 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或錄製?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"單一應用程式"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"進行分享、錄製或投放時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"進行分享、錄製或投放應用程式時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"繼續"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"分享或錄製應用程式"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"記錄"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
index b2937f8..9b376f0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
@@ -94,6 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Isaziso esiqhubekayo seseshini yokurekhoda isikrini"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Qala ukurekhoda?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ngenkathi irekhoda, Isistimu ye-Android ingathatha noma iluphi ulwazi olubucayi olubonakal kusikrini sakho noma oludlalwa kudivayisi yakho. Lokhu kufaka phakathi amaphasiwedi, ulwazi lokukhokha, izithombe, imilayezo, nomsindo."</string>
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rekhoda sonke isikrini"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rekhoda i-app eyodwa"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Ngenkathi urekhoda, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo esikrinini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Ngenkathi urekhoda i-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwayo kuleyo app. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Qala ukurekhoda"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekhoda umsindo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Umsindo wedivayisi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Umsindo ophuma kudivayisi yakho, njengomculo, amakholi, namathoni okukhala"</string>
@@ -361,6 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Isevisi enikezela ngalo msebenzi izothola ukufinyelela kulo lonke ulwazi olubonakalayo esikrinini sakho noma oludlalwa kusuka kudivayisi yakho ngenkathi urekhoda noma usakaza. Lokhu kubandakanya ulwazi olufana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, izithombe, imilayezo, nomsindo owudlalayo."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza nge-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vumela i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> yabelane noma irekhode?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Sonke isikrini"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"I-app eyodwa"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza, i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo kusikrini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza i-app, i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwayo kuleyo app. Ngakho-ke qaphela amagama ayimfihlo, imininingwane yokukhokha, imiyalezo, noma olunye ulwazi olubucayi."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Qhubeka"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Yabelana noma rekhoda i-app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Sula konke"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Phatha"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Umlando"</string>