Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4ed8dcf168ecfce4f8d2d13035205a7f5a453804
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
index 8c685ff..9c4c060 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skermopnemer"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Verwerk tans skermopname"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Begin opneem?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Terwyl jy ’n app opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Begin opneem"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Neem oudio op"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Toesteloudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Klank vanaf jou toestel, soos musiek, oproepe en luitone"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Stuur"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Kanselleer"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Applogo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bevestig"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Probeer weer"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tik om stawing te kanselleer"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klik om nuwe toestel saam te bind"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Kon nie voorafstelling opdateer nie"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Voorafstelling"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Intydse Onderskrifte"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Intydse Onderskrifte"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblokkeer toestelmikrofoon?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblokkeer toestelkamera?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblokkeer toestelkamera en mikrofoon?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Instellings"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Aan"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Af"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Stel op"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Bestuur in instellings"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Geen aktiewe modusse nie}=1{{mode} is aktief}other{# modusse is aktief}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers, herinneringe, geleenthede en bellers wat jy spesifiseer. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Jy sal nie deur geluide en vibrasies gepla word nie, behalwe deur wekkers. Jy sal steeds enigiets hoor wat jy kies om te speel, insluitend musiek, video\'s en speletjies."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Pasmaak"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laai tans stadig • Vol oor <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laai tans • Vol oor <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Legstukke op sluitskerm"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>-legstuk is by sluitskerm gevoeg"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Swiep links om die gemeenskaplike tutoriaal te begin"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Pasmaak"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Maak toe"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skerm"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"’n Enkele app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Deel of neem ’n app op"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Begin"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Deel jou skerm met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Deel een app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Deel hele skerm"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Wanneer jy jou hele skerm deel, is enigiets op jou skerm sigbaar aan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Wanneer jy ’n app deel, is enigiets wat in die app wys of speel, sigbaar aan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Deel skerm"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> het hierdie opsie gedeaktiveer"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Begin uitsaai?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Wanneer jy uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Wanneer jy ’n app uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Begin uitsaai"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Saai jou skerm uit?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Saai een app uit"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Saai hele skerm uit"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Wanneer jy jou hele skerm uitsaai, is enigiets op jou skerm sigbaar. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Wanneer jy ’n app uitsaai, is enigiets wat in die app wys of speel, sigbaar. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Saai skerm uit"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Begin deel?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Begin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Volgende"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Deling word onderbreek wanneer jy apps wissel"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Deel eerder hierdie app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Skakel terug"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Toeganklikheid"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Kortpadsleutels"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Soekkortpaaie"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Geen soekresultate nie"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Vou ikoon in"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Vou ikoon uit"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"of"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Tuisgebaar"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Handelingsleutel"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Klaar"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Uitstekende werk!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Gaan terug"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Swiep enige plek op die raakpaneel links of regs met drie vingers om terug te gaan.\n\nJy kan ook die kortpadsleutelhandeling + Esc hiervoor gebruik."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Raakpaneel wat drie vingers wat regs en links beweeg wys"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Toestelskerm wat animasie vir teruggebaar wys"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Gaan na tuisskerm"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Swiep enige tyd van die onderkant van jou skerm af op met drie vingers om na jou tuisskerm toe te gaan."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Sleutelbordlig"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Vlak %1$d van %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Huiskontroles"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Swiep op met drie vingers op die raakpaneel om terug na die tuisskerm te gaan"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Swiep op en hou met drie vingers op die raakpaneel om onlangse apps te bekyk"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Druk die handelingsleutel op jou sleutelbord om al jou apps te bekyk"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Gewysig"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Ontsluit om te kyk"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Gebruik jou raakpaneel om terug te gaan"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Swiep links of regs met drie vingers. Tik om meer gebare te leer."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Gebruik jou raakpaneel om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Swiep op en hou met drie vingers. Tik om meer gebare te leer."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Gebruik jou sleutelbord om alle apps te bekyk"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Druk enige tyd die handelingsleutel. Tik om meer gebare te leer."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Ekstra donker is nou deel van die helderheidbalk"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Jy kan nou die skerm ekstra donker maak deur die helderheidvlak vanaf die bokant van jou skerm nog laer te maak.\n\nDit werk die beste wanneer jy in ’n donker omgewing is."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Verwyder kortpad vir ekstra donker"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Kortpad vir ekstra donker is verwyder. Gebruik die gewone helderheidbalk om jou helderheid te verlaag."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
index 26e5c1e5..e35162a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"የማያ መቅረጫ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"የማያ ገፅ ቀረጻን በማሰናዳት ላይ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገፅ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"መቅረጽ ይጀመር?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"እርስዎ ሲቀርጹ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"እርስዎ አንድን መተግበሪያ ሲቀርጹ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"መቅረጽ ጀምር"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ኦዲዮን ቅረጽ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"የመሣሪያ ኦዲዮ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምፅ"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ላክ"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ይቅር"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"የመተግበሪያ ዓርማ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"አረጋግጥ"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"እንደገና ይሞክሩ"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ማረጋገጥን ለመሰረዝ መታ ያድርጉ"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"አዲስ መሣሪያ ለማጣመር ጠቅ ያድርጉ"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ቅድመ-ቅምጥን ማዘመን አልተቻለም"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ቅድመ-ቅምጥ"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"የቀጥታ ስርጭት መግለጫ ጽሁፍ"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"የቀጥታ ስርጭት መግለጫ ጽሁፍ"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"የመሣሪያ ማይክሮፎን እገዳ ይነሳ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"የመሣሪያ ካሜራ እገዳ ይነሳ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"የመሣሪያ ካሜራ እና ማይክሮፎን እገዳ ይነሳ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ቅንብሮች"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"በርቷል"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ጠፍቷል"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"አዋቅር"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"በቅንብሮች ውስጥ አስተዳድር"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ምንም ገቢር ሁነታዎች የሉም}=1{{mode} ገቢር ነው}one{# ሁኔታ ገቢር ነው}other{# ሁኔታዎች ገቢር ናቸው}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"እርስዎ ከወሰንዋቸው ማንቂያዎች፣ አስታዋሾች፣ ክስተቶች እና ደዋዮች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"ከማንቂያዎች በስተቀር፣ በድምጾች እና ንዝረቶች አይረበሹም። ሙዚቃ፣ ቪዲዮዎች እና ጨዋታዎች ጨምሮ ለመጫወት የሚመርጡትን ማንኛውም ነገር አሁንም ይሰማሉ።"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"አብጅ"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • በዝግታ ኃይልን በመሙላት ላይ • በ<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ውስጥ ይሞላል"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ኃይል በመሙላት ላይ • በ<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ውስጥ ይሞላል"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ምግብሮች በማያ ገጽ ቁልፍ ላይ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ምግብር ወደ ማያ ገፅ ቁልፍ ታክሏል"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"የጋራ አጋዥ ሥልጠናውን ለመጀመር ወደ ግራ ያንሸራትቱ።"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"አብጅ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"አሰናብት"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ለሚታየው ወይም በሚቀረጽበት ወይም cast በሚደረግበት ጊዜ በእርስዎ መሣሪያ ላይ ለሚጫወተው ሁሉም መረጃ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚያጫውቱትን ኦዲዮ የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"መቅረጽ ወይም cast ማድረግ ይጀመር?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ለሚታየው ወይም በሚቀረጽበት ወይም cast በሚደረግበት ጊዜ በእርስዎ መሣሪያ ላይ ለሚጫወተው ሁሉም መረጃ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚያጫውቱትን ኦዲዮ የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"መላው ማያ ገጽ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"አንድ ነጠላ መተግበሪያ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"መተግበሪያን ያጋሩ ወይም ይቅረጹ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"በ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> መቅረጽ ወይም cast ማድረግ ይጀመር?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"እርስዎ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"አንድን መተግበሪያ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ጀምር"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"ማያ ገፅዎን ለ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ያጋራሉ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"አንድ መተግበሪያ ያጋሩ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"መላውን ማያ ገፅ ያጋሩ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"እርስዎ ሙሉ ማያ ገፅዎን ሲያጋሩ በማያ ገፅዎ ላይ ያለው ማንኛውም ነገር ለ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ይታያል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"መተግበሪያን ሲያጋሩ በዚያ መተግበሪያ ውስጥ የሚታይ ወይም የሚጫወት ማንኛውም ነገር ለ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ይታያል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"ማያ ገፅ አጋራ"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ይህን አማራጭ አሰናክሏል"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"እርስዎ cast በሚያደርጉበት ጊዜ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"አንድን መተግበሪያ cast ሲያደርጉ Android በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ ይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"cast ማድረግ ይጀምር"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"ማያ ገፅዎ cast ይደረግ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"አንድ መተግበሪያ cast ያድርጉ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"መላውን ማያ ገፅ cast ያድርጉ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"እርስዎ ሙሉ ማያ ገፅዎን cast ሲያደርጉ በማያ ገፅዎ ላይ ያለው ማንኛውም ነገር ይታያል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"መተግበሪያን cast ሲያደርጉ በዚያ መተግበሪያ ውስጥ የሚታይ ወይም የሚጫወት ማንኛውም ነገር ይታያል። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"ማያ ገፅ Cast አድርግ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ማጋራት ይጀምር?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"እርስዎ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"እርስዎ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ጀምር"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"ቀጣይ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"መተግበሪያዎችን በሚቀያይሩበት ጊዜ ለአፍታ ማቆሞችን ማጋራት"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"በምትኩ ይህን መተግበሪያ ያጋሩ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ተመልሰው ይቀይሩ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ተደራሽነት"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጮች"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"የፍለጋ አቋራጮች"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ምንም የፍለጋ ውጤቶች የሉም"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"መሰብሰቢያ አዶ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"መዘርጊያ አዶ"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ወይም"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"የቤት ምልክት"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"የተግባር ቁልፍ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ተከናውኗል"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ወደኋላ ተመለስ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ወደኋላ ለመመለስ የመዳሰሻ ሰሌዳው ላይ የትኛውም ቦታ በሦስት ጣቶች ወደግራ ወይም ወደቀኝ ያንሸራትቱ።\n\nእንዲሁም የቁልፍ ሰሌዳ አቋራጭ + ESC ለዚህ መጠቀም ይችላሉ።"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ሦስት ጣቶች ወደቀኝ እና ግራ ሲንቀሳቀሱ የሚያሳይ የመዳሰሻ ሰሌዳ"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"የኋላ ምልክት እነማ የሚያሳይ የመሣሪያ ማያ ገፅ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ወደ መነሻ ሂድ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"በማንኛውም ጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅዎ ለመሄድ ከማያ ገፅዎ ታች በሦስት ጣቶች ወደላይ ያሸብልሉ።"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"የቁልፍ ሰሌዳ የጀርባ ብርሃን"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"ደረጃ %1$d ከ %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"የቤት ውስጥ ቁጥጥሮች"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ወደ መነሻ ለመሄድ የመዳሰሻ ሰሌዳው ላይ በሦስት ጣቶች ወደላይ ያንሸራትቱ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎችን ለማየት የመዳሰሻ ሰሌዳው ላይ በሦስት ጣቶች ወደላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ሁሉንም መተግበሪያዎችዎን ለማየት በቁልፍ ሰሌዳዎ ላይ ያለውን የተግባር ቁልፍ ይጫኑ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"ጽሁፍ ተቀይሯል"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ለመመልከት ይክፈቱ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ለመመለስ የመዳሰሻ ሰሌዳዎን ይጠቀሙ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደ ግራ ወይም ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ። ምልክቶችን የበለጠ ለማወቅ መታ ያድርጉ።"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ወደ መነሻ ለመመለስ የመዳሰሻ ሰሌዳዎን ይጠቀሙ"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ሦስት ጣቶችን በመጠቀም ወደላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ። ምልክቶችን የበለጠ ለማወቅ መታ ያድርጉ።"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ሁሉንም መተግበሪያዎች ለማየት የቁልፍ ሰሌዳዎን ይጠቀሙ"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"በማንኛውም ጊዜ የተግባር ቁልፍን ይጫኑ። ምልክቶችን የበለጠ ለማወቅ መታ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ተጨማሪ ደብዛዛ አሁን የብሩህነት አሞሌ ክፍል ነው"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"አሁን ከማያ ገፅዎ በላይ የብሩህነት ደረጃውን ይበልጥ በመቀነስ ማያ ገፁን ተጨማሪ ደብዛዛ ማድረግ ይችላሉ።\n\nይህ በጨለማ አካባቢ ውስጥ ሲሆኑ በተሻለ ይሠራል።"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"ተጨማሪ ደብዛዛ አቋራጭን አስወግድ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"የተጨማሪ ደብዛዛ አቋራጭን ያስወግዱ። የእርስዎን ብሩሃማነት ለመቀነስ መደበኛ የብሩሃማነት አሞሌውን ይጠቀሙ።"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 3b65cd8..1ccc3eb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"مسجّل الشاشة"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"جارٍ معالجة تسجيل الشاشة"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏أثناء التسجيل، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏أثناء تسجيل محتوى تطبيق، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"بدء التسجيل"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"إرسال"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"إلغاء"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"شعار التطبيق"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"تأكيد"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"إعادة المحاولة"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"انقر لإلغاء المصادقة."</string>
@@ -247,7 +255,7 @@
     <string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"التجوال"</string>
     <string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"غير مفعّلة"</string>
     <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"وضع الطيران."</string>
-    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"‏الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) قيد التفعيل."</string>
+    <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"‏شبكة VPN قيد التفعيل."</string>
     <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"مستوى البطارية <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> في المائة."</string>
     <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"نسبة شحن البطارية <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> في المئة، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"جارٍ شحن البطارية، <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"انقر لإقران جهاز جديد"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"تعذَّر تعديل الإعداد المسبق"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"الإعدادات المسبقة"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"النسخ النصي التلقائي"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"النسخ النصي التلقائي"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"هل تريد إزالة حظر ميكروفون الجهاز؟"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"هل تريد إزالة حظر كاميرا الجهاز؟"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"هل تريد إزالة حظر الكاميرا والميكروفون؟"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"الإعدادات"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"مفعَّل"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"غير مفعَّل"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"إعداد"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"الإدارة في الإعدادات"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ما مِن أوضاع مفعَّلة}=1{الوضع \"{mode}\" مفعَّل}two{وضعان مفعَّلان}few{‫# أوضاع مفعَّلة}many{‫# وضعًا مفعَّلاً}other{‫# وضع مفعَّل}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات والتذكيرات والأحداث والمتصلين الذين تحددهم. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"لن يتم إزعاجك بالأصوات والاهتزاز، باستثناء المُنبِّهات. وسيظل بإمكانك سماع أي عناصر أخرى تختار تشغيلها، بما في ذلك الموسيقى والفيديوهات والألعاب."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"تخصيص"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن ببطء • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • جارٍ الشحن • ستمتلئ البطارية خلال <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"التطبيقات المصغّرة على شاشة القفل"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"تمت إضافة تطبيق \"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>\" المصغّر إلى شاشة القفل"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"مرِّر سريعًا لليمين لبدء الدليل التوجيهي العام."</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"تخصيص"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"إغلاق"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"سيتمكن تطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" من الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك أثناء التسجيل أو البثّ. ويشمل ذلك معلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"هل تريد بدء التسجيل أو البثّ؟"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك أثناء التسجيل أو البثّ. ويشمل ذلك معلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"الشاشة بالكامل"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"تطبيق واحد"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"مشاركة أو تسجيل محتوى تطبيق محدّد"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"هل تريد بدء التسجيل أو البثّ باستخدام \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"؟"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"أثناء المشاركة أو التسجيل أو البثّ، يمكن لتطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهاز، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثّه، يمكن لتطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"بدء"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"هل تريد مشاركة الشاشة مع تطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"مشاركة تطبيق واحد"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"مشاركة الشاشة بأكملها"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"أثناء مشاركة محتوى الشاشة بالكامل، سيكون كل المحتوى المعروض على شاشتك مرئيًا لتطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\". لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق، سيكون كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق مرئيًا لتطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\". لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"مشاركة الشاشة"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"تم إيقاف هذا الخيار من خلال تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"هل تريد بدء البثّ؟"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏أثناء البثّ، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏أثناء بثّ محتوى تطبيق، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"بدء البثّ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"هل تريد بث محتوى الشاشة؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"بث محتوى تطبيق واحد"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"بث محتوى الشاشة بالكامل"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"أثناء بث محتوى الشاشة بالكامل، سيكون كل المحتوى المعروض على شاشتك مرئيًا. لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"أثناء بث محتوى تطبيق، سيكون كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق مرئيًا. لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"بث محتوى الشاشة"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"هل تريد بدء المشاركة؟"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏أثناء المشاركة أو التسجيل أو البثّ، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثّه، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"بدء"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"التالي"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"تتوقف المشاركة مؤقتًا عند التبديل بين التطبيقات."</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"مشاركة هذا التطبيق بدلاً من ذلك"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"الرجوع"</string>
@@ -577,19 +589,19 @@
     <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"هذا الجهاز يخص مؤسستك."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"هذا الجهاز يخص <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"‏ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"‏ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"‏ينتمي هذا الجهاز إلى مؤسستك، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات شبكة VPN."</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"‏ينتمي هذا الجهاز إلى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>، ويتّصل بالإنترنت من خلال خدمات شبكة VPN."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"يمكن لمؤسستك مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملف العمل"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"يمكن لـ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> مراقبة حركة بيانات الشبكة في ملف العمل الخاص بك"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"تكون أنشطة شبكة ملف العمل مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string>
-    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"‏هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال خدمات الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
+    <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"‏هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال خدمات شبكات VPN."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"توفر مؤسسة \"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>\" هذا الجهاز"</string>
     <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"إدارة الأجهزة"</string>
-    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"‏شبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string>
+    <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"‏شبكة VPN"</string>
     <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"تسجيل بيانات الشبكة"</string>
     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"‏شهادات CA"</string>
     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"عرض السياسات"</string>
@@ -605,12 +617,12 @@
     <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"‏هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". ويمكن لمقدِّم شبكة VPN الاطّلاع على أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفّح."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال \"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>\". تجدر الإشارة إلى أنّ أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، مرئية لمشرف تكنولوجيا المعلومات في مؤسستك."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"هذا الجهاز متّصل بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات رؤية أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
-    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
-    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏تطبيقات العمل الخاصة بك متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. يمكن لمشرف تكنولوجيا المعلومات ومزوّد خدمة شبكة VPN رؤية أنشطة الشبكة في تطبيقات العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح."</string>
+    <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏تطبيقاتك الشخصية متّصلة بالإنترنت من خلال <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. تظهر أنشطة الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية وبيانات التصفُّح، لمزوّد خدمة شبكة VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
     <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"‏فتح إعدادات شبكة VPN"</string>
     <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"يتولّى أحد الوالدين إدارة هذا الجهاز. يمكن للوالدين عرض وإدارة معلوماتك، مثلاً التطبيقات التي تستخدمها وموقعك الجغرافي ووقت النظر إلى الشاشة."</string>
-    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"شبكة افتراضية خاصة"</string>
+    <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"‏شبكة VPN"</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"‏فتح القفل باستمرار بواسطة TrustAgent"</string>
     <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"تم قفل الجهاز بسبب إجراء العديد من محاولات المصادقة"</string>
     <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"تم قفل الجهاز\nتعذّرت المصادقة"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"تسهيل الاستخدام"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"اختصارات لوحة المفاتيح"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"اختصارات طلبات البحث"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ما مِن نتائج بحث"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"رمز التصغير"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"رمز التوسيع"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"أو"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"مفتاح الإجراء"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"تم"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"أحسنت."</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"رجوع"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"لوحة لمس تعرض ثلاثة أصابع تتحرك يمينًا ويسارًا"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"شاشة جهاز تعرض صورة متحركة لإيماءة الرجوع"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"‏للرجوع، مرِّر سريعًا لليمين أو لليسار باستخدام ثلاثة أصابع في أي مكان على لوحة اللمس.\n\nيمكنك أيضًا الرجوع باستخدام اختصار لوحة المفاتيح \"مفتاح الإجراء + ESC\"."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"أحسنت"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"للانتقال إلى الشاشة الرئيسية في أي وقت، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بثلاثة أصابع."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"أحسنت"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"مفتاح الإجراء"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"للوصول إلى التطبيقات، اضغط على مفتاح الإجراء في لوحة المفاتيح."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"تهانينا!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"لقد أكملت التدريب على إيماءة مفتاح الإجراء.\n\nيؤدي الضغط على مفتاح الإجراء + / إلى عرض جميع الاختصارات المتاحة."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"الإضاءة الخلفية للوحة المفاتيح"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"‏مستوى الإضاءة: %1$d من %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"إدارة المنزل آليًّا"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"للانتقال إلى الشاشة الرئيسية، مرِّر سريعًا للأعلى على لوحة اللمس باستخدام 3 أصابع"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"لعرض التطبيقات المستخدَمة مؤخرًا، مرِّر سريعًا للأعلى مع استمرار الضغط على لوحة اللمس باستخدام 3 أصابع"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"لعرض جميع التطبيقات، اضغط على مفتاح الإجراء في لوحة المفاتيح"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"إشعار مخفي"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"افتح القفل لعرض المعلومات"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"استخدِم لوحة اللمس للرجوع"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"مرِّر سريعًا لليمين أو لليسار باستخدام 3 أصابع. انقر للتعرّف على المزيد من الإيماءات."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"استخدِم لوحة اللمس للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"مرِّر سريعًا للأعلى مع استمرار الضغط باستخدام 3 أصابع. انقر للتعرّف على المزيد من الإيماءات."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"استخدِم لوحة المفاتيح لعرض جميع التطبيقات"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"اضغط على مفتاح الإجراء في أي وقت. انقر للتعرّف على المزيد من الإيماءات."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ميزة \"زيادة تعتيم الشاشة\" أصبحت الآن ضمن شريط مستوى السطوع"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"يمكنك الآن زيادة تعتيم الشاشة عن طريق خفض مستوى السطوع بشكل أكبر من أعلى الشاشة.\n\nيُعد هذا الخيار مناسبًا عندما تكون في مكان مظلم."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"إزالة اختصار \"زيادة تعتيم الشاشة\""</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"تمت إزالة اختصار \"زيادة تعتيم الشاشة\". لخفض مستوى سطوع شاشتك، استخدِم شريط مستوى السطوع العادي."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
index 576e8ad..9b2b924 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"স্ক্ৰীন ৰেকৰ্ডাৰ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিঙৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ হৈ আছে"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ৰেকৰ্ড কৰা আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"আপুনি ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"আপুনি এটা এপ্ ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত সেইটো এপত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইচৰ অডিঅ’"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"সংগীত, কল আৰু ৰিংট’নসমূহৰ দৰে আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা কেপচাৰ কৰিব পৰা ধ্বনি"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"পঠিয়াওক"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"বাতিল কৰক"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"এপৰ ল’গ’"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"নিশ্চিত কৰক"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"আকৌ চেষ্টা কৰক"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"বিশ্বাসযোগ্যতা প্ৰমাণীকৰণ বাতিল কৰিবলৈ টিপক"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"নতুন ডিভাইচ পেয়াৰ কৰিবলৈ ক্লিক কৰক"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"প্ৰিছেট আপডে’ট কৰিব পৰা নগ’ল"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"প্ৰিছেট"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"লাইভ কেপশ্বন"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"লাইভ কেপশ্বন"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ডিভাইচৰ মাইক্ৰ\'ফ\'ন অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰাবনে?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ডিভাইচৰ কেমেৰা অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰাবনে?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ডিভাইচৰ কেমেৰা আৰু মাইক্ৰ\'ফ\'ন অৱৰোধৰ পৰা আঁতৰাবনে?"</string>
@@ -475,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • লাহে লাহে চাৰ্জ হৈ আছে • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>ত সম্পূৰ্ণ হ’ব"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • চাৰ্জ হৈ আছে • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>ত সম্পূৰ্ণ হ’ব"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"লক স্ক্ৰীনত ৱিজেট"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ৱিজেট লক স্ক্ৰীনত যোগ দিয়া হৈছে"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"সম্প্ৰদায় সম্পৰ্কীয় নিৰ্দেশনা আৰম্ভ কৰিবলৈ বাওঁফালে ছোৱাইপ কৰক"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"কাষ্টমাইজ কৰক"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"অগ্ৰাহ্য কৰক"</string>
@@ -528,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>এ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট’, বাৰ্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে’ কৰা অডিঅ’ৰ দৰে তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত হয়।"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"এই সুবিধাটো প্ৰদান কৰা সেৱাটোৱে আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট’, বাৰ্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে’ কৰা অডিঅ’ৰ দৰে তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত হয়।"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীন"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"এটা একক এপ্"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"এটা এপ্ শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ সৈতে আপোনাৰ স্ক্ৰীন শ্বেয়াৰ কৰিবনে?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"এটা এপ্‌ শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"গোটেই স্ক্ৰীনখন শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"আপুনি আপোনাৰ গোটেই স্ক্ৰীনখন শ্বেয়াৰ কৰি থাকোঁতে, আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা যিকোনো বস্তু <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ত দৃশ্যমান হয়। সেয়ে পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"আপুনি কোনো এপ্‌ শ্বেয়াৰ কৰি থাকোঁতে সেই এপ্‌টোত দেখুওৱা বা প্লে’ কৰা যিকোনো বস্তু <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ত দৃশ্যমান হয়। সেয়ে পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"স্ক্ৰীন শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>এ এই বিকল্পটো অক্ষম কৰিছে"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"কাষ্ট কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"আপুনি কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"আপুনি এটা এপ্ কাষ্ট কৰাৰ সময়ত সেইটো এপত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"কাষ্ট কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনখন কাষ্ট কৰিবনে?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"এটা এপ্‌ কাষ্ট কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"গোটেই স্ক্ৰীনখন কাষ্ট কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"যেতিয়া আপুনি গোটেই স্ক্ৰীনখন কাষ্ট কৰি থাকে, তেতিয়া আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা যিকোনো বস্তু দৃশ্যমান হয়। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"যেতিয়া আপুনি কোনো এপ্‌ কাষ্ট কৰি থাকে, তেতিয়া সেই এপ্‌টোত দেখুওৱা বা প্লে’ কৰা যিকোনো বস্তু দৃশ্যমান হয়। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"স্ক্ৰীন কাষ্ট কৰক"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"শ্বেয়াৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"পৰৱৰ্তী"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"আপুনি এপ্‌ সলনি কৰিলে শ্বেয়াৰ কৰাটো পজ হয়"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"তাৰ সলনি এই এপ্‌টো শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"উভতি যাওক"</string>
@@ -1373,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"সাধ্য সুবিধা"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"কীব’ৰ্ডৰ শ্বৰ্টকাট"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"সন্ধানৰ শ্বৰ্টকাট"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"সন্ধানৰ কোনো ফলাফল নাই"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"সংকোচন কৰাৰ চিহ্ন"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"বিস্তাৰ কৰাৰ চিহ্ন"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"অথবা"</string>
@@ -1380,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"কাৰ্য কী"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"হ’ল"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"বঢ়িয়া!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"উভতি যাওক"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"তিনিটা আঙুলি সোঁ আৰু বাওঁফালে লৰচৰ কৰা দেখুওৱা টাচ্চপেড"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"পিছফালৰ নিৰ্দেশৰ এনিমেশ্বন দেখুওৱা ডিভাইচ স্ক্ৰীন"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"উভতি যাবলৈ, টাচ্চপেডৰ যিকোনো স্থানত তিনিটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰি বাওঁ বা সোঁফালে ছোৱাইপ কৰক।\n\nইয়াৰ বাবে আপুনি কীব’ৰ্ড শ্বৰ্টকাট কাৰ্য + ESC ব্যৱহাৰ কৰিবও পাৰে।"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"বঢ়িয়া!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"আপুনি উভতি যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"যিকোনো সময়তে আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ তিনিটা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"সুন্দৰ!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ উভতি যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"কাৰ্য কী"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"আপোনাৰ এপ্‌সমূহ এক্সেছ কৰিবলৈ আপোনাৰ কীব’ৰ্ডৰ কাৰ্য কীটোত টিপক।"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"অভিনন্দন!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"আপুনি কাৰ্য কীৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।\n\nকাৰ্য + /এ আপোনাৰ বাবে উপলব্ধ আটাইবোৰ শ্বৰ্টকাট দেখুৱায়।"</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"কীব’ৰ্ডৰ বেকলাইট"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$dৰ %1$d স্তৰ"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ঘৰৰ সা-সৰঞ্জামৰ নিয়ন্ত্ৰণ"</string>
@@ -1397,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"গৃহপৃষ্ঠালৈ যাওক, টাচ্চপেডত তিনিটা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"শেহতীয়া এপ্‌সমূহ চাবলৈ টাচ্চপেডখনত তিনিটা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"আপোনাৰ আটাইবোৰ এপ্‌ চাবলৈ আপোনাৰ কীব’ৰ্ডৰ কাৰ্য কীটোত টিপক"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"সম্পাদনা কৰা হৈছে"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"চাবলৈ আনলক কৰক"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"উভতি যাবলৈ আপোনাৰ টাচ্চপেড ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"তিনিটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰি বাওঁফাললৈ বা সোঁফাললৈ ছোৱাইপ কৰক। অধিক নিৰ্দেশ শিকিবলৈ টিপক।"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"গৃহপৃষ্ঠালৈ যাবলৈ আপোনাৰ টাচ্চপেড ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
@@ -1405,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"তিনিটা আঙুলি ব্যৱহাৰ কৰি ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক। অধিক নিৰ্দেশ শিকিবলৈ টিপক।"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"আটাইবোৰ এপ্‌ চাবলৈ আপোনাৰ কীব’ৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"যিকোনো সময়তে কাৰ্য কীটোত টিপক। অধিক নিৰ্দেশ শিকিবলৈ টিপক।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"এক্সট্ৰা ডিম এতিয়া উজ্জ্বলতা বাৰৰ অংশ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"আপুনি এতিয়া আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা উজ্জ্বলতাৰ স্তৰ আৰু অধিক হ্ৰাস কৰি স্ক্ৰীনখন এক্সট্ৰা ডিম কৰিব পাৰে।\n\nআপুনি অন্ধকাৰ পৰিৱেশত থাকিলে এই সুবিধাটোৱে আটাইতকৈ ভাল কাম কৰে।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"এক্সট্ৰা ডিম শ্বৰ্টকাট আঁতৰাওক"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"এক্সট্ৰা ডিম শ্বৰ্টকাট আঁতৰোৱা হৈছে। আপোনাৰ উজ্জ্বলতা হ্ৰাস কৰিবলৈ, নিয়মীয়া উজ্জ্বলতা বাৰ ব্যৱহাৰ কৰক।"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
index d6abf07..9006f59 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekran yazıcısı"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran çəkilişi emal edilir"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekranın video çəkimi ərzində silinməyən bildiriş"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Qeydəalma başladılsın?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Qeydə aldıqda Android-in ekranda görünən və ya cihazda oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Tətbiq qeydə aldıqda Android-in həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Qeydə almağa başlayın"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yazın"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz audiosu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Cihazınızdan gələn musiqi, zənglər və zəng melodiyaları kimi səslər"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Göndərin"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Ləğv edin"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Tətbiq loqosu"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Təsdiq"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Yenidən cəhd edin"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Doğrulanmanı ləğv etmək üçün toxunun"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Yeni cihaz birləşdirmək üçün klikləyin"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Hazır ayar güncəllənmədi"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Hazır Ayar"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Avtomatik subtitrlər"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Avtomatik subtitrlər"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Cihaz mikrofonu blokdan çıxarılsın?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Cihaz kamerası blokdan çıxarılsın?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Cihaz kamerası və mikrofonu blokdan çıxarılsın?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Ayarlar"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Aktiv"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Deaktiv"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Ayarlayın"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Ayarlarda idarə edin"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Aktiv rejim yoxdur}=1{{mode} aktivdir}other{# rejim aktivdir}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Seçdiyiniz siqnal, xatırladıcı, tədbir və zənglər istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Siqnallar istisna olmaqla səslər və vibrasiyalar Sizi narahat etməyəcək. Musiqi, video və oyunlar da daxil olmaqla oxutmaq istədiyiniz hər şeyi eşidəcəksiniz."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Fərdiləşdirin"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Asta şarj edilir • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> sonra dolacaq"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Şarj edilir • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> sonra dolacaq"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Kilid ekranındakı vidcetlər"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> vidceti kilid ekranına əlavə edildi"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"İcma təlimatını başlatmaq üçün sola sürüşdürün"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Fərdiləşdirin"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Bağlayın"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> qeydəalma və ya yayım zamanı ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara giriş edə biləcək. Bura parol, ödəniş detalları, foto, mesaj və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Qeydəalma və ya yayım başladılsın?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Bu funksiyanı təmin edən xidmətin qeydəalma və ya yayım zamanı ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara girişi olacaq. Bura parol, ödəniş detalları, foto, mesaj və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Bütün ekran"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Tək tətbiq"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Tətbiq paylaşın və ya qeydə alın"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilə qeydəalma və ya yayım başladılsın?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Paylaşım, qeydəalma və ya yayım zamanı <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara giriş edə bilir. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Tətbiq paylaşdıqda, qeydə aldıqda və ya yayımladıqda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> həmin tətbiqdə göstərilən, yaxud oxudulan məlumatlara giriş edə bilir. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Başlayın"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Ekran <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilə paylaşılsın?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Bir tətbiq paylaşın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Bütün ekranı paylaşın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Bütün ekranı paylaşdığınız zaman ekrandakı hər şey <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> üçün görünən olacaq. Parol, ödəniş məlumatı, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Tətbiq paylaşdığınız zaman həmin tətbiqdə göstərilən və ya işə salınan hər şey <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> üçün görünən olacaq. Parol, ödəniş məlumatı, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Ekranı paylaşın"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bu seçimi deaktiv edib"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Yayım başladılsın?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Yayım zamanı Android-in ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Tətbiq yayımladıqda Android-in həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Yayıma başlayın"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Ekran yayımlansın?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Bir tətbiqi yayımlayın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Bütün ekranı yayımlayın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Bütün ekranı yayımladıqda ekrandakı hər şey görünür. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Tətbiq yayımladıqda həmin tətbiqdə göstərilən və ya işə salınan hər şey görünür. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Ekranı yayımlayın"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Paylaşım başladılsın?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Paylaşım, qeydəalma və ya yayım zamanı Android-in ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Tətbiq paylaşdıqda, qeydə aldıqda və ya yayımladıqda Android-in həmin tətbiqdə göstərilən, yaxud oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Başlayın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Növbəti"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Tətbiqləri dəyişdikdə paylaşım durdurulur"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Bu tətbiqi paylaşın"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Geri dəyişin"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Xüsusi imkanlar"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Klaviatura qısayolları"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Axtarış qısayolları"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Axtarış nəticəsi yoxdur"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"İkonanı yığcamlaşdırın"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"İkonanı genişləndirin"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"və ya"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Əsas ekran jesti"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Əməliyyat düyməsi"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Hazırdır"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Əla!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Geri qayıdın"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Geri getmək üçün taçpeddə istənilən yerdə üç barmaqla sola və ya sağa çəkin.\n\nBunun üçün Action + ESC klaviatura qısayolundan da istifadə edə bilərsiniz."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Üç barmağın sağa və sola hərəkət etdiyini göstərən taçped"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Geri jesti üçün animasiya göstərən cihaz ekranı"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ana ekrana qayıdın"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"İstənilən vaxt ana ekrana keçmək üçün ekranın aşağısından üç barmağınızla yuxarı çəkin."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Klaviatura işığı"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Səviyyə %1$d/%2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Ev nizamlayıcıları"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Ana səhifəyə keçmək üçün taçpeddə üç barmağınızla yuxarı çəkin"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Son tətbiqlərə baxmaq üçün taçpeddə üç barmağınızla yuxarı çəkib saxlayın"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Bütün tətbiqlərə baxmaq üçün klaviaturada fəaliyyət açarını basın"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Çıxarılıb"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Baxmaq üçün kiliddən çıxarın"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Geri qayıtmaq üçün taçped istifadə edin"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Üç barmaqla sola və ya sağa çəkin. Daha çox jest öyrənmək üçün toxunun."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Ana səhifəyə keçmək üçün taçped istifadə edin"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Üç barmaq ilə yuxarı çəkib saxlayın. Daha çox jest öyrənmək üçün toxunun."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Bütün tətbiqlərə baxmaq üçün klaviatura istifadə edin"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"İstənilən vaxt fəaliyyət açarını basın. Daha çox jest öyrənmək üçün toxunun."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Əlavə qaraltma artıq parlaqlıq panelinin bir hissəsidir"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"İndi ekranın yuxarısında parlaqlıq səviyyəsini daha da aşağı salaraq ekranı əlavə qaralda bilərsiniz.\n\nTünd mühitdə olduqda nəticə yaxşı olur."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Əlavə qaraltma qısayolunu silin"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Əlavə qaraltma qısayolu silindi. Parlaqlığı aşağı salmaq üçün adi parlaqlıq panelindən istifadə edin."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 307dcc0..85e1773 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Započni snimanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk sa uređaja, na primer, muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Otkaži"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotip aplikacije"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdi"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Probaj ponovo"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da biste otkazali potvrdu identiteta"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknite da biste uparili nov uređaj"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Ažuriranje zadatih podešavanja nije uspelo"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Unapred određena podešavanja"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Titl uživo"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Titl uživo"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Želite da odblokirate mikrofon uređaja?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Želite da odblokirate kameru uređaja?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Želite da odblokirate kameru i mikrofon uređaja?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Podešavanja"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Uključeno"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Isključeno"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Podesi"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Upravljajte u podešavanjima"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nema aktivnih režima}=1{Aktivan je {mode} režim}one{Aktivan je # režim}few{Aktivna su # režima}other{Aktivno je # režima}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme, podsetnike, događaje i pozivaoce koje navedete. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas uznemiravati zvukovi i vibracije osim za alarme. I dalje ćete čuti sve što odaberete da pustite, uključujući muziku, video snimke i igre."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sporo se puni • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Puni se • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do kraja punjenja"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Vidžeti na zaključanom ekranu"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Vidžet <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> je dodat na zaključani ekran"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Prevucite ulevo da biste započeli zajednički vodič"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Prilagodite"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Odbaci"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ceo ekran"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Želite da delite ekran sa aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Deli jednu aplikaciju"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Deli ceo ekran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kada delite ceo ekran, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vidi sve što je na njemu. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, audio i video sadržaj."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kada delite aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vidi sav sadržaj koji se prikazuje ili pušta u njoj. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, audio i video sadržaj."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Deli ekran"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je onemogućila ovu opciju"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Započni prebacivanje"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Želite da prebacite ekran?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Prebaci jednu aplikaciju"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Prebaci ceo ekran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kada prebacujete ceo ekran, vidi se sve što je na njemu. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, audio i video sadržaj."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kada prebacujete aplikaciju, vidi se sav sadržaj koji se prikazuje ili pušta u njoj. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, audio i video sadržaj."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Prebacivanje ekrana"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato pazite na lozinke, informacije o plaćanju, poruke, slike, i audio i video sadržaj."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Dalje"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Deljenje se zaustavlja kada menjate aplikacije"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Deli ovu aplikaciju"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Vrati"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Pristupačnost"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Tasterske prečice"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Prečice pretrage"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nema rezultata pretrage"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona za skupljanje"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona za proširivanje"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ili"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Pokret za početnu stranicu"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Taster radnji"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Gotovo"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Odlično!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Nazad"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Da biste se vratili, prevucite ulevo sa tri prsta bilo gde na tačpedu.\n\nMožete da koristite i tastersku prečicu Alt + ESC za ovo."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Tačped sa prikazom tri prsta koji se pomeraju udesno i ulevo"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Ekran uređaja sa prikazom animacije pokreta za nazad"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Idi na početni ekran"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Da biste otišli na početni ekran u bilo kom trenutku, prevucite nagore od dna ekrana pomoću tri prsta."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Pozadinsko osvetljenje tastature"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d. nivo od %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kontrole za dom"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Da biste otišli na početni ekran, prevucite nagore sa tri prsta na tačpedu"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Da biste pregledali nedavne aplikacije, prevucite nagore i zadržite sa tri prsta na tačpedu"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Da biste pogledali sve aplikacije, pritisnite taster radnji na tastaturi"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redigovano"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Otključajte za prikaz"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Koristite tačped da biste se vratili"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Prevucite ulevo ili udesno sa tri prsta. Dodirnite da biste videli više pokreta."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Koristite tačped da biste otišli na početni ekran"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Prevucite nagore i zadržite sa tri prsta. Dodirnite da biste videli više pokreta."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Koristite tastaturu da biste pregledali sve aplikacije"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pritisnite taster radnji u bilo kom trenutku. Dodirnite da biste videli više pokreta."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Dodatno zatamnjivanje je sada deo trake za osvetljenost"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Sada možete dodatno da zatamnite ekran smanjivanjem nivoa osvetljenosti pri vrhu ekrana. \n\nOvo najbolje funkcioniše kada ste u tamnom okruženju."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Ukloni prečicu za dodatno zatamnjivanje"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Uklonjena je prečica za dodatno zatamnjivanje. Da biste smanjili osvetljenost, koristite uobičajenu traku za osvetljenost."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index 0580d7e..d782bb2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Заўсёды адкрываць <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, калі падключана прылада <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Заўсёды адкрываць <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, калі падключаны аксесуар <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Дазволіць адладку па USB?"</string>
-    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Адбiтак ключа RSA на гэтым камп\'ютары:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Заўсёды дазваляць з гэтага камп\'ютара"</string>
+    <string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Адбiтак ключа RSA на гэтым камп’ютары:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Заўсёды дазваляць з гэтага камп’ютара"</string>
     <string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дазволіць"</string>
     <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Адладка па USB забаронена"</string>
     <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Карыстальнік, які зараз увайшоў у гэтую прыладу, не можа ўключыць адладку цераз USB. Каб выкарыстоўваць гэтую функцыю, пераключыцеся на адміністратара."</string>
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запіс экрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Апрацоўваецца запіс экрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Бягучае апавяшчэнне для сеанса запісу экрана"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Пачаць запіс?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Калі адбываецца запіс, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Калі адбываецца запіс змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Пачаць запіс"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Запісаць аўдыя"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аўдыя з прылады"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Гук на вашай прыладзе, напрыклад музыка, выклікі і рынгтоны"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Адправіць"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Скасаваць"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Лагатып праграмы"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Пацвердзіць"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Паўтарыць спробу"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Націсніце, каб скасаваць аўтэнтыфікацыю"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Націсніце, каб спалучыць новую прыладу"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Не ўдалося абнавіць набор налад"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Набор налад"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Аўтаматычныя субцітры"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Аўтаматычныя субцітры"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Разблакіраваць мікрафон прылады?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Разблакіраваць камеру прылады?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Разблакіраваць камеру і мікрафон прылады?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Налады"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Уключана"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Выключана"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Наладзіць"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Адкрыць налады"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Актыўных рэжымаў няма}=1{Рэжым \"{mode}\" актыўны}one{# рэжым актыўны}few{# рэжымы актыўныя}many{# рэжымаў актыўныя}other{# рэжыму актыўныя}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў, напамінаў, падзей і выбраных вамі абанентаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Вас не будуць турбаваць гукі і вібрацыя, за выключэннем будзільнікаў. Вы будзеце чуць усё, што ўключыце, у тым ліку музыку, відэа і гульні."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Дапасаваць"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Ідзе павольная зарадка • Поўны зарад праз <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Ідзе зарадка • Поўны зарад праз <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Віджэты на экране блакіроўкі"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Віджэт \"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>\" дададзены на экран блакіроўкі"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Правядзіце пальцам па экране ўлева, каб азнаёміцца з дапаможнікам"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Наладзіць"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Закрыць"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Падчас запісу ці трансляцыі праграма \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэтая інфармацыя ўключае паролі, звесткі пра аплату, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Пачаць запіс або трансляцыю?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Падчас запісу ці трансляцыі служба, якая забяспечвае работу гэтай функцыі, будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэтая інфармацыя ўключае паролі, плацежных рэквізітаў, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Увесь экран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Адна праграма"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Абагульванне або запіс праграмы"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Пачаць запіс або трансляцыю з дапамогай праграмы \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Пачаць"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Абагуліць экран з праграмай \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Абагуліць адну праграму"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Абагуліць увесь экран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Калі вы абагульваеце ўвесь экран, праграма \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" можа бачыць усё, што адбываецца на экране. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Калі вы абагульваеце праграму, праграма \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" можа бачыць усё, што паказваецца ці прайграецца ў гэтай праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Абагуліць экран"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" адключыла гэты параметр"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Пачаць трансляцыю?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Калі адбываецца трансляцыя, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Калі адбываецца трансляцыя змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Пачаць трансляцыю"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Уключыць трансляцыю экрана?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Трансліраваць адну праграму"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Трансліраваць увесь экран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Калі вы трансліруеце ўвесь экран, бачна ўсё, што адбываецца на экране. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Калі вы трансліруеце праграму, бачна ўсё, што паказваецца ці прайграецца ў гэтай праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Трансліраваць экран"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Пачаць абагульванне?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Калі адбываецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Калі адбываецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Пачаць"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Далей"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Пры пераключэнні праграм абагульванне прыпыняецца"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Абагуліць гэту праграму"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Пераключыцца назад"</string>
@@ -741,10 +753,10 @@
     <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Стан:&lt;/b&gt; Пераведзена ў рэжым \"Без гуку\""</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Стан:&lt;/b&gt; Ацэнена як важнае"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Стан:&lt;/b&gt; Ацэнена як няважнае"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"З\'яўляецца ўверсе раздзела размоў і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"З\'яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"З\'яўляецца ўверсе раздзела размоў, перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"З\'яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"З’яўляецца ўверсе раздзела размоў і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"З’яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"З’яўляецца ўверсе раздзела размоў, перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"З’яўляецца ўверсе раздзела размоў як усплывальнае апавяшчэнне, якое перарывае рэжым \"Не турбаваць\" і паказвае на экране блакіроўкі відарыс профілю"</string>
     <string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Прыярытэт"</string>
     <string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не падтрымлівае функцыі размовы"</string>
     <string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Гэтыя апавяшчэнні нельга змяніць."</string>
@@ -1056,7 +1068,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Каб часова схаваць кнопку, перамясціце яе на край"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Адрабіць"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"Кнопка спецыяльных магчымасцей схавана"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Калі вы хочаце, каб яна з\'явілася, націсніце на апавяшчэнне"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Калі вы хочаце, каб яна з’явілася, націсніце на апавяшчэнне"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Выдалены ярлык <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Выдалены # ярлык}one{Выдалены # ярлык}few{Выдалена # ярлыкі}many{Выдалена # ярлыкоў}other{Выдалена # ярлыка}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Перамясціць лявей і вышэй"</string>
@@ -1210,7 +1222,7 @@
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Ідзе гульня"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Сябры"</string>
     <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Паразмаўляем у чаце!"</string>
-    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Неўзабаве з\'явіцца змесціва"</string>
+    <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Неўзабаве з’явіцца змесціва"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Прапушчаны выклік"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
     <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Глядзець нядаўнія паведамленні, прапушчаныя выклікі і абнаўленні стану"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Спалучэнні клавіш"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Пошук спалучэнняў клавіш"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Няма вынікаў пошуку"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Значок \"Згарнуць\""</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Значок \"Разгарнуць\""</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"або"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Жэст для вяртання на галоўны экран"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Клавіша дзеяння"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Гатова"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Цудоўна!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Назад"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Паказваецца, як на сэнсарнай панэлі тры пальцы рухаюцца ўправа і ўлева"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"На экране прылады паказваецца анімацыя жэста \"Назад\""</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Каб вярнуцца, правядзіце трыма пальцамі ўлева ці ўправа ў любым месцы сэнсарнай панэлі.\n\nТаксама можна выкарыстоўваць спалучэнне \"клавіша дзеяння + ESC\"."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Выдатная праца!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"На галоўны экран"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Каб у любы момант перайсці на галоўны экран, правядзіце па экране трыма пальцамі знізу ўверх."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Выдатна!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу на галоўны экран."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Клавіша дзеяння"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Каб атрымаць доступ да праграм, націсніце клавішу дзеяння на клавіятуры."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Віншуем!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Вы навучыліся рабіць жэст з клавішай дзеяння.\n\nКалі націснуць клавішу дзеяння разам з \"/\", будуць паказаны ўсе даступныя спалучэнні клавіш."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Падсветка клавіятуры"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Узровень %1$d з %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Кіраванне домам"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Каб вярнуцца на галоўны экран, правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Для прагляду нядаўніх праграм правядзіце па сэнсарнай панэлі трыма пальцамі ўверх і затрымайцеся"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Каб праглядзець усе праграмы, націсніце на клавішу дзеяння на клавіятуры"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Схавана"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Разблакіруйце экран, каб праглядзець"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Выкарыстайце сэнсарную панэль для вяртання"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Правядзіце ўлева ці ўправа трыма пальцамі. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Выкарыстайце сэнсарную панэль для вяртання на галоўны экран"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Правядзіце трыма пальцамі ўверх і затрымайце пальцы. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Выкарыстайце клавіятуру для прагляду ўсіх праграм"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Можна націснуць на клавішу дзеяння ў любы момант. Націсніце, каб азнаёміцца з іншымі жэстамі."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Цяпер кіраваць дадатковым памяншэннем яркасці можна на панэлі яркасці"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Цяпер вы можаце дадаткова зацямніць экран, яшчэ больш панізіўшы ўзровень яркасці праз налады ўверсе экрана.\n\nГэта функцыя працуе лепш за ўсё ў цёмным асяроддзі."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Выдаліць хуткую каманду для дадатковага памяншэння яркасці"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Хуткая каманда для дадатковага памяншэння яркасці выдалена. Каб паменшыць яркасць, выкарыстоўвайце звычайную панэль яркасці."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index dfa9598..423723e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запис на екрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Записът на екрана се обработва"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Искате ли да стартирате записване?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Когато записвате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Докато записвате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Стартиране на записването"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук от устройството"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Изпращане"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Отказ"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Лого на приложението"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потвърждаване"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Нов опит"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Докоснете, за да анулирате удостоверяването"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Кликнете за сдвояване на ново устройство"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Предварително зададените настройки не бяха актуализирани"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Предварително зададено"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Надписи на живо"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Надписи на живо"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Да се отблокира ли микрофонът на устройството?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Да се отблокира ли камерата на устройството?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Да се отблокират ли камерата и микрофонът на устройството?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Настройки"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Вкл."</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Изкл."</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Настройване"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Управление от настройките"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Няма активни режими}=1{Режимът „{mode}“ е активен}other{# активни режима}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници, напомняния, събития и обаждания от посочени от вас контакти. Пак ще чувате всичко, което изберете да се пусне, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Няма да бъдете обезпокоявани от звуци и вибрирания освен от будилници. Ще чувате обаче всичко, което изберете пуснете, включително музика, видеоклипове и игри."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Персонализиране"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се бавно • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарежда се • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Приспособления на заключения екран"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Приспособлението <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> бе добавено на заключения екран"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Прекарайте пръст наляво, за да стартирате общия урок"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Персонализиране"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Отхвърляне"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, подробности за начини на плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Искате ли да стартирате записване или предаване?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, подробности за начини на плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Цял екран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Едно приложение"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Споделяне или записване на приложение"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Искате ли да стартирате записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Когато споделяте, записвате или предавате дадено приложение, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Стартиране"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Да се сподели ли екранът ви с(ъс) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Споделяне на едно приложение"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Споделяне на целия екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Когато споделяте целия си екран, всичко, което се показва на него, е видимо за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Когато споделяте приложение, всичко, което се показва или възпроизвежда в него, е видимо за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Споделяне на екрана"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> деактивира тази опция"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Искате ли да стартирате предаване?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Когато предавате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Когато предавате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Стартиране на предаването"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Искате ли да предавате екрана си?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Предаване на едно приложение"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Предаване на целия екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Когато предавате целия екран, всичко, което се показва на него, е видимо. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Когато предавате дадено приложение, всичко, което се показва или възпроизвежда в него, е видимо. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Предаване на екрана"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Искате ли да стартирате споделяне?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Когато споделяте, записвате или предавате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Когато споделяте, записвате или предавате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Стартиране"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Напред"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Споделянето се поставя на пауза, когато превключвате приложенията"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Вместо това споделете приложението"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Превключване обратно"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Достъпност"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Клавишни комбинации"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Търсете клавишни комбинации"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Няма резултати от търсенето"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Икона за свиване"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Икона за разгъване"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"или"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Жест за преминаване към началния екран"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Клавиш за действия"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Готово"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Отлично!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Назад"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"За да се върнете назад, прекарайте три пръста наляво или надясно по сензорния панел.\n\nЗа целта можете също да използвате комбинацията с клавиша за действия + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Сензорен панел, върху който три пръста се движат надясно и наляво"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Екран на устройство, показващ анимация за жеста за връщане назад"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Към началния екран"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"За да преминете към началния екран по всяко време, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Подсветка на клавиатурата"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Ниво %1$d от %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Контроли за дома"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"За да преминете към началния екран, плъзнете нагоре по сензорния панел с три пръста"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"За да прегледате скорошните приложения, плъзнете нагоре по сензорния панел с три пръста и задръжте"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"За да прегледате всичките си приложения, натиснете клавиша за действия на клавиатурата си"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Скрито"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Отключете за преглед"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Използвайте сензорния панел, за да се върнете назад"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Плъзнете три пръста наляво или надясно. Докоснете, за да научите повече жестове."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Използвайте сензорния панел, за да преминете към началния екран"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Плъзнете нагоре с три пръста и задръжте. Докоснете, за да научите повече жестове."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Използвайте клавиатурата, за да прегледате всички приложения"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Натиснете клавиша за действия по всяко време. Докоснете, за да научите повече жестове."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Функцията за допълнителнително затъмняване вече е част от лентата за яркостта"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Вече можете да затъмнявате екрана допълнително, като намалявате яркостта още повече от лентата в горната му част.\n\nТова е най-полезно, когато сте на тъмно място."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Премахване на прекия път за допълнително затъмняване"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Прекият път за допълнително затъмняване е премахнат. За да намалите яркостта, използвайте обикновената лента за управлението ѝ."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
index 3f6c269..f83b888 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"স্ক্রিন রেকর্ডার"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"স্ক্রিন রেকর্ডিং প্রসেস হচ্ছে"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রিন রেকর্ডিং সেশন চলার বিজ্ঞপ্তি"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"রেকর্ডিং শুরু করবেন?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"আপনি রেকর্ড করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"আপনি কোনও অ্যাপের মাধ্যমে রেকর্ড করার সময়, ওই অ্যাপে দেখানো বা চালানো হয় এমন সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো জিনিস সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"রেকর্ড করা শুরু করুন"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিও রেকর্ড করুন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইস অডিও"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"মিউজিক, কল এবং রিংটোনগুলির মতো আপনার ডিভাইস থেকে সাউন্ড"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"পাঠান"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"বাতিল করুন"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"অ্যাপের লোগো"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"কনফার্ম করুন"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"আবার চেষ্টা করুন"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"যাচাইকরণ বাতিল করতে ট্যাপ করুন"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"নতুন ডিভাইস পেয়ার করতে ক্লিক করুন"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"প্রিসেট আপডেট করা যায়নি"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"প্রিসেট"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"লাইভ ক্যাপশন"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"লাইভ ক্যাপশন"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ডিভাইসের মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ডিভাইসের ক্যামেরা আনব্লক করতে চান?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ডিভাইসের ক্যামেরা এবং মাইক্রোফোন আনব্লক করতে চান?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"সেটিংস"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"চালু আছে"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"বন্ধ আছে"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"সেট-আপ করুন"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"সেটিংসে গিয়ে ম্যানেজ করুন"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{কোনও মোড চালু নেই}=1{{mode} চালু আছে}one{# মোড চালু আছে}other{# মোড চালু আছে}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"অ্যালার্ম, রিমাইন্ডার, ইভেন্ট, এবং আপনার নির্দিষ্ট করে দেওয়া ব্যক্তিদের কল ছাড়া অন্য কোনও আওয়াজ বা ভাইব্রেশন হবে না। তবে সঙ্গীত, ভিডিও, এবং গেম সহ আপনি যা কিছু চালাবেন তার আওয়াজ শুনতে পাবেন।"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"অ্যালার্ম ছাড়া অন্য কোনও আওয়াজ বা ভাইব্রেশন হবে না। তবে সঙ্গীত, ভিডিও, এবং গেম সহ আপনি যা কিছু চালাবেন তার আওয়াজ শুনতে পাবেন।"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"কাস্টমাইজ করুন"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ধীরে চার্জ হচ্ছে • পুরো চার্জ হতে <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> লাগবে"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • চার্জ হচ্ছে • পুরো চার্জ হতে আরও <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> সময় লাগবে"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"লক স্ক্রিনে উইজেট"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> উইজেট লক স্ক্রিনে যোগ করা হয়েছে"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"কমিউনিটি টিউটোরিয়াল চালু করতে বাঁদিকে সোয়াইপ করুন"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"কাস্টমাইজ করুন"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"বাতিল করুন"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"রেকর্ড বা কাস্ট করার সময় স্ক্রিনে বা ডিভাইসে দৃশ্যমান সব তথ্য <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে পারবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং আপনার চালানো অডিও সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"রেকর্ডিং বা কাস্টিং শুরু করতে চান?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"যে পরিষেবা এই ফাংশন প্রদান করছে, সেটি রেকর্ড বা কাস্ট করার সময় আপনার স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো হয়েছে এমন সব তথ্য অ্যাক্সেস করতে পারবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং আপনার চালানো অডিও সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"পুরো স্ক্রিন"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"একটি অ্যাপ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"অ্যাপ শেয়ার বা রেকর্ড করুন"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ব্যবহার করে রেকর্ডিং বা কাস্টিং শুরু করবেন?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"আপনি শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সব কিছুই <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"আপনি কোনও অ্যাপ শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা চালানো হয় এমন সব কিছু <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"শুরু করুন"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-এর সাথে আপনার স্ক্রিন শেয়ার করবেন?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"একটি অ্যাপ শেয়ার করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"সম্পূর্ণ স্ক্রিন শেয়ার করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"আপনার সম্পূর্ণ স্ক্রিন শেয়ার করার সময়, স্ক্রিনে থাকা সব কিছু <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> দেখতে পাবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিওর মতো বিষয়ের ক্ষেত্রে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"কোনও অ্যাপ শেয়ার করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা ও চালানো হয় এমন সব কিছু <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> দেখতে পাবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিওর মতো বিষয়ের ক্ষেত্রে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"স্ক্রিন শেয়ার করুন"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> এই বিকল্পটি বন্ধ করে দিয়েছে"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"কাস্ট করা শুরু করবেন?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"আপনি কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"আপনি কোনও অ্যাপ কাস্ট করার সময়, ওই অ্যাপে দেখানো বা চালানো হয় এমন সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"কাস্ট করা শুরু করুন"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"আপনার স্ক্রিন কাস্ট করুন?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"একটি অ্যাপ কাস্ট করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"সম্পূর্ণ স্ক্রিন কাস্ট করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"আপনি সম্পূর্ণ স্ক্রিন কাস্ট করলে, আপনার স্ক্রিনে থাকা সব কিছুই দেখা যাবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"আপনি কোনও অ্যাপ কাস্ট করলে, ওই অ্যাপে কিছু দেখানো বা চালানো হলে তা দেখা যাবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"স্ক্রিন কাস্ট করুন"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"শেয়ার করা শুরু করবেন?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"আপনি শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সব কিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"আপনি কোনও অ্যাপ শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা চালানো হয় এমন সব কিছু Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"শুরু করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"পরবর্তী"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"আপনি অ্যাপ পাল্টানোর সময় শেয়ারিং পজ করা হয়"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"এর পরিবর্তে এই অ্যাপ শেয়ার করুন"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"আবার পাল্টান"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"অ্যাক্সেসিবিলিটি"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"কীবোর্ড শর্টকাট"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"সার্চ শর্টকাট"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"কোনও সার্চ ফলাফল নেই"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"আইকন আড়াল করুন"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"আইকন বড় করুন"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"অথবা"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"হোমপেজে যাওয়ার জেসচার"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"অ্যাকশন কী"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"হয়ে গেছে"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"অসাধারণ!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ফিরে যান"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ফিরে যেতে, টাচপ্যাডে যেকোনও জায়গায় তিনটি আঙুল দিয়ে বাঁদিক বা ডানদিকে সোয়াইপ করুন।\n\nএছাড়া, এটির জন্য আপনি কীবোর্ড শর্টকাট অ্যাকশন + ESC বোতাম প্রেস করতে পারবেন।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"টাচপ্যাডে, তিনটি আঙুল ডান ও বাঁদিকে সরানো দেখানো হচ্ছে"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"ডিভাইসের স্ক্রিনে ফিরে যাওয়ার জেসচারের অ্যানিমেশন দেখানো হচ্ছে"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"হোমে যান"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"যেকোনও সময়ে আপনার হোম স্ক্রিনে যেতে, আপনার স্ক্রিনের একদম নিচের থেকে তিনটি আঙুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"কীবোর্ড ব্যাকলাইট"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d-এর মধ্যে %1$d লেভেল"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"হোম কন্ট্রোল"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"হোমে যেতে, টাচপ্যাডে তিনটি আঙুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"সম্প্রতি ব্যবহার করা অ্যাপ দেখতে, টাচপ্যাডে তিনটি আঙুল ব্যবহার করে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"আপনার সব অ্যাপ দেখতে, কীবোর্ডে অ্যাকশন কী প্রেস করুন"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"রিড্যাক্ট করা হয়েছে"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"দেখার জন্য আনলক করুন"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ফিরে যেতে টাচপ্যাড ব্যবহার করুন"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"তিনটি আঙুলের ব্যবহার করে ডান বা বাঁদিকে সোয়াইপ করুন। আরও জেসচার সম্পর্কে জানতে ট্যাপ করুন।"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"হোমে যেতে টাচপ্যাড ব্যবহার করুন"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"তিনটি আঙুল ব্যবহার করে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন। আরও জেসচার সম্পর্কে জানতে ট্যাপ করুন।"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"সব অ্যাপ দেখতে আপনার কীবোর্ড ব্যবহার করুন"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"যেকোনও সময় অ্যাকশন কী প্রেস করুন। আরও জেসচার সম্পর্কে জানতে ট্যাপ করুন।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"\'অতিরিক্ত কম ব্রাইটনেস\' ফিচার এখন ব্রাইটনেস বারের একটি অংশ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"আপনি এখন স্ক্রিনের উপর থেকে ব্রাইটনেস লেভেল কমিয়েও, স্ক্রিন অতিরিক্ত কম ব্রাইটনেস করতে পারবেন।\n\nআপনি অন্ধকারে থাকলে এটি সবথেকে ভালো কাজ করে।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"\'অতিরিক্ত কম ব্রাইটনেস\' ফিচারের শর্টকাট সরান"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"\'অতিরিক্ত কম ব্রাইটনেস\' ফিচারের শর্টকাট সরানো হয়েছে। আপনার ব্রাইটনেস কম করতে, নিয়মিত ব্রাইটনেস বার ব্যবহার করুন।"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
index 2bc13c0..c274e2e4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađivanje snimka ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Pokrenuti snimanje?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pokreni snimanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimanje zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, npr. muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Otkaži"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotip aplikacije"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdi"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Pokušaj ponovo"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da otkažete autentifikaciju"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknite da uparite novi uređaj"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Ažuriranje zadane postavke nije uspjelo"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Zadana postavka"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Automatski titlovi"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Automatski titlovi"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblokirati mikrofon uređaja?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblokirati kameru uređaja?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblokirati kameru i mikrofon uređaja?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Postavke"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Uključeno"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Isključeno"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Postavite"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Upravljajte opcijom u postavkama"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nema aktivnih načina rada}=1{Način rada {mode} je aktivan}one{# način rada je aktivan}few{# načina rada su aktivna}other{# načina rada je aktivno}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivalaca koje odredite. I dalje ćete čuti sve što ste odabrali za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što izaberete za reprodukciju, uključujući muziku, videozapise i igre."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sporo punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Punjenje • Potpuna napunjenost za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Vidžeti na zaključanom ekranu"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Vidžet <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> je dodan na zaključani ekran"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Prevucite ulijevo da pokrenete zajednički vodič"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Prilagodite"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Odbaci"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje su vidljive na ekranu ili koje se reproduciraju s uređaja tokom snimanja ili emitiranja. To uključuje informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje su vidljive na ekranu ili koje se reproduciraju s uređaja tokom snimanja ili emitiranja. To uključuje informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cijeli ekran"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dijelite ili snimite aplikaciju"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Pokrenuti snimanje ili emitiranje uz aplikaciju <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Dijeliti ekran s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Dijeli jednu aplikaciju"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Dijeli cijeli ekran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kada dijelite cijeli ekran, sve što je na ekranu će biti vidljivo aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kada dijelite aplikaciju, sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji će biti vidljivo aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Dijeli ekran"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je onemogućila tu opciju"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Pokrenuti emitiranje?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pokreni emitiranje"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Emitirati ekran?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Emitiraj jednu aplikaciju"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Emitiraj cijeli ekran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kada emitirate cijeli ekran, vidljivo je sve što je na ekranu. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kada emitirate aplikaciju, vidljivo je sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Emitiraj ekran"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Pokrenuti dijeljenje?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Naprijed"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Dijeljenje se pauzira kada promijenite aplikaciju"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Umjesto toga, dijeli aplikaciju"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Vrati se"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Pristupačnost"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Prečice tastature"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Prečica pretraživanja"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nema rezultata pretraživanja"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona sužavanja"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona proširivanja"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ili"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Pokret za povratak na početni ekran"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tipka radnji"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Gotovo"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Sjajno!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Nazad"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Dodirna podloga prikazuje tri prsta koji se pomjeraju desno-lijevo"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Ekran uređaja pokazuje animaciju pokreta unazad"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Da se vratite, prevucite ulijevo ili udesno s tri prsta bilo gdje na dodirnoj podlozi.\n\nZa ovo možete koristiti i radnju za prečicu i Esc na tastaturi."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Sjajno!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Izvršili ste pokret za povratak."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Odlazak na početni ekran"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Da odete na početni ekran bilo kada, prevucite s dna ekrana nagore s tri prsta."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Odlično!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Tipka za radnju"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Da biste pristupili svojim aplikacijama, pritisnite tipku za radnje na tipkovnici."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Čestitamo!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Izvršili ste pokret tipke za radnju.\n\nRadnja + / prikazuje sve prečace koji su vam dostupni."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Pozadinsko osvjetljenje tastature"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d. nivo od %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kontrole za dom"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Da se vratite na početnu stranicu, prevucite nagore s tri prsta na dodirnoj podlozi"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Da pregledate nedavne aplikacije, prevucite nagore i zadržite s tri prsta na dodirnoj podlozi"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Da pregledate sve aplikacije, pritisnite tipku radnji na tastaturi"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redigovano"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Otključajte da pregledate"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Koristite dodirnu podlogu da se vratite"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Prevucite ulijevo ili udesno s tri prsta. Dodirnite da saznate za više pokreta."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Koristite dodirnu podlogu da se vratite na početnu stranicu"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Prevucite nagore i zadržite s tri prsta. Dodirnite da saznate za više pokreta."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Koristite tastaturu da pregledate sve aplikacije"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pritisnite tipku radnji bilo kada. Dodirnite da saznate za više pokreta."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Dodatno zatamnjenje je sada dio trake za osvijetljenost"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Sada možete dodatno zatamniti ekran daljnjim smanjenjem nivoa osvijetljenosti s vrha ekrana.\n\nOvo najbolje funkcionira u tamnom okruženju."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Ukloni prečicu za dodatno zatamnjenje"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Prečica za dodatno zatamnjenje je uklonjena. Da smanjite osvijetljenost, koristite običnu traku za osvijetljenost."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index a9ab9fc..a1cea49 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravació de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processant gravació de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vols iniciar una gravació?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Mentre graves, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es mostri o que es reprodueixi en aquella aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Inicia una gravació"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Envia"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancel·la"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotip de l\'aplicació"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirma"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Torna-ho a provar"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toca per cancel·lar l\'autenticació"</string>
@@ -296,7 +304,7 @@
     <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Toca per connectar o desconnectar un dispositiu"</string>
     <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Vincula un dispositiu nou"</string>
     <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Mostra-ho tot"</string>
-    <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Utilitza\'l"</string>
+    <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Utilitza el Bluetooth"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Connectat"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"Compartició d\'àudio"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Desat"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Fes clic per vincular un dispositiu nou"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"No s\'ha pogut actualitzar el valor predefinit"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Valors predefinits"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Subtítols instantanis"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Subtítols instantanis"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vols desbloquejar el micròfon del dispositiu?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vols desbloquejar la càmera del dispositiu?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vols desbloquejar la càmera i el micròfon del dispositiu?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Configuració"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Activat"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desactivat"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configura"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gestiona a la configuració"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{No hi ha cap mode actiu}=1{{mode} està actiu}many{Hi ha # de modes actius}other{Hi ha # modes actius}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes, recordatoris, esdeveniments i trucades de les persones que especifiquis. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"No t\'interromprà cap so ni cap vibració, tret dels de les alarmes. Continuaràs sentint tot allò que decideixis reproduir, com ara música, vídeos i jocs."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalitza"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregant lentament • Es completarà d\'aquí a <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • S\'està carregant • Es completarà d\'aquí a <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets a la pantalla de bloqueig"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"El widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha afegit a la pantalla de bloqueig"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Llisca cap a l\'esquerra per iniciar el tutorial de la comunitat"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalitza"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Ignora"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tindrà accés a tota la informació que es veu en pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vols començar a gravar o emetre contingut?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara les contrasenyes, les dades de pagament, les fotos, els missatges i àudio que reprodueixis."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tota la pantalla"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola aplicació"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Comparteix o grava una aplicació"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quan comparteixes, graves o emets contingut, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quan comparteixes, graves o emets una aplicació, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es mostri o que es reprodueixi en aquella aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Inicia"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Vols compartir la pantalla amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Comparteix una aplicació"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Comparteix tota la pantalla"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Quan comparteixes tota la pantalla, qualsevol cosa que es mostra en pantalla és visible a <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Quan comparteixes una aplicació, qualsevol cosa que es mostra o que es reprodueix en aquesta aplicació és visible a <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Comparteix la pantalla"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ha desactivat aquesta opció"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vols iniciar una emissió?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quan emets contingut, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quan emets una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es mostri o que es reprodueixi en aquella aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Inicia una emissió"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Vols emetre la pantalla?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Emet una aplicació"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Emet tota la pantalla"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Quan emets tota la pantalla, qualsevol cosa que es mostra en pantalla és visible. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos, i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Quan emets una aplicació, qualsevol cosa que es mostra o que es reprodueix en aquesta aplicació és visible. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos, i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Emet la pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vols començar a compartir?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quan comparteixes, graves o emets contingut, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quan comparteixes, graves o emets una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es mostri o que es reprodueixi en aquella aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Inicia"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Següent"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"La compartició es posa en pausa quan canvies d\'aplicació"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Comparteix aquesta aplicació"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Torna a canviar"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibilitat"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Tecles de drecera"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Dreceres de cerca"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"No hi ha cap resultat de la cerca"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Replega la icona"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Desplega la icona"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"o"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gest Inici"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tecla d\'acció"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Fet"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Ben fet!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Torna"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Per tornar enrere, llisca cap a l\'esquerra o cap a la dreta amb tres dits en qualsevol lloc del ratolí tàctil.\n\nTambé pots utilitzar les tecles d\'accions de drecera+Esc."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Ratolí tàctil que mostra tres dits que es mouen cap a la dreta i cap a l\'esquerra"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Pantalla del dispositiu que mostra l\'animació del gest per anar enrere"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ves a la pantalla d\'inici"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, fes lliscar tres dits cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Retroil·luminació del teclat"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivell %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Controls de la llar"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Per anar a la pantalla d\'inici, llisca tres dits cap amunt al ratolí tàctil"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Per veure les aplicacions recents, llisca cap amunt amb tres dits i mantén premut al ratolí tàctil"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Per veure totes les aplicacions, prem la tecla d\'acció al teclat"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Emmascarat"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloqueja per veure"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Utilitza el ratolí tàctil per tornar enrere"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Fes lliscar tres dits cap a l\'esquerra o cap a la dreta. Toca per aprendre més gestos."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Utilitza el ratolí tàctil per anar a la pantalla d\'inici"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Llisca cap amunt amb tres dits i mantén premut. Toca per aprendre més gestos."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Utilitza el teclat per veure totes les aplicacions"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Prem la tecla d\'acció en qualsevol moment. Toca per aprendre més gestos."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Atenuació extra ara forma part de la barra de brillantor"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Ara pots atenuar encara més la pantalla abaixant-ne el nivell de brillantor des de la part superior.\n\nFunciona millor si et trobes en un lloc fosc."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Suprimeix la drecera d\'atenuació extra"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"S\'ha suprimit la drecera d\'atenuació extra. Per abaixar la brillantor, utilitza la barra de brillantor normal."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index 194057a..d1bffd2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Nahrávání obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Záznam obrazovky se zpracovává"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Začít nahrávat?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Během nahrávání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvukové záznamy nebo videa."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Během nahrávání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s informacemi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotky, zvukové záznamy nebo videa."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Začít nahrávat"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odeslat"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušit"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo aplikace"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdit"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zkusit znovu"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte ověření"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknutím spárujete nové zařízení"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Předvolbu nelze aktualizovat"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Předvolba"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Okamžité titulky"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Okamžité titulky"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Odblokovat mikrofon zařízení?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Odblokovat fotoaparát zařízení?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Odblokovat fotoaparát a mikrofon zařízení?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Nastavení"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Zapnuto"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Vypnuto"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Nastavit"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Spravovat v nastavení"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Žádné aktivní režimy}=1{Režim {mode} je aktivní}few{# režimy jsou aktivní}many{# režimu je aktivních}other{# režimů je aktivních}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků, upozornění, událostí a volajících, které zadáte. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudou vás rušit zvuky ani vibrace s výjimkou budíků. Nadále uslyšíte veškerý obsah, který si sami pustíte (např. hudba, videa nebo hry)."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Přizpůsobit"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Pomalé nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíjení • Plně nabito za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgety na obrazovce uzamčení"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Na obrazovku uzamčení byl přidán widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Přejetím doleva spustíte komunitní výukový program"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Přizpůsobit"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Zavřít"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze za řízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Celá obrazovka"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikace"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Sdílení nebo nahrání aplikace"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Začít nahrávat nebo odesílat pomocí aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání má <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání aplikace má <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Začít"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Sdílet obrazovku s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Sdílet jednu aplikaci"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Sdílet celou obrazovku"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Při sdílení celé obrazovky vidí aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vše, co se na obrazovce nachází nebo děje. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Při sdílení aplikace vidí aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vše, co se ve sdílené aplikaci nachází nebo děje. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Sdílet obrazovku"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tuto možnost zakázala"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Začít odesílat?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Během odesílání má Android přístup ke všemu, co je viditelné na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Během odesílání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s informacemi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotky, zvukové záznamy a videa."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Začít odesílat"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Odeslat obrazovku?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Odeslat jednu aplikaci"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Odeslat celou obrazovku"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Při odesílání celé obrazovky je vidět vše, co se na obrazovce nachází nebo děje. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Při odesílání aplikace je vidět vše, co se v aplikaci nachází nebo děje. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Odesílání obrazovky"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Začít sdílet?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s informacemi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotky, zvukové záznamy a videa."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Začít"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Další"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Když přepnete aplikace, sdílení se pozastaví"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Sdílet aplikaci"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Přepnout zpět"</string>
@@ -565,8 +577,8 @@
     <string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Spustit"</string>
     <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Žádná oznámení"</string>
     <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Žádná nová oznámení"</string>
-    <string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="7790738150177329960">"Je zapnuté zeslabení oznámení"</string>
-    <string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"Když dostanete příliš mnoho oznámení najednou, až na dvě minuty se sníží hlasitost zařízení a oznámení se omezí."</string>
+    <string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="7790738150177329960">"Oznámení jsou zeslabená"</string>
+    <string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"Když máte moc oznámení najednou, až na dvě minuty se sníží hlasitost zařízení a oznámení se omezí."</string>
     <string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"Vypnout"</string>
     <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Starší oznámení se zobrazí po odemknutí"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Toto zařízení spravuje rodič"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Přístupnost"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Klávesové zkratky"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Vyhledat zkratky"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Žádné výsledky hledání"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona sbalení"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona rozbalení"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"nebo"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto domů"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Akční klávesa"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Hotovo"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Výborně!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Zpět"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Pokud se chcete vrátit zpět, stačí kdekoli na touchpadu přejet třemi prsty doleva nebo doprava.\n\nMůžete také použít klávesovou zkratku Akce + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad se třemi prsty, které se pohybují doprava a doleva"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Obrazovka zařízení s animaci gesta k vrácení zpět"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Přejít na plochu"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Na plochu přejdete kdykoli přejetím třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Podsvícení klávesnice"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Úroveň %1$d z %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Ovládání domácnosti"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Pokud se chcete vrátit domů, přejeďte po touchpadu třemi prsty nahoru"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Pokud chcete zobrazit poslední aplikace, přejeďte na touchpadu třemi prsty nahoru a podržte je"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Pokud chcete zobrazit všechny aplikace, stiskněte na klávesnici akční klávesu"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Odstraněno"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"K zobrazení je potřeba zařízení odemknout"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Návrat zpět pomocí touchpadu"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Přejeďte třemi prsty doleva nebo doprava. Další gesta zjistíte klepnutím."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Návrat domů pomocí touchpadu"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Přejeďte třemi prsty nahoru a podržte je. Další gesta zjistíte klepnutím."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Zobrazení všech aplikací pomocí klávesnice"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Kdykoli stiskněte akční klávesu. Další gesta zjistíte klepnutím."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Na sloupci jasu lze nově nastavit velmi tmavou obrazovku"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Obrazovku můžete v horní části nastavit jako velmi tmavou tím, že ještě víc snížíte jas.\n\nNejlépe to funguje ve tmavém prostředí."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Odstranit zkratku pro velmi tmavou obrazovku"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Zkratka pro velmi tmavou obrazovku byla odstraněna. Jas můžete snížit pomocí standardního sloupce jasu."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
index ba1babf..70ff22c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skærmoptagelse"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skærmoptagelse"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Konstant notifikation om skærmoptagelse"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vil du starte optagelsen?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Mens du optager, har Android adgang til alt, der er synligt på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Mens du optager en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start optagelse"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Optag lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhedslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Annuller"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Applogo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekræft"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv igen"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tryk for at annullere godkendelsen"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klik for at parre en ny enhed"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Forindstillingen kunne ikke opdateres"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Forindstilling"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Livetekstning"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Livetekstning"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vil du fjerne blokeringen af enhedens mikrofon?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vil du fjerne blokeringen af enhedens kamera?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vil du fjerne blokeringen af enhedens kamera og mikrofon?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Indstillinger"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Til"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Fra"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Konfigurer"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Administrer i indstillingerne"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ingen aktive tilstande}=1{{mode} er aktiv}one{# tilstand er aktiv}other{# tilstande er aktive}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer, påmindelser, begivenheder og opkald fra udvalgte personer, du selv angiver. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpas"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader langsomt • Fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader • Fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets på låseskærmen"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widgetten <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> er føjet til låseskærmen"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Stryg mod venstre for at starte den fælles vejledning"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Tilpas"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Luk"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vil du begynde at optage eller caste?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skærmen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Én app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Del eller optag en app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Når du deler, optager eller caster, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Når du deler, optager eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Vil du dele din skærm med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Del én app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Del hele skærmen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Når du deler hele skærmen, er alt på din skærm synligt for <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Vær derfor forsigtig med f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Når du deler en app, er alt, der vises eller afspilles i den pågældende app, synligt for <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Vær derfor forsigtig med f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Del skærm"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> har deaktiveret denne valgmulighed"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vil du begynde at caste?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Når du caster, har Android adgang til alt, der vises på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Når du caster en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Vil du caste din skærm?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Cast én app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Cast hele skærmen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Når du caster hele din skærm, er alt på skærmen synligt. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Når du caster en app, er alt, der vises eller afspilles i appen, synligt. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Cast skærm"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vil du begynde at dele?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Når du deler, optager eller caster, har Android adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Når du deler, optager eller caster en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Næste"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Delingen sættes på pause, når du skifter apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Del denne app i stedet"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Skift tilbage"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Hjælpefunktioner"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Tastaturgenveje"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Genveje til søgning"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Der er ingen søgeresultater"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikon for Skjul"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikon for Udvid"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"eller"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Bevægelse for at gå til startskærm"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Handlingstast"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Udfør"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Sådan!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Gå tilbage"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Du kan gå tilbage ved at stryge mod venstre eller højre med tre fingre et vilkårligt sted på touchpladen.\n\nDu kan også bruge tastaturgenvejen Alt + Esc."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchplade viser tre fingre, der bevæger sig til højre og venstre"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Enhedsskærm, der viser en animation, som demonstrerer, hvordan man går tilbage"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Gå til startskærmen"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Du kan til enhver tid stryge opad med tre fingre fra bunden af skærmen, hvis du vil gå til startskærmen."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Tastaturets baggrundslys"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Niveau %1$d af %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Hjemmestyring"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Du kan gå til startskærmen ved at stryge opad med tre fingre på touchpladen"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Du kan se nyligt brugte apps ved at stryge opad og holde tre fingre nede på touchpladen"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Du kan se alle dine apps ved at trykke på handlingstasten på dit tastatur"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Skjult"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Lås op for at se"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Brug din touchplade til at gå tilbage"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Stryg til venstre eller højre med tre fingre. Tryk for at lære flere bevægelser."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Brug din touchplade til at gå til startskærmen"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Stryg opad, og hold tre fingre nede. Tryk for at lære flere bevægelser."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Brug dit tastatur til at se alle apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Tryk på handlingstasten når som helst. Tryk for at lære flere bevægelser."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Ekstra dæmpet belysning er nu en del af lysstyrkebjælken"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Du kan nu dæmpe skærmens belysning ekstra meget ved at reducere lysstyrken endnu mere fra toppen af skærmen.\n\nDette fungerer bedst i mørke omgivelser."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Fjern genvejen til ekstra dæmpet belysning"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Genvejen til ekstra dæmpet belysning er fjernet. Brug den almindelige lysstyrkebjælke til at reducere lysstyrken."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
index 62ede78..0bcf097 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Bildschirmaufzeichnung"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Bildschirmaufzeichnung…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Fortlaufende Benachrichtigung für eine Bildschirmaufzeichnung"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Aufnahme starten?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Während der Aufnahme hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Während der Aufnahme einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Aufnahme starten"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio aufnehmen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio des Geräts"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne"</string>
@@ -128,24 +138,24 @@
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Fehler beim Start der Bildschirmaufzeichnung"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Aufzeichnung beenden?"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Du zeichnest momentan deinen gesamten Bildschirm auf"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Du zeichnest momentan Inhalte der <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> auf"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Aufnahme beenden"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Du zeichnest momentan Inhalte der App <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> auf"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Aufzeichnung beenden"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Bildschirm wird geteilt"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Bildschirmfreigabe beenden?"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Du teilst momentan deinen gesamten Bildschirm mit der <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Du teilst momentan deinen gesamten Bildschirm mit der App <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Du teilst momentan deinen gesamten Bildschirm mit einer App"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Du teilst momentan Inhalte der <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Du teilst momentan die App <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Du teilst momentan Inhalte einer App"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Freigabe beenden"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Bildschirm wird übertragen"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Übertragung abbrechen?"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Du überträgst momentan deinen gesamten Bildschirm auf das Gerät „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Du überträgst momentan deinen gesamten Bildschirm auf ein Gerät in der Nähe"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Du überträgst momentan Inhalte der <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> auf das Gerät „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Du überträgst momentan Inhalte der <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> auf ein Gerät in der Nähe"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Du überträgst momentan Inhalte auf das Gerät „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Du überträgst momentan Inhalte auf ein Gerät in der Nähe"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Streaming beenden"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Streaming beenden?"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Du streamst momentan deinen gesamten Bildschirm auf das Gerät „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Du streamst momentan deinen gesamten Bildschirm auf ein Gerät in der Nähe"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Du streamst momentan die App <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> auf das Gerät „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Du streamst momentan Inhalte der App <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> auf ein Gerät in der Nähe"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Du streamst momentan Inhalte auf das Gerät „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Du streamst momentan auf ein Gerät in der Nähe"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Streamen beenden"</string>
     <string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"Schließen"</string>
     <string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Problem aufzeichnen"</string>
     <string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"Aufzeichnung wird verarbeitet"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Senden"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Abbrechen"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"App-Logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bestätigen"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Noch einmal versuchen"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Zum Abbrechen der Authentifizierung tippen"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klicken, um neues Gerät zu koppeln"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Voreinstellung konnte nicht aktualisiert werden"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Voreinstellung"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Automatische Untertitel"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Automatische Untertitel"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Blockierung des Gerätemikrofons aufheben?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Blockierung der Gerätekamera aufheben?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Blockierung von Gerätekamera und Gerätemikrofon aufheben?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Einstellungen"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"An"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Aus"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Einrichten"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"In den Einstellungen verwalten"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Keine aktiven Modi}=1{{mode} aktiv}other{# aktiv}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Klingeltöne und die Vibration werden deaktiviert, außer für Weckrufe, Erinnerungen, Termine sowie Anrufe von zuvor von dir festgelegten Personen. Du hörst jedoch weiterhin Sound, wenn du dir Musik anhörst, Videos ansiehst oder Spiele spielst."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Klingeltöne und die Vibration werden deaktiviert, außer für Weckrufe. Du hörst jedoch weiterhin Sound, wenn du dir Musik anhörst, Videos ansiehst oder Spiele spielst."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Anpassen"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Wird langsam geladen • Voll in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Wird geladen • Voll in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets auf dem Sperrbildschirm"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget „<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>“ zum Sperrbildschirm hinzugefügt"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Wische nach links, um das gemeinsame Tutorial zu starten"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Anpassen"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Schließen"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Die <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Aufnahme oder Stream starten?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Der Anbieter dieser App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Gesamter Bildschirm"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Einzelne App"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"App teilen oder aufnehmen"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Aufnehmen oder Streamen mit der <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> App starten?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen einer App hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Starten"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Bildschirm mit <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> teilen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Eine App streamen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Gesamten Bildschirm teilen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Wenn du den gesamten Bildschirm teilst, ist für <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> alles auf dem Bildschirm sichtbar. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Wenn du eine App streamst, ist für <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> alles sichtbar, was in dieser App angezeigt oder abgespielt wird. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Bildschirm teilen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hat diese Option deaktiviert"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Stream starten?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Beim Streamen hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Beim Streamen einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Stream starten"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Bildschirm streamen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Eine App streamen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Gesamten Bildschirm streamen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Wenn du den gesamten Bildschirm streamst, ist alles auf dem Bildschirm sichtbar. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Wenn du eine App streamst, ist alles sichtbar, was in dieser App angezeigt oder abgespielt wird. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Bildschirm streamen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Teilen starten?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Starten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Weiter"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Das Teilen wird pausiert, wenn du zwischen Apps wechselst"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Stattdessen diese App teilen"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Zurückwechseln"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Bedienungshilfen"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Tastenkürzel"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Tastenkürzel suchen"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Keine Suchergebnisse"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Symbol „Minimieren“"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Symbol „Maximieren“"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"oder"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Touch-Geste „Startbildschirm“"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Aktionstaste"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Fertig"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Gut gemacht!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Zurück"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Wenn du zurückgehen möchtest, wische an einer beliebigen Stelle des Touchpads mit drei Fingern nach links oder rechts.\n\nDu kannst stattdessen auch die Tastenkombination „Aktion“ + „ESC“ verwenden."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad mit drei Fingern, die sich nach links und rechts bewegen"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Bildschirm zeigt eine Animation der Touch-Geste „Zurück“"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Startbildschirm"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Du kannst jederzeit zum Startbildschirm gehen, indem du mit drei Fingern vom unteren Displayrand nach oben wischst."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Tastaturbeleuchtung"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Level %1$d von %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Smart-Home-Steuerung"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Wenn du den Startbildschirm aufrufen möchtest, wische auf dem Touchpad mit drei Fingern nach oben"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Um zuletzt verwendete Apps aufzurufen, wische mit 3 Fingern nach oben und halte das Touchpad gedrückt"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Wenn du alle deine Apps aufrufen möchtest, drücke auf der Tastatur die Aktionstaste"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Entfernt"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Zum Ansehen entsperren"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Über das Touchpad zurückgehen"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Wische mit drei Fingern nach links oder rechts. Tippe für mehr Infos zu Touch-Gesten."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Über das Touchpad zum Startbildschirm zurückkehren"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Wische mit 3 Fingern nach oben und halte das Touchpad gedrückt. Tippe für mehr Infos zu Touch-Gesten."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Über die Tastatur alle Apps aufrufen"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Du kannst jederzeit die Aktionstaste drücken. Tippe für mehr Infos zu Touch-Gesten."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"„Extradunkel“ jetzt auf Helligkeitsleiste verfügbar"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Du kannst das Display jetzt extradunkel machen, indem du die Helligkeit vom oberen Displayrand aus noch weiter senkst.\n\nDas funktioniert in dunklen Umgebungen am besten."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Verknüpfung für „Extradunkel“ entfernen"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Verknüpfung für „Extradunkel“ wurde entfernt. Wenn du die Helligkeit reduzieren möchtest, verwende einfach die normale Helligkeitsleiste."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
index 5025f6d..4db7b6c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Εγγραφή οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Επεξεργασία εγγραφής οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ειδοποίηση σε εξέλιξη για μια περίοδο λειτουργίας εγγραφής οθόνης"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Έναρξη εγγραφής;"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Όταν κάνετε εγγραφή, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Όταν κάνετε εγγραφή μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Έναρξη εγγραφής"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ηχογράφηση"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ήχος συσκευής"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ήχος από τη συσκευή σας, όπως μουσική, κλήσεις και ήχοι κλήσης"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Αποστολή"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Ακύρωση"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Λογότυπο εφαρμογής"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Επιβεβαίωση"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Δοκιμάστε ξανά"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Πατήστε για ακύρωση του ελέγχου ταυτότητας"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Κάντε κλικ για σύζευξη νέας συσκευής"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση της προεπιλογής"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Προεπιλογή"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Ζωντανοί υπότιτλοι"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Ζωντανοί υπότιτλοι"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Κατάργηση αποκλεισμού μικροφώνου συσκευής;"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Κατάργηση αποκλεισμού κάμερας συσκευής;"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Κατάργηση αποκλεισμού κάμερας και μικροφώνου συσκευής;"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Ρυθμίσεις"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Ενεργό"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Ανενεργό"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Ρύθμιση"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Διαχείριση στις ρυθμίσεις"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Δεν υπάρχει ενεργή λειτουργία}=1{{mode} ενεργή λειτουργία}other{# ενεργές λειτουργίες}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Δεν θα ενοχλείστε από ήχους και δονήσεις, παρά μόνο από ξυπνητήρια, υπενθυμίσεις, συμβάντα και καλούντες που έχετε καθορίσει. Θα εξακολουθείτε να ακούτε όλο το περιεχόμενο που επιλέγετε να αναπαραγάγετε, συμπεριλαμβανομένης της μουσικής, των βίντεο και των παιχνιδιών."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Δεν θα ενοχλείστε από ήχους και δονήσεις, παρά μόνο από ξυπνητήρια. Θα εξακολουθείτε να ακούτε όλο το περιεχόμενο που επιλέγετε να αναπαραγάγετε, συμπεριλαμβανομένης της μουσικής, των βίντεο και των παιχνιδιών."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Προσαρμογή"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Αργή φόρτιση • Πλήρης φόρτιση σε <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Φόρτιση • Πλήρης φόρτιση σε <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Γραφικά στοιχεία στην οθόνη κλειδώματος"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Το γραφικό στοιχείο <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> προστέθηκε στην οθόνη κλειδώματος"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Σύρετε προς τα αριστερά για να ξεκινήσετε τον κοινόχρηστο οδηγό"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Προσαρμογή"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Παράβλεψη"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> θα έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη σας ή που αναπαράγονται από τη συσκευή σας κατά την εγγραφή ή τη μετάδοση. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως κωδικούς πρόσβασης, στοιχεία πληρωμής, φωτογραφίες, μηνύματα και ήχο που αναπαράγετε."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης;"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Η υπηρεσία που παρέχει αυτήν τη λειτουργία θα έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη σας ή που αναπαράγονται από τη συσκευή σας κατά την εγγραφή ή τη μετάδοση. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως κωδικούς πρόσβασης, στοιχεία πληρωμής, φωτογραφίες, μηνύματα και ήχο που αναπαράγετε."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ολόκληρη την οθόνη"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Μία εφαρμογή"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Κοινή χρήση ή εγγραφή εφαρμογής"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης με <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>;"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση μιας εφαρμογής, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Έναρξη"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Κοινή χρήση της οθόνης με την εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>;"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Κοινή χρήση μίας εφαρμογής"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Κοινή χρήση ολόκληρης της οθόνης"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Όταν μοιράζεστε ολόκληρη την οθόνη, οτιδήποτε εμφανίζεται στην οθόνη σας είναι ορατό στην εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Όταν μοιράζεστε μια εφαρμογή, οτιδήποτε εμφανίζεται ή αναπαράγεται σε αυτή την εφαρμογή, είναι ορατό στην εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Κοινή χρήση οθόνης"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> απενεργοποίησε αυτή την επιλογή"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Έναρξη μετάδοσης;"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Όταν κάνετε μετάδοση, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Όταν κάνετε μετάδοση μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Έναρξη μετάδοσης"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Να γίνει μετάδοση της οθόνης σας;"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Μετάδοση μίας εφαρμογής"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Μετάδοση ολόκληρης της οθόνης"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Όταν κάνετε μετάδοση ολόκληρης της οθόνης, όλο το περιεχόμενο της οθόνης είναι ορατό. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Όταν κάνετε μετάδοση μιας εφαρμογής, όλο το περιεχόμενο που εμφανίζεται ή αναπαράγεται στην εφαρμογή είναι ορατό. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Μετάδοση οθόνης"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Έναρξη κοινοποίησης περιεχομένου;"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Έναρξη"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Επόμενο"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Η κοινοποίηση τίθεται σε παύση κατά την εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Εναλλακτικά, κοινοποιήστε την εφαρμογή"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Επιστροφή"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Προσβασιμότητα"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Συντομεύσεις πληκτρολογίου"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Συντομεύσεις αναζήτησης"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Κανένα αποτέλεσμα αναζήτησης"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Εικονίδιο σύμπτυξης"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Εικονίδιο ανάπτυξης"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ή"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Πλήκτρο ενέργειας"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Τέλος"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Μπράβο!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Επιστροφή"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Για να επιστρέψετε, σύρετε προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά χρησιμοποιώντας τρία δάχτυλα σε οποιοδήποτε σημείο της επιφάνειας αφής.\n\nΜπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συντόμευση πληκτρολογίου Action + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Επιφάνεια αφής στην οποία εμφανίζονται τρία δάχτυλα να κινούνται δεξιά και αριστερά"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Οθόνη συσκευής που εμφανίζει μια κινούμενη εικόνα σχετικά με την κίνηση επιστροφής"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Αρχική"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Για μετάβαση στην αρχική οθόνη ανά πάσα στιγμή, σύρετε προς τα επάνω με τρία δάχτυλα από το κάτω μέρος της οθόνης."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Οπίσθιος φωτισμός πληκτρολογίου"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Επίπεδο %1$d από %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Οικιακοί έλεγχοι"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Για μετάβαση στην αρχική οθόνη, σύρετε προς τα επάνω στην επιφάνεια αφής με τρία δάχτυλα"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Για πρόσφατες εφαρμογές, σαρώστε προς τα πάνω με τρία δάχτυλα και κρατήστε τα στην επιφάνεια αφής"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Για να δείτε όλες τις εφαρμογές, πιέστε το πλήκτρο ενέργειας στο πληκτρολόγιό σας"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Αποκρύφτηκε"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Ξεκλείδωμα για προβολή"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Χρήση της επιφάνειας αφής για επιστροφή"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Σύρετε προς τα αριστερά ή τα δεξιά με τρία δάχτυλα. Πατήστε για να μάθετε περισσότερες κινήσεις."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Χρήση της επιφάνειας αφής για μετάβαση στην αρχική οθόνη"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Σύρετε προς τα πάνω με τρία δάχτυλα και μην τα σηκώσετε. Πατήστε για να δείτε περισσότερες κινήσεις."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Χρήση του πληκτρολογίου για προβολή όλων των εφαρμογών"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Πιέστε το πλήκτρο ενέργειας ανά πάσα στιγμή. Πατήστε για να μάθετε περισσότερες κινήσεις."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Η επιπλέον μείωση φωτεινότητας είναι τώρα μέρος της γραμμής φωτεινότητας"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Τώρα μπορείτε να μειώσετε επιπλέον τη φωτεινότητα της οθόνης, χαμηλώνοντας το επίπεδο φωτεινότητας ακόμα περισσότερο από το επάνω μέρος της οθόνης.\n\nΑυτό λειτουργεί καλύτερα όταν βρίσκεστε σε σκοτεινό περιβάλλον."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Κατάργηση συντόμευσης επιπλέον μείωσης φωτεινότητας"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Η συντόμευση της επιπλέον μείωσης φωτεινότητας καταργήθηκε. Για να χαμηλώσετε τη φωτεινότητα, χρησιμοποιήστε την κανονική γραμμή φωτεινότητας."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
index f2ba704..ad2a5b3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancel"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"App logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirm"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Try again"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tap to cancel authentication"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Click to pair new device"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Couldn\'t update preset"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preset"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Live Caption"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Live Caption"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Unblock device microphone?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Unblock device camera?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Unblock device camera and microphone?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Settings"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"On"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Off"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Set up"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Manage in settings"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{No active modes}=1{{mode} is active}other{# modes are active}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers you specify. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Customise"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Charging slowly • Full in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Charging • Full in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets on lock screen"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> widget added to lock screen"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Swipe left to start the communal tutorial"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Customise"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Dismiss"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Share your screen with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Share one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Share entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"When you\'re sharing your entire screen, anything on your screen is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"When you\'re sharing an app, anything shown or played in that app is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Share screen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> has disabled this option"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. Be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Cast your screen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Cast one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Cast entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"When you\'re casting your entire screen, anything on your screen is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"When you\'re casting an app, anything shown or played in that app is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Cast screen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Next"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Sharing pauses when you switch apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Share this app instead"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Switch back"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibility"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Keyboard shortcuts"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Search shortcuts"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"No search results"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Collapse icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Expand icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"or"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Home gesture"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Action key"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Done"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Great work!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Go back"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"To go back, swipe left or right using three fingers anywhere on the touchpad.\n\nYou can also use the keyboard shortcut Action + Esc for this."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad showing 3 fingers moving right and left"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Device screen showing animation for back gesture"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Go home"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"To go to your home screen at any time, swipe up with three fingers from the bottom of your screen."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Keyboard backlight"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Level %1$d of %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Home controls"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"To go home, swipe up with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"To view recent apps, swipe up and hold with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"To view all your apps, press the action key on your keyboard"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redacted"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Unlock to view"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use your touchpad to go back"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Swipe left or right using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use your touchpad to go home"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Swipe up and hold using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use your keyboard to view all apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Press the action key at any time. Tap to learn more gestures."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Extra dim is now part of the brightness bar"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"You can now make the screen extra dim by lowering the brightness level even further from the top of your screen.\n\nThis works best when you\'re in a dark environment."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Remove extra dim shortcut"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Extra dim shortcut removed. To lower your brightness, use the regular brightness bar."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
index 5680cb7..e31149b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen Recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start Recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls, and ringtones"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancel"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"App logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirm"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Try again"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tap to cancel authentication"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Click to pair new device"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Couldn\'t update preset"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preset"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Live Caption"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Live Caption"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Unblock device microphone?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Unblock device camera?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Unblock device camera and microphone?"</string>
@@ -527,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording, or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording, or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Share your screen with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Share one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Share entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"When you’re sharing your entire screen, anything on your screen is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"When you’re sharing an app, anything shown or played in that app is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Share screen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> has disabled this option"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Cast your screen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Cast one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Cast entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"When you’re casting your entire screen, anything on your screen is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"When you’re casting an app, anything shown or played in that app is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Cast screen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording, or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording, or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Next"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Sharing pauses when you switch apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Share this app instead"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Switch back"</string>
@@ -1372,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibility"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Keyboard shortcuts"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Search shortcuts"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"No search results"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Collapse icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Expand icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"or"</string>
@@ -1379,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Home gesture"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Action key"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Done"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Great job!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Go back"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad showing three fingers moving right and left"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Device screen showing animation for back gesture"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"To go back, swipe left or right using three fingers anywhere on the touchpad.\n\nYou can also use the keyboard shortcut Action + ESC for this."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Great job!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"You completed the go back gesture."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Go home"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"To go to your home screen at any time, swipe up with three fingers from the bottom of your screen."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Nice!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"You completed the go home gesture."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Action key"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"To access your apps, press the action key on your keyboard."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Congratulations!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"You completed the action key gesture.\n\nAction + / shows all the shortcuts you have available."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Keyboard backlight"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Level %1$d of %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Home Controls"</string>
@@ -1396,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"To go home, swipe up with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"To view recent apps, swipe up and hold with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"To view all your apps, press the action key on your keyboard"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redacted"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Unlock to view"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use your touchpad to go back"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Swipe left or right using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use your touchpad to go home"</string>
@@ -1404,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Swipe up and hold using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use your keyboard to view all apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Press the action key at any time. Tap to learn more gestures."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Extra dim is now part of the brightness bar"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"You can now make the screen extra dim by lowering the brightness level even further from the top of your screen.\n\nThis works best when you\'re in a dark environment."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Remove extra dim shortcut"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Extra dim shortcut removed. To lower your brightness, use the regular brightness bar."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
index f2ba704..ad2a5b3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancel"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"App logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirm"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Try again"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tap to cancel authentication"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Click to pair new device"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Couldn\'t update preset"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preset"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Live Caption"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Live Caption"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Unblock device microphone?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Unblock device camera?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Unblock device camera and microphone?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Settings"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"On"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Off"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Set up"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Manage in settings"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{No active modes}=1{{mode} is active}other{# modes are active}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers you specify. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Customise"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Charging slowly • Full in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Charging • Full in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets on lock screen"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> widget added to lock screen"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Swipe left to start the communal tutorial"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Customise"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Dismiss"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Share your screen with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Share one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Share entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"When you\'re sharing your entire screen, anything on your screen is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"When you\'re sharing an app, anything shown or played in that app is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Share screen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> has disabled this option"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. Be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Cast your screen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Cast one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Cast entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"When you\'re casting your entire screen, anything on your screen is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"When you\'re casting an app, anything shown or played in that app is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Cast screen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Next"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Sharing pauses when you switch apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Share this app instead"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Switch back"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibility"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Keyboard shortcuts"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Search shortcuts"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"No search results"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Collapse icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Expand icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"or"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Home gesture"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Action key"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Done"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Great work!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Go back"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"To go back, swipe left or right using three fingers anywhere on the touchpad.\n\nYou can also use the keyboard shortcut Action + Esc for this."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad showing 3 fingers moving right and left"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Device screen showing animation for back gesture"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Go home"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"To go to your home screen at any time, swipe up with three fingers from the bottom of your screen."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Keyboard backlight"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Level %1$d of %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Home controls"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"To go home, swipe up with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"To view recent apps, swipe up and hold with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"To view all your apps, press the action key on your keyboard"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redacted"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Unlock to view"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use your touchpad to go back"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Swipe left or right using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use your touchpad to go home"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Swipe up and hold using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use your keyboard to view all apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Press the action key at any time. Tap to learn more gestures."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Extra dim is now part of the brightness bar"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"You can now make the screen extra dim by lowering the brightness level even further from the top of your screen.\n\nThis works best when you\'re in a dark environment."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Remove extra dim shortcut"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Extra dim shortcut removed. To lower your brightness, use the regular brightness bar."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
index f2ba704..ad2a5b3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start recording?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancel"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"App logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirm"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Try again"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tap to cancel authentication"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Click to pair new device"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Couldn\'t update preset"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preset"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Live Caption"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Live Caption"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Unblock device microphone?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Unblock device camera?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Unblock device camera and microphone?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Settings"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"On"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Off"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Set up"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Manage in settings"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{No active modes}=1{{mode} is active}other{# modes are active}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms, reminders, events and callers you specify. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"You won\'t be disturbed by sounds and vibrations, except from alarms. You\'ll still hear anything you choose to play including music, videos and games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Customise"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Charging slowly • Full in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Charging • Full in <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets on lock screen"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> widget added to lock screen"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Swipe left to start the communal tutorial"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Customise"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Dismiss"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Share your screen with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Share one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Share entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"When you\'re sharing your entire screen, anything on your screen is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"When you\'re sharing an app, anything shown or played in that app is visible to <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Share screen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> has disabled this option"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. Be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Cast your screen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Cast one app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Cast entire screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"When you\'re casting your entire screen, anything on your screen is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"When you\'re casting an app, anything shown or played in that app is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Cast screen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Next"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Sharing pauses when you switch apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Share this app instead"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Switch back"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibility"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Keyboard shortcuts"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Search shortcuts"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"No search results"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Collapse icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Expand icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"or"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Home gesture"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Action key"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Done"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Great work!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Go back"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"To go back, swipe left or right using three fingers anywhere on the touchpad.\n\nYou can also use the keyboard shortcut Action + Esc for this."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad showing 3 fingers moving right and left"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Device screen showing animation for back gesture"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Go home"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"To go to your home screen at any time, swipe up with three fingers from the bottom of your screen."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Keyboard backlight"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Level %1$d of %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Home controls"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"To go home, swipe up with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"To view recent apps, swipe up and hold with three fingers on the touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"To view all your apps, press the action key on your keyboard"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redacted"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Unlock to view"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use your touchpad to go back"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Swipe left or right using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use your touchpad to go home"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Swipe up and hold using three fingers. Tap to learn more gestures."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use your keyboard to view all apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Press the action key at any time. Tap to learn more gestures."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Extra dim is now part of the brightness bar"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"You can now make the screen extra dim by lowering the brightness level even further from the top of your screen.\n\nThis works best when you\'re in a dark environment."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Remove extra dim shortcut"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Extra dim shortcut removed. To lower your brightness, use the regular brightness bar."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
index f99ab9e..f908148 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎Screen Recorder‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎Processing screen recording‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎Ongoing notification for a screen record session‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎Start Recording?‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎Start recording‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎Record audio‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎Device audio‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎Sound from your device, like music, calls, and ringtones‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎Send‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎Cancel‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎App logo‎‏‎‎‏‎"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎Confirm‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎Try again‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎Tap to cancel authentication‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎Click to pair new device‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎Couldn\'t update preset‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎Preset‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎Live Caption‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎Live Caption‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎Unblock device microphone?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎Unblock device camera?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎Unblock device camera and microphone?‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -527,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎Start recording or casting?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages, and audio that you play.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎Entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎A single app‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎Share or record an app‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎Start recording or casting with ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎When you’re sharing, recording, or casting, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎When you’re sharing, recording, or casting an app, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎Start‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎Share your screen with ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎Share one app‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎Share entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎When you’re sharing your entire screen, anything on your screen is visible to ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎When you’re sharing an app, anything shown or played in that app is visible to ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎Share screen‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ has disabled this option‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎Start casting?‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎Start casting‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎Cast your screen?‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎Cast one app‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎Cast entire screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎When you’re casting your entire screen, anything on your screen is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎When you’re casting an app, anything shown or played in that app is visible. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎Cast screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎Start sharing?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎When you’re sharing, recording, or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎When you’re sharing, recording, or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, and audio and video.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎Start‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎Next‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎Sharing pauses when you switch apps‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎Share this app instead‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎Switch back‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -1372,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎Accessibility‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎Keyboard shortcuts‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎Search shortcuts‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎No search results‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎Collapse icon‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎Expand icon‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎or‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -1379,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎Home gesture‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎Action key‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎Done‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎Great job!‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎Go back‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎Touchpad showing three fingers moving right and left‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎Device screen showing animation for back gesture‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎To go back, swipe left or right using three fingers anywhere on the touchpad.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎You can also use the keyboard shortcut Action + ESC for this.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎Great job!‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎You completed the go back gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎Go home‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎To go to your home screen at any time, swipe up with three fingers from the bottom of your screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎Nice!‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎You completed the go home gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎Action key‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎To access your apps, press the action key on your keyboard.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎Congratulations!‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎You completed the action key gesture.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎Action + / shows all the shortcuts you have available.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎Keyboard backlight‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎Level %1$d of %2$d‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎Home Controls‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -1396,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎To go home, swipe up with three fingers on the touchpad‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎To view recent apps, swipe up and hold with three fingers on the touchpad‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎To view all your apps, press the action key on your keyboard‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎Redacted‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎Unlock to view‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎Use your touchpad to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎Swipe left or right using three fingers. Tap to learn more gestures.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎Use your touchpad to go home‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -1404,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎Swipe up and hold using three fingers. Tap to learn more gestures.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎Use your keyboard to view all apps‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎Press the action key at any time. Tap to learn more gestures.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎Extra dim is now part of the brightness bar‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎You can now make the screen extra dim by lowering the brightness level even further from the top of your screen.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎This works best when you\'re in a dark environment.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎Remove extra dim shortcut‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎Extra dim shortcut removed. To lower your brightness, use the regular brightness bar.‎‏‎‎‏‎"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
index 31344fa..34bcd8f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Grabadora de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando grabación pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación constante para una sesión de grabación de pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"¿Quieres comenzar a grabar?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Cuando grabes contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Cuando grabes una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar grabación"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonidos del dispositivo, como música, llamadas y tonos"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotipo de la app"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Volver a intentarlo"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Presiona para cancelar la autenticación"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Haz clic para vincular un dispositivo nuevo"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"No se pudo actualizar el ajuste predeterminado"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Ajuste predeterminado"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Subtitulado instantáneo"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Subtitulado instantáneo"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"¿Quieres desbloquear el micrófono del dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"¿Quieres desbloquear la cámara del dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"¿Quieres desbloquear la cámara y el micrófono del dispositivo?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Configuración"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Activado"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desactivado"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurar"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Administrar en configuración"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{No hay modos activos}=1{{mode} está activo}many{# de modos están activos}other{# modos están activos}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas, los recordatorios, los eventos y las llamadas de los emisores que especifiques. Podrás escuchar el contenido que reproduzcas, como música, videos y juegos."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas. Podrás escuchar el contenido que reproduzcas, como música, videos y juegos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando lento • Se completará en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • Se completará en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets en la pantalla de bloqueo"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Se agregó el widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> a la pantalla de bloqueo"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Desliza el dedo a la izquierda para iniciar el instructivo comunal"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizar"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Descartar"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tendrá acceso a toda la información que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo durante una grabación o transmisión. Se incluyen contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y el audio que reproduzcas."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"¿Quieres comenzar a grabar o transmitir contenido?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"El servicio que brinda esta función tendrá acceso a toda la información que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo durante una grabación o transmisión. Se incluyen contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audio que reproduzcas."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Pantalla completa"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Comparte o graba una app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"¿Quieres iniciar una grabación o transmisión con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Cuando compartas, grabes o transmitas contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Cuando compartas, grabes o transmitas una app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"¿Quieres compartir pantalla con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Compartir una app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Compartir pantalla completa"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Cuando compartes la pantalla completa, todo lo que se muestre es visible en <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Cuando compartes una app, todo lo que se muestre o reproduzca en ella será visible en <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Compartir pantalla"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> inhabilitó esta opción"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"¿Empezar a transmitir contenido?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Cuando transmitas contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Cuando transmitas una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Empezar"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"¿Quieres transmitir la pantalla?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Transmitir una app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Transmitir pantalla entera"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Cuando transmitas la pantalla entera, todo lo que se muestre es visible. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Cuando transmitas una app, todo lo que se muestre o reproduzcas en ella será visible. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Transmitir pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"¿Quieres empezar a compartir?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Cuando compartas, grabes o transmitas contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Cuando compartas, grabes o transmitas una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Iniciar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Siguiente"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"El uso compartido se detiene al cambiar de app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Compartir esta app en su lugar"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Cambiar de cuenta"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accesibilidad"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Combinaciones de teclas"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Buscar combinaciones de teclas"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"La búsqueda no arrojó resultados"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ícono de contraer"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ícono de expandir"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"o"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto para ir a la pantalla principal"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tecla de acción"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Listo"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"¡Bien hecho!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Atrás"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Para volver, desliza tres dedos hacia la derecha o la izquierda en cualquier lugar del panel táctil.\n\nPara completar esta acción, también puedes usar la combinación de teclas Action + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Panel táctil en el que aparecen tres dedos que se mueven hacia la derecha y la izquierda"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Pantalla de un dispositivo en la que aparece una animación del gesto atrás"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ir a la página principal"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Para ir a la pantalla principal en cualquier momento, desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla con tres dedos."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Retroiluminación del teclado"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivel %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Controles de la casa"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Para ir a la pantalla principal, desliza hacia arriba con tres dedos en el panel táctil"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Para ver las apps recientes, desliza hacia arriba con tres dedos y mantén presionado el panel táctil"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para ver todas las apps, presiona la tecla de acción en el teclado"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Oculto"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloquea el dispositivo para ver"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Usa el panel táctil para ir hacia atrás"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Desliza hacia la izquierda o la derecha con tres dedos. Presiona para aprender más gestos."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Usa el panel táctil para ir a la pantalla principal"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Desliza hacia arriba con tres dedos y mantenlos presionados. Presiona para aprender más gestos."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Usa el teclado para ver todas las apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Presiona la tecla de acción en cualquier momento. Presiona para aprender más gestos."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"La atenuación extra ahora es parte de la barra de brillo"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Ahora puedes bajar el nivel del brillo desde la parte superior de la pantalla para atenuarla aún más.\n\nEsto funciona mejor si estás en un ambiente oscuro."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Quitar la combinación de teclas de atenuación extra"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Se quitó el atajo de atenuación extra. Para bajar el brillo, usa la barra de brillo normal."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
index 3aff0fa..a31fec7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Grabación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando grabación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación continua de una sesión de grabación de la pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"¿Empezar a grabar?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Mientras grabas contenido, Android puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Mientras grabas una aplicación, Android puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Empezar a grabar"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonido de tu dispositivo, como música, llamadas y tonos de llamada"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotipo de la aplicación"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Reintentar"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toca para cancelar la autenticación"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Haz clic para emparejar un nuevo dispositivo"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"No se ha podido actualizar el preajuste"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preajuste"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Subtítulos automáticos"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Subtítulos automáticos"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"¿Desbloquear el micrófono del dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"¿Desbloquear la cámara del dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"¿Desbloquear la cámara y el micrófono del dispositivo?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Ajustes"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Activado"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desactivado"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurar"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gestionar en los ajustes"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{No hay modos activos}=1{{mode} está activo}many{Hay # modos activos}other{Hay # modos activos}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas, los recordatorios, los eventos y las llamadas que especifiques. Seguirás escuchando el contenido que quieras reproducir, como música, vídeos y juegos."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"No te molestarán los sonidos ni las vibraciones, excepto las alarmas. Seguirás escuchando el contenido que quieras reproducir, como música, vídeos y juegos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carga lenta • En <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> terminará de cargarse"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • Carga completa en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets en la pantalla de bloqueo"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> añadido a la pantalla de bloqueo"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Desliza hacia la izquierda para iniciar el tutorial de la comunidad"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizar"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Cerrar"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluidos contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audio que reproduzcas."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"¿Empezar a grabar o enviar contenido?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"El servicio que ofrece esta función tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluidos contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audio que reproduzcas."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Toda la pantalla"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola aplicación"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartir o grabar una aplicación"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"¿Empezar a grabar o enviar contenido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Cuando compartes, grabas o envías contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Cuando compartes, grabas o envías una aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Empezar"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"¿Compartir tu pantalla con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Compartir una aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Compartir toda la pantalla"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Cuando compartes toda tu pantalla, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede ver todo lo que hay en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Cuando compartes una aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede ver todo lo que se muestra o reproduce en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Compartir pantalla"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ha inhabilitado esta opción"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"¿Empezar a enviar?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Cuando envías contenido, Android puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Cuando envías una aplicación, Android puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Empezar a enviar"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"¿Enviar tu pantalla?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Enviar solo una aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Enviar toda la pantalla"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Cuando envías toda tu pantalla, se ve todo lo que hay en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Cuando envías una aplicación, se ve todo lo que se muestre o reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Enviar pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"¿Empezar a compartir?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Cuando compartes, grabas o envías contenido, Android puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Cuando compartes, grabas o envías una aplicación, Android puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Empezar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Siguiente"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"El uso compartido se detiene al cambiar de aplicación"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Compartir esta aplicación"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Volver"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accesibilidad"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Combinaciones de teclas"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Atajos de búsqueda"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"No hay resultados de búsqueda"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Icono de contraer"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Icono de desplegar"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"o"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto para ir al inicio"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tecla de acción"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Hecho"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"¡Bien hecho!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Atrás"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Panel táctil con tres dedos moviéndose hacia la derecha y la izquierda"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Pantalla del dispositivo que muestra una animación del gesto para volver atrás"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Para volver, desliza con tres dedos hacia la izquierda o la derecha en cualquier parte del panel táctil.\n\nTambién puedes hacerlo con la combinación de teclas asignada + Esc."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"¡Bien hecho!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Has completado el gesto para volver."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ir a Inicio"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Para ir a la pantalla de inicio en cualquier momento, desliza hacia arriba con tres dedos desde la parte inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"¡Muy bien!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Tecla de acción"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Para acceder a tus aplicaciones, pulsa la tecla de acción de tu teclado."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"¡Enhorabuena!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Has completado el gesto de la tecla de acción.\n\nLa combinación de teclas Acción + / muestra todas las combinaciones de teclas que tienes disponibles."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Retroiluminación del teclado"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivel %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Controles de la casa"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Para ir a la pantalla de inicio, desliza hacia arriba con tres dedos en el panel táctil"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Para ver las aplicaciones recientes, desliza hacia arriba y mantén pulsado el panel táctil con tres dedos"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para ver todas tus aplicaciones, pulsa la tecla de acción de tu teclado"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Oculta"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloquea para ver"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Usa el panel táctil para volver atrás"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Desliza hacia la izquierda o hacia la derecha con tres dedos. Toca para aprender a usar más gestos."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Usa el panel táctil para ir a la pantalla de inicio"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Desliza hacia arriba y mantén pulsado con tres dedos. Toca para aprender a usar más gestos."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Usa el teclado para ver todas las aplicaciones"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pulsa la tecla de acción en cualquier momento. Toca para aprender a usar más gestos."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"La atenuación extra ahora forma parte de la barra de brillo"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Ahora puedes atenuar aún más tu pantalla reduciendo el nivel de brillo desde la parte superior.\n\nFunciona mejor cuando estás en un lugar con poca luz."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Eliminar acceso directo a la atenuación extra"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Acceso directo a la atenuación extra eliminado. Para reducir el brillo, usa la barra de brillo normal."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
index 5b38ff6..ff8ea04 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekraanisalvesti"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekraanisalvestuse töötlemine"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Kas alustada salvestamist?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Alusta salvestamist"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Salvesta heli"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Seadme heli"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Saada"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Tühista"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Rakenduse logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Kinnita"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Proovi uuesti"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Puudutage autentimise tühistamiseks"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Uue seadme sidumiseks klõpsake"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Eelseadistust ei saanud värskendada"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Eelseadistus"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Reaalajas subtiitrid"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Reaalajas subtiitrid"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Kas tühistada seadme mikrofoni blokeerimine?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Kas tühistada seadme kaamera blokeerimine?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Kas tühistada seadme kaamera ja mikrofoni blokeerimine?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Seaded"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Sees"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Väljas"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Seadistamine"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Seadetes halamine"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Aktiivsed režiimid puuduvad}=1{{mode} on aktiivne}other{# režiimi on aktiivsed}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Helid ja värinad ei sega teid. Kuulete siiski enda määratud äratusi, meeldetuletusi, sündmusi ja helistajaid. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Helid ja värinad ei sega teid. Kuulete siiski äratusi. Samuti kuulete kõike, mille esitamise ise valite, sh muusika, videod ja mängud."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Kohanda"</string>
@@ -478,15 +483,14 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Aeglane laadimine • Täis <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> pärast"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laadimine • Täis <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> pärast"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Lukustuskuva vidinad"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Vidin <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> lisati lukustuskuvale"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Ühise õpetuse käivitamiseks pühkige vasakule"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Kohandage"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Loobuge"</string>
-    <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Lisage ja eemaldage selles ruumis oma vidinaid ning muutke nende järjestust"</string>
+    <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Lisage ja eemaldage vidinaid ning muutke nende järjestust"</string>
     <string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"Lisage rohkem vidinaid"</string>
     <string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Vajutage pikalt vidinate kohandamiseks"</string>
-    <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Kohanda vidinaid"</string>
+    <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Vidinate kohandamine"</string>
     <string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"Avage vidinate kohandamiseks"</string>
     <string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"Keelatud vidina rakenduseikoon"</string>
     <string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"Installitava vidina rakenduseikoon"</string>
@@ -501,7 +505,7 @@
     <string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"Kas lõpetada töörakenduste peatamine?"</string>
     <string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"Lõpeta peatamine"</string>
     <string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"Lukustuskuva vidinate sulgemine"</string>
-    <string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"Kohanda vidinaid"</string>
+    <string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"Vidinate kohandamine"</string>
     <string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"Lukustuskuva vidinad"</string>
     <string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"vidina valimine"</string>
     <string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"eemaldage vidin"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Rakendus <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Kas alustada salvestamist või ülekannet?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Seda funktsiooni pakkuv teenus saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Kogu ekraanikuva"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Üks rakendus"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Rakenduse jagamine või salvestamine"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Kas alustada rakendusega <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> salvestamist või ülekannet?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kui jagate, salvestate või kannate üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Alusta"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Kas jagada teie ekraani rakendusega <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Jaga üht rakendust"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Jaga kogu ekraani"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kogu ekraanikuva jagamisel on kogu sellel kuvatav sisu nähtav rakendusele <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Rakenduse jagamisel on kogu rakenduses kuvatav või esitatav sisu nähtav rakendusele <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Jaga ekraani"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on selle valiku keelanud"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Kas alustada ülekandmist?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kui kannate üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Rakenduse ülekandmise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Alusta ülekandmist"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Kas kanda ekraanikuva üle?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Ühe rakenduse ülekandmine"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Kogu ekraanikuva ülekandmine"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kogu ekraanikuva ülekandmisel on kogu sellel kuvatav sisu nähtav. Seega olge ettevaatlik näiteks paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode ning heli ja videoga."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Rakenduse ülekandmisel on kogu rakenduses kuvatav või esitatav sisu nähtav. Seega olge ettevaatlik näiteks paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode ning heli ja videoga."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Kanna üle ekraanikuva"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Kas alustada jagamist?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kui jagate, salvestate või kannate üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Alusta"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Järgmine"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Rakenduste vahetamisel jagamine peatatakse"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Jaga hoopis seda rakendust"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Lülitu tagasi"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Juurdepääsetavus"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Klaviatuuri otseteed"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Otsingu otseteed"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Otsingutulemused puuduvad"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ahendamisikoon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Laiendamisikoon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"või"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Avakuvale liikumise liigutus"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Toiminguklahv"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Valmis"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Väga hea!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Tagasi"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Tagasiliikumiseks pühkige puuteplaadil kolme sõrmega vasakule või paremale.\n\nSamuti saate selle jaoks kasutada klaviatuuri otseteed toiminguklahv + paoklahv."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Puuteplaat kolme paremale ja vasakule liikuva sõrmega"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Seadme ekraanil näidatakse tagasiliigutuse animatsiooni"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Avalehele"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Mis tahes ajal avakuvale liikumiseks pühkige kolme sõrmega ekraanikuva allosast üles."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Klaviatuuri taustavalgustus"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Tase %1$d/%2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kodu juhtelemendid"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Avakuvale liikumiseks pühkige puuteplaadil kolme sõrmega üles"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Hiljutiste rakenduste kuvamiseks pühkige puuteplaadil kolme sõrmega üles ja hoidke sõrmi puuteplaadil"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Kõigi oma rakenduste kuvamiseks vajutage klaviatuuril toiminguklahvi"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Peidetud"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Vaatamiseks avage"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Puuteplaadi kasutamine tagasiliikumiseks"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Pühkige kolme sõrmega vasakule või paremale. Puudutage žestide kohta lisateabe saamiseks."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Puuteplaadi kasutamine avakuvale liikumiseks"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke sõrmi plaadil. Puudutage žestide kohta lisateabe saamiseks."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Klaviatuuri kasutamine kõigi rakenduste kuvamiseks"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Vajutage soovitud ajal toiminguklahvi. Puudutage žestide kohta lisateabe saamiseks."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Funktsioon „Eriti tume“ on nüüd osa ereduse reguleerimise ribast"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Nüüd saate muuta ekraani eriti tumedaks, vähendades ereduse taset ekraani ülaosast veelgi rohkem.\n\nSee toimib kõige paremini hämaras keskkonnas."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Eemalda funktsiooni „Eriti tume“ otsetee"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Funktsiooni „Eriti tume“ otsetee eemaldati. Kasutage ereduse vähendamiseks tavapärast ereduse reguleerimise riba."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index 6471c3b..51c1593 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Pantaila-grabagailua"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Pantaila-grabaketa prozesatzen"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pantailaren grabaketa-saioaren jakinarazpen jarraitua"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Grabatzen hasi nahi duzu?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Grabatzen duzunean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Aplikazio bat grabatzen duzunean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Hasi grabatzen"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabatu audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Gailuaren audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Gailuko soinuak; adibidez, musika, deiak eta tonuak"</string>
@@ -126,7 +136,7 @@
     <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Sakatu ikusteko"</string>
     <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Errore bat gertatu da pantaila-grabaketa gordetzean"</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Errore bat gertatu da pantaila grabatzen hastean"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Grabaketa gelditu nahi duzu?"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Grabatzeari utzi nahi diozu?"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Pantaila osoa grabatzen ari zara"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> grabatzen ari zara"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Utzi grabatzeari"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Bidali"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Utzi"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Aplikazioaren logotipoa"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Berretsi"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Saiatu berriro"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Sakatu hau autentifikazioa bertan behera uzteko"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Egin klik beste gailu bat parekatzeko"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Ezin izan da eguneratu aurrezarpena"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Aurrezarpena"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Istanteko azpitituluak"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Istanteko azpitituluak"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Gailuaren mikrofonoa desblokeatu nahi duzu?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Gailuaren kamera desblokeatu nahi duzu?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Gailuaren kamera eta mikrofonoa desblokeatu nahi dituzu?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Ezarpenak"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Aktibatuta"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desaktibatuta"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Konfiguratu"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Kudeatu ezarpenetan"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ez dago modurik aktibo}=1{{mode} aktibo dago}other{# modu aktibo daude}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Gailuak ez du egingo ez soinurik ez dardararik, baina alarmak, gertaera eta abisuen tonuak, eta aukeratzen dituzun deitzaileen dei-tonuak joko ditu. Bestalde, zuk erreproduzitutako guztia entzungo duzu, besteak beste, musika, bideoak eta jokoak."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Gailuak ez du egingo ez soinurik ez dardararik, baina alarmak joko ditu. Hala ere, zuk erreproduzitutako guztia entzun ahal izango duzu, besteak beste, musika, bideoak eta jokoak."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Pertsonalizatu"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Mantso kargatzen • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Kargatzen • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Pantaila blokeatuko widgetak"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> widgeta gehitu da pantaila blokeatuan"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Tutorial komuna hasteko, pasatu hatza ezkerrera"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Pertsonalizatu"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Baztertu"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzi dezake <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak sartzen dira informazio horretan."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia erabili ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak. Pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak sartzen dira informazio horretan."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Pantaila osoa"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Aplikazio bakar bat"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Partekatu edo grabatu aplikazio bat"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioarekin grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Hasi"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioarekin pantaila partekatu nahi duzu?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Partekatu aplikazio bat"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Partekatu pantaila osoa"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Pantaila osoa partekatzen ari zarenean, pantailan duzun guztia ikus dezake <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Aplikazio bat partekatzen ari zarenean, aplikazio horretan agertzen den edo bertan erreproduzitzen ari den guztia ikusi dezake <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Partekatu pantaila"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak aukera desgaitu du"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Igortzen hasi nahi duzu?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Edukia igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Aplikazio bat igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Hasi igortzen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Pantaila igorri nahi duzu?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Igorri aplikazio bat"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Igorri pantaila osoa"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Pantaila osoa igortzen ari zarenean, pantailan duzun guztia dago ikusgai. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Aplikazio bat igortzen ari zarenean, aplikazio horretan agertzen den edo bertan erreproduzitzen ari den guztia dago ikusgai. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Igorri pantaila"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Partekatzen hasi nahi duzu?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztia atzi dezake Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin, argazkiekin, audioekin eta bideoekin, besteak beste."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Hasi"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Hurrengoa"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Partekatzea pausatu egiten da aplikazioz aldatzean"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Partekatu aplikazioa"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Itzuli"</string>
@@ -612,7 +624,7 @@
     <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Zure gurasoak kudeatzen du gailua. Zure gurasoak gailuko informazioa ikusi eta kudea dezake; besteak beste, zer aplikazio erabiltzen dituzun, zure kokapena zein den eta pantaila aurrean zenbat eta noiz egoten zaren."</string>
     <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPNa"</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent bidez desblokeatuta"</string>
-    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"Blokeatu egin da gailua. Autentifikatze-saiakera gehiegi egin dira."</string>
+    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"Blokeatu egin da gailua. Autentifikatzeko saiakera gehiegi egin dira."</string>
     <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"Gailua blokeatuta dago\nEzin izan da autentifikatu"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Soinuaren ezarpenak"</string>
@@ -970,7 +982,7 @@
     <string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wifi-konexioa desaktibatuta dago"</string>
-    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth bidezko konexioa desaktibatuta dago"</string>
+    <string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetootha desaktibatuta dago"</string>
     <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Ez molestatzeko modua desaktibatuta dago"</string>
     <string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Aktibatuta dago ez molestatzeko modua"</string>
     <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Ez molestatzeko modua aktibatu du arau automatiko batek (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Erabilerraztasuna"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Lasterbideak"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Bilatu lasterbideak"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ez dago bilaketa-emaitzarik"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Tolesteko ikonoa"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Zabaltzeko ikonoa"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"edo"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Orri nagusira joateko keinua"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Ekintza-tekla"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Eginda"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Bikain!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Egin atzera"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Atzera egiteko, pasatu 3 hatz ezkerrera edo eskuinera ukipen-panelean.\n\nEkintza + Ihes lasterbidea ere erabil dezakezu horretarako."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"3 hatz ukipen-panel baten gainean eskuinera eta ezkerrera mugitzen erakusten duen irudia"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Gailuaren pantailan atzera egiteko keinuaren animazioa erakusten duen irudia"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Joan orri nagusira"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Orri nagusira joateko, pasatu 3 hatz pantailaren behealdetik gora."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Teklatuaren hondoko argia"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d/%2$d maila"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Etxeko gailuen kontrola"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Hasierako pantailara joateko, pasatu 3 hatz ukipen-pantailan"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Azkenaldiko aplikazioak ikusteko, pasatu 3 hatz ukipen-panelean gora eta eduki sakatuta"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Aplikazio guztiak ikusteko, sakatu teklatuko ekintza-tekla"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Desitxuratuta"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desblokeatu ikusteko"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Erabili ukipen-panela atzera egiteko"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Pasatu 3 hatz ezkerrera edo eskuinera. Sakatu keinu gehiago ikasteko."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Erabili ukipen-panela hasierako pantailara joateko"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Pasatu 3 hatz gora eta eduki sakatuta. Sakatu keinu gehiago ikasteko."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Erabili teklatua aplikazio guztiak ikusteko"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Sakatu ekintza-tekla edonoiz. Sakatu keinu gehiago ikasteko."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Orain, argitasun-barran agertzen da Are ilunago"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Orain, pantaila are ilunago jar dezakezu, pantailaren goialdetik argitasun-maila are gehiago jaitsita.\n\nIngurune ilun batean zaudenean funtzionatzen du ondoen."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Kendu Are ilunago eginbidearen lasterbidea"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Kendu da Are ilunago eginbidearen lasterbidea. Argitasuna murrizteko, erabili argitasun-barra arrunta."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index f4b9d9e..a54939e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ضبط‌کن صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"درحال پردازش ضبط صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اعلان درحال انجام برای جلسه ضبط صفحه‌نمایش"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ضبط شروع شود؟"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏درحین ضبط کردن، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏درحین ضبط کردن برنامه، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"شروع ضبط"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ضبط صدا"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صدای دریافتی از دستگاه"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"صدای دریافتی از دستگاه، مثل موسیقی، تماس، و آهنگ زنگ"</string>
@@ -130,8 +140,8 @@
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"اکنون درحال ضبط کل صفحه‌نمایشتان هستید"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"اکنون درحال ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"توقف ضبط"</string>
-    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"درحال هم‌رسانی صفحه‌نمایش"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"صفحه هم‌رسانی متوقف شود؟"</string>
+    <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"درحال هم‌رسانی صفحه"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"هم‌رسانی صفحه متوقف شود؟"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"اکنون درحال هم‌رسانی کل صفحه‌نمایشتان با <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"اکنون درحال هم‌رسانی کل صفحه‌نمایشتان با یک برنامه هستید"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"اکنون درحال هم‌رسانی <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ارسال"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"لغو"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"نشان‌واره برنامه"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"تأیید"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"امتحان مجدد"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"برای لغو راستی‌آزمایی تک‌ضرب بزنید"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"برای جفت کردن دستگاه جدید، کلیک کنید"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"پیش‌تنظیم به‌روزرسانی نشد"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"پیش‌تنظیم"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"زیرنویس ناشنوایان زنده"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"زیرنویس ناشنوایان زنده"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"میکروفون دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"دوربین دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"دوربین و میکروفون دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"تنظیمات"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"روشن"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"خاموش"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"راه‌اندازی"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"مدیریت در تنظیمات"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{حالت فعالی وجود ندارد}=1{‫{mode} فعال است}one{‫# حالت فعال است}other{‫# حالت فعال است}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"به‌جز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرندگانی که خودتان مشخص می‌کنید، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید (ازجمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی)."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"به‌جز هشدارها، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید (ازجمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی)."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"سفارشی کردن"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • درحال شارژ کردن آهسته • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • درحال شارژ شدن • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ابزارک‌ها در صفحه قفل"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"ابزاره <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> به صفحه قفل اضافه شد"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"برای شروع آموزش گام‌به‌گام عمومی، تند به‌چپ بکشید"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"سفارشی‌سازی"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"بستن"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ضبط یا پخش محتوا شروع شود؟"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"سرویس ارائه‌دهنده این عملکرد به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"کل صفحه"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"یک برنامه"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"هم‌رسانی یا ضبط برنامه"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ضبط یا پخش محتوا با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع شود؟"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"شروع"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"صفحه‌نمایش با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> هم‌رسانی شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"هم‌رسانی یک برنامه"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"هم‌رسانی کل صفحه‌نمایش"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"وقتی کل صفحه‌نمایش را هم‌رسانی می‌کنید، هر چیزی که روی صفحه‌نمایش شما وجود داشته باشد برای <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> قابل‌مشاهده خواهد بود. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"وقتی برنامه‌ای را هم‌رسانی می‌کنید، هر چیزی که در آن برنامه نمایش داده شود یا پخش شود برای <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> قابل‌مشاهده خواهد بود. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"هم‌رسانی صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>این گزینه را غیرفعال کرده است"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"پخش محتوا شروع شود؟"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏وقتی محتوا پخش می‌کنید، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏وقتی محتوای برنامه‌ای را پخش می‌کنید، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"شروع پخش محتوا"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"محتوای صفحه‌نمایش شما پخش شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"پخش کردن محتوای یک برنامه"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"پخش کردن محتوای کل صفحه"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"وقتی محتوای کل صفحه‌نمایش را پخش می‌کنید، هر چیزی که روی صفحه‌نمایش شما وجود دارد قابل‌مشاهده است. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"وقتی محتوای برنامه‌ای را پخش می‌کنید، هر چیزی که در آن برنامه پخش می‌شود قابل‌مشاهده است. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"پخش محتوای صفحه‌نمایش"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"هم‌رسانی شروع شود؟"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"شروع"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"بعدی"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"وقتی برنامه‌ها را تغییر می‌دهید، هم‌رسانی متوقف می‌شود"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"درعوض هم‌رسانی این برنامه"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"تغییر به حالت قبل"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"دسترس‌پذیری"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"میان‌برهای صفحه‌کلید"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"جستجوی میان‌برها"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"نتیجه‌ای برای جستجو پیدا نشد"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"نماد جمع کردن"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"نماد ازهم بازکردن"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"یا"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"اشاره صفحه اصلی"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"دکمه کنش"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"تمام"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"عالی است!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"برگشتن"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"برای برگشتن، در هر جایی از صفحه لمسی، با سه انگشت تند به‌چپ یا راست بکشید.\n\nبرای این کار می‌توانید از میان‌بر صفحه‌کلید «کنش + گریز» هم استفاده کنید."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"صفحه لمسی که سه انگشت را درحال حرکت به‌سمت راست و چپ نشان می‌دهد"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"صفحه‌نمایش دستگاه درحال نمایش پویانمایی مربوط به اشاره برگشتن"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"رفتن به صفحه اصلی"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"برای رفتن به صفحه اصلی در هرزمانی، با سه انگشت از پایین صفحه‌نمایش تند به‌بالا بکشید."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"نور پس‌زمینه صفحه‌کلید"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"‏سطح %1$d از %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"کنترل خانه هوشمند"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"برای رفتن به صفحه اصلی، در صفحه لمسی با سه انگشت تند به‌بالا بکشید"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"برای مشاهده برنامه‌های اخیر، در صفحه لمسی با سه انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"برای مشاهده همه برنامه‌ها، دکمه کنش در صفحه‌کلید را فشار دهید"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"محوشده"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"برای مشاهده، قفل را باز کنید"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"برای برگشتن از صفحه لمسی استفاده کنید"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"با سه انگشت تند به‌چپ یا راست بکشید. برای آشنایی با اشاره‌های بیشتر، تک‌ضرب بزنید."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"برای رفتن به صفحه اصلی از صفحه لمسی استفاده کنید"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"با سه انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید. برای آشنایی با اشاره‌های بیشتر، تک‌ضرب بزنید."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"برای مشاهده همه برنامه‌ها، از صفحه‌کلید استفاده کنید"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"در هرزمانی دکمه کنش را فشار دهید. برای آشنایی با اشاره‌های بیشتر، تک‌ضرب بزنید."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"«بسیار کم‌نور» اکنون بخشی از نوار روشنایی است"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ازاین‌پس می‌توانید با پایین‌تر آوردن سطح روشنایی از بالای صفحه‌نمایش، صفحه‌نمایش را بسیار کم‌نور کنید.\n\nاین ویژگی زمانی بهترین عملکرد را دارد که در محیطی تاریک باشید."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"حذف میان‌بر «بسیار کم‌نور»"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"میان‌بر «بسیار کم‌نور» حذف شد. برای کم کردن روشنایی، از نوار معمول روشنایی استفاده کنید."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index 79962f0..f3eab47 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Näytön tallentaja"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Näytön tallennusta käsitellään"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kun tallennat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kun striimaat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, audiota tai videoita."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Aloita tallennus"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna audiota"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Lähetä"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Peru"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Sovelluksen logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Vahvista"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Yritä uudelleen"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Peru todennus napauttamalla"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Muodosta uusi laitepari klikkaamalla"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Esiasetusta ei voitu muuttaa"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Esiasetus"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Livetekstitys"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Livetekstitys"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Kumotaanko laitteen mikrofonin esto?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Kumotaanko laitteen kameran esto?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Kumotaanko laitteen kameran ja mikrofonin esto?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Asetukset"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Päällä"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Pois päältä"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Ota käyttöön"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Muuta asetuksista"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ei aktiivisia tiloja}=1{{mode} on aktiivinen}other{# tilaa on aktiivisena}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä, muistutuksia, tapahtumia tai määrittämiäsi soittajia. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Muokkaa"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu hitaasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgetit lukitusnäytöllä"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ‑widget lisätty lukitusnäyttöön"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Aloita yhteisöesittely pyyhkäisemällä vasemmalle"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Muokkaa"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Hylkää"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Koko näyttö"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Yksittäinen sovellus"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Jaa sovellus tai tallenna sen sisältöä"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Aloita"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Saako <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> nähdä näyttösi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Jaa yksi sovellus"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Jaa koko näyttö"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kun jaat koko näytön, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> näkee kaiken sen sisälllön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kun jaat sovelluksen, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> näkee kaiken sovelluksessa näkyvän tai toistetun sisällön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Jaa näyttö"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> on poistanut vaihtoehdon käytöstä"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Aloitetaanko striimaus?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kun striimaat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kun striimaat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Aloita striimaus"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Striimataanko näyttö?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Striimaa yksi sovellus"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Striimaa koko näyttö"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kun striimaat koko näyttöä, kaikki näytön sisältö on näkyvillä. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kun striimaat sovellusta, kaikki sovelluksessa näkyvä tai toistettu sisältö on näkyvillä. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Striimaa näyttö"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Aloitetaanko jakaminen?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksella näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Aloita"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Seuraava"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Jakaminen keskeytyy, kun vaihdat sovelluksia"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Jaa tämä sovellus"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Vaihda takaisin"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Saavutettavuus"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Pikanäppäimet"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Pikahaut"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ei hakutuloksia"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Tiivistyskuvake"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Laajennuskuvake"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"tai"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Etusivu-ele"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Toimintonäppäin"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Valmis"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Hienoa!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Takaisin"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Jos haluat siirtyä takaisin, pyyhkäise kosketuslevyllä vasemmalle tai oikealle kolmella sormella.\n\nVoit myös käyttää pikanäppäinyhdistelmää toimintonäppäin + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Kosketuslevy, jolla kolme sormea liikkuu oikealle ja vasemmalle"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Laitteen näyttö, jolla näkyy animaatio takaisin-eleestä"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Siirry etusivulle"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Voit siirtyä aloitusnäytölle milloin tahansa pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta kolmella sormella."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Näppämistön taustavalo"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Taso %1$d/%2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kodin ohjaus"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Jos haluat siirtyä aloitussivulle, pyyhkäise kosketuslevyllä ylös kolmella sormella"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Näet äskeiset sovellukset, kun pyyhkäiset ylös ja pidät kosketuslevyä painettuna kolmella sormella."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Jos haluat nähdä kaikki sovellukset, paina näppäimistön toimintonäppäintä"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Sensuroitu"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Avaa lukitus ja katso tiedot"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Takaisin siirtyminen kosketuslevyn avulla"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Pyyhkäise vasemmalle tai oikealle kolmella sormella. Lue lisää eleistä napauttamalla."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Aloitusnäytölle siirtyminen kosketuslevyn avulla"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Pyyhkäise ylös ja pidä kosketuslevyä painettuna kolmella sormella. Lue lisää eleistä napauttamalla."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Kaikkien sovellusten näkeminen näppäimistön avulla"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Voit painaa toimintonäppäintä milloin tahansa. Lue lisää eleistä napauttamalla."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Erittäin himmeä on nyt osa kirkkauspalkkia"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Voit nyt tehdä näytöstä erittäin himmeän vähentämällä kirkkautta vieläkin enemmän näytön yläreunasta.\n\nTämä toimii parhaiten pimeässä ympäristössä."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Poista erittäin himmeä ‑pikakomento"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Erittäin himmeä ‑pikakomento poistettu. Voit vähentää kirkkautta tavallisesta kirkkauspalkista."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
index f34ce98..7c091c7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Enregistreur d\'écran"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Trait. de l\'enregist. d\'écran…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notification en cours pour une session d\'enregistrement d\'écran"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Commencer l\'enregistrement?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Pendant l\'enregistrement, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Lorsque vous enregistrez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible ou lu sur cette appli. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Commencer l\'enregistrement"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Enregistrer des fichiers audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio de l\'appareil"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons de l\'appareil comme la musique, les appels et les sonneries"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Envoyer"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Annuler"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo de l\'appli"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmer"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Réessayer"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Touchez ici pour annuler l\'authentification"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Cliquez ici pour associer un nouvel appareil"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Impossible de mettre à jour le préréglage"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Préréglage"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Sous-titres instantanés"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Sous-titres instantanés"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Débloquer le microphone de l\'appareil?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Débloquer l\'appareil photo de l\'appareil?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Débloquer l\'appareil photo et le microphone?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Paramètres"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Activé"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Désactivé"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurer"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gérer dans les paramètres"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Aucun mode actif}=1{Le mode {mode} est actif}one{# mode est actif}many{# de modes sont actifs}other{# modes sont actifs}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Vous ne serez pas dérangé par les sons et les vibrations, sauf pour les alarmes, les rappels, les événements et les appelants que vous sélectionnez. Vous entendrez tout ce que vous choisissez d\'écouter, y compris la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Vous ne serez pas dérangé par les sons et les vibrations, sauf pour les alarmes. Vous entendrez tout ce que vous choisissez d\'écouter, y compris la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personnaliser"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"En recharge lente : <xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Terminée <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge en cours… • Se terminera dans <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets sur l\'écran de verrouillage"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Ajout du widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> à l\'écran de verrouillage"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Balayer l\'écran vers la gauche pour démarrer le tutoriel communautaire"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personnaliser"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Fermer"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aura accès à toute l\'information qui est visible sur votre écran ou lue sur votre appareil durant l\'enregistrement ou la diffusion. Cela comprend des renseignements comme les mots de passe, les détails du paiement, les photos, les messages et les contenus audio que vous faites jouer."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Commencer à enregistrer ou à diffuser?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Le service offrant cette fonction aura accès à toute l\'information qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil pendant que vous enregistrez ou diffusez. Cela comprend des renseignements comme les mots de passe, les détails du paiement, les photos, les messages et le contenu audio que vous faites jouer."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Écran entier"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Une seule appli"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Partager ou enregistrer une appli"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Commencer à enregistrer ou à diffuser avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez une appli, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur cette appli. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Commencer"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Partager votre écran avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Partager une appli"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Partager l\'intégralité de l\'écran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Lorsque vous partagez l\'intégralité de votre écran, tout ce qui s\'y trouve est visible par <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du mode de paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Lorsque vous partagez une appli, tout ce qui s\'y affiche ou s\'y joue est visible par <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du mode de paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Partager l\'écran"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a désactivé cette option"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Commencer la diffusion?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Lorsque vous diffusez, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Lorsque vous diffusez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur cette appli. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Commencer la diffusion"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Diffuser votre écran?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Diffuser une appli"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Diffuser l\'intégralité de l\'écran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Lorsque vous diffusez l\'intégralité de votre écran, tout ce qui s\'y trouve est visible. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Lorsque vous diffusez une appli, tout ce qui s\'y affiche ou s\'y joue est visible. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Diffuser l\'écran"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Commencer à partager?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou diffusez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur cette appli. Par conséquent, soyez prudent avec les mots de passe, les détails du paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Commencer"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Suivant"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Le partage s\'interrompt lorsque vous changez d\'appli"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Partager plutôt cette appli"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Revenir en arrière"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibilité"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Raccourcis-clavier"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Recherchez des raccourcis"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Aucun résultat de recherche"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Icône Réduire"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Icône Développer"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ou"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Geste d\'accès à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Touche d\'action"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"OK"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Bon travail!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Retour"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Pavé tactile montrant trois doigts se déplaçant à droite et à gauche"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Écran de l\'appareil montrant l\'animation pour le geste de retour"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Pour revenir en arrière, balayez vers la gauche ou la droite en utilisant trois doigts n\'importe où sur le pavé tactile.\n\nVous pouvez également utiliser le raccourci clavier Action+Échap."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Bon travail!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Vous avez appris le geste de retour en arrière."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Retour à la page d\'accueil"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Pour accéder à votre écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut avec trois doigts."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Bien!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Touche d\'action"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Pour accéder à vos applis, appuyez sur la touche d\'action de votre clavier."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Félicitations!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Vous avez terminé le geste de la touche d\'action.\n\nAction + / affiche tous les raccourcis dont vous disposez."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Rétroéclairage du clavier"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Niveau %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Domotique"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Pour accéder à l\'écran d\'accueil, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts sur le pavé tactile"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Pour afficher les applis récentes, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts sur le pavé tactile et maintenez-les en place"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Pour afficher toutes vos applis, appuyez sur la touche d\'action de votre clavier"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Supprimé"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Déverrouiller pour afficher"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Utiliser votre pavé tactile pour revenir en arrière"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Balayez vers la gauche ou vers la droite avec trois doigts. Touchez pour apprendre d\'autres gestes."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Utilisez votre pavé tactile pour accéder à l\'écran d\'accueil"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les en place. Touchez pour apprendre d\'autres gestes."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Utiliser votre clavier pour afficher toutes les applis"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Appuyez sur la touche d\'action à tout moment. Touchez pour apprendre d\'autres gestes."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"La réduction supplémentaire de la luminosité fait désormais partie de la barre de luminosité"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Vous pouvez désormais rendre l\'écran encore plus sombre en réduisant davantage le niveau de luminosité à partir du haut de l\'écran.\n\nCela fonctionne mieux lorsque vous êtes dans un environnement sombre."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Retirer le raccourci de réduction supplémentaire de la luminosité"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Le raccourci de réduction supplémentaire de la luminosité à été retiré. Pour réduire la luminosité, utilisez la barre de luminosité habituelle."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
index ad63e9e..fea4cb6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Enregistreur d\'écran"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Enregistrement de l\'écran…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notification en cours pour une session d\'enregistrement de l\'écran"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Commencer à enregistrer ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Lorsque vous enregistrez, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages, photos et contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Lorsque vous enregistrez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages et contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Lancer l\'enregistrement"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Enregistrer l\'audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio de l\'appareil"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son provenant de l\'appareil (musique, appels, sonneries, etc.)"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Envoyer"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Annuler"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo de l\'appli"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmer"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Réessayer"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Appuyer pour annuler l\'authentification"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Cliquer pour associer un nouvel appareil"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Impossible de mettre à jour les préréglages"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Préréglage"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Sous-titres instantanés"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Sous-titres instantanés"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Débloquer le micro de l\'appareil ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Débloquer la caméra de l\'appareil ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Débloquer l\'appareil photo et le micro de l\'appareil ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Paramètres"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Activé"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Désactivé"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurer"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gérer dans les paramètres"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Aucun mode actif}=1{{mode} est actif}one{# mode est actif}many{# de modes sont actifs}other{# modes sont actifs}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Vous ne serez pas dérangé par des sons ou des vibrations, hormis ceux des alarmes, des rappels, des événements et des appelants de votre choix. Vous entendrez encore les sons que vous choisirez de jouer, notamment la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Vous ne serez pas dérangé par des sons ou des vibrations, hormis ceux des alarmes. Vous entendrez encore les sons que vous choisirez de jouer, comme la musique, les vidéos et les jeux."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personnaliser"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge lente • Temps restant : <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Recharge • Temps restant : <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets sur l\'écran de verrouillage"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ajouté à l\'écran de verrouillage"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Balayer vers la gauche pour démarrer le tutoriel collectif"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personnaliser"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Fermer"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aura accès à toutes les informations visibles sur votre écran ou lues depuis votre appareil pendant un enregistrement ou une diffusion de contenu. Il peut s\'agir de mots de passe, détails de mode de paiement, photos, messages ou encore contenus audio lus."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Commencer à enregistrer ou à caster ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Le service qui fournit cette fonction aura accès à toutes les infos visibles sur votre écran ou lues depuis votre appareil pendant un enregistrement ou une diffusion de contenu. Il peut s\'agir de mots de passe, détails de mode de paiement, photos, messages ou encore contenus audio lus."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tout l\'écran"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Uniquement l\'appli"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Partager ou enregistrer une appli"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Commencer à enregistrer ou à caster avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages, photos et contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez une appli, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages et contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Commencer"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Partager votre écran avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Partager une appli"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Partager tout l\'écran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Lorsque vous partagez tout votre écran, l\'ensemble de son contenu est visible par <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, les détails du mode de paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Lorsque vous partagez une appli, tout ce qui est affiché ou lu dans celle-ci est visible par <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, les détails du mode de paiement, les messages, les photos et les contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Partager l\'écran"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a désactivé cette option"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Commencer à caster ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Lorsque vous castez, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages, photos et contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Lorsque vous castez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages et contenus audio et vidéo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Commencer à caster"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Caster votre écran ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Caster une appli"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Caster tout l\'écran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Lorsque vous castez tout votre écran, l\'ensemble de son contenu est visible. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages, photos et contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Lorsque vous castez une appli, tout ce qui est affiché ou lu dans celle-ci est visible. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages, photos et contenus audio et vidéo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Caster l\'écran"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Commencer à partager ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages, photos et contenus audio et vidéo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention aux éléments tels que les mots de passe, détails de mode de paiement, messages et contenus audio et vidéo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Commencer"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Suivant"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Le partage est suspendu pendant le changement d\'application"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Partager cette application à la place"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Revenir"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibilité"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Raccourcis clavier"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Raccourcis de recherche"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Aucun résultat de recherche"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Icône Réduire"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Icône Développer"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ou"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Geste Accueil"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Touche d\'action"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"OK"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Bravo !"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Retour"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Pour revenir en arrière, balayez vers la gauche ou vers la droite avec trois doigts n\'importe où sur le pavé tactile.\n\nVous pouvez aussi utiliser le raccourci clavier Action+Échap pour cela."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Pavé tactile sur lequel trois doigts glissent vers la droite, puis vers la gauche"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Écran d\'un appareil affichant l\'animation du geste Retour"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Retour à l\'accueil"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Pour accéder à l\'écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut avec trois doigts."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Rétroéclairage du clavier"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Niveau %1$d sur %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Contrôle de la maison"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Pour revenir à l\'accueil, balayez vers le haut avec trois doigts sur le pavé tactile"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Pour afficher les applis récentes, balayez vers le haut avec trois doigts sur le pavé tactile et maintenez-les."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Pour afficher toutes vos applis, appuyez sur la touche d\'action de votre clavier"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Masqué"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Déverrouiller pour afficher"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Utilisez votre pavé tactile pour revenir en arrière"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Balayez vers la gauche ou la droite en utilisant trois doigts. Appuyez pour apprendre d\'autres gestes."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Utilisez votre pavé tactile pour revenir à l\'accueil"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Balayez vers le haut en utilisant trois doigts et maintenez. Appuyez pour apprendre d\'autres gestes."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Utilisez votre clavier pour afficher toutes les applis"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Appuyez sur la touche d\'action à tout moment. Appuyez pour apprendre d\'autres gestes."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Luminosité ultra-réduite fait désormais partie de la barre de luminosité"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Désormais, vous pouvez rendre l\'écran encore plus sombre en abaissant davantage le niveau de luminosité en haut de l\'écran.\n\nCela fonctionne mieux lorsque vous êtes dans un environnement sombre."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Supprimer le raccourci Luminosité ultra-réduite"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Raccourci Luminosité ultra-réduite supprimé. Pour diminuer la luminosité, utilisez la barre de luminosité habituelle."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
index 913e589..1ee1ae3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravadora da pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando gravación pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación de actividade en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Queres iniciar a gravación?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Durante a gravación dunha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar gravación"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotipo da aplicación"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tentar de novo"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toca para cancelar a autenticación"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Fai clic para vincular un novo dispositivo"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Non se puido actualizar a configuración predeterminada"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Configuración predeterminada"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Subtítulos instantáneos"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Subtítulos instantáneos"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Queres desbloquear o micrófono do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Queres desbloquear a cámara do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Queres desbloquear a cámara e o micrófono do dispositivo?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Configuración"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Activado"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desactivado"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurar"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Xestionar na configuración"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Non hai ningún modo activo}=1{{mode} está activo}other{Hai # modos activos}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas, recordatorios, eventos e os emisores de chamada especificados. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Non te molestará ningún son nin vibración, agás os procedentes de alarmas. Seguirás escoitando todo aquilo que decidas reproducir, mesmo a música, os vídeos e os xogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando lentamente • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Cargando • A carga completarase en <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets na pantalla de bloqueo"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Engadiuse o widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> á pantalla de bloqueo"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Pasa o dedo cara á esquerda para iniciar o titorial comunitario"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizar"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Pechar"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe datos como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Queres iniciar a gravación ou a emisión?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe datos como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Pantalla completa"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Unha soa aplicación"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartir ou gravar unha aplicación"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Cando compartes, gravas ou emites contido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Queres compartir a pantalla con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Compartir unha aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Compartir toda a pantalla"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Se compartes toda a pantalla, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> poderá ver todo o contido que apareza nela. Ten coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como co contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Se compartes toda a pantalla, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> poderá ver todo o contido que apareza ou se reproduza nesa aplicación. Ten coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como co contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Compartir pantalla"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> desactivou esta opción"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Queres comezar a emitir contido?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Cando emites contido, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Cando emites unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Comezar emisión"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Queres emitir a túa pantalla?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Emitir unha aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Emitir pantalla completa"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Cando emites a pantalla enteira, pódese ver todo o que haxa nela. Xa que logo, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como co contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Cando emites unha aplicación, pódese ver todo o que se mostre ou reproduza nela. Xa que logo, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como co contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Emitir pantalla"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Queres comezar a compartir contido?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Cando compartes, gravas ou emites contido, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Iniciar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Seguinte"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Cando cambias de aplicación, ponse en pausa o uso compartido"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Compartir esta aplicación"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Volver"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accesibilidade"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Atallos de teclado"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Atallos de busca"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Non hai resultados de busca"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Icona de contraer"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Icona de despregar"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ou"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Xesto para ir ao inicio"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tecla de acción"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Feito"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Moi ben!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Volver"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Para retroceder, pasa tres dedos cara á esquerda ou cara á dereita en calquera parte do panel táctil.\n\nTamén podes usar o atallo de teclado Acción + Escape."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Panel táctil que mostra tres dedos movéndose á dereita e á esquerda"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Pantalla do dispositivo que mostra unha animación do xesto de retroceso"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ir ao inicio"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Para ir á pantalla de inicio, pasa tres dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Retroiluminación do teclado"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivel %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Controis domóticos"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Para ir ao inicio, pasa tres dedos cara arriba no panel táctil"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Para ver as aplicacións recentes, pasa tres dedos cara arriba no panel táctil e mantenos premidos"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para ver todas as aplicacións, preme a tecla de acción do teclado"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Contido ocultado"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloquea o dispositivo para ver o contido"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Usa o panel táctil para volver"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Pasa tres dedos cara á esquerda ou cara á dereita. Toca para obter máis información sobre os xestos."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Usa o panel táctil para volver ao inicio"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Pasa tres dedos cara arriba e mantenos premidos. Toca para obter máis información sobre os xestos."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Usa o teclado para ver todas as aplicacións"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Preme a tecla de acción cando queiras. Toca para obter máis información sobre os xestos."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"A atenuación extra agora está incluída na barra de brillo"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Agora podes aumentar a atenuación da pantalla: só tes que baixar o nivel de brillo aínda máis desde a parte superior.\n\nEsta opción funciona mellor se estás nun ambiente escuro."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Quitar atallo de atenuación extra"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Quitouse o atallo de atenuación extra. Para reducir o brillo, usa a barra de brillo normal."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
index 8fd8b3e..49f472f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"સ્ક્રીન રેકોર્ડર"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"સ્ક્રીન રેકૉર્ડિંગ ચાલુ છે"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"સ્ક્રીન રેકોર્ડિંગ સત્ર માટે ચાલુ નોટિફિકેશન"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરીએ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"જ્યારે તમે રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરો"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ઑડિયો રેકોર્ડ કરો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ડિવાઇસનો ઑડિયો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"મ્યુઝિક, કૉલ અને રિંગટોન જેવા તમારા ડિવાઇસના સાઉન્ડ"</string>
@@ -138,7 +148,7 @@
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"તમે હાલમાં ઍપ શેર કરી રહ્યાં છો"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"શેર કરવાનું રોકો"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"સ્ક્રીન કાસ્ટ કરી રહ્યાં છીએ"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"શું કાસ્ટ કરવાનું બંધ કરીએ?"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"કાસ્ટ કરવાનું રોકીએ?"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"તમે હાલમાં તમારી પૂર્ણ સ્ક્રીન <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> પર કાસ્ટ કરી રહ્યાં છો"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"તમે હાલમાં તમારી પૂર્ણ સ્ક્રીન નજીકના ડિવાઇસ પર કાસ્ટ કરી રહ્યાં છો"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"તમે હાલમાં <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>ને <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> પર કાસ્ટ કરી રહ્યાં છો"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"મોકલો"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"રદ કરો"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ઍપનો લોગો"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"કન્ફર્મ કરો"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"પ્રમાણીકરણ રદ કરવા માટે ટૅપ કરો"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"નવા ડિવાઇસ સાથે જોડાણ કરવા માટે ક્લિક કરો"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"પ્રીસેટ અપડેટ કરી શક્યા નથી"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"પ્રીસેટ"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"લાઇવ કૅપ્શન"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"લાઇવ કૅપ્શન"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ડિવાઇસના માઇક્રોફોનને અનબ્લૉક કરીએ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ડિવાઇસના કૅમેરાને અનબ્લૉક કરીએ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ડિવાઇસના કૅમેરા અને માઇક્રોફોનને અનબ્લૉક કરીએ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"સેટિંગ"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ચાલુ"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"બંધ"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"સેટઅપ કરો"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"સેટિંગમાં જઈને મેનેજ કરો"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{કોઈ સક્રિય મોડ નથી}=1{{mode} સક્રિય છે}one{# મોડ સક્રિય છે}other{# મોડ સક્રિય છે}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"અલાર્મ, રિમાઇન્ડર, ઇવેન્ટ અને તમે ઉલ્લેખ કરો તે કૉલર સિવાય તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશન દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં. સંગીત, વીડિઓ અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરશો તે સંભળાતું રહેશે."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"અલાર્મ સિવાય તમને ધ્વનિ કે વાઇબ્રેશન દ્વારા ખલેલ પહોંચાડવામાં આવશે નહીં. સંગીત, વીડિઓ અને રમતો સહિત તમે જે કંઈપણ ચલાવવાનું પસંદ કરશો તે સંભળાતું રહેશે."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ધીમેથી ચાર્જ થઈ રહ્યું છે • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>માં ચાર્જ થઈ જશે"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ચાર્જ થઈ રહ્યું છે • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>માં પૂરું ચાર્જ થઈ જશે"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"લૉક સ્ક્રીન પર વિજેટ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"લૉક સ્ક્રીન પર <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> વિજેટ ઉમેરવામાં આવ્યું"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"કૉમ્યુનલ ટ્યૂટૉરિઅલ શરૂ કરવા માટે ડાબે સ્વાઇપ કરો"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"કસ્ટમાઇઝ કરો"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"છોડી દો"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરતી વખતે, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ને તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી માહિતીનો ઍક્સેસ હશે. આમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, ફોટા, મેસેજ અને તમે વગાડો છો તે ઑડિયો જેવી માહિતીનો સમાવેશ થાય છે."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"શું રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરતી વખતે, આ સુવિધા આપતી સેવાને તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી માહિતીનો ઍક્સેસ હશે. જેમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, ફોટા, મેસેજ અને તમે વગાડો છો તે ઑડિયો જેવી માહિતીનો સમાવેશ થાય છે."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"પૂર્ણ સ્ક્રીન"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"કોઈ એક ઍપ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"કોઈ ઍપ શેર કરો અથવા રેકોર્ડ કરો"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> વડે રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"જ્યારે તમે શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"શરૂ કરો"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> સાથે તમારી સ્ક્રીન શેર કરીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"એક ઍપ શેર કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"સંપૂર્ણ સ્ક્રીન શેર કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"જ્યારે તમે તમારી સંપૂર્ણ સ્ક્રીનને શેર કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પરની કોઈપણ વસ્તુ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ને દેખાય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપને શેર કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ને દેખાય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"સ્ક્રીન શેર કરો"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> દ્વારા આ વિકલ્પ બંધ કરવામાં આવ્યો છે"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"જ્યારે તમે કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી બધી વસ્તુઓનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"જ્યારે તમે ઍપને કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરો"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"તમારી સ્ક્રીનને કાસ્ટ કરીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"એક ઍપને કાસ્ટ કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"સંપૂર્ણ સ્ક્રીનને કાસ્ટ કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"જ્યારે તમે તમારી સંપૂર્ણ સ્ક્રીનને કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પરની કોઈપણ વસ્તુ દેખાય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"જ્યારે તમે ઍપને કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુ દેખાય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"સ્ક્રીનને કાસ્ટ કરો"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"શેર કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"જ્યારે તમે શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"શરૂ કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"આગળ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"તમે ઍપ સ્વિચ કરો ત્યારે શેરિંગ થોભી જાય છે"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"તેના બદલે આ ઍપ શેર કરો"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"પાછળ સ્વિચ કરો"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ઍક્સેસિબિલિટી"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"કીબોર્ડ શૉર્ટકટ"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"શૉર્ટકટ શોધો"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"કોઈ શોધ પરિણામો નથી"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"\'નાનું કરો\'નું આઇકન"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"\'મોટું કરો\'નું આઇકન"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"અથવા"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"હોમ સ્ક્રીન પર જવાનો સંકેત"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ઍક્શન કી"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"થઈ ગયું"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"ખૂબ સરસ કામ!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"પાછા જાઓ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"પાછા જવા માટે, ટચપૅડ પર ગમે ત્યાં ત્રણ આંગળી વડે ડાબે અથવા જમણે સ્વાઇપ કરો.\n\nઆના માટે તમે કીબોર્ડ શૉર્ટકટ Action + ESCનો ઉપયોગ કરી શકો છો."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"જમણી અને ડાબી તરફ ખસી રહેલી ત્રણ આંગળીઓ બતાવતું ટચપૅડ"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"પાછા જવા માટેના સંકેત માટેનું ઍનિમેશન બતાવતી ડિવાઇસ સ્ક્રીન"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"હોમ પર જાઓ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"કોઈપણ સમયે તમારી હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે, ત્રણ આંગળી વડે તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"કીબોર્ડની બૅકલાઇટ"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$dમાંથી %1$d લેવલ"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ઘરેલું સાધનોના નિયંત્રણો"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે, ટચપૅડ પર ત્રણ આંગળીઓ વડે ઉપર સ્વાઇપ કરો"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"તાજેતરની ઍપ જોવા માટે, ટચપૅડ પર ત્રણ આંગળીઓ વડે ઉપર સ્વાઇપ કરો અને દબાવી રાખો"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"તમારી બધી ઍપ જોવા માટે, તમારા કીબોર્ડ પર ઍક્શન કી દબાવો"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"બદલાવેલું"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"જોવા માટે અનલૉક કરો"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"પાછા જવા માટે તમારા ટચપૅડનો ઉપયોગ કરો"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ત્રણ આંગળીનો ઉપયોગ કરીને ડાબે અથવા જમણે સ્વાઇપ કરો. સંકેતો વિશે વધુ જાણવા માટે ટૅપ કરો."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે તમારા ટચપૅડનો ઉપયોગ કરો"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ત્રણ આંગળીઓનો ઉપયોગ કરીને ઉપર સ્વાઇપ કરો અને દબાવી રાખો. સંકેતો વિશે વધુ જાણવા માટે ટૅપ કરો."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"બધી ઍપ જોવા માટે તમારા કીબોર્ડનો ઉપયોગ કરો"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"કોઈપણ સમયે ઍક્શન કી દબાવો. સંકેતો વિશે વધુ જાણવા માટે ટૅપ કરો."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"બ્રાઇટનેસ બાર હવે એક્સ્ટ્રા ડિમનો ભાગ છે"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"તમે હવે તમારી સ્ક્રીનના સૌથી ઉપરના ભાગમાંથી બ્રાઇટનેસ લેવલને હજી પણ ઘટાડીને સ્ક્રીનને એક્સ્ટ્રા ડિમ બનાવી શકો છો.\n\nતમે ડાર્ક વાતાવરણમાં હો, ત્યારે આ શ્રેષ્ઠ રીતે કામ કરે છે."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"એક્સ્ટ્રા ડિમ શૉર્ટકટ કાઢી નાખો"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"એક્સ્ટ્રા ડિમ શૉર્ટકટ કાઢી નાખ્યો. તમારી બ્રાઇટનેસ ઘટાડવા માટે, નિયમિત બ્રાઇટનેસ બારનો ઉપયોગ કરો."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
index 6d96376..9724bac 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"स्क्रीन रिकॉर्डर"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रीन रिकॉर्डिंग को प्रोसेस किया जा रहा है"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रिकॉर्ड सेशन के लिए जारी सूचना"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"क्या रिकॉर्डिंग शुरू करनी है?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"रिकॉर्ड करते समय, Android के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"किसी ऐप्लिकेशन को रिकॉर्ड करते समय, Android के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रहे कॉन्टेंट या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"रिकॉर्ड करें"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडियो रिकॉर्ड करें"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिवाइस ऑडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"आपके डिवाइस से आने वाली आवाज़ जैसे कि संगीत, कॉल, और रिंगटोन"</string>
@@ -126,19 +136,19 @@
     <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"देखने के लिए टैप करें"</string>
     <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"स्क्रीन रिकॉर्डिंग सेव करते समय गड़बड़ी हुई"</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"स्क्रीन को रिकॉर्ड करने में गड़बड़ी आ रही है"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"क्या रिकॉर्डिंग बंद करनी है?"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"रिकॉर्ड करना बंद करना है?"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"फ़िलहाल, पूरी स्क्रीन रिकॉर्ड की जा रही है"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"फ़िलहाल, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> की रिकॉर्डिंग की जा रही है"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"रिकॉर्ड करना बंद करें"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"स्क्रीन शेयर की जा रही है"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"क्या स्क्रीन शेयरिंग बंद करनी है?"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"स्क्रीन शेयर करना बंद करना है?"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"फ़िलहाल, <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> पर पूरी स्क्रीन शेयर की जा रही है"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"फ़िलहाल, किसी ऐप्लिकेशन पर पूरी स्क्रीन शेयर की जा रही है"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"फ़िलहाल, <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> शेयर किया जा रहा है"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"फ़िलहाल, कोई ऐप्लिकेशन शेयर किया जा रहा है"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"शेयर करना बंद करें"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"स्क्रीन कास्ट की जा रही है"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"क्या कास्टिंग बंद करनी है?"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"कास्ट करना बंद करना है?"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"फ़िलहाल, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> पर पूरी स्क्रीन कास्ट की जा रही है"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"फ़िलहाल, आस-पास मौजूद किसी डिवाइस पर पूरी स्क्रीन कास्ट की जा रही है"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"फ़िलहाल, <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> को <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> पर कास्ट किया जा रहा है"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"भेजें"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"रद्द करें"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ऐप्लिकेशन का लोगो"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"पुष्टि करें"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"फिर से कोशिश करें"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"पुष्टि की प्रक्रिया रद्द करने के लिए टैप करें"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"नया डिवाइस जोड़ने के लिए क्लिक करें"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"प्रीसेट अपडेट नहीं किया जा सका"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"प्रीसेट"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"लाइव कैप्शन"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"लाइव कैप्शन"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"क्या आपको माइक्रोफ़ोन का ऐक्सेस अनब्लॉक करना है?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"क्या आपको कैमरे का ऐक्सेस अनब्लॉक करना है?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"क्या आप डिवाइस का कैमरा और माइक्रोफ़ोन अनब्लॉक करना चाहते हैं?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"सेटिंग"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"चालू है"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"बंद है"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"सेट अप करें"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"सेटिंग में जाकर मैनेज करें"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{कोई मोड चालू नहीं है}=1{{mode} चालू है}one{# मोड चालू है}other{# मोड चालू हैं}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"आपको अलार्म, रिमाइंडर, इवेंट और चुनिंदा कॉल करने वालों के अलावा किसी और तरह से (आवाज़ करके और थरथरा कर ) परेशान नहीं किया जाएगा. आप फिर भी संगीत, वीडियो और गेम सहित अपना चुना हुआ सब कुछ सुन सकते हैं."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"आपको अलार्म छोड़कर दूसरी आवाज़ों और कंपनों से परेशान नहीं किया जाएगा. आपको अब भी संगीत, वीडियो और गेम सहित वह सब कुछ सुनाई देगा जो आपने चलाने के लिए चुना है."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"अपनी पसंद के मुताबिक बनाएं"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • धीरे चार्ज हो रहा है • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> में पूरा चार्ज हो जाएगा"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • चार्ज हो रहा है • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> में पूरा चार्ज हो जाएगा"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"लॉक स्क्रीन पर विजेट"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> विजेट, लॉक स्क्रीन में जोड़े गए"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"कम्यूनिटी ट्यूटोरियल शुरू करने के लिए, बाईं ओर स्वाइप करें"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"पसंद के मुताबिक बनाएं"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"खारिज करें"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास आपकी स्क्रीन पर दिख रही जानकारी या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. जैसे, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और डिवाइस पर चल रहा ऑडियो."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"क्या मीडिया रिकॉर्ड या कास्ट करना है?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, इस सुविधा को उपलब्ध कराने वाली सेवा के पास आपकी स्क्रीन पर दिख रही जानकारी या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. जैसे, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और डिवाइस पर चल रहा ऑडियो."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"पूरी स्क्रीन"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ऐप्लिकेशन शेयर करें या उसकी रिकॉर्डिंग करें"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"क्या <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> का इस्तेमाल करके रिकॉर्ड या कास्ट करना है?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"किसी ऐप्लिकेशन को शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रहे कॉन्टेंट या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"शुरू करें"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"क्या आपको <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> पर अपनी स्क्रीन शेयर करनी है?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"एक ऐप्लिकेशन शेयर करें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"पूरी स्क्रीन शेयर करें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"जब पूरी स्क्रीन शेयर की जाती है, तो आपकी स्क्रीन पर दिख रहा पूरा कॉन्टेंट <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> पर दिखता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, ऑडियो, और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"जब कोई ऐप्लिकेशन शेयर किया जाता है, तो उस ऐप्लिकेशन में दिख रहा या चलाया जा रहा पूरा कॉन्टेंट <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> पर दिखता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, ऑडियो, और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"स्क्रीन शेयर करें"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ने इस विकल्प को बंद कर दिया है"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"क्या कास्टिंग शुरू करनी है?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"कास्ट करते समय, Android के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"जब किसी ऐप्लिकेशन को कास्ट किया जाता है, तब उस पर दिख रहे कॉन्टेंट या चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस Android के पास होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर आपको सावधानी बरतनी चाहिए."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"कास्ट करें"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"क्या स्क्रीन को कास्ट करना है?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"एक ऐप्लिकेशन को कास्ट करें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"पूरी स्क्रीन को कास्ट करें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"पूरी स्क्रीन को कास्ट करने के दौरान, उस पर दिख रहा कॉन्टेंट दूसरी स्क्रीन पर भी दिखता है. इसलिए, कास्ट करते समय पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, ऑडियो, और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"किसी ऐप्लिकेशन को कास्ट करने के दौरान, उस पर दिख रहा कॉन्टेंट या चल रहा मीडिया दूसरी स्क्रीन पर भी दिखता है. इसलिए, कास्ट करते समय पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, ऑडियो, और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"स्क्रीन कास्ट करें"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"क्या मीडिया शेयर करना है?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, Android के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"किसी ऐप्लिकेशन को शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, Android के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रहे कॉन्टेंट या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"शुरू करें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"आगे बढ़ें"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ऐप्लिकेशन स्विच करते समय शेयर करने की प्रोसेस रुक जाती है"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"इसके बजाय, यह ऐप्लिकेशन शेयर करें"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"वापस जाएं"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"सुलभता"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"कीबोर्ड शॉर्टकट"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"सर्च शॉर्टकट"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"खोज का कोई नतीजा नहीं मिला"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"छोटा करने का आइकॉन"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"बड़ा करने का आइकॉन"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"या"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"होम स्क्रीन पर जाने का जेस्चर"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ऐक्शन बटन"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"हो गया"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"बहुत बढ़िया!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"वापस जाएं"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"टचपैड पर तीन उंगलियों को दाईं और बाईं तरफ़ ले जाया जा रहा है"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"डिवाइस की स्क्रीन पर, पिछले पेज पर जाने के लिए हाथ के जेस्चर का ऐनिमेशन दिख रहा है"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"वापस जाने के लिए, टचपैड पर कहीं भी तीन उंगलियों से दाईं या बाईं ओर स्वाइप करें.\n\nइसके अलावा, ऐसा करने के लिए Action + ESC बटन का भी इस्तेमाल किया जा सकता है."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"बहुत बढ़िया!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"अब आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके, पिछली स्क्रीन पर वापस कैसे जाएं."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"होम स्क्रीन पर जाएं"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"किसी भी समय फ़ोन की होम स्क्रीन पर जाने के लिए, तीन उंगलियों से फ़ोन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"बढ़िया!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"आपने जान लिया कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके, होम स्क्रीन पर कैसे जाएं."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"ऐक्शन बटन"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"अपने ऐप्लिकेशन ऐक्सेस करने के लिए, कीबोर्ड पर ऐक्शन बटन दबाएं."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"बधाई हो!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"आपने ऐक्शन बटन का जेस्चर इस्तेमाल करने की प्रोसेस पूरी कर ली है.\n\nऐक्शन बटन और / को साथ में दबाने पर, आपके पास उपलब्ध सभी शॉर्टकट दिखते हैं."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"कीबोर्ड की बैकलाइट"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d में से %1$d लेवल"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"होम कंट्रोल"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"होम पर जाने के लिए, अपने डिवाइस के टचपैड पर तीन उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"हाल ही में इस्तेमाल हुए ऐप देखने के लिए, टचपैड पर तीन उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करके दबाकर रखें"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"सभी ऐप्लिकेशन देखने के लिए, कीबोर्ड पर ऐक्शन बटन दबाएं"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"जानकारी छिपाने के लिए सूचना में बदलाव किया गया"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"देखने के लिए डिवाइस अनलॉक करें"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"वापस जाने के लिए, अपने डिवाइस के टचपैड का इस्तेमाल करें"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"तीन उंगलियों से बाईं या दाईं ओर स्वाइप करें. जेस्चर के बारे में ज़्यादा जानने के लिए टैप करें."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"होम पर जाने के लिए, अपने डिवाइस के टचपैड का इस्तेमाल करें"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"तीन उंगलियों से ऊपर की ओर स्वाइप करें और दबाकर रखें. जेस्चर की ज़्यादा जानकारी पाने के लिए टैप करें."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"सभी ऐप्लिकेशन देखने के लिए, कीबोर्ड का इस्तेमाल करें"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"किसी भी समय ऐक्शन बटन दबाएं. हाथ के जेस्चर के बारे में ज़्यादा जानने के लिए टैप करें."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"स्क्रीन की रोशनी को सामान्य लेवल से और कम करने की सुविधा, अब ब्राइटनेस बार का हिस्सा है"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"अब स्क्रीन के सबसे ऊपरी हिस्से से, स्क्रीन की रोशनी सामान्य लेवल से और कम की जा सकती है.\n\nयह सुविधा, अंधेरे वाली जगह पर बेहतर तरीके से काम करती है."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"स्क्रीन की रोशनी को सामान्य लेवल से और कम करने की सुविधा का शॉर्टकट हटाएं"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"स्क्रीन की रोशनी को सामान्य लेवल से और कम करने की सुविधा का शॉर्टकट हटा दिया गया. स्क्रीन की रोशनी कम करने के लिए, ब्राइटनेस बार का इस्तेमाल करें."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index 1d5051c..75ffae2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrada snimanja zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Tekuća obavijest za sesiju snimanja zaslona"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite li pokrenuti snimanje?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na zaslonu ili se reproducira na uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pokreni snimanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimanje zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, poput glazbe, poziva i melodija zvona"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošalji"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Odustani"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotip aplikacije"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdi"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Pokušaj ponovo"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Dodirnite da biste otkazali autentifikaciju"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknite da biste uparili novi uređaj"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Ažuriranje unaprijed definiranih postavki nije uspjelo"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Unaprijed definirana postavka"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Automatski titlovi"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Automatski titlovi"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Želite li deblokirati mikrofon uređaja?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Želite li deblokirati kameru uređaja?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Želite li deblokirati kameru i mikrofon uređaja?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Postavke"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Uključeno"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Isključeno"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Postavi"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Upravljajte u postavkama"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nema aktivnih načina}=1{Aktivno: {mode}}one{# način je aktivan}few{# načina su aktivna}other{# načina je aktivno}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma, podsjetnika, događaja i pozivatelja koje navedete. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Neće vas ometati zvukovi i vibracije, osim alarma. I dalje ćete čuti sve što želite reproducirati, uključujući glazbu, videozapise i igre."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • sporo punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • punjenje • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> do napunjenosti"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgeti na zaključanom zaslonu"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> dodan je na zaključani zaslon"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Prijeđite prstom ulijevo da biste pokrenuli zajednički vodič"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Prilagodi"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Odbaci"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite li pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cijeli zaslon"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dijeljenje ili snimanje aplikacije"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na zaslonu ili se reproducira na uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Želite li dijeliti zaslon s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Dijeljenje jedne aplikacije"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Dijeljenje cijelog zaslona"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kada dijelite cijeli zaslon, sve na zaslonu bit će vidljivo aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kada dijelite aplikaciju, sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji bit će vidljivo aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Dijeljenje zaslona"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> onemogućila je ovu opciju"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite li pokrenuti emitiranje?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kad emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na zaslonu ili se reproducira na uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kad emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pokreni emitiranje"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Želite li emitirati zaslon?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Emitiranje jedne aplikacije"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Emitiranje cijelog zaslona"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kada emitirate cijeli zaslon, sve na zaslonu bit će vidljivo. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kada emitirate aplikaciju, sve što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji bit će vidljivo. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Emitiranje zaslona"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite li pokrenuti dijeljenje?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na zaslonu ili se reproducira na uređaju. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na zaporke, podatke o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapise."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Dalje"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Dijeljenje pauza tijekom prebacivanja aplikacija"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Umjesto toga podijelite ovu aplikaciju"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Promjena računa"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Pristupačnost"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Tipkovni prečaci"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Prečaci za pretraživanje"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nema rezultata pretraživanja"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona za sažimanje"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona za proširivanje"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ili"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tipka za radnju"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Gotovo"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Sjajno!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Natrag"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Dodirna podloga prikazuje tri prsta koji se kreću udesno i ulijevo"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Na zaslonu uređaja prikazuje se animacija za pokret za povratak"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Da biste se vratili natrag, s tri prsta prijeđite ulijevo ili udesno bilo gdje na dodirnoj podlozi.\n\nZa to možete upotrijebiti i tipku za radnju tipkovnog prečaca + ESC."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Sjajno!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Izvršili ste pokret za povratak."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Na početnu stranicu"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Da biste u bilo kojem trenutku otvorili početni zaslon, trima prstima prijeđite prema gore od dna zaslona."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Odlično!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Tipka za radnju"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Da biste pristupili svojim aplikacijama, pritisnite tipku za radnje na tipkovnici."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Čestitamo!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Izvršili ste pokret tipke za radnju.\n\nRadnja + / prikazuje sve prečace koji su vam dostupni."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Razina %1$d od %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Upravljanje uređajima"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Da biste se vratili na početni zaslon, prijeđite prema gore trima prstima na dodirnoj podlozi."</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Za prikaz nedavnih aplikacija prijeđite prema gore trima prstima i zadržite pritisak na dodirnoj podlozi"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Za prikaz svojih svih aplikacija pritisnite tipku za radnju na tipkovnici"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redaktirano"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Otključajte za prikaz"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Upotrijebite dodirnu podlogu za povratak"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Prijeđite ulijevo ili udesno trima prstima. Dodirnite da biste naučili više pokreta."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Uz pomoć dodirne podloge vratite se na početni zaslon"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Prijeđite prema gore trima prstima i zadržite pritisak. Dodirnite da biste naučili više pokreta."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Upotrijebite tipkovnicu za prikaz svih aplikacija"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pritisnite tipku za radnju u bilo kojem trenutku. Dodirnite da biste naučili više pokreta."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Dodatno zatamnjenje sada je dio trake za svjetlinu"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Zaslon možete dodatno zatamniti daljnjim smanjivanjem razine svjetline na vrhu zaslona.\n\nTo najbolje funkcionira kada ste u tamnom okruženju."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Ukloni prečac za dodatno zatamnjenje"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Prečac za dodatno zatamnjenje je uklonjen. Da biste smanjili svjetlinu, upotrijebite regularnu traku za svjetlinu."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
index 0604064..0c70afe 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Képernyőrögzítő"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Képernyőrögzítés feldolgozása"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Elindítja a felvételt?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Rögzítés közben az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Alkalmazás rögzítése közben az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Felvétel indítása"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Hang rögzítése"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Eszköz hangja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Az eszköz által lejátszott hangok, például zeneszámok, hívások és csengőhangok"</string>
@@ -127,7 +137,7 @@
     <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Hiba történt a képernyőrögzítés mentése során"</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Hiba a képernyőrögzítés indításakor"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Leállítja a felvételt?"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Jelenleg a teljes képernyőről készít felvételt"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Jelenleg a teljes képernyőről felvételt készít"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Jelenleg a következőről készít felvételt: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Felvétel leállítása"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Képernyő megosztása…"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Küldés"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Mégse"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Alkalmazás emblémája"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Megerősítés"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Újrapróbálkozás"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Koppintson a hitelesítés visszavonásához"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kattintson új eszköz párosításához"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Nem sikerült frissíteni a beállításkészletet"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Beállításkészlet"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Élő feliratozás"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Élő feliratozás"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Feloldja az eszköz mikrofonjának letiltását?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Feloldja az eszköz kamerájának letiltását?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Feloldja az eszköz kamerájának és mikrofonjának letiltását?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Beállítások"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Be"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Ki"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Beállítás"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"A Beállítások között kezelheti"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nincs aktív mód}=1{A(z) {mode} aktív}other{# mód aktív}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Az Ön által meghatározott ébresztéseken, emlékeztetőkön, eseményeken és hívókon kívül nem fogja Önt más hang vagy rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Az ébresztéseken kívül nem fogja Önt más hang és rezgés megzavarni. Továbbra is lesz hangjuk azoknak a tartalmaknak, amelyeket Ön elindít, például zenék, videók és játékok."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Személyre szabás"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lassú töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Töltés • A teljes töltöttségig: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Modulok a lezárási képernyőn"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> modul felvéve a lezárási képernyőre"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Csúsztasson gyorsan balra a közösségi útmutató elindításához"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Személyre szabás"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Elvetés"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"A(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, vagy amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés során. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Biztosan elkezdi a rögzítést vagy az átküldést?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"A funkciót biztosító szolgáltatás hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, illetve amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés közben. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Teljes képernyő"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Egyetlen alkalmazás"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Alkalmazás megosztása vagy rögzítése"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Elkezdi a rögzítést vagy az átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Indítás"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Megosztja a képernyőjét a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> alkalmazással?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Egyetlen alkalmazás megosztása"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"A teljes képernyő megosztása"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"A teljes képernyő megosztása esetén a képernyő teljes tartalma látható lesz a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> számára. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Alkalmazás megosztása közben az adott appban megjelenített vagy lejátszott minden tartalom látható a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> számára. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Képernyő megosztása"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> letiltotta ezt a beállítást"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Elindítja az átküldést?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Amikor Ön átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Alkalmazás átküldése közben az Android az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Az átküldés indítása"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Átküldi a képernyőt?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Egyetlen app átküldése"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Teljes képernyő átküldése"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"A teljes képernyő átküldése esetén a képernyő teljes tartalma látható. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Alkalmazás átküldése közben az adott appban megjelenített vagy lejátszott minden tartalom látható. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Képernyőtartalom átküldése"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Megkezdi a megosztást?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Indítás"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Következő"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"A megosztás szünetel alkalmazásváltáskor"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Inkább ennek az appnak a megosztása"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Visszaváltás"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Kisegítő lehetőségek"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Billentyűparancsok"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Billentyűparancsok keresése"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nincsenek keresési találatok"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Összecsukás ikon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Kibontás ikon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"vagy"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Kezdőképernyő kézmozdulat"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Műveletbillentyű"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Kész"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Kiváló!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Vissza"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"A visszalépéshez csúsztasson három ujjal balra vagy a jobbra az érintőpadon.\n\nEnnek végrehajtásához használhatja az Action + Esc billentyűparancsot is."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Három, jobbra és balra mozgó ujjat ábrázoló érintőpad"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"A Vissza kézmozdulat animációját megjelenítő eszközképernyő"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ugrás a főoldalra"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Ha bármikor vissza szeretne térni a kezdőképernyőre, csúsztassa gyorsan felfelé három ujját a képernyő aljáról."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"A billentyűzet háttérvilágítása"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Fényerő: %2$d/%1$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Otthon vezérlése"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"A kezdőképernyőre való ugráshoz csúsztasson felfelé három ujjal az érintőpadon."</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"A legutóbbi appokért csúsztasson lefelé három ujjal az érintőpadon, és tartsa lenyomva ujjait."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Az összes alkalmazás megtekintéséhez nyomja meg a billentyűzet műveletbillentyűjét."</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Törölve"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Oldja fel a megtekintéshez"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"A visszalépéshez használja az érintőpadot"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Csúsztatasson gyorsan három ujjal balra vagy jobbra. Koppintson a további kézmozdulatokért."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"A kezdőképernyő megnyitásához használja az érintőpadot"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Gyúsztason felfelé három ujjal, és tartsa lenyomva az ujjait. Koppintson a további kézmozdulatokért."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"A billentyűzet használatával valamennyi alkalmazás megtekinthető"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"A műveletbillentyű bármikor használható. Koppintson a további kézmozdulatokért."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Az extrasötét funkció mostantól része a fényerő-beállítási sávnak"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"A képernyő tetején mostantól extrasötétre állíthatja a képernyőt, amivel a korábbinál még jobban csökkentheti a fényerőt.\n\nA funkció sötét környezetben használható a legjobban."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Az extrasötét funkció gyorsparancsának eltávolítása"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Eltávolította az extrasötét funkció gyorsparancsát. A fényerő csökkentéséhez használja a fényerő-beállítási sávot."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
index 6f32125..e900403 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Էկրանի տեսագրում"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Էկրանի տեսագրության մշակում"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Էկրանի տեսագրման աշխատաշրջանի ընթացիկ ծանուցում"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Սկսե՞լ տեսագրումը"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Երբ դուք տեսագրում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Երբ դուք տեսագրում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Սկսել տեսագրումը"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ձայնագրել"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Սարքի ձայները"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ձեր սարքի ձայները, օրինակ՝ երաժշտությունը, զանգերն ու զանգերանգները"</string>
@@ -126,9 +136,9 @@
     <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Հպեք՝ դիտելու համար"</string>
     <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Չհաջողվեց պահել էկրանի տեսագրությունը"</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Չհաջողվեց սկսել տեսագրումը"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Կանգնեցնե՞լ ձայնագրումը"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Դուք ներկայումս ձայնագրում եք ձեր ամբողջ էկրանը"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Դուք ներկայումս ձայնագրում եք <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Կանգնեցնե՞լ տեսագրումը"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Դուք ներկայումս տեսագրում եք ձեր ամբողջ էկրանը"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Դուք ներկայումս տեսագրում եք <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Կանգնեցնել տեսագրումը"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Միացված է էկրանի ցուցադրումը"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Դադարեցնե՞լ էկրանի ցուցադրումը"</string>
@@ -145,7 +155,7 @@
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Դուք ներկայումս հեռարձակում եք <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը մոտակա սարքին"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Դուք ներկայումս հեռարձակում եք <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> սարքին"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Դուք ներկայումս հեռարձակում եք մոտակա սարքին"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Դադարեցնել հեռարձակումը"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Կանգնեցնել հեռարձակումը"</string>
     <string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"Փակել"</string>
     <string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Խնդիրների տեսագրիչ"</string>
     <string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"Մշակում ենք տեսագրությունը"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Ուղարկել"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Չեղարկել"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Հավելվածի լոգո"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Հաստատել"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Նորից փորձել"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Հպեք՝ նույնականացումը չեղարկելու համար"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Սեղմեք՝ նոր սարք զուգակցելու համար"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Չհաջողվեց թարմացնել կարգավորումների հավաքածուն"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Կարգավորումների հավաքածու"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Կենդանի ենթագրեր"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Կենդանի ենթագրեր"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Արգելահանե՞լ սարքի խոսափողը"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Արգելահանե՞լ սարքի տեսախցիկը"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Արգելահանե՞լ սարքի տեսախցիկը և խոսափողը"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Կարգավորումներ"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Միացված է"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Անջատված է"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Կարգավորել"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Կառավարել կարգավորումներում"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ակտիվ ռեժիմներ չկան}=1{{mode} ռեժիմ ակտիվ է}one{# ռեժիմ ակտիվ է}other{# ռեժիմ ակտիվ է}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Ձայները և թրթռոցները չեն անհանգստացնի ձեզ, բացի ձեր կողմից նշված զարթուցիչները, հիշեցումները, միջոցառումների ծանուցումները և զանգերը։ Դուք կլսեք ձեր ընտրածի նվագարկումը, այդ թվում՝ երաժշտություն, տեսանյութեր և խաղեր:"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Ձայները և թրթռոցները, բացի զարթուցիչներից, չեն անհանգստացնի ձեզ: Դուք կլսեք ձեր ընտրածի նվագարկումը, այդ թվում՝ երաժշտություն, տեսանյութեր և խաղեր:"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Հարմարեցնել"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Դանդաղ լիցքավորում • Մնացել է <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Լիցքավորում • Մնացել է <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Վիջեթներ կողպէկրանին"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"«<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>» վիջեթն ավելացվեց կողպէկրանին"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Թերթեք ձախ՝ ուղեցույցը գործարկելու համար"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Անհատականացնել"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Փակել"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Տեսագրման և հեռարձակման ընթացքում <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Սկսե՞լ տեսագրումը կամ հեռարձակումը"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Տեսագրման և հեռարձակման ընթացքում ծառայությունների մատակարարին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ամբողջ էկրանը"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Մեկ հավելված"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Հավելվածի էկրանի ցուցադրում կամ տեսագրում"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Սկսե՞լ տեսագրումը կամ հեռարձակումը <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածով"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Սկսել"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Ցուցադրե՞լ ձեր էկրանը <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածով"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Ցուցադրել մեկ հավելված"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Ցուցադրել ամբողջ էկրանը"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Երբ ցուցադրում եք ամբողջ էկրանը, տեսանելի կլինի այն ամենը, ինչ ձեր էկրանին տեսանելի է <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Երբ դուք որևէ հավելված եք հեռարձակում, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին տեսանելի կլինի այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Ցուցադրել էկրանը"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ն անջատել է այս ընտրանքը"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Սկսե՞լ հեռարձակումը"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Երբ դուք հեռարձակում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին կամ նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Երբ դուք տեսագրում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Սկսել հեռարձակումը"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Հեռարձակե՞լ ձեր էկրանը"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Հեռարձակել մեկ հավելված"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Հեռարձակել ամբողջ էկրանը"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Երբ հեռարձակում եք ամբողջ էկրանը, տեսանելի կլինի այն ամենը, ինչ ձեր էկրանին է։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Երբ դուք որևէ հավելված եք հեռարձակում, տեսանելի կլինի այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Հեռարձակել էկրանը"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Սկսե՞լ էկրանի ցուցադրումը"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Սկսել"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Առաջ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Երբ անցում եք կատարում մեկ այլ հավելվածի, ընթացիկ հավելվածի համատեղ օգտագործումը դադարեցվում է"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Փոխարենը կիսվել այս հավելվածով"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Վերադառնալ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Հատուկ գործառույթներ"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Ստեղնային դյուրանցումներ"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Դյուրանցումների որոնում"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Որոնման արդյունքներ չկան"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ծալել պատկերակը"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ծավալել պատկերակը"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"կամ"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Հիմնական էկրան անցնելու ժեստ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Գործողության ստեղն"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Պատրաստ է"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Կեցցե՛ք"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Հետ գնալ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Երեք մատները աջ ու ձախ են շարժվում հպահարթակի վրա"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Սարքի էկրանին ցուցադրվում է շարժանկար՝ հետ գնալու ժեստի համար"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Հետ գնալու համար հպահարթակի վրա երեք մատով սահեցրեք ձախ կամ աջ։\n\nԻնչպես նաև կարող եք օգտագործել ստեղնային դյուրանցման գործողությունը + Esc։"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Կեցցե՛ք"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Անցում հիմնական էկրան"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Հիմնական էկրան վերադառնալու համար երեք մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև։"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Գերազանց է"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Գործողության ստեղն"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Բոլոր հավելվածներն օգտագործելու համար սեղմեք գործողության ստեղնը ստեղնաշարի վրա"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Շնորհավո՛ր"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Դուք սովորեցիք գործողության ստեղնի ժեստը։\n\nԳործողություն + / ժեստը ցույց է տալիս ձեզ հասանելի բոլոր դյուրանցումները։"</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Հետին լուսավորությամբ ստեղնաշար"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d՝ %2$d-ից"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Տան կառավարման տարրեր"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Հիմնական էկրան անցնելու համար հպահարթակի վրա երեք մատը սահեցրեք ձախ կամ աջ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Վերջերս օգտագործված հավելվածները դիտելու համար երեք մատը սահեցրեք վերև և սեղմած պահեք"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Բոլոր հավելվածները դիտելու համար սեղմեք գործողության ստեղնը ստեղնաշարի վրա"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Կոդավորված"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Ապակողպել դիտելու համար"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Օգտագործեք ձեր հպահարթակը՝ վերադառնալու համար"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Երեք մատը սահեցրեք ձախ կամ աջ։ Հպեք՝ ավելի շատ ժեստերի ծանոթանալու համար։"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Օգտագործեք ձեր հպահարթակը՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Երեք մատը սահեցրեք վերև և սեղմած պահեք։ Հպեք՝ ավելի շատ ժեստերի ծանոթանալու համար։"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Օգտագործեք ձեր ստեղնաշարը՝ բոլոր հավելվածները դիտելու համար"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Ցանկացած ժամանակ սեղմեք գործողության ստեղնը։ Հպեք՝ ավելի շատ ժեստերի ծանոթանալու համար։"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Հավելյալ խամրեցումն այժմ պայծառության գոտում է"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Էկրանը հավելյալ խամրեցնելու համար բացեք կարգավորումները էկրանի վերևի մասից։\n\nԽորհուրդ ենք տալիս օգտագործել այս գործառույթը, երբ շուրջը մութ է։"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Հեռացնել հավելյալ խամրեցման դյուրանցումը"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Հավելյալ խամրեցման դյուրանցումը հեռացվեց։ Պայծառության մակարդակը նվազեցնելու համար օգտագործեք պայծառության գոտին։"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
index 873372b..0b84990 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Perekam Layar"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Memproses perekaman layar"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifikasi yang sedang berjalan untuk sesi rekaman layar"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Mulai Merekam?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Saat Anda merekam, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Saat Anda merekam aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Mulai merekam"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio perangkat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suara dari perangkat Anda, seperti musik, panggilan, dan nada dering"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Kirim"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Batal"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo aplikasi"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Konfirmasi"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Coba lagi"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Ketuk untuk membatalkan autentikasi"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klik untuk menyambungkan perangkat baru"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Tidak dapat memperbarui preset"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preset"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Teks Otomatis"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Teks Otomatis"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Berhenti memblokir mikrofon perangkat?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Berhenti memblokir kamera perangkat?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Berhenti memblokir kamera dan mikrofon perangkat?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Setelan"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Aktif"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Nonaktif"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Siapkan"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Kelola di setelan"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Tidak ada mode yang aktif}=1{{mode} aktif}other{# mode aktif}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Anda tidak akan terganggu oleh suara dan getaran, kecuali dari alarm, pengingat, acara, dan penelepon yang Anda tentukan. Anda akan tetap mendengar apa pun yang telah dipilih untuk diputar, termasuk musik, video, dan game."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Anda tidak akan terganggu oleh suara dan getaran, kecuali dari alarm. Anda akan tetap mendengar apa pun yang telah dipilih untuk diputar, termasuk musik, video, dan game."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Sesuaikan"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Mengisi daya dengan lambat • Penuh dalam waktu <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Mengisi daya • Penuh dalam waktu <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widget di layar kunci"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ditambahkan ke layar kunci"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Geser ke kiri untuk memulai tutorial komunal"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Sesuaikan"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Tutup"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Mulai merekam atau melakukan transmisi?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Layanan yang menyediakan fungsi ini akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Seluruh layar"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Satu aplikasi"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Bagikan atau rekam aplikasi"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Mulai merekam atau mentransmisikan dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio dan video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Mulai"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Bagikan layar dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Bagikan satu aplikasi"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Bagikan seluruh layar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"JIka Anda membagikan seluruh layar, semua hal yang ada di layar Anda akan terlihat oleh <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Jika Anda membagikan aplikasi, semua hal yang ditampilkan atau diputar di aplikasi tersebut akan terlihat oleh <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Bagikan layar"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> telah menonaktifkan opsi ini"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Mulai transmisi?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Jika Anda melakukan transmisi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Jika Anda mentransmisikan aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Mulai transmisi"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Transmisikan layar?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Transmisikan satu aplikasi"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Transmisikan seluruh layar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"JIka Anda mentransmisikan seluruh layar, semua hal yang ada di layar Anda akan terlihat. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Jika Anda mentransmisikan aplikasi, semua hal yang ditampilkan atau diputar di aplikasi tersebut akan terlihat. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Layar Cast"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Mulai berbagi?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Mulai"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Berikutnya"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Berbagi akan dijeda saat Anda beralih aplikasi"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Bagikan aplikasi ini"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Beralih kembali"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Aksesibilitas"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Pintasan keyboard"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Pintasan penelusuran"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Tidak ada hasil penelusuran"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikon ciutkan"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikon luaskan"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"atau"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gestur layar utama"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tombol tindakan"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Selesai"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Bagus!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Kembali"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Untuk kembali, geser ke kiri atau kanan menggunakan tiga jari di touchpad.\n\nAnda juga dapat menggunakan pintasan keyboard Action + ECS untuk melakukannya."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad menampilkan tiga jari yang bergerak ke kanan dan ke kiri"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Layar perangkat menampilkan animasi untuk gestur kembali"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Buka layar utama"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Untuk membuka layar utama kapan saja, geser ke atas menggunakan tiga jari dari bawah layar Anda."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Lampu latar keyboard"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Tingkat %1$d dari %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kontrol Rumah"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Untuk membuka layar utama, geser ke atas menggunakan tiga jari di touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Untuk melihat aplikasi terkini, geser ke atas dan tahan menggunakan tiga jari di touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Untuk melihat semua aplikasi, tekan tombol tindakan di keyboard"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Disamarkan"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Buka kunci untuk melihat"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Gunakan touchpad untuk kembali"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Geser ke kiri atau kanan menggunakan tiga jari. Ketuk untuk mempelajari gestur lainnya."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Gunakan touchpad untuk membuka layar utama"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Geser ke atas dan tahan menggunakan tiga jari. Ketuk untuk mempelajari gestur lainnya."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Gunakan keyboard untuk melihat semua aplikasi"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Tekan tombol tindakan kapan saja. Ketuk untuk mempelajari gestur lainnya."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Ekstra redup kini menjadi bagian dari panel kecerahan"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Anda kini dapat membuat layar menjadi ekstra redup dengan menurunkan tingkat kecerahan lebih banyak lagi dari bagian atas layar.\n\nFitur ini berfungsi optimal saat Anda berada di tempat yang gelap."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Hapus pintasan ekstra redup"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Pintasan ekstra redup dihapus. Untuk menurunkan kecerahan, gunakan panel kecerahan biasa."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
index 50145b0..606a64c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skjáupptaka"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Vinnur úr skjáupptöku"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Áframhaldandi tilkynning fyrir skjáupptökulotu"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Hefja upptöku?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Þegar þú tekur upp hefur Android aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Þegar þú tekur upp forrit hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Hefja upptöku"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Taka upp hljóð"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Hljóð tækis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Hljóð úr tækinu á borð við tónlist, símtöl og hringitóna"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Senda"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Hætta við"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Lógó forrits"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Staðfesta"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Reyna aftur"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Ýttu til að hætta við auðkenningu"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Smelltu til að para nýtt tæki"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Tókst ekki að uppfæra forstillingu"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Forstilling"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Skjátextar í rauntíma"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Skjátextar í rauntíma"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Opna fyrir hljóðnema tækisins?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Opna fyrir myndavél tækisins?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Opna fyrir myndavél og hljóðnema tækisins?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Stillingar"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Kveikt"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Slökkt"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Setja upp"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Stjórna í stillingum"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Engar virkar stillingar}=1{{mode} er virk}one{# stilling er virk}other{# stillingar eru virkar}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl frá þeim sem þú leyfir fyrirfram. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Þú verður ekki fyrir truflunum frá hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara. Þú heyrir áfram í öllu sem þú velur að spila, svo sem tónlist, myndskeiðum og leikjum."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Sérsníða"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Hæg hleðsla • Full hleðsla eftir <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Í hleðslu • Full hleðsla eftir <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Græjur á lásskjá"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Græjunni „<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>“ var bætt við lásskjá"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Strjúktu til vinstri til að hefja samfélagsleiðsögnina"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Sérsníða"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Hunsa"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun hafa aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða vörpun er í gangi. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð sem þú spilar."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Viltu hefja upptöku eða vörpun?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Þjónustan sem býður upp á þennan eiginleika fær aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða vörpun er í gangi, þar á meðal aðgangsorði, greiðsluupplýsingum, myndum, skilaboðum og hljóðefni sem þú spilar."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Allur skjárinn"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Eitt forrit"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Deila eða taka upp forrit"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Viltu hefja upptöku eða vörpun með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar hefur<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar forriti hefur <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Byrja"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Deila skjánum með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Deila einu forriti"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Deila öllum skjánum"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Þegar þú deilir öllum skjánum verður allt á skjánum sýnilegt <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og vídeó."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Þegar þú deilir forriti er allt sem sést eða er spilað í því forriti sýnilegt <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og vídeó."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Deila skjá"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> slökkti á þessum valkosti"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Byrja að varpa?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Þegar þú varpar hefur Android aðgang að öllu sem er sýnilegt á skjánum hjá þér eða spilast í tækinu þínu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Þegar þú varpar forriti hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Byrja að varpa"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Varpa skjánum?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Varpa einu forriti"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Varpa öllum skjánum"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Þegar þú varpar öllum skjánum þá er allt á skjánum sýnilegt. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Þegar þú varpar forriti er allt sem sést eða er spilað í því forriti sýnilegt. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Senda út skjá"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Byrja að deila?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar hefur Android aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar forriti hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Byrja"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Áfram"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Hlé er gert á samnýtingu þegar þú skiptir um forrit"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Deila frekar þessu forriti"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Skipta til baka"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Aðgengi"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Flýtilyklar"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Leitarflýtileiðir"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Engar leitarniðurstöður"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Minnka tákn"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Stækka tákn"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"eða"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Bending til að fara á upphafsskjá"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Aðgerðalykill"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Lokið"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Vel gert!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Til baka"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Strjúktu til vinstri eða hægri með þremur fingrum hvar sem er á snertifletinum til að fara til baka.\n\nÞú getur einnig notað flýtileiðaraðgerðina + ESC til að gera þetta."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Snertiflötur sem sýnir þrjá fingur færast til hægri og vinstri"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Skjár tækis sem sýnir hreyfimynd fyrir bendinguna „til baka“."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Heim"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Strjúktu upp frá neðri brún skjásins með þremur fingrum til að opna heimaskjáinn."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Baklýsing lyklaborðs"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Stig %1$d af %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Heimastýringar"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Strjúktu upp með þremur fingrum á snertifletinum til að fara á heimaskjá"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Strjúktu upp og haltu með þremur fingrum á snertifletinum til að sjá nýleg forrit"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Ýttu á aðgerðalykilinn á lyklaborðinu til að sjá öll forritin þín"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Ritskoðað"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Taktu úr lás til að skoða"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Notaðu snertiflötinn til að fara til baka"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Strjúktu til vinstri eða hægri með þremur fingrum. Ýttu til að læra fleiri bendingar."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Notaðu snertiflötinn til að fara á heimaskjá"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Strjúktu upp og haltu með þremur fingrum. Ýttu til að læra fleiri bendingar."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Notaðu lyklaborðið til að sjá öll forrit"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Ýttu hvenær sem er á aðgerðalykilinn. Ýttu til að læra fleiri bendingar."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Nú er stillingin „mjög dökkt“ hluti af birtustigsstikunni"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Nú geturðu gert skjáinn mjög dökkan með því að lækka birtustigið enn frekar efst á skjánum.\n\nÞetta virkar best þegar umhverfi þitt er mjög dimmt."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Fjarlægja flýtilykil á mjög dökka stillingu"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Flýtilykill á mjög dökka stillingu fjarlægður. Notaðu hefðbundnu birtustigsstikuna til að lækka birtustigið."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
index 502678e..8f88b05 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Registrazione dello schermo"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Elaborazione registrazione…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifica costante per una sessione di registrazione dello schermo"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniziare a registrare?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Quando registri, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Quando registri un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Avvia registrazione"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Registra audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suoni del dispositivo, come musica, chiamate e suonerie"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Invia"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Annulla"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo dell\'app"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Conferma"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Riprova"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tocca per annullare l\'autenticazione"</string>
@@ -227,7 +235,7 @@
     <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Configura lo Sblocco con il Volto"</string>
     <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Per riconfigurare lo Sblocco con il Volto, l\'attuale modello del volto verrà eliminato.\n\nDovrai riconfigurare questa funzionalità per usare il volto per sbloccare lo smartphone."</string>
     <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Impossibile configurare lo Sblocco con il Volto. Vai alle Impostazioni e riprova."</string>
-    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Tocca il sensore di impronte"</string>
+    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Tocca il sensore di impronte digitali"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"Premi l\'icona Sblocca per continuare"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"Volto non riconosciuto. Usa l\'impronta."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -250,9 +258,7 @@
     <string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN attiva."</string>
     <string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteria: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> percento."</string>
     <string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Batteria rimanente: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> per cento, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- String.format failed for translation -->
-    <!-- no translation found for accessibility_battery_level_charging (8892191177774027364) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteria in carica, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
     <string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Batteria a <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> per cento; ricarica in pausa per proteggere la batteria."</string>
     <string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Batteria a <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> per cento, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>; ricarica in pausa per proteggere la batteria."</string>
     <string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Visualizza tutte le notifiche"</string>
@@ -298,7 +304,7 @@
     <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Tocca per connettere o disconnettere un dispositivo"</string>
     <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Accoppia nuovo dispositivo"</string>
     <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Visualizza tutti"</string>
-    <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Usa Bluetooth"</string>
+    <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Usa il Bluetooth"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Dispositivo connesso"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"Condivisione audio"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Dispositivo salvato"</string>
@@ -402,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Fai clic per accoppiare un nuovo dispositivo"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Impossibile aggiornare preset"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preset"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Sottotitoli in tempo reale"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Sottotitoli in tempo reale"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vuoi sbloccare il microfono del dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vuoi sbloccare la fotocamera del dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vuoi sbloccare la fotocamera e il microfono del dispositivo?"</string>
@@ -477,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Ricarica lenta • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> alla ricarica completa"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • In carica • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> alla ricarica completa"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widget su schermata di blocco"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> aggiunto alla schermata di blocco"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Scorri a sinistra per iniziare il tutorial della community"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizza"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Chiudi"</string>
@@ -530,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> avrà accesso a tutte le informazioni visibili sul tuo schermo o riprodotte dal tuo dispositivo durante la registrazione o la trasmissione. Sono incluse informazioni quali password, dettagli sui pagamenti, foto, messaggi e audio riprodotto."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Il servizio che offre questa funzione avrà accesso a tutte le informazioni visibili sul tuo schermo o riprodotte dal tuo dispositivo durante la registrazione o la trasmissione. Sono incluse informazioni quali password, dettagli sui pagamenti, foto, messaggi e audio riprodotto."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Schermo intero"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Condividi o registra un\'app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando condividi, registri o trasmetti, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando condividi, registri o trasmetti un\'app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Inizia"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Condividere lo schermo con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Condividi un\'app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Condividi schermo intero"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Quando condividi lo schermo intero, tutto ciò che è nella schermata è visibile a <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Quando condividi un\'app, tutto ciò che viene mostrato o riprodotto al suo interno è visibile a <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Condividi schermo"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ha disattivato questa opzione"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Iniziare a trasmettere?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando trasmetti, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando trasmetti un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Inizia a trasmettere"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Trasmettere lo schermo?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Trasmetti un\'app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Trasmetti schermo intero"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Quando trasmetti lo schermo intero, tutto ciò che è nella schermata è visibile. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Quando trasmetti un\'app, tutto ciò che viene mostrato o riprodotto al suo interno è visibile. Presta quindi attenzione a password, dati di pagamento, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Trasmetti schermo"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Iniziare a condividere?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando condividi, registri o trasmetti, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando condividi, registri o trasmetti un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Inizia"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Avanti"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"La condivisione viene messa in pausa quando cambi app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Condividi invece questa app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Torna indietro"</string>
@@ -1375,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibilità"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Scorciatoie da tastiera"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Scorciatoie per la ricerca"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nessun risultato di ricerca"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Icona Comprimi"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Icona Espandi"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"oppure"</string>
@@ -1382,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto Home"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tasto azione"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Fine"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Ottimo lavoro"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Indietro"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Per tornare indietro, scorri verso sinistra o verso destra utilizzando tre dita in un punto qualsiasi del touchpad.\n\nPuoi usare anche la scorciatoia da tastiera Action + Esc per farlo."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad che mostra tre dita che si muovono verso destra e sinistra"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Schermata del dispositivo che mostra l\'animazione del gesto per tornare indietro"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Vai alla schermata Home"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Per andare alla schermata Home, scorri verso l\'alto con tre dita dalla parte inferiore dello schermo."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Retroilluminazione della tastiera"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Livello %1$d di %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Controlli della casa"</string>
@@ -1399,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Per andare alla schermata Home, scorri verso l\'alto con tre dita sul touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Per visualizzare le app recenti, scorri verso l\'alto e tieni premuto con tre dita sul touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Per visualizzare tutte le tue app, premi il tasto azione sulla tastiera"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Oscurata"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Sblocca per visualizzare"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Usa il touchpad per tornare indietro"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Scorri verso sinistra o destra con tre dita. Tocca per scoprire altri gesti."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Usa il touchpad per andare alla schermata Home"</string>
@@ -1407,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Scorri verso l\'alto e tieni premuto con tre dita. Tocca per scoprire altri gesti."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Usa la tastiera per visualizzare tutte le app"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Premi il tasto azione in qualsiasi momento. Tocca per scoprire altri gesti."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Ora l\'attenuazione extra è nella barra della luminosità"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Ora puoi usare l\'attenuazione extra per lo schermo abbassando il livello di luminosità ancora di più dalla parte superiore della schermata.\n\nQuesta funzionalità opera in modo ottimale quando ti trovi in un ambiente buio."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Rimuovi scorciatoia attenuazione extra"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Scorciatoia attenuazione extra rimossa. Per diminuire la luminosità, usa la normale barra della luminosità."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
index 698d2ad..8d9bf34 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"מקליט המסך"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"מתבצע עיבוד של הקלטת מסך"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"התראה מתמשכת לסשן הקלטת מסך"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"להתחיל את ההקלטה?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏בזמן ההקלטה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שמופיע במסך שלך או מופעל במכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏בזמן הקלטה של אפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"התחלת ההקלטה"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"הקלטת אודיו"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"אודיו מהמכשיר"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"צלילים מהמכשיר, כמו מוזיקה, שיחות ורינגטונים"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"שליחה"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ביטול"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"לוגו של האפליקציה"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"אישור"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ניסיון נוסף"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"יש להקיש כדי לבטל את האימות"</string>
@@ -217,17 +225,17 @@
     <string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"לא עכשיו"</string>
     <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"הפעולה הזו נדרשת כדי לשפר את האבטחה והביצועים"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"הגדרה חוזרת של \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\'"</string>
-    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"ביטול הנעילה בטביעת אצבע"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"פתיחה בטביעת אצבע"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"הגדרת \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\'"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\', עליך למחוק את התבניות והמודלים הנוכחיים של טביעת האצבע.\n\nאחרי המחיקה יהיה צורך להגדיר שוב את \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\' כדי להשתמש בטביעת האצבע לביטול הנעילה של הטלפון ולאמת את זהותך."</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\', עליך למחוק את התבניות והמודל הנוכחיים של טביעת האצבע.\n\nאחרי המחיקה יהיה צורך להגדיר שוב את \'ביטול הנעילה בטביעת אצבע\' כדי להשתמש בטביעת האצבע לביטול הנעילה של הטלפון ולאמת את זהותך."</string>
     <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"לא ניתן להגדיר ביטול נעילה בטביעת אצבע. יש לעבור להגדרות כדי לנסות שוב."</string>
     <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"הגדרה חוזרת של \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\'"</string>
-    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"פתיחה ע\"י זיהוי הפנים"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"פתיחה בזיהוי פנים"</string>
     <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"להגדרת התכונה \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\'"</string>
     <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"כדי להגדיר שוב את התכונה \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\', עליך למחוק את התבנית הנוכחית לזיהוי הפנים.\n\nיהיה צורך להגדיר את התכונה הזו שוב כדי להשתמש בזיהוי הפנים לביטול הנעילה של הטלפון."</string>
     <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"לא ניתן להגדיר פתיחה ע\"י זיהוי הפנים. צריך לעבור להגדרות כדי לנסות שוב."</string>
-    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"יש לגעת בחיישן טביעות האצבע"</string>
+    <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"צריך לגעת בחיישן טביעות האצבע"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"להמשך יש ללחוץ על סמל ביטול הנעילה"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"הפנים לא זוהו. צריך להשתמש בטביעת אצבע במקום."</string>
     <!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"צריך ללחוץ כדי להתאים מכשיר חדש"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"לא ניתן לעדכן את ההגדרה הקבועה מראש"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"הגדרה קבועה מראש"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"כתוביות מיידיות"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"כתוביות מיידיות"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"לבטל את חסימת המיקרופון של המכשיר?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"לבטל את חסימת המצלמה של המכשיר?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"לבטל את חסימת המצלמה והמיקרופון של המכשיר?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"הגדרות"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"מצב מופעל"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"מצב מושבת"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"הגדרה"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"שינוי ב\'הגדרות\'"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{אין מצבים פעילים}=1{מצב פעיל אחד ({mode})}one{‫# מצבים פעילים}two{‫# מצבים פעילים}other{‫# מצבים פעילים}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"כדי לא להפריע לך, המכשיר לא ירטוט ולא ישמיע שום צליל, חוץ מהתראות, תזכורות, אירועים ושיחות ממתקשרים מסוימים לבחירתך. המצב הזה לא ישפיע על צלילים שהם חלק מתוכן שבחרת להפעיל, כמו מוזיקה, סרטונים ומשחקים."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"כדי לא להפריע לך, המכשיר לא ירטוט ולא ישמיע שום צליל, חוץ מהתראות. המצב הזה לא ישפיע על צלילים שהם חלק מתוכן שבחרת להפעיל, כמו מוזיקה, סרטונים ומשחקים."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"התאמה אישית"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • בטעינה איטית • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> עד לסיום"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • בטעינה • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> עד לסיום"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ווידג\'טים במסך הנעילה"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"הווידג\'ט <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> נוסף למסך הנעילה"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"אפשר להחליק שמאלה כדי להפעיל את המדריך המשותף"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"התאמה אישית"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"סגירה"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"‏לאפליקציית <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> תהיה גישה לכל המידע הגלוי במסך שלך ולכל תוכן שמופעל במכשיר שלך בזמן הקלטה או הפעלת Cast. המידע הזה כולל פרטים כמו סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו שמושמע מהמכשיר."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"‏להתחיל הקלטה או הפעלת Cast?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"‏לשירות שמספק את הפונקציה הזו תהיה גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך בזמן הקלטה או הפעלת Cast – כולל פרטים כמו סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו שמושמע מהמכשיר."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"כל המסך"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"אפליקציה אחת"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"שיתוף או הקלטה של אפליקציה"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"‏להתחיל להקליט או להפעיל Cast דרך <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או הפעלת Cast תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או הפעלת Cast של אפליקציה, תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"התחלה"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"לשתף את המסך שלך עם <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"שיתוף של אפליקציה אחת"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"שיתוף כל המסך"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"כשמשתפים את כל המסך, כל מה שמופיע בו יהיה גלוי ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"כשמשתפים אפליקציה, כל מה שרואים או מפעילים בה יהיה גלוי ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"שיתוף המסך"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"האפליקציה <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> השביתה את האפשרות הזו"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"‏להפעיל Cast?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏בזמן הפעלת Cast, תהיה ל-Android גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏בזמן Cast מאפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שמופיע באפליקציה ולכל מדיה שפועלת בה. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"‏הפעלת Cast"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"‏להפעיל Cast של המסך?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"‏הפעלת Cast של אפליקציה אחת"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"‏הפעלת Cast של כל המסך"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"‏כשמפעילים Cast של כל המסך, כל מה שמופיע בו יהיה גלוי לצופים. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"‏כשמפעילים Cast של כל אפליקציה, כל מה שמופיע או מופעל בה יהיה גלוי לצופים. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"‏הפעלת Cast של המסך"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"להתחיל את השיתוף?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או הפעלת Cast תהיה ל-Android גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או הפעלת Cast של אפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"התחלה"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"הבא"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"השיתוף מושהה כשמחליפים אפליקציות"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"שיתוף של האפליקציה הזו במקום"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"חזרה למשימה הקודמת"</string>
@@ -1368,7 +1380,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"הגדרות המערכת"</string>
     <string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"אפליקציות מערכת"</string>
     <string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"ריבוי משימות"</string>
-    <string name="shortcutHelper_category_recent_apps" msgid="7918731953612377145">"אפליקציות אחרונות"</string>
+    <string name="shortcutHelper_category_recent_apps" msgid="7918731953612377145">"אפליקציות שהיו בשימוש לאחרונה"</string>
     <string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"מסך מפוצל"</string>
     <string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"קלט"</string>
     <string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"קיצורי דרך של אפליקציות"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"נגישות"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"מקשי קיצור"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"קיצורי דרך לחיפוש"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"אין תוצאות חיפוש"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"סמל הכיווץ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"סמל ההרחבה"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"או"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"תנועת חזרה למסך הבית"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"מקש הפעולה"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"סיום"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"מעולה!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"חזרה"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"‏כדי לחזור אחורה, מחליקים שמאלה או ימינה עם שלוש אצבעות בכל מקום על לוח המגע.\n\nאפשר לבצע את הפעולה הזו גם באמצעות קיצור הדרך לפעולה + מקש ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"לוח מגע שמראה שלוש אצבעות זזות ימינה ושמאלה"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"מסך מכשיר שמראה אנימציה לתנועה אחורה"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"מעבר לדף הבית"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"כדי לעבור למסך הבית בכל שלב, צריך להחליק למעלה עם שלוש אצבעות מהחלק התחתון של המסך."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"התאורה האחורית במקלדת"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"‏רמה %1$d מתוך %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"שליטה במכשירים"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"כדי לעבור למסך הבית, מחליקים למעלה עם שלוש אצבעות על לוח המגע"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"כדי לראות את האפליקציות האחרונות, מחליקים למעלה עם שלוש אצבעות על לוח המגע ולוחצים לחיצה ארוכה"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"כדי לראות את כל האפליקציות, מקישים על מקש הפעולה במקלדת"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"מצונזר"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"צריך לבטל את הנעילה כדי לראות"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"איך להשתמש בלוח המגע כדי לחזור אחורה"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"מחליקים ימינה או שמאלה עם שלוש אצבעות. ניתן להקיש כדי לקבל מידע נוסף על התנועות."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"איך להשתמש בלוח המגע כדי לעבור למסך הבית"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"מחליקים למעלה ולוחצים לחיצה ארוכה עם שלוש אצבעות. ניתן להקיש כדי לקבל מידע נוסף על התנועות."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"איך להשתמש במקלדת כדי לראות את כל האפליקציות"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"בכל שלב אפשר ללחוץ על מקש הפעולה. ניתן להקיש כדי לקבל מידע נוסף על התנועות."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"התכונה \'מעומעם במיוחד\' נוספה לסרגל הבהירות"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"עכשיו אפשר להפוך את המסך למעומעם במיוחד באמצעות הפחתה נוספת של רמת הבהירות דרך החלק העליון במסך.\n\nהפעולה הזו עובדת הכי טוב בסביבה חשוכה."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"הסרה של קיצור הדרך לתכונה \'מעומעם במיוחד\'"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"קיצור הדרך לתכונה \'מעומעם במיוחד\' הוסר. כדי להפחית את הבהירות, אפשר להשתמש בסרגל הבהירות הרגיל."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 7e09b94..3c6baba 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"スクリーン レコーダー"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"画面の録画を処理しています"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"画面の録画セッション中の通知"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"録画を開始しますか?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"録画中は、表示や再生される内容に Android がアクセスできます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"アプリの録画中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"録画を開始"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"録音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"デバイスの音声"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"デバイスからの音(音楽、通話、着信音など)"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"送信"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"キャンセル"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"アプリのロゴ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"確認"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"再試行"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"タップすると認証をキャンセルします"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"クリックすると、新しいデバイスをペア設定できます"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"プリセットを更新できませんでした"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"プリセット"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"自動字幕起こし"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"自動字幕起こし"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"デバイスのマイクのブロックを解除しますか?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"デバイスのカメラのブロックを解除しますか?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"デバイスのカメラとマイクのブロックを解除しますか?"</string>
@@ -475,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 低速充電中 • 完了まで <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 充電中 • フル充電まで <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ロック画面のウィジェット"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ウィジェットをロック画面に追加しました"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"左にスワイプすると、コミュニティ チュートリアルが開始します"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"カスタマイズ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"閉じる"</string>
@@ -528,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> は、録画中またはキャスト中に画面上に表示または再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"録画やキャストを開始しますか?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"この機能を提供するサービスは、録画中またはキャスト中に画面上に表示または再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、音声などが含まれます。"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"画面全体"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"1 つのアプリ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"アプリの共有または録画"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> で録画やキャストを開始しますか?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示または再生される内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"開始"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> と画面を共有しますか?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"1 つのアプリを共有"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"画面全体を共有"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"画面全体を共有すると、画面に表示される内容が <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> にすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"アプリを共有すると、そのアプリで表示または再生される内容が <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> にすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"画面を共有"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> がこのオプションを無効にしています"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"キャストを開始しますか?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"キャスト中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"アプリのキャスト中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"キャストを開始"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"画面をキャストしますか?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"1 つのアプリをキャスト"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"画面全体をキャスト"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"画面全体をキャストすると、画面に表示される内容がすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"アプリをキャストすると、そのアプリで表示または再生される内容がすべて公開されます。パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"画面のキャスト"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"共有を開始しますか?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"次へ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"アプリを切り替えるときに共有を一時停止します"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"代わりにこのアプリを共有する"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"切り替える"</string>
@@ -1373,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ユーザー補助"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"キーボード ショートカット"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"検索ショートカット"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"検索結果がありません"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"閉じるアイコン"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"開くアイコン"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"または"</string>
@@ -1380,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"「ホーム」ジェスチャー"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"アクションキー"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"完了"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"よくできました。"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"戻る"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"タッチパッドで 3 本の指を左右に動かしている様子"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"デバイスの画面で「戻る」ジェスチャーのアニメーションが表示されている様子"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"戻るには、3 本の指でタッチパッドを左右にスワイプします。\n\nキーボード ショートカットのアクション + ESC キーを使用して、この操作を行うこともできます。"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"お疲れさまでした。"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"「戻る」操作を学習しました。"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ホームに移動"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"3 本の指で画面を下から上にスワイプすると、ホーム画面にいつでも移動できます。"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"お疲れさまでした。"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"「ホームに移動」操作を学習しました。"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"アクションキー"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"アプリにアクセスするには、キーボードのアクションキーを押します。"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"お疲れさまでした。"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"アクションキー操作を学習しました。\n\nアクションキーと + キーを同時に押すと、利用可能なショートカットがすべて表示されます。"</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"キーボード バックライト"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"レベル %1$d/%2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ホーム コントロール"</string>
@@ -1397,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ホームに移動するには、3 本の指でタッチパッドを上にスワイプします"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"最近使ったアプリを表示するには、3 本の指でタッチパッドを上にスワイプして長押しします"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"すべてのアプリを表示するには、キーボードのアクションキーを押してください"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"削除済み"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"表示するにはロックを解除してください"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"タッチパッドを使用して、前の画面に戻る"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"3 本の指で左または右にスワイプします。ジェスチャーの詳細を確認するにはタップしてください。"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"タッチパッドを使用して、ホームに移動する"</string>
@@ -1405,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"3 本の指で上にスワイプして長押しします。ジェスチャーの詳細を確認するにはタップしてください。"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"キーボードを使用して、すべてのアプリを表示する"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"アクションキーを押せばいつでも機能します。ジェスチャーの詳細を確認するにはタップしてください。"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"「さらに輝度を下げる」機能が明るさのバーの追加されました"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"画面の上部で明るさを大幅に低く設定することで、画面の輝度をさらに下げられるようになりました。\n\nこの設定は暗い場所での操作に最適です。"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"「さらに輝度を下げる」のショートカットを削除する"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"「さらに輝度を下げる」のショートカットを削除しました。明るさを下げるには、通常の明るさのバーを使用してください。"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
index 4d0e90c..d9cb740 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ეკრანის ჩამწერი"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ეკრანის ჩანაწერი მუშავდება"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"უწყვეტი შეტყობინება ეკრანის ჩაწერის სესიისთვის"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"დაიწყოს ჩაწერა?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"სანამ აპის ჩაწერას ახორციელებთ, Android-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენი მოწყობილობის მეშვეობით. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"სანამ აპს იწერთ, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან რასაც უკრავთ აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ჩაწერის დაწყება"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"აუდიოს ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"მოწყობილობის აუდიო"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ხმა თქვენი მოწყობილობიდან, როგორიც არის მუსიკა, საუბარი და ზარები"</string>
@@ -132,7 +142,7 @@
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"ჩაწერის შეწყვეტა"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"მიმდინარეობს ეკრანის გაზიარება"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"გსურთ ეკრანის გაზიარების შეწყვეტა?"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"თქვენ ამჟამად უზიარებთ თქვენს მთლიან ეკრანს<xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ს"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"თქვენ ამჟამად უზიარებთ თქვენს მთლიან ეკრანს <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>-ს"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"თქვენ ამჟამად უზიარებთ თქვენს მთლიან ეკრანს აპს"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"თქვენ ამჟამად აზიარებთ <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>-ს"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"თქვენ ამჟამად აზიარებთ აპს"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"გაგზავნა"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"გაუქმება"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"აპის ლოგო"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"დადასტურება"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ხელახლა ცდა"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"შეეხეთ ავტორიზაციის გასაუქმებლად"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"დააწკაპუნეთ ახალი მოწყობილობის დასაწყვილებლად"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"წინასწარ დაყენებული პარამეტრების განახლება ვერ მოხერხდა"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"წინასწარ დაყენებული"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"ავტოსუბტიტრები"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"ავტოსუბტიტრები"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"გსურთ მოწყობილობის მიკროფონის განბლოკვა?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"გსურთ მოწყობილობის კამერის განბლოკვა?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"გსურთ მოწყობილობის კამერის და მიკროფონის განბლოკვა?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"პარამეტრები"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ჩართული"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"გამორთული"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"დაყენება"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"პარამეტრებში მართვა"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{აქტიური რეჟიმები არ მოიძებნა}=1{{mode} აქტიურია}other{აქტიურია # რეჟიმი}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"თქვენ მიერ მითითებული მაღვიძარების, შეხსენებების, მოვლენებისა და ზარების გარდა, არავითარი ხმა და ვიბრაცია არ შეგაწუხებთ. თქვენ მაინც შეძლებთ სასურველი კონტენტის, მაგალითად, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების აუდიოს მოსმენა."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"მაღვიძარების გარდა, არავითარი ხმა და ვიბრაცია არ შეგაწუხებთ. თქვენ მაინც შეძლებთ სასურველი კონტენტის, მაგალითად, მუსიკის, ვიდეოებისა და თამაშების აუდიოს მოსმენა."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"მორგება"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ნელა იტენება • სრულ დატენვამდე <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • იტენება • სრულ დატენვამდე <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ვიჯეტები ჩაკეტილ ეკრანზე"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ვიჯეტი დაემატა ჩაკეტილ ეკრანს"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"გადაფურცლეთ მარცხნივ, რათა დაიწყოთ საერთო სახელმძღვანელო"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"მორგება"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"უარყოფა"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს ექნება წვდომა ყველა ინფორმაციაზე, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება ჩაწერის ან ტრანსლირების განმავლობაში. აღნიშნული მოიცავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის პაროლები, გადახდის დეტალები, ფოტოები, შეტყობინებები და თქვენ მიერ დაკრული აუდიო."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ამ ფუნქციის მომწოდებელ სერვისს ექნება წვდომა ყველა ინფორმაციაზე, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება ჩაწერის ან ტრანსლირების განმავლობაში. აღნიშნული მოიცავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის პაროლები, გადახდის დეტალები, ფოტოები, შეტყობინებები და თქვენ მიერ დაკრული აუდიო."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"მთელი ეკრანი"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ერთი აპი"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"გააზიარეთ ან ჩაწერეთ აპი"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ით?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"გაზიარების, ჩაწერის ან ტრანსლირების დროს, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"აპის გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან იკვრება აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"დაწყება"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"გსურთ თქვენი ეკრანის <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-თან გაზიარება?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ერთი აპის გაზიარება"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"მთლიანი ეკრანის გაზიარება"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"მთლიანი ეკრანის გაზიარებისას <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ხედავს ყველაფერს, რაც თქვენს ეკრანზეა. ამიტომ სიფრთხილე გამოიჩინეთ ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"აპის გაზიარებისას <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ხედავს ყველაფერს, რაც ჩანს ან უკრავს ამ აპში. ამიტომ სიფრთხილე გამოიჩინეთ ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"ეკრანის გაზიარება"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-მა გათიშა ეს ვარიანტი"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"გსურთ ტრანსლირების დაწყება?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"როდესაც თქვენ ტრანსლირებთ, ამ აპს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"როდესაც აპს ტრანსლირებთ, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან იკვრება აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ტრანსლირების დაწყება"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"გსურთ თქვენი ეკრანის ტრანსლირება?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ერთი აპის ტრანსლირება"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"მთლიანი ეკრანის ტრანსლირება"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"თქვენი მთლიანი ეკრანის ტრანსლირების დროს, რაც თქვენს ეკრანზეა ყველაფერი ჩანს. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"აპის ტრანსლირების დროს ყველაფერი ჩანს, რაც იკვრება ან გამოსახულია აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"ეკრანის ტრანსლირება"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"გსურთ გაზიარების დაწყება?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"აპის გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან იკვრება აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"დაწყება"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"შემდეგი"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"აპების გადართვისას გაზიარება პაუზდება"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"სანაცვლოდ ამ აპის გაზიარება"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"უკან გადართვა"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"მისაწვდომობა"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"კლავიატურის მალსახმობები"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ძიების მალსახმობები"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ძიების შედეგები არ არის"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ხატულის ჩაკეცვა"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"ხატულის გაფართოება"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ან"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"მთავარ ეკრანზე გადასვლის ჟესტი"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"მოქმედების კლავიში"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"მზადაა"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"შესანიშნავია!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"უკან დაბრუნება"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"სენსორული პანელი, რომელიც აჩვენებს მარჯვენა და მარცხენა მიმართულებით მოძრავ სამ თითს"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"მოწყობილობის ეკრანი, რომელიც აჩვენებს უკან დაბრუნების ჟესტის ანიმაციას"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"უკან დასაბრუნებლად სენსორულ პანელზე გადაფურცლეთ მარცხნივ ან მარჯვნივ სამი თითის გამოყენებით ნებისმიერ ადგილას.\n\nამისთვის თქვენ ასევე შეგიძლიათ გამოიყენოთ კლავიატურის მალსახმობის მოქმედება + ESC."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"შესანიშნავია!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"მთავარზე გადასვლა"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"თქვენს მთავარ ეკრანზე ნებისმიერ დროს გადასასვლელად გადაფურცლეთ ეკრანის ქვემოდან ზემოთ სამი თითით."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"მშვენიერია!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"მოქმედების კლავიში"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"აპებზე წვდომისთვის დააჭირეთ მოქმედების კლავიშს თქვენს კლავიატურაზე."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"გილოცავთ!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"თქვენ შეასრულეთ მოქმედების კლავიშის ჟესტი.\n\nქმედება + / აჩვენებს თქვენთვის ხელმისაწვდომ ყველა მალსახმობს."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"კლავიატურის შენათება"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"დონე: %1$d %2$d-დან"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"სახლის კონტროლი"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად სენსორულ პანელზე გადაფურცლეთ ზემოთ სამი თითით"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"ბოლო აპების სანახავად სენსორულ პანელზე სამი თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და მოიცადეთ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ყველა აპის სანახავად დააჭირეთ მოქმედების კლავიშს თქვენს კლავიატურაზე"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"ტექსტს ადევს ცენზურა"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"განბლოკვა სანახავად"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"უკან დასაბრუნებლად გამოიყენეთ სენსორული პანელი"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"გადაფურცლეთ მარცხნივ ან მარჯვნივ სამი თითით. შეეხეთ მეტი ჟესტის შესასწავლად."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გამოიყენეთ სენსორული პანელი"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"სამი თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და მოიცადეთ. შეეხეთ მეტი ჟესტის შესასწავლად."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ყველა აპის სანახავად გამოიყენეთ თქვენი კლავიატურა"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ნებისმიერ დროს დააჭირეთ მოქმედების კლავიშს. შეეხეთ მეტი ჟესტის შესასწავლად."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"დამატებითი დაბინდვის ფუქნცია ახლა განთავსებულია სიკაშკაშის პანელზე"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ახლა თქვენ შეგიძლიათ დამატებით დაბინდოთ ეკრანი მის ზედა ნაწილში სიკაშკაშის დონის კიდევ უფრო შემცირების გზით.\n\nეს ყველაზე უკეთ ბნელ გარემოში ყოფნისას მუშაობს."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"დამატებითი დაბინდვის მალსახმობის ამოშლა"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"დამატებითი დაბინდვის მალსახმობი ამოშლილია. სიკაშკაშის შესამცირებლად გამოიყენეთ სიკაშკაშის ჩვეულებრივი პანელი."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
index 9d84c73..eb3b02f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Экран жазғыш"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Экран жазғыш бейнесін өңдеу"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды бейнеге жазудың ағымдағы хабарландыруы"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Жазу басталсын ба?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Жазу кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерге, төлем туралы мәліметке, хабарларға, фотосуреттерге, аудиоконтент пен бейнелерге сақ болыңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Қолданбаны жазу кезінде Android жүйесі қолданбада көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Жазуды бастау"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жазу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, қоңыраулар және рингтондар сияқты құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Жіберу"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Бас тарту"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Қолданба логотипі"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Растау"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Қайта көру"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Аутентификациядан бас тарту үшін түртіңіз."</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Жаңа құрылғыны жұптау үшін басыңыз."</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Параметрлер жинағын жаңарту мүмкін болмады."</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Параметрлер жинағы"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Live Caption"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Live Caption"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Құрылғы микрофонын блоктан шығару керек пе?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Құрылғы камерасын блоктан шығару керек пе?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Құрылғы камерасы мен микрофонын блоктан шығару керек пе?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Параметрлер"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Қосулы"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Өшірулі"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Реттеу"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"\"Параметрлер\" бөлімінде реттеу"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Қосулы режим жоқ}=1{{mode} қосулы}other{# режим қосулы}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Оятқыш, еске салғыш, іс-шара мен өзіңіз көрсеткен контактілердің қоңырауларынан басқа дыбыстар мен дірілдер мазаламайтын болады. Музыка, бейне және ойын сияқты медиафайлдарды қоссаңыз, оларды естисіз."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Дабылдардан басқа ешқандай дыбыстар мен дірілдер мазаламайтын болады. Музыка, бейне және ойындар сияқты ойнатылатын контентті ести алатын боласыз."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Реттеу"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Баяу зарядталуда • Толуына <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> қалды."</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарядталып жатыр. • Толуына <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> қалды."</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Құлыптаулы экрандағы виджеттер"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"\"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>\" виджеті құлып экранына қосылды."</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Ортақ оқулықты ашу үшін солға қарай сырғытыңыз."</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Бейімдеу"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Жабу"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> экранда көрсетілетін немесе жазу не трансляциялау кезінде құрылғыда ойнатылған барлық ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және ойнатылатын аудио сияқты ақпарат кіреді."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Осы функцияны ұсынатын қызмет экранда көрсетілетін немесе жазу не трансляциялау кезінде құрылғыда ойнатылған барлық ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және ойнатылатын аудио сияқты ақпарат кіреді."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Бүкіл экран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Жалғыз қолданба"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Қолданба экранын бөлісу не жазу"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> арқылы жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Қолданба экранын бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Бастау"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Экранды <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасымен бөлісу керек пе?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Бір қолданбаны бөлісу"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Бүкіл экранды бөлісу"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Бүкіл экранды бөліскен кезде, ондағы барлық контент <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасында көрсетіледі. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды, фотосуреттерді және аудио мен бейнені ашқанда сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Қолданбаны бөліскен кезде, онда көрінетін не ойнатылатын барлық контент <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасында көрсетіледі. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды, фотосуреттерді және аудио мен бейнені ашқанда сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Экранды бөлісу"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы осы опцияны өшірді."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Трансляциялау басталсын ба?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Трансляциялау кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Қолданба экранын трансляциялау кезінде Android қолданбада көрінетін не ойнатылатын барлық контентті пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздер, төлем туралы мәлімет, хабарлар, фотосуреттер, дыбыстар мен бейнелер сияқты ақпаратқа сақ болыңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Трансляциялауды бастау"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Экранды трансляциялау керек пе?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Бір қолданба экранын трансляциялау"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Бүкіл экранды трансляциялау"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Бүкіл экранды трансляциялаған кезде экранда барлық нәрсе көрсетіледі. Сондықтан құпия сөздерге, төлем туралы мәліметке, хабарларға, фотосуреттерге, аудиоконтент пен бейнелерге сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Қолданба экранын трансляциялаған кезде қолданбадағы барлық контент көрсетіледі. Сондықтан құпия сөздерге, төлем туралы мәліметке, хабарларға, фотосуреттерге, аудиоконтент пен бейнелерге сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Экранды трансляциялау"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Бөлісу басталсын ба?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Қолданба экранын бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде Android жүйесі онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Бастау"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Келесі"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Қолданба ауыстырғанда, бөлісу кідіртіледі."</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Орнына осы қолданбаны бөлісу"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Қайта ауысу"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Арнайы мүмкіндіктер"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Перне тіркесімдері"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Іздеу жылдам пәрмендері"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Іздеу нәтижелері жоқ."</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Жию белгішесі"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Жаю белгішесі"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"немесе"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Негізгі бетке қайтару қимылы"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Әрекет пернесі"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Дайын"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Жарайсыз!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Артқа"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Артқа қайту үшін сенсорлық тақтаның кез келген жерін үш саусақпен солға не оңға сырғытыңыз.\n\nСондай-ақ Action + ESC перне тіркесімін пайдалануға болады."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Оңға және солға жылжитын үш саусақты көрсетіп тұрған сенсорлық тақта."</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Артқа қайту қимылын көрсетіп тұрған құрылғы экраны."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Негізгі экранға өту"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Негізгі экранға кез келген уақытта өту үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай үш саусағыңызбен сырғытыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Пернетақта жарығы"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Деңгей: %1$d/%2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Үй басқару элементтері"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Сенсорлық сақтада үш саусақпен жоғары сырғытсаңыз, негізгі бетке өтесіз."</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Сенсорлық тақтада үш саусақпен жоғары сырғытып, басып тұрсаңыз, соңғы ашылған қолданбаларды көресіз."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Пернетақтада әрекет пернесін басып, барлық қолданбаны көре аласыз."</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Жасырылған"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Көру үшін құлыпты ашыңыз."</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Артқа қайту үшін сенсорлық тақтаны қолданыңыз"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Үш саусақпен солға не оңға сырғытыңыз. Басқа қимылдарды үйрену үшін түртіңіз."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Негізгі бетке өту үшін сенсорлық тақтаны қолданыңыз"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Үш саусақпен жоғары сырғытып, басып тұрыңыз. Басқа қимылдарды үйрену үшін түртіңіз."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Барлық қолданбаны көру үшін пернетақтаны қолданыңыз"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Әрекет пернесін кез келген уақытта баса аласыз. Басқа қимылдарды үйрену үшін түртіңіз."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Экранды қарайту функциясын енді жарықтық панелінің бөлшегі болады"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Енді экранның жоғарғы бөлігінде жарықтық деңгейін түсіру арқылы экранды одан сайын қарайтуға болады.\n\nБұл мүмкіндіктің артықшылығын қараңғы жерде көруге болады."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Экранды қарайту жылдам пәрменін өшіру"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Экранды қарайту жылдам пәрмені өшірілді. Жарықтықты азайту үшін әдеттегі жарықтық панелін пайдаланыңыз."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
index b84b6b6..76a2662 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"មុខងារថត​វីដេអូអេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"កំពុង​ដំណើរការ​ការថតអេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"នៅពេលអ្នក​កំពុងថត, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"នៅពេលអ្នក​កំពុងថតកម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ចាប់ផ្តើមថត"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
@@ -134,9 +144,9 @@
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"ឈប់បង្ហាញអេក្រង់ឬ?"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងបង្ហាញអេក្រង់ទាំងមូលរបស់អ្នកតាមរយៈ <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងបង្ហាញអេក្រង់ទាំងមូលរបស់អ្នកតាមរយៈកម្មវិធីមួយ"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងបង្ហាញ<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងបង្ហាញ <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងបង្ហាញកម្មវិធីមួយ"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"ឈប់​ចែក​រំលែក"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"ឈប់​បង្ហាញ"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"កំពុង​បញ្ជូន​អេក្រង់"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"ឈប់បញ្ជូនឬ?"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"បច្ចុប្បន្ន អ្នកកំពុងបញ្ជូនអេក្រង់ទាំងមូលរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ផ្ញើ"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"បោះបង់"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"និមិត្តសញ្ញាកម្មវិធី"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"បញ្ជាក់"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ចុចដើម្បីបោះបង់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"ចុច ដើម្បីផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"មិនអាច​ប្ដូរ​ការកំណត់ជាមុន​បានទេ"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"កំណត់ជាមុន"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ឈប់ទប់ស្កាត់​មីក្រូហ្វូន​របស់ឧបករណ៍ឬ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ឈប់ទប់ស្កាត់​កាមេរ៉ា​របស់ឧបករណ៍ឬ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ឈប់ទប់ស្កាត់​កាមេរ៉ា និងមីក្រូហ្វូន​របស់ឧបករណ៍ឬ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ការកំណត់"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"បើក"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"បិទ"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"រៀបចំ"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"គ្រប់គ្រង​នៅ​ក្នុង​ការកំណត់"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{គ្មានមុខងារ​ដែលកំពុងដំណើរការទេ}=1{{mode} កំពុង​ដំណើរការ}other{មុខងារ # កំពុងដំណើរការ}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ ការរំលឹក ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដែលអ្នកបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម​យឺត • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម • ពេញក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ធាតុ​ក្រាហ្វិកនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"បានបញ្ចូល​ធាតុ​ក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ទៅ​អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"អូសទៅឆ្វេង ដើម្បីចាប់ផ្ដើមមេរៀនសហគមន៍"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ច្រានចោល"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​មែនទេ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"សេវាកម្មដែលផ្ដល់មុខងារនេះ​នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"អេក្រង់ទាំងមូល"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"កម្មវិធីតែមួយ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ចែករំលែក ឬថតកម្មវិធី"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់កម្មវិធី, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"បង្ហាញអេក្រង់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"បង្ហាញកម្មវិធី​មួយ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"បង្ហាញអេក្រង់​ទាំង​មូល"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"នៅពេលអ្នកបង្ហាញអេក្រង់ទាំងមូលរបស់អ្នក <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មើលឃើញអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"នៅពេលអ្នកបង្ហាញកម្មវិធីណាមួយ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មើលឃើញអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបង្ហាញ ឬចាក់ក្នុងកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"បង្ហាញ​អេក្រង់"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបិទជម្រើសនេះ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ចាប់ផ្តើមភ្ជាប់ឬ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"នៅពេលអ្នក​កំពុងភ្ជាប់, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"នៅពេលអ្នក​កំពុងភ្ជាប់កម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ចាប់ផ្តើមភ្ជាប់"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"បញ្ជូនអេក្រង់របស់អ្នកឬ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"បញ្ជូនកម្មវិធីមួយ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"បញ្ជូនអេក្រង់ទាំងមូល"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"នៅពេលអ្នកបញ្ជូនអេក្រង់ទាំងមូលរបស់អ្នក អ្នកផ្សេងមើលឃើញអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"នៅពេលអ្នកបញ្ជូនកម្មវិធីណាមួយ អ្នកផ្សេងមើលឃើញអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលបង្ហាញ ឬចាក់ក្នុងកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"បញ្ជូនអេក្រង់"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ចាប់ផ្ដើម​ចែករំលែកឬ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់កម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"បន្ទាប់"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ការចែករំលែក​ផ្អាក នៅពេលដែល​អ្នកប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"ចែករំលែក​កម្មវិធីនេះ​ជំនួសវិញ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ប្ដូរទៅវិញ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ភាពងាយស្រួល"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"ផ្លូវកាត់​ក្ដារ​ចុច"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ផ្លូវ​កាត់ការស្វែងរក"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"គ្មាន​លទ្ធផល​ស្វែងរក​ទេ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"រូបតំណាង \"បង្រួម\""</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"រូបតំណាង \"ពង្រីក\""</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ឬ"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ចលនាទៅទំព័រដើម"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"គ្រាប់ចុចសកម្មភាព"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"រួចរាល់"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"ធ្វើបានល្អ!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ថយ​ក្រោយ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ដើម្បីថយក្រោយ សូមអូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើ​​ម្រាមដៃបីនៅត្រង់ណាក៏បានលើផ្ទាំងប៉ះ។\n\nអ្នកក៏អាចប្រើសកម្មភាពផ្លូវកាត់ក្ដារចុច + ESC សម្រាប់ការធ្វើបែបនេះ។"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ផ្ទាំងប៉ះដែលបង្ហាញម្រាមដៃបីដែលផ្លាស់ទីទៅស្ដាំ និងឆ្វេង"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"អេក្រង់ឧបករណ៍ដែលបង្ហាញរូបមានចលនាសម្រាប់ចលនាថយក្រោយ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ទៅទំព័រដើម"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ដើម្បីចូលទៅអេក្រង់ដើមរបស់អ្នកនៅពេលណាក៏បាន សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបីពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"ពន្លឺក្រោយក្ដារចុច"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"កម្រិតទី %1$d នៃ %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ការគ្រប់គ្រង​ផ្ទះ"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ដើម្បីចូលទៅទំព័រដើម សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបីនៅលើផ្ទាំងប៉ះ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"ដើម្បីមើលកម្មវិធីថ្មីៗ សូមអូសឡើងលើ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់ដោយប្រើម្រាមដៃបីនៅលើផ្ទាំងប៉ះ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ដើម្បីមើលកម្មវិធីទាំងអស់របស់អ្នក សូមចុចគ្រាប់ចុចសកម្មភាពនៅលើក្ដារចុចរបស់អ្នក"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"បាន​កែ​លម្អ​ពាក្យពេចន៍"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ដោះសោដើម្បីមើល"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ប្រើផ្ទាំងប៉ះរបស់អ្នក ដើម្បីថយក្រោយ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"អូសទៅឆ្វេង ឬស្ដាំដោយប្រើ​ម្រាមដៃបី។ ចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចលនា។"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ប្រើផ្ទាំងប៉ះរបស់អ្នក ដើម្បីចូលទៅទំព័រដើម"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"អូសឡើងលើ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់ដោយប្រើម្រាមដៃបី។ ចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចលនា។"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ប្រើក្ដារចុចរបស់អ្នក ដើម្បីមើលកម្មវិធីទាំងអស់"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ចុចគ្រាប់ចុចសកម្មភាពនៅពេលណាក៏បាន។ ចុច ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែមអំពីចលនា។"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ឥឡូវនេះ មុខងារងងឹតខ្លាំងក្លាយជាផ្នែកមួយនៃរបារពន្លឺ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ឥឡូវនេះ អ្នកអាចធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតខ្លាំងបានដោយបន្ថយកម្រិតពន្លឺបន្ថែមទៀតដោយចូលទៅកាន់ផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក។\n\nការធ្វើបែបនេះទទួលបានលទ្ធផលប្រសើរបំផុត ពេលអ្នកស្ថិតនៅកន្លែងងងឹត។"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"ដកផ្លូវ​កាត់មុខងារងងឹតខ្លាំងចេញ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"ផ្លូវ​កាត់មុខងារងងឹតខ្លាំងត្រូវបានដកចេញ។ ដើម្បីបន្ថយពន្លឺរបស់អ្នក សូមប្រើរបារពន្លឺធម្មតា។"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
index 8ad74af..b97fd31 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡರ್"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ಸಾಧನದ ಆಡಿಯೋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಧ್ವನಿ ಉದಾ: ಸಂಗೀತ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ಕಳುಹಿಸಿ"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ಆ್ಯಪ್ ಲೋಗೋ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"ದೃಢೀಕರಿಸಿ"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ದೃಢೀಕರಣವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
@@ -302,7 +310,7 @@
     <string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"ಸೇವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"ಡಿಸ್‌ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
-    <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"ನಾಳೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"ನಾಳೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆನ್ ಆಗಲಿ"</string>
     <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"ಕ್ವಿಕ್ ಶೇರ್ ಮತ್ತು Find My Device ನಂತಹ ಫೀಚರ್‌ಗಳು ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತವೆ"</string>
     <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"ಬ್ಲೂಟೂತ್ ನಾಳೆ ಬೆಳಗ್ಗೆ ಆನ್ ಆಗುತ್ತದೆ"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"ಆಡಿಯೋ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ಪ್ರಿಸೆಟ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ಪ್ರಿಸೆಟ್‌"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"ಲೈವ್ ಕ್ಯಾಪ್ಶನ್"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"ಲೈವ್ ಕ್ಯಾಪ್ಶನ್"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ಸಾಧನದ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ನಿರ್ಬಂಧವನ್ನು ತೆಗೆಯಬೇಕೆ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ಸಾಧನದ ಕ್ಯಾಮರಾ ನಿರ್ಬಂಧವನ್ನು ತೆಗೆಯಬೇಕೆ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ಸಾಧನದ ಕ್ಯಾಮರಾ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅನ್‍ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ಆನ್ ಆಗಿದೆ"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ಯಾವುದೇ ಸಕ್ರಿಯ ಮೋಡ್‌ಗಳಿಲ್ಲ}=1{{mode} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ}one{# ಮೋಡ್‌ಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ}other{# ಮೋಡ್‌ಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"ಅಲಾರಾಂಗಳು, ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು, ಈವೆಂಟ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ನೀವು ಸೂಚಿಸಿರುವ ಕರೆದಾರರನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಬೇರಾವುದೇ ಸದ್ದುಗಳು ಅಥವಾ ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳು ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಆಟಗಳ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"ಅಲಾರಾಂಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ, ಬೇರಾವುದೇ ಸದ್ದುಗಳು ಅಥವಾ ವೈಬ್ರೇಶನ್‌ಗಳು ನಿಮಗೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವುದಿಲ್ಲ. ಹಾಗಿದ್ದರೂ, ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಸಂಗೀತ, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಆಟಗಳ ಆಡಿಯೊವನ್ನು ಕೇಳಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡು"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ದಲ್ಲಿ ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ವಿಜೆಟ್‌ಗಳು"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"ಸಮುದಾಯದ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"ಕಸ್ಟಮೈಸ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ವಜಾಗೊಳಿಸಿ"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗೂ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಆಡಿಯೊದಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಸೇವೆಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳಿಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಆಡಿಯೊದಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್, ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಅನ್ನು <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೇ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ಒಂದು ಆ್ಯಪ್‌ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಅನ್ನು ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಏನಾದರೂ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಗೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿದ ಏನಾದರೂ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಗೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದೆ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ನೀವು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ಒಂದು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಏನಾದರೂ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿರುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿರುವುದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಅನ್ನು ಬಿತ್ತರಿಸಿ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"ಮುಂದಿನದು"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"ಬದಲಿಗೆ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ಮರಳಿ ಬದಲಿಸಿ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ಹುಡುಕಾಟದ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳು"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ಯಾವುದೇ ಹುಡುಕಾಟ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ಕುಗ್ಗಿಸುವ ಐಕಾನ್"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"ವಿಸ್ತೃತಗೊಳಿಸುವ ಐಕಾನ್"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ಅಥವಾ"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"ಭೇಷ್!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ಹಿಂತಿರುಗಿ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳು ಬಲಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಎಡಕ್ಕೆ ಚಲಿಸುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿರುವ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯನಿಮೇಶನ್ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿರುವ ಸಾಧನದ ಸ್ಕ್ರೀನ್"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ.\n\nಇದಕ್ಕಾಗಿ ನೀವು ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ Action + ESC ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"ಭೇಷ್!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"ಭೇಷ್!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀ"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"ನಿಮ್ಮ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"ಅಭಿನಂದನೆಗಳು!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"ನೀವು ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ.\n\nನಿಮಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್‌ಗಳನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ + / ತೋರಿಸುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬ್ಯಾಕ್‌ಲೈಟ್"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d ರಲ್ಲಿ %1$d ಮಟ್ಟ"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ಮನೆ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ಹೋಮ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"ಇತ್ತೀಚಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ನೋಡಲು, ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"ಅರ್ಥಬದ್ಧವಾಗಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ನೋಡಲು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ಹಿಂತಿರುಗಲು ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ಹೋಮ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು ನಿಮ್ಮ ಟಚ್‌ಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ಮೂರು ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ಯಾವಾಗ ಬೇಕಾದರೂ ಆ್ಯಕ್ಷನ್‌ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ. ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ತಿಳಿಯಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಬ್ಬು ಈಗ ಬ್ರೈಟ್‌ನೆಸ್ ಬಾರ್‌ನ ಭಾಗವಾಗಿದೆ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲ್ಭಾಗದಿಂದ ಬ್ರೈಟ್‌ನೆಸ್ ಮಟ್ಟವನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಈಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಬ್ಬುಗೊಳಿಸಬಹುದು.\n\nನೀವು ಕತ್ತಲೆಯ ವಾತಾವರಣದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಇದು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಬ್ಬು ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಬ್ಬು ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೈಟ್‌ನೆಸ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು, ಸಾಮಾನ್ಯ ಬ್ರೈಟ್‌ನೆಸ್ ಬಾರ್ ಬಳಸಿ."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
index b904fa8..f51e355 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"화면 녹화"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"화면 녹화 처리 중"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"화면 녹화 세션에 관한 지속적인 알림"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"녹화를 시작하시겠습니까?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"녹화 중에는 Android가 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"앱을 녹화할 때 Android가 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"녹화 시작"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"오디오 녹음"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"기기 오디오"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"음악, 통화, 벨소리와 같이 기기에서 나는 소리"</string>
@@ -128,20 +138,20 @@
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"화면 녹화 시작 중 오류 발생"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"녹화를 중지하시겠습니까?"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"현재 전체 화면을 녹화 중입니다."</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"현재 <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>의 콘텐츠를 녹화 중입니다"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"현재 <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>의 콘텐츠를 녹화 중입니다."</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"녹화 중지"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"화면 공유 중"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"화면 공유를 중지하시겠습니까?"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"현재 전체 화면을 <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>과 공유 중입니다"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"현재 전체 화면을 <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> 앱과 공유 중입니다."</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"현재 전체 화면을 앱과 공유 중입니다"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"현재 <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>의 콘텐츠를 공유 중입니다"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"현재 <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>의 콘텐츠를 공유 중입니다."</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"현재 앱을 공유 중입니다"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"공유 중지"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"화면 전송 중"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"전송을 중지할까요?"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"현재 전체 화면을 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>로 전송 중입니다."</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"현재 전체 화면을 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> 기기로 전송 중입니다."</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"현재 전체 화면을 근처 기기로 전송 중입니다."</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"현재 <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>의 콘텐츠를 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>로 전송 중입니다."</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"현재 <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>의 콘텐츠를 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> 기기로 전송 중입니다."</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"현재 <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>의 콘텐츠를 근처 기기로 전송 중입니다."</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"현재 <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>로 전송 중입니다."</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"현재 근처 기기로 전송 중입니다."</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"보내기"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"취소"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"앱 로고"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"확인"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"다시 시도하세요."</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"탭하여 인증 취소"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"새 기기와 페어링하려면 클릭하세요"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"사전 설정을 업데이트할 수 없음"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"미리 설정"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"실시간 자막"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"실시간 자막"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"기기 마이크를 차단 해제하시겠습니까?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"기기 카메라를 차단 해제하시겠습니까?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"기기 카메라 및 마이크를 차단 해제하시겠습니까?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"설정"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"사용"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"사용 안함"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"설정"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"설정에서 관리"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{활성화된 모드 없음}=1{{mode} 모드가 활성화됨}other{모드 #개가 활성화됨}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"알람, 알림, 일정 및 지정한 발신자로부터 받은 전화를 제외한 소리와 진동을 끕니다. 음악, 동영상, 게임 등 재생하도록 선택한 소리는 정상적으로 들립니다."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"알람을 제외한 소리와 진동을 끕니다. 음악, 동영상, 게임 등 재생하도록 선택한 소리는 정상적으로 들립니다."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"맞춤설정"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 저속 충전 중 • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> 후 충전 완료"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 충전 중 • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> 후 충전 완료"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"잠금 화면의 위젯"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> 위젯이 잠금 화면에 추가됨"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"공동 튜토리얼을 시작하려면 왼쪽으로 스와이프하세요"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"맞춤설정"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"닫기"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱이 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 사용자가 재생하는 오디오 등의 정보가 포함됩니다."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"이 기능을 제공하는 서비스는 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 사용자가 재생하는 오디오 등의 정보가 포함됩니다."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"전체 화면"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"단일 앱"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"앱 공유 또는 녹화"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱으로 녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"공유, 녹화 또는 전송 중에 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱이 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"앱을 공유, 녹화 또는 전송할 때는 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱이 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"시작"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"화면을 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱과 공유하시겠습니까?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"앱 하나 공유"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"전체 화면 공유"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"전체 화면을 공유하면 화면에 있는 모든 항목이 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>에 표시됩니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"앱을 공유하면 앱에 표시되거나 앱에서 재생되는 모든 항목이 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>에 표시됩니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"화면 공유"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>에서 이 옵션을 사용 중지했습니다."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"전송을 시작하시겠습니까?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"전송 중에는 Android가 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"앱을 전송할 때 Android가 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"전송 시작하기"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"화면을 전송하시겠습니까?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"앱 1개 전송"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"전체 화면 전송"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"전체 화면을 전송하면 화면이 있는 모든 항목이 표시됩니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"앱을 전송하면 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목이 표시됩니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"화면 전송"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"공유를 시작하시겠습니까?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"공유, 녹화 또는 전송 중에 Android가 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"앱을 공유, 녹화 또는 전송할 때는 Android가 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"시작"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"다음"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"앱을 전환할 때 공유를 일시중지합니다."</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"대신 이 앱 공유"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"다시 전환"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"접근성"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"단축키"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"검색 바로가기"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"검색 결과 없음"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"접기 아이콘"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"확장 아이콘"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"또는"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"홈 동작"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"작업 키"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"완료"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"아주 좋습니다."</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"뒤로"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"돌아가려면 세 손가락을 사용해 터치패드의 아무 곳이나 왼쪽 또는 오른쪽으로 스와이프합니다.\n\n키보드 단축키 Action + ESC를 사용할 수도 있습니다."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"터치패드에서 세 손가락을 좌우로 움직이는 모습"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"뒤로 동작 애니메이션을 보여 주는 기기 화면"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"홈으로 이동"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"언제든지 홈 화면으로 이동하려면 세 손가락으로 화면 하단에서 위로 스와이프하세요."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"키보드 백라이트"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d단계 중 %1$d단계"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"홈 컨트롤"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"홈으로 이동하려면 터치패드에서 세 손가락을 사용해 위로 스와이프합니다"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"최근 앱을 보려면 터치패드에서 세 손가락으로 위로 스와이프한 후 잠시 기다리세요"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"모든 앱을 보려면 키보드의 작업 키를 누르세요"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"수정됨"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"잠금 해제하여 보기"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"터치패드를 사용하여 돌아가기"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"세 손가락을 사용해 왼쪽 또는 오른쪽으로 스와이프하세요. 더 많은 동작을 알아보려면 탭하세요."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"터치패드를 사용하여 홈으로 이동"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"세 손가락을 사용해 위로 스와이프한 다음 잠시 기다리세요. 더 많은 동작을 알아보려면 탭하세요."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"키보드를 사용하여 모든 앱 보기"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"언제든지 작업 키를 누릅니다. 더 많은 동작을 알아보려면 탭하세요."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"이제 \'더 어둡게\' 기능이 밝기 막대에 추가되었습니다"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"이제 화면 상단에서 밝기 수준을 더 낮춰 화면을 더 어둡게 만들 수 있습니다\n\n이 기능은 어두운 환경에서 가장 잘 작동합니다."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"\'더 어둡게\' 단축키 삭제"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"\'더 어둡게\' 단축키가 삭제되었습니다. 밝기를 낮추려면 일반 밝기 막대를 사용하세요."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
index 7cea137..274b07d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Экрандан видео жаздырып алуу"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Экрандан жаздырылып алынган видео иштетилүүдө"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды жаздыруу сеансы боюнча учурдагы билдирме"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Жаздырып баштайсызбы?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Жаздырып жатканыңызда Android экраныңызда көрүнүп жана түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Колдонмону жаздырып жатканда Android анда көрүнүп же ойноп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Жаздырып баштоо"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жаздыруу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Түзмөктөгү аудиолор"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, чалуулар жана шыңгырлар сыяктуу түзмөгүңүздөгү добуштар"</string>
@@ -131,17 +141,17 @@
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Учурда <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун жаздырып жатасыз"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Жаздырууну токтотуу"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Экран бөлүшүлүүдө"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Экранды бөлүшүү токтотулсунбу?"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Экранды бөлүшүүнү токтотосузбу?"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Учурда бүтүндөй экраныңызды <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> менен бөлүшүп жатасыз"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Учурда бүтүндөй экраныңызды колдонмо менен бөлүшүп жатасыз"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Учурда <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун бөлүшүп жатасыз"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Учурда колдонмону бөлүшүп жатасыз"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Бөлүшүүнү токтотуу"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Тышкы экранга чыгарылууда"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Тышкы экранга чыгаруу токтотулсунбу?"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Тышкы экранга чыгарууну токтотосузбу?"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Учурда бүтүндөй экраныңызды <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнө чыгарып жатасыз"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Учурда бүтүндөй экраныңызды жакын жердеги түзмөккө чыгарып жатасыз"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Учурда <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> контентин <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> түзмөгүнө чыгарып жатасыз"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Учурда <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> түзмөгүнө чыгарып жатасыз"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> контентин жакын жердеги түзмөккө чыгарып жатасыз"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Учурда <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнө чыгарып жатасыз"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Учурда жакын жердеги түзмөккө чыгарып жатасыз"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Жөнөтүү"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Баш тартуу"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Колдонмонун логотиби"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Ырастоо"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Кайталоо"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Аныктыгын текшерүүнү жокко чыгаруу үчүн таптаңыз"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Жаңы түзмөк кошуу үчүн басыңыз"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Алдын ала коюлган параметрлер жаңыртылган жок"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Алдын ала коюлган параметрлер"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Ыкчам коштомо жазуулар"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Ыкчам коштомо жазуулар"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Түзмөктүн микрофонун бөгөттөн чыгарасызбы?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Түзмөктүн камерасын бөгөттөн чыгарасызбы?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Түзмөктүн камерасы менен микрофону бөгөттөн чыгарылсынбы?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Параметрлер"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Күйүк"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Өчүк"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Тууралоо"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Параметрлерден тескөө"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Жигердүү режимдер жок}=1{{mode} иштеп жатат}other{# режим иштеп жатат}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Ойготкучтардан, эскертүүлөрдөн, жылнаамадагы иш-чараларды эстеткичтерден жана белгиленген байланыштардын чалууларынан тышкары башка үндөр жана дирилдөөлөр тынчыңызды албайт. Бирок ойнотулуп жаткан музыканы, видеолорду жана оюндарды мурдагыдай эле уга бересиз."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Ойготкучтардан башка үндөр жана дирилдөөлөр тынчыңызды албайт. Бирок ойнотулуп жаткан музыканы, видеолорду жана оюндарды мурдагыдай эле уга бересиз."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Ыңгайлаштыруу"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Жай кубатталууда • Толгонго чейин <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> калды"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Кубатталууда • Толгонго чейин <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> калды"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Кулпуланган экрандагы виджеттер"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> виджети кулпу экранына кошулду"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Жалпы үйрөткүчтү иштетүү үчүн солго сүрүңүз"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Ыңгайлаштыруу"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Жабуу"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Буга сырсөздөр, төлөмдүн чоо-жайы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана ойнотулган аудио кирет."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда кызмат көрсөтүүчү экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Буга сырсөздөр, төлөмдүн чоо-жайы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана ойнотулган аудио кирет."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Бүтүндөй экран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Жалгыз колдонмо"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Колдонмону бөлүшүү же жаздыруу"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу аркылуу жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Колдонмону бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарганда <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу анда көрүнүп же ойноп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Баштоо"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Экранды <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> менен бөлүшөсүзбү?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Бир колдонмону бөлүшүү"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Толук экранды бөлүшүү"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Бүтүндөй экранды бөлүшкөндө андагы бардык нерселер <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосуна көрүнөт. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Колдонмону бөлүшкөндө ал колдонмодо көрсөтүлүп же ойнотулуп жаткан нерселер <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосуна көрүнөт. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Экранды бөлүшүү"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> бул параметрди өчүрүп койду"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Тышкы экранга чыгарганда Android экраныңызда көрүнүп жана түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Колдонмону тышкы экранга чыгарганда Android анда көрүнүп же ойноп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Тышкы экранга чыгарып баштоо"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Экранды тышкы экранга чыгарасызбы?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Бир колдонмону тышкы экранга чыгаруу"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Бүтүндөй экранды тышкы экранга чыгаруу"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Бүтүндөй экранды тышкы экранга чыгарганда андагы бардык нерселер көрүнөт. Андыктан сырсөздөр, төлөмдүн чоо-жайы, билдирүүлөр, сүрөттөр, аудио жана видео сыяктуу нерселерди көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Колдонмону тышкы экранга чыгарганда ал колдонмодо көрсөтүлүп же ойнотулуп жаткан нерселер көрүнөт. Андыктан сырсөздөр, төлөмдүн чоо-жайы, билдирүүлөр, сүрөттөр, аудио жана видео сыяктуу нерселерди көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Тышкы экранга чыгаруу"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Бөлүшүү башталсынбы?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда Android экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Колдонмону бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарганда Android анда көрүнүп же ойноп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Баштоо"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Кийинки"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Колдонмо которулганда бөлүшүү тындырылат"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Анын ордуна бул колдонмону бөлүшүү"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Кайра которулуу"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Ыкчам баскычтар"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Ыкчам баскычтарды издөө"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Эч нерсе табылган жок"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Жыйыштыруу сүрөтчөсү"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Жайып көрсөтүү сүрөтчөсү"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"же"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Башкы бетке өтүү жаңсоосу"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Аракет баскычы"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Бүттү"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Азаматсыз!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Артка кайтуу"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Кайтуу үчүн сенсордук тактанын каалаган жерин үч манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз.\n\nОшондой эле Action + ESC баскычтарынын айкалышын колдоно аласыз."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Үч манжанын оңго жана солго жылып жатканы көрсөтүлгөн сенсордук такта"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Артка жаңсоосунун анимациясы көрсөтүлгөн түзмөктүн экраны"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Башкы бетке өтүү"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Каалаган убакта башкы экранга өтүү үчүн экранды үч манжаңыз менен ылдыйдан жогору карай сүрүңүз."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Баскычтоптун жарыгы"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d ичинен %1$d-деңгээл"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Үйдөгү түзмөктөрдү тескөө"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Башкы бетке өтүү үчүн сенсордук тактаны үч манжаңыз менен өйдө сүрүңүз"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Акыркы колдонмолорду көрүү үчүн сенсордук тактаны үч манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Бардык колдонмолоруңузду көрүү үчүн баскычтобуңуздагы аракет баскычын басыңыз"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Жашырылды"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Көрүү үчүн кулпусун ачыңыз"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Артка кайтуу үчүн сенсордук тактаны колдонуңуз"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Үч манжаңыз менен солго же оңго сүрүңүз. Башка жаңсоолорду үйрөнүү үчүн таптаңыз."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Башкы бетке өтүү үчүн сенсордук тактаны колдонуңуз"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Үч манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз. Башка жаңсоолорду үйрөнүү үчүн таптаңыз."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Бардык колдонмолорду көрүү үчүн баскычтобуңузду колдонуңуз"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Каалаганда аракет баскычын басыңыз. Башка жаңсоолорду үйрөнүү үчүн таптаңыз."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Кошумча караңгылатуу эми жарыктык тилкесинде жайгашкан"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Эми экраныңыздын өйдө жагынан жарыктыктын деңгээлин азайтып, экранды кошумча караңгылата аласыз.\n\nМуну караңгы жерде турганыңызда колдонуу сунушталат."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Кошумча караңгылатуу ыкчам баскычын өчүрүү"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Кошумча караңгылатуу ыкчам баскычы өчүрүлдү. Жарыктыкты азайтуу үчүн кадимки жарыктык тилкесин колдонуңуз."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
index 2c490ac..fd6bb54 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ໂປຣແກຣມບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ກຳລັງປະມວນຜົນການບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບເຊດຊັນການບັນທຶກໜ້າຈໍໃດໜຶ່ງ"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ເລີ່ມການບັນທຶກບໍ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ເລີ່ມການບັນທຶກ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ບັນທຶກສຽງ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ສຽງອຸປະກອນ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ສຽງຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ເຊັ່ນ: ສຽງເພງ, ສຽງລົມໂທລະສັບ ແລະ ສຽງຣິງໂທນ"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ສົ່ງ"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ຍົກເລີກ"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ໂລໂກ້ແອັບ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"ຢືນຢັນ"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ລອງໃໝ່"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ແຕະເພື່ອຍົກເລີກການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"ຄລິກເພື່ອຈັບຄູ່ອຸປະກອນໃໝ່"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດການຕັ້ງຄ່າລ່ວງໜ້າໄດ້"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ຄ່າທີ່ກຳນົດລ່ວງໜ້າ"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"ຄຳບັນຍາຍສົດ"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"ຄຳບັນຍາຍສົດ"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ປົດບລັອກໄມໂຄຣໂຟນອຸປະກອນບໍ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ປົດບລັອກກ້ອງຖ່າຍຮູບອຸ​ປະ​ກອນບໍ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ຍົກເລີກການບລັອກກ້ອງຖ່າຍຮູບ ຫຼື ໄມໂຄຣໂຟນອຸ​ປະ​ກອນບໍ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ເປີດ"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ປິດ"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ຈັດການໃນການຕັ້ງຄ່າ"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ບໍ່ມີໂໝດທີ່ເຮັດວຽກຢູ່}=1{{mode} ເຮັດວຽກຢູ່}other{# ໂໝດເຮັດວຽກຢູ່}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລົບກວນຈາກສຽງ ແລະ ການສັ່ນເຕືອນ, ຍົກເວັ້ນໃນເວລາໂມງປຸກດັງ, ມີການແຈ້ງເຕືອນ ຫຼື ມີສາຍໂທເຂົ້າຈາກຜູ້ໂທທີ່ທ່ານລະບຸໄວ້. ທ່ານອາດຍັງຄົງໄດ້ຍິນຫາກທ່ານເລືອກຫຼິ້ນເພງ, ວິດີໂອ ແລະ ເກມ."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການລົບກວນຈາກສຽງ ແລະ ການສັ່ນເຕືອນ, ຍົກເວັ້ນໃນເວລາໂມງປຸກດັງ. ທ່ານອາດຍັງຄົງໄດ້ຍິນຫາກທ່ານເລືອກຫຼິ້ນເພງ, ວິດີໂອ ແລະ ເກມ."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ປັບແຕ່ງ"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ກຳລັງສາກໄຟແບບຊ້າ • ຈະເຕັມໃນອີກ <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ກຳລັງສາກໄຟ • ຈະເຕັມໃນອີກ <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ວິດເຈັດຢູ່ໜ້າຈໍລັອກ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"ເພີ່ມວິດເຈັດ <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ໃສ່ໜ້າຈໍລັອກແລ້ວ"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"ປັດຊ້າຍເພື່ອເລີ່ມບົດແນະນຳສ່ວນກາງ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"ປັບແຕ່ງ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ປ່ອຍ​ໄປ"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນຂະນະທີ່ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ. ເຊິ່ງຈະຮວມທັງຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຮູບພາບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງທີ່ທ່ານຫຼິ້ນ."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານບໍ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ບໍລິການທີ່ມີຟັງຊັນນີ້ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນຂະນະທີ່ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ. ເຊິ່ງຈະຮວມທັງຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຮູບພາບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງທີ່ທ່ານຫຼິ້ນ."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ທັງໝົດໜ້າຈໍ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ແອັບດຽວ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ແບ່ງປັນ ຫຼື ບັນທຶກແອັບ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານດ້ວຍ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ເລີຍບໍ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານແອັບ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ເລີ່ມ"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"ແບ່ງປັນໜ້າຈໍຂອງທ່ານກັບ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ແບ່ງປັນແອັບດຽວ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"ແບ່ງປັນໜ້າຈໍທັງໝົດ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"ເມື່ອທ່ານແບ່ງປັນໜ້າຈໍທັງໝົດຂອງທ່ານ, ຄົນອື່ນຈະເບິ່ງເຫັນທຸກຢ່າງທີ່ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານໃນ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"ເມື່ອທ່ານແບ່ງປັນແອັບຂອງທ່ານ, ຄົນອື່ນຈະເບິ່ງເຫັນທຸກຢ່າງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນໃນແອັບໃນ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"ແບ່ງປັນໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ປິດການນຳໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ແລ້ວ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ເລີ່ມການສົ່ງສັນຍານບໍ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງສົ່ງສັນຍານ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງສົ່ງສັນຍານແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ເລີ່ມການສົ່ງສັນຍານ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"ສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍຂອງທ່ານບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ສົ່ງສັນຍານແອັບ 1 ລາຍການ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"ສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍທັງໝົດ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"ເມື່ອທ່ານສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍທັງໝົດຂອງທ່ານ, ຄົນອື່ນຈະເບິ່ງເຫັນທຸກຢ່າງທີ່ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"ເມື່ອທ່ານສົ່ງສັນຍານແອັບ, ຄົນອື່ນຈະເບິ່ງເຫັນທຸກຢ່າງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນໃນແອັບ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ, ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"ສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ເລີ່ມການແບ່ງປັນບໍ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ເລີ່ມ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"ຕໍ່ໄປ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ການແບ່ງປັນຈະຢຸດຊົ່ວຄາວເມື່ອທ່ານປ່ຽນແອັບ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"ແບ່ງປັນແອັບນີ້ແທນ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ປ່ຽນກັບຄືນ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"ຄີລັດ"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ທາງລັດການຊອກຫາ"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ບໍ່ມີຜົນການຊອກຫາ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ໄອຄອນຫຍໍ້ລົງ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"ໄອຄອນຂະຫຍາຍ"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ຫຼື"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ທ່າທາງສຳລັບໜ້າຫຼັກ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ປຸ່ມຄຳສັ່ງ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ແລ້ວໆ"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"ດີຫຼາຍ!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ກັບຄືນ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ເພື່ອກັບຄືນ, ໃຫ້ໃຊ້ 3 ນິ້ວປັດຊ້າຍ ຫຼື ຂວາບ່ອນໃດກໍໄດ້ເທິງແຜ່ນສຳຜັດ.\n\nທ່ານຍັງສາມາດໃຊ້ຄຳສັ່ງຄີລັດ + ESC ສຳລັບການດຳເນີນການນີ້ໄດ້ນຳ."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ແຜ່ນສໍາຜັດສະແດງພາບ 3 ນິ້ວເລື່ອນໄປທາງຂວາ ແລະ ຊ້າຍ"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"ໜ້າຈໍອຸປະກອນສະແດງພາບເຄື່ອນໄຫວຂອງທ່າທາງກັບຄືນ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ໄປຫາໜ້າຫຼັກ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກຂອງທ່ານຕອນໃດກໍໄດ້, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍສາມນິ້ວຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"ໄຟປຸ່ມແປ້ນພິມ"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"ລະດັບທີ %1$d ຈາກ %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ການຄວບຄຸມເຮືອນ"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ, ໃຫ້ໃຊ້ 3 ນິ້ວປັດຂຶ້ນເທິງແຜ່ນສໍາຜັດ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"ເພື່ອເບິ່ງແອັບຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ໃຊ້ 3 ນິ້ວປັດຂຶ້ນ ແລ້ວຄ້າງໄວ້ເທິງແຜ່ນສໍາຜັດ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ເພື່ອເບິ່ງແອັບທັງໝົດຂອງທ່ານ, ໃຫ້ກົດປຸ່ມຄຳສັ່ງຢູ່ແປ້ນພິມຂອງທ່ານ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"ປົກປິດໄວ້ແລ້ວ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ປົດລັອກເພື່ອເບິ່ງ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ໃຊ້ແຜ່ນສໍາຜັດຂອງທ່ານເພື່ອກັບຄືນ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ໃຊ້ 3 ນິ້ວປັດຊ້າຍ ຫຼື ຂວາ. ແຕະເພື່ອສຶກສາທ່າທາງເພີ່ມເຕີມ."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ໃຊ້ແຜ່ນສໍາຜັດຂອງທ່ານເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ໃຊ້ 3 ນິ້ວປັດຂຶ້ນ ແລ້ວຄ້າງໄວ້. ແຕະເພື່ອສຶກສາທ່າທາງເພີ່ມເຕີມ."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ໃຊ້ແປ້ນພິມຂອງທ່ານເພື່ອເບິ່ງແອັບທັງໝົດ"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ກົດປຸ່ມຄຳສັ່ງໄດ້ທຸກເວລາ. ແຕະເພື່ອສຶກສາທ່າທາງເພີ່ມເຕີມ."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ຕອນນີ້ການຫຼຸດແສງເປັນພິເສດເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງແຖບຄວາມສະຫວ່າງແລ້ວ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ຕອນນີ້ທ່ານສາມາດເຮັດໃຫ້ໜ້າຈໍມືດລົງເປັນພິເສດໄດ້ໂດຍການຫຼຸດລະດັບຄວາມສະຫວ່າງລົງໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ.\n\nຄຸນສົມບັດນີ້ຈະເຮັດວຽກໄດ້ດີທີ່ສຸດເມື່ອທ່ານຢູ່ໃນສະພາບແວດລ້ອມທີ່ມືດ."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"ລຶບທາງລັດທີ່ຫຼຸດແສງເປັນພິເສດອອກ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"ລຶບທາງລັດທີ່ຫຼຸດແສງເປັນພິເສດອອກແລ້ວ. ເພື່ອຫຼຸດຄວາມສະຫວ່າງຂອງທ່ານລົງ, ໃຫ້ໃຊ້ແຖບຄວາມສະຫວ່າງປົກກະຕິ."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index 6b97dc9..b5efb42 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekrano vaizdo įrašytuvas"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Apdorojam. ekrano vaizdo įraš."</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Šiuo metu rodomas ekrano įrašymo sesijos pranešimas"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Pradėti įrašymą?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kai įrašote, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kai įrašote programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama toje programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pradėti įrašymą"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Įrašyti garsą"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Įrenginio garsas"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Garsas iš jūsų įrenginio, pvz., muzika, skambučiai ir skambėjimo tonai"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Siųsti"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Atšaukti"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Programos logotipas"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Patvirtinkite"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Bandyti dar kartą"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Palieskite, jei norite atšaukti autentifikavimą"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Spustelėkite, kad susietumėte naują įrenginį"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Išankstinių nustatymų atnaujinti nepavyko"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Išankstiniai nustatymai"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Subtitrai realiuoju laiku"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Subtitrai realiuoju laiku"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Panaikinti įrenginio mikrofono blokavimą?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Panaikinti įrenginio fotoaparato blokavimą?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Panaikinti įrenginio fotoaparato ir mikrofono blokavimą?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Nustatymai"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Įjungta"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Išjungta"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Nustatyti"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Tvarkyti skiltyje „Nustatymai“"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nėra aktyvių režimų}=1{Aktyvus režimas „{mode}“}one{# aktyvus režimas}few{# aktyvūs režimai}many{# aktyvaus režimo}other{# aktyvių režimų}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus nurodytų signalų, priminimų, įvykių ir skambintojų garsus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Jūsų netrikdys garsai ir vibravimas, išskyrus signalus. Vis tiek girdėsite viską, ką pasirinksite leisti, įskaitant muziką, vaizdo įrašus ir žaidimus."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tinkinti"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lėtai įkraunama • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Įkraunama • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> iki visiško įkrovimo"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Valdikliai užrakinimo ekrane"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Valdiklis „<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>“ pridėtas prie užrakinimo ekrano"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Perbraukite kairėn, paleistumėte bendruomenės mokomąją medžiagą"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Tinkinti"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Atsisakyti"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Šią funkciją teikianti paslauga galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Visas ekranas"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Viena programa"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Programos bendrinimas ar įrašymas"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate programą, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pradėti"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Bendrinti ekraną su „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Bendrinti vieną programą"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Bendrinti visą ekraną"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kai bendrinate visą ekraną, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ matomas visas ekrano turinys. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kai bendrinate programą, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ matomas visas toje programoje rodomas ar leidžiamas turinys. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Bendrinti ekraną"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Programoje „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ ši parinktis išjungta"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Pradėti perdavimą?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kai perduodate turinį, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kai perduodate programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama toje programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pradėti perdavimą"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Perduoti ekraną?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Perduoti vieną programą"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Perduoti visą ekraną"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kai perduodate visą ekraną, matomas visas ekrano turinys. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kai perduodate programą, matomas visas toje programoje rodomas ar leidžiamas turinys. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Perduoti ekraną"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Pradėti bendrinti?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pradėti"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Kitas"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Bendrinimas pristabdomas, kai perjungiate programas"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Bendrinti šią programą"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Perjungti atgal"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Pritaikomumas"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Spartieji klavišai"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Paieškos šaukiniai"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nėra jokių paieškos rezultatų"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Sutraukimo piktograma"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Išskleidimo piktograma"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"arba"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Pagrindinio ekrano gestas"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Veiksmų klavišas"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Atlikta"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Puiku!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Grįžti"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Jei norite grįžti, perbraukite kairėn arba dešinėn trimis pirštais bet kurioje jutiklinės dalies vietoje.\n\nTaip pat galite naudoti šį spartųjį klavišą: veiksmų klavišas + klavišas „Esc“."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Jutiklinė dalis, kurioje rodomi trys dešinėn ir kairėn judantys pirštai"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Įrenginio ekranas, kuriame rodoma grįžimo gesto animacija"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Eikite į pagrindinį ekraną"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Jei norite bet kada pasiekti pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn trim pirštais iš ekrano apačios."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Klaviatūros foninis apšvietimas"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d lygis iš %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Namų sistemos valdymas"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Jei norite eiti į pagrindinį ekraną, jutiklinėje dalyje perbraukite aukštyn trimis pirštais"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Peržiūrėkite naujausias programas, jutiklinėje dalyje perbraukę aukštyn trimis pirštais ir palaikę"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Jei norite peržiūrėti visas programas, paspauskite klaviatūros veiksmų klavišą"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Paslėpta"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Atrakinkite, kad peržiūrėtumėte"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Naudokite klaviatūrą, kad grįžtumėte atgal"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Perbraukite į kairę ar dešinę trimis pirštais. Palieskite, kad sužinotumėte daugiau gestų."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Naudokite jutiklinę dalį, jei norite eiti į pagrindinį ekraną"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Perbraukite aukštyn trimis pirštais ir palaikykite. Palieskite, kad sužinotumėte daugiau gestų."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Naudokite klaviatūrą, kad peržiūrėtumėte visas programas"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Bet kuriuo metu paspauskite veiksmų klavišą. Palieskite, kad sužinotumėte daugiau gestų."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Funkcija „Itin blanku“ dabar yra ryškumo juostos dalis"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Dabar galite padaryti ekraną itin blankų, dar labiau sumažindami ryškumo lygį nuo ekrano viršaus.\n\nŠi funkcija geriausiai veikia, kai esate tamsioje aplinkoje."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Pašalinti funkcijos „Itin blanku“ spartųjį klavišą"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Funkcijos „Itin blanku“ spartusis klavišas pašalintas. Jei norite sumažinti ryškumą, naudokite įprastą ryškumo juostą."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index f191a28..34376fd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekrāna ierakstītājs"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekrāna ieraksta apstrāde"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vai sākt ierakstīšanu?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Lietotnes ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu rīkojieties piesardzīgi."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Sākt ierakstīšanu"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ierakstīt audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ierīces audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Skaņa no jūsu ierīces, piemēram, mūzika, sarunas un zvana signāli"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Sūtīt"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Atcelt"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Lietotnes logotips"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Apstiprināt"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Mēģināt vēlreiz"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Pieskarieties, lai atceltu autentifikāciju."</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Noklikšķiniet, lai savienotu pārī jaunu ierīci"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Nevarēja atjaunināt pirmsiestatījumu"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Pirmsiestatījums"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Subtitri reāllaikā"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Subtitri reāllaikā"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vai atbloķēt ierīces mikrofonu?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vai vēlaties atbloķēt ierīces kameru?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vai atbloķēt ierīces kameru un mikrofonu?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Iestatījumi"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Ieslēgts"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Izslēgts"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Iestatīt"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Pārvaldīt iestatījumos"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nav aktīvu režīmu}=1{Režīms “{mode}” ir aktīvs}zero{# režīmi ir aktīvi}one{# režīms ir aktīvs}other{# režīmi ir aktīvi}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus, atgādinājumus, pasākumus un zvanītājus, ko būsiet norādījis. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Jūs netraucēs skaņas un vibrācija, izņemot signālus. Jūs joprojām dzirdēsiet atskaņošanai izvēlētos vienumus, tostarp mūziku, videoklipus un spēles."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Pielāgot"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lēnā uzlāde • Laiks līdz pilnai uzlādei: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Notiek uzlāde • Laiks līdz pilnai uzlādei: <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Logrīki bloķēšanas ekrānā"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Logrīks <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> pievienots bloķēšanas ekrānam"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Velciet pa kreisi, lai palaistu kopienas pamācību."</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Pielāgot"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Nerādīt"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Pakalpojums, kas nodrošina šo funkciju, iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Viss ekrāns"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Viena lietotne"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Lietotnes kopīgošana vai ierakstīšana"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Lietotnes kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Sākt"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Vai kopīgot ekrānu ar lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Kopīgot vienu lietotni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Kopīgot visu ekrānu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kopīgojot visu ekrānu, lietotnei <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ir pieejams viss ekrāna saturs. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kopīgojot lietotni, lietotnei <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ir pieejams viss kopīgotajā lietotnē parādītais vai atskaņotais saturs. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Kopīgot ekrānu"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Lietotnē <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tika atspējota šī opcija"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vai sākt apraidi?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Lietotnes apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Sākt apraidi"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Vai apraidīt ekrānu?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Apraidīt vienu lietotni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Apraidīt visu ekrānu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Apraidot visu ekrānu, ir redzams viss ekrāna saturs. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Apraidot lietotni, ir redzams viss attiecīgajā lietotnē rādītais vai atskaņotais. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Apraidīt ekrānu"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vai sākt kopīgošanu?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Lietotnes kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Sākt"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Tālāk"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Pārslēdzot lietotnes, tiek pārtraukta kopīgošana."</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Tā vietā kopīgot šo lietotni"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Pārslēgties uz iepriekšējo"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Pieejamība"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Īsinājumtaustiņi"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Meklēšanas saīsnes"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nav meklēšanas rezultātu"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Sakļaušanas ikona"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Izvēršanas ikona"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"vai"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Žests pāriešanai uz sākumu"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Darbību taustiņš"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Gatavs"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Lieliski!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Atpakaļ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Lai atgrieztos, ar trīs pirkstiem velciet pa kreisi vai pa labi jebkurā vietā uz skārienpaliktņa.\n\nVarat arī izmantot šim nolūkam īsinājumtaustiņus: darbību taustiņu + Esc."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Attēls ar skārienpaliktni, uz kura trīs pirksti kustas pa labi un pa kreisi"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Ierīces ekrāns, kurā redzama animācija ar žestu pāriešanai atpakaļ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Pāreja uz sākuma ekrānu"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Lai jebkurā brīdī pārietu uz sākuma ekrānu, ar trim pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Tastatūras fona apgaismojums"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Līmenis numur %1$d, kopā ir %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Mājas kontrolierīces"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Lai pārietu uz sākuma ekrāna, ar trīs pirkstiem uz skārienpaliktņa velciet augšup."</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Lai skatītu nesenās lietotnes, ar trīs pirkstiem uz skārienpaliktņa velciet augšup un turiet."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Lai skatītu visas savas lietotnes, tastatūrā nospiediet darbību taustiņu."</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Rediģēts"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Lai skatītu, atbloķējiet"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Atgriešanās, izmantojot skārienpaliktni"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Ar trīs pirkstiem velciet pa kreisi vai pa labi. Lai apgūtu citus žestus, pieskarieties šeit."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Pāriešana uz sākuma ekrānu, izmantojot skārienpaliktni"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Ar trīs pirkstiem velciet augšup un turiet. Lai apgūtu citus žestus, pieskarieties šeit."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Visu lietotņu skatīšana, izmantojot tastatūru"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Jebkurā laikā varat nospiest darbību taustiņu. Lai apgūtu citus žestus, pieskarieties šeit."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Papildu aptumšošana tagad ir iekļauta spilgtuma joslā"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Tagad varat veikt ekrāna papildu aptumšošanu, vēl vairāk samazinot spilgtumu ekrāna augšdaļā.\n\nTas darbojas vislabāk, ja esat tumšā vietā."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Noņemt papildu aptumšošanas saīsni"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Papildu aptumšošanas saīsne ir noņemta. Lai samazinātu spilgtumu, izmantojiet parasto spilgtuma joslu."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
index 68f9a9d..3e09e42 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Снимач на екран"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Се обработува снимка од екран"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Тековно известување за сесија за снимање на екранот"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Да се започне со снимање?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Додека снимате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Додека снимате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Започни со снимање"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио од уредот"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук од вашиот уред, како на пр., музика, повици и мелодии"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Испрати"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Лого на апликацијата"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Обиди се повторно"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Допрете за да ја откажете проверката"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Кликнете за да спарите нов уред"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Не можеше да се ажурира зададената вредност"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Зададени вредности"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Автоматски титлови"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Автоматски титлови"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Да се одблокира пристапот до микрофонот на уредот?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Да се одблокира пристапот до камерата на уредот?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Да се одблокира пристапот до камерата и микрофонот на уредот?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Поставки"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Вклучено"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Исклучено"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Поставете"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Управувајте во поставките"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Нема активни режими}=1{Активен е {mode}}one{Активни се # режим}other{Активни се # режими}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Приспособи"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни бавно • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Виџети на заклучен екран"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Виџетот <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> е додаден на заклучениот екран"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Повлечете налево за да го започнете заедничкото упатство"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Приспособете"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Отфрли"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова опфаќа податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Да почне снимање или емитување?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услугата што ја обезбедува функцијава ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Цел екран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Една апликација"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Споделување или снимање апликација"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Кога споделувате, снимате или емитувате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Започни"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Да се сподели вашиот екран со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Споделете една апликација"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Споделете го целиот екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Додека го споделувате целиот екран, сè на екранот е видливо за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Додека споделувате апликација, сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација е видливо за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Сподели екран"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ја оневозможи опцијава"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Да се започне со емитување?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Кога емитувате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Додека емитувате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки фотографии и аудио и видео."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Започни со емитување"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Да се емитува вашиот екран?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Емитувајте една апликација"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Емитувајте го целиот екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Додека го емитувате целиот екран, може да се види сè што е на екранот. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Додека емитувате апликација, може да се види сѐ што се прикажува или пушта во таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Емитувај го екранот"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Да се започне со споделување?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Кога споделувате, снимате или емитувате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Започни"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Следно"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Споделувањето се паузира кога се префрлате на друга апликација"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Наместо тоа, споделете ја апликацијава"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Враќање"</string>
@@ -957,7 +969,7 @@
     <string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Слики од екранот"</string>
     <string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Инстант апликации"</string>
     <string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Поставување"</string>
-    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Капацитет"</string>
+    <string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Простор"</string>
     <string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Совети"</string>
     <string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"Пристапност"</string>
     <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликации"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Пристапност"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Кратенки од тастатура"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Кратенки за пребарување"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Нема резултати од пребарување"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Икона за собирање"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Икона за проширување"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"или"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Движење за почетен екран"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Копче за дејство"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Готово"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Одлично сторено!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Назад"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"За да се вратите назад, повлечете налево или надесно со три прста каде било на допирната подлога.\n\nЗа ова може да ја користите и кратенката од тастатурата Action + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Допирната подлога покажува три прста што се движат десно и лево"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Екранот на уредот покажува анимација за движење назад"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Одете на почетниот екран"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"За да одите на вашиот почетен екран кога сакате, повлечете нагоре со три прсти од дното на екранот."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Осветлување на тастатура"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Ниво %1$d од %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Контроли за домот"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"За да одите на почетниот екран, повлечете нагоре со три прста на допирната подлога"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"За да ги видите скорешните апликации, повлечете нагоре и задржете со три прста на допирната подлога"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Притиснете го копчето за дејство на тастатурата за да ги видите сите апликации"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Редактирано"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Отклучете за приказ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Користете ја допирната подлога за да се вратите назад"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Повлечете налево или надесно со три прста. Допрете за да научите повеќе движења."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Користете ја допирната подлога за да одите на почетниот екран"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Повлечете нагоре и задржете со три прста. Допрете за да научите повеќе движења."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Користете ја тастатурата за да ги видите сите апликации"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Притиснете го копчето за дејство кога сакате. Допрете за да научите повеќе движења."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Отсега „Дополнително затемнување“ е дел од лентата за осветленост"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Отсега може да го затемнувате екранот дополнително со намалување на нивото на осветленост од горниот дел на екранот.\n\nОва функционира најдобро кога сте во темна средина."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Отстрани ја кратенката за „Дополнително затемнување“"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Кратенката за „Дополнително затемнување“ е отстранета. Користете ја стандардната лента за осветленост за да ја намалите осветленоста."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
index 8711604..adf8235 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡർ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് പ്രോസസുചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"സംഗീതം, കോളുകൾ, റിംഗ്‌ടോണുകൾ എന്നിവപോലെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"അയയ്ക്കുക"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"റദ്ദാക്കുക"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ആപ്പ് ലോഗോ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"സ്ഥിരീകരിക്കുക"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കൽ റദ്ദാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"പുതിയ ഉപകരണം ജോടിയാക്കാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"പ്രീസെറ്റ് അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യാനായില്ല"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"പ്രീസെറ്റ്"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"തത്സമയ ക്യാപ്‌ഷനുകൾ"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"തത്സമയ ക്യാപ്‌ഷനുകൾ"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ഉപകരണ മൈക്രോഫോൺ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ഉപകരണ ക്യാമറ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ഉപകരണ ക്യാമറയോ മൈക്രോഫോണോ അൺബ്ലോക്ക് ചെയ്യണോ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ക്രമീകരണം"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ഓണാണ്"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ഓഫാണ്"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"സജ്ജീകരിക്കുക"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ക്രമീകരണത്തിൽ മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{സജീവ മോഡുകൾ ഒന്നുമില്ല}=1{{mode} സജീവമാണ്}other{# മോഡുകൾ സജീവമാണ്}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"നിങ്ങൾ സജ്ജീകരിച്ച അലാറങ്ങൾ, റിമൈൻഡറുകൾ, ഇവന്റുകൾ, കോളർമാർ എന്നിവയിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"അലാറങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേഷനുകളുമൊഴികെ മറ്റൊന്നും നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുകയില്ല. സംഗീതം, വീഡിയോകൾ, ഗെയിമുകൾ എന്നിവയുൾപ്പെടെ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതെന്തും നിങ്ങൾക്ക് ‌തുടർന്നും കേൾക്കാൻ കഴിയും."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • പതുക്കെ ചാർജ് ചെയ്യുന്നു • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-ൽ പൂർത്തിയാകും"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ചാർജ് ചെയ്യുന്നു • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-ൽ പൂർത്തിയാകും"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിൽ വിജറ്റുകൾ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"ലോക്ക് സ്‌ക്രീനിലേക്ക് <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> വിജറ്റ് ചേർത്തു"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"കമ്മ്യൂണൽ ട്യൂട്ടോറിയൽ ആരംഭിക്കാൻ ഇടത്തോട്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ഡിസ്‌മിസ് ചെയ്യുക"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ഈ ഫംഗ്‌ഷൻ ലഭ്യമാക്കുന്ന സേവനത്തിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"മുഴുവൻ സ്‌ക്രീൻ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ഒറ്റ ആപ്പ്"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുക അല്ലെങ്കിൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതുമായി പങ്കിടണോ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"സ്ക്രീൻ മുഴുവനായി പങ്കിടുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ മുഴുവനായി പങ്കിടുമ്പോൾ, സ്ക്രീനിലെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ പുലർത്തുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"നിങ്ങളുടെ ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ പുലർത്തുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"സ്‌ക്രീൻ പങ്കിടുക"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ഈ ഓപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"നിങ്ങൾ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പ് കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീൻ കാസ്റ്റ് ചെയ്യണോ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ഒരു ആപ്പ് കാസ്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"മുഴുവൻ സ്‌ക്രീനും കാസ്റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"നിങ്ങളുടെ മുഴുവൻ സ്ക്രീനും കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, സ്ക്രീനിലെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പ് കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ദൃശ്യമാകും. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"സ്ക്രീൻ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുക"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"പങ്കിടൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"അടുത്തത്"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"നിങ്ങൾ ആപ്പുകൾ മാറുമ്പോൾ പങ്കിടൽ താൽക്കാലികമായി നിർത്തും"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"പകരം ഈ ആപ്പ് പങ്കിടുക"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"മടങ്ങുക"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ഉപയോഗസഹായി"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"കീബോഡ് കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"തിരയൽ കുറുക്കുവഴികൾ"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"തിരയൽ ഫലങ്ങളൊന്നുമില്ല"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ചുരുക്കൽ ഐക്കൺ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"വികസിപ്പിക്കൽ ഐക്കൺ"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"അല്ലെങ്കിൽ"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ഹോം ജെസ്‌ച്ചർ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ആക്ഷൻ കീ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"പൂർത്തിയായി"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"കൊള്ളാം!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"മടങ്ങുക"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"തിരികെ പോകാൻ, ടച്ച്പാഡിൽ എവിടെയെങ്കിലും മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇടത്തേക്കോ വലത്തേക്കോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഇതിന് Action + ESC കീബോഡ് കുറുക്കുവഴികളും നിങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കാം."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"വലത്തേക്കും ഇടത്തേക്കും ചലിക്കുന്ന മൂന്ന് വിരലുകൾ കാണിക്കുന്ന ടച്ച്പാഡ്"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"ബാക്ക് ജെസ്ച്ചറിനായി ആനിമേഷൻ കാണിക്കുന്ന ഉപകരണ സ്‌ക്രീൻ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ഹോമിലേക്ക് പോകൂ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ഏതുസമയത്തും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"കീബോഡ് ബാക്ക്‌ലൈറ്റ്"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d-ൽ %1$d-ാമത്തെ ലെവൽ"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ഹോം കൺട്രോളുകൾ"</string>
@@ -1400,12 +1425,18 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ടച്ച്‌പാഡിൽ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ കാണാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ടച്ച്‌പാഡിൽ സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണാൻ, നിങ്ങളുടെ കീബോർഡിലെ ആക്‌ഷൻ കീ അമർത്തുക"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"മറച്ചത്"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"കാണാൻ, അൺലോക്ക് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"തിരികെ പോകാൻ നിങ്ങളുടെ ടച്ച്‌പാഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
-    <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"മൂന്ന് വിരലുകളാൽ ഇടത്തേക്കോ വലത്തേക്കോ സ്വൈപ്പുചെയ്യൂ. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
+    <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് ഇടത്തേക്കോ വലത്തേക്കോ സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകളറിയാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യൂ."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ നിങ്ങളുടെ ടച്ച്‌പാഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
     <string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
     <string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"അടുത്തിടെ ഉപയോഗിച്ച ആപ്പുകൾ കാണാൻ നിങ്ങളുടെ ടച്ച്‌പാഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
-    <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
+    <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിക്കുക. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകളറിയാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യൂ."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"എല്ലാ ആപ്പുകളും കാണാൻ നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ഏതുസമയത്തും ആക്ഷൻ കീ അമർത്തുക. കൂടുതൽ ജെസ്ച്ചറുകൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യൽ, ഇപ്പോൾ തെളിച്ചം ബാറിന്റെ ഭാഗമാണ്"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"മുകളിൽ നിന്ന് തെളിച്ചം കുറയ്ക്കുന്നതിലൂടെ നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ സ്‌ക്രീൻ കൂടുതൽ മങ്ങിക്കാൻ കഴിയും.\n\nനിങ്ങൾ ഇരുണ്ട മുറിയിലായിരിക്കുമ്പോൾ ഇത് മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യൽ കുറുക്കുവഴി നീക്കം ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"കൂടുതൽ ഡിം ചെയ്യാനുള്ള കുറുക്കുവഴി നീക്കം ചെയ്തു. തെളിച്ചം കുറയ്ക്കാൻ, സാധാരണ \'തെളിച്ചം ബാർ\' ഉപയോഗിക്കുക."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
index 95b4e3f..ae66515 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Дэлгэцийн үйлдэл бичигч"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Дэлгэц бичлэг боловсруулж байна"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Дэлгэц бичих горимын үргэлжилж буй мэдэгдэл"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Бичиж эхлэх үү?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Таныг бичиж байх үед Android нь таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл төхөөрөмжид тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Таныг апп бичиж байх үед Android тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Бичиж эхлэх"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио бичих"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Төхөөрөмжийн аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Хөгжим, дуудлага болон хонхны ая зэрэг таны төхөөрөмжийн дуу"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Илгээх"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Цуцлах"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Аппын лого"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Баталгаажуулах"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Дахин оролдох"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Нотолгоог цуцлахын тулд товшино уу"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Шинэ төхөөрөмж хослуулахын тулд товшино уу"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Урьдчилсан тохируулгыг шинэчилж чадсангүй"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Урьдчилсан тохируулга"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Шууд тайлбар"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Шууд тайлбар"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Төхөөрөмжийн микрофоныг блокоос гаргах уу?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Төхөөрөмжийн камерыг блокоос гаргах уу?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Төхөөрөмжийн камер болон микрофоныг блокоос гаргах уу?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Тохиргоо"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Асаалттай"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Унтраалттай"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Тохируулах"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Тохиргоонд удирдах"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ямар ч идэвхтэй горим байхгүй}=1{{mode} идэвхтэй байна}other{# горим идэвхтэй байна}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Танд сэрүүлэг, сануулга, арга хэмжээ, таны сонгосон дуудлага илгээгчээс бусад дуу, чичиргээ саад болохгүй. Та хөгжим, видео, тоглоом зэрэг тоглуулахыг хүссэн бүх зүйлээ сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Танд сэрүүлгээс бусад дуу, чичиргээ саад болохгүй. Та хөгжим, видео, тоглоом зэрэг тоглуулахыг хүссэн бүх зүйлээ сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Тохируулах"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Удаан цэнэглэж байна • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-н дараа дүүрнэ"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Цэнэглэж байна • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>-н дараа дүүрнэ"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Түгжээтэй дэлгэц дээрх виджетүүд"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> виджетийг түгжээтэй дэлгэцэд нэмсэн"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Нийтийн практик хичээлийг эхлүүлэхийн тулд зүүн тийш шударна уу"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Өөрчлөх"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Хаах"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь бичлэг хийх эсвэл дамжуулах үед таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл таны төхөөрөмжөөс тоглуулсан бүх мэдээлэлд хандах эрхтэй байна. Үүнд нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, зураг, мессеж болон таны тоглуулдаг аудио зэрэг мэдээлэл багтана."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Бичлэг хийж эсвэл дамжуулж эхлэх үү?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Энэ функцийг олгож буй үйлчилгээ нь бичлэг хийж эсвэл дамжуулж байх үед таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл төхөөрөмжөөс тань тоглуулсан бүх мэдээлэлд хандах эрхтэй. Үүнд нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг болон таны тоглуулдаг аудио зэрэг мэдээлэл багтана."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Бүтэн дэлгэц"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Нэг апп"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Апп хуваалцах эсвэл бичих"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-р бичлэг хийж эсвэл дамжуулж эхлэх үү?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь таны дэлгэцэд харагдаж буй зүйл эсвэл төхөөрөмжид тань тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Таныг хуваалцаж, бичлэг хийж эсвэл апп дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг бусад зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Эхлүүлэх"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Дэлгэцээ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-тай хуваалцах уу?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Нэг апп хуваалцах"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Дэлгэцийг бүтнээр нь хуваалцах"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Та дэлгэцээ бүхэлд нь хуваалцаж байхад дэлгэц дээр тань байгаа аливаа зүйл <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-д харагдана. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Таныг апп хуваалцаж байхад тухайн аппад харуулж эсвэл тоглуулж буй аливаа зүйл <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-д харагдана. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Дэлгэцийг хуваалцах"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> энэ сонголтыг идэвхгүй болгосон"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Дамжуулж эхлэх үү?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Таныг дамжуулж байх үед Android таны дэлгэцэд харагдаж буй эсвэл төхөөрөмжид тань тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Таныг апп дамжуулж байх үед Android тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Дамжуулж эхлэх"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Дэлгэцээ дамжуулах уу?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Нэг апп дамжуулах"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Дэлгэцийг бүхэлд нь дамжуулах"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Та дэлгэцээ бүхэлд нь дамжуулах үед дэлгэц дээр тань байгаа аливаа зүйл харагдана. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Та апп дамжуулах үед тухайн аппад харуулж эсвэл тоглуулж буй аливаа зүйл харагдана. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Дэлгэц дамжуулах"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Хуваалцаж эхлэх үү?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Таныг хуваалцаж, бичлэг хийж эсвэл дамжуулж байх үед Android таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл төхөөрөмжид тань тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Таныг хуваалцаж, бичлэг хийж эсвэл дамжуулж байх үед Android тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг бусад зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Эхлүүлэх"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Дараах"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Таныг аппууд сэлгэх үед хуваалцахыг түр зогсооно"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Оронд нь энэ аппыг хуваалцах"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Буцаж сэлгэх"</string>
@@ -566,7 +578,7 @@
     <string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Мэдэгдэл байхгүй"</string>
     <string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Шинэ мэдэгдэл алга"</string>
     <string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="7790738150177329960">"Мэдэгдлийн хөргөлт асаалттай байна"</string>
-    <string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"Таныг хэт олон мэдэгдэл нэг дор авахад таны төхөөрөмжийн дууны түвшин болон сэрэмжлүүлэг/дохиог 2 хүртэлх минутын турш автоматаар багасгадаг."</string>
+    <string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"Таныг хэт олон мэдэгдэл нэг дор авахад таны төхөөрөмжийн дууны түвшин болон дохиог 2 хүртэлх минутын турш автоматаар багасгадаг."</string>
     <string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"Унтраах"</string>
     <string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Хуучин мэдэгдлийг харах бол түгжээг тайл"</string>
     <string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Энэ төхөөрөмжийг таны эцэг эх удирддаг"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Хандалт"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Товчлуурын шууд холбоос"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Товчлолууд хайх"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ямар ч хайлтын илэрц байхгүй"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Хураах дүрс тэмдэг"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Дэлгэх дүрс тэмдэг"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"эсвэл"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Үндсэн нүүрний зангаа"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Тусгай товчлуур"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Болсон"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Үнэхээр сайн ажиллалаа!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Буцах"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Буцахын тулд мэдрэгч самбар дээр гурван хуруугаар хүссэн газраа зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу.\n\nТа мөн үүнийг хийхэд Action + ESC товчлуурын шууд холбоосыг ашиглах боломжтой."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Гурван хуруу баруун болон зүүн тийш хөдөлж буйг харуулсан мэдрэгч самбар"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Буцах зангаанд зориулсан анимацийг харуулсан төхөөрөмжийн дэлгэц"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Үндсэн нүүр лүү очих"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Үндсэн нүүр лүүгээ хүссэн үедээ очихын тулд дэлгэцийнхээ доод талаас гурван хуруугаараа дээш шударна уу."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Гарын арын гэрэл"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d-с %1$d-р түвшин"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Гэрийн удирдлага"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Нүүр хуудас руу очихын тулд мэдрэгч самбар дээр гурван хуруугаараа дээш шударна уу"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Саяхны аппуудыг харахын тулд мэдрэгч самбар дээр гурван хуруугаараа дээш шудраад, удаан дарна уу"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Бүх аппаа харахын тулд гар дээр тань байх тусгай товчлуурыг дарна уу"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Хассан"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Харахын тулд түгжээг тайлна уу"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Буцахын тулд мэдрэгч самбараа ашиглах"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Гурван хуруугаараа зүүн эсвэл баруун тийш шударна уу. Илүү олон зангаа сурахын тулд товшино уу."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Нүүр хуудас руу очихын тулд мэдрэгч самбараа ашиглах"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Гурван хуруугаа ашиглан дээш шудраад, удаан дарна уу. Илүү олон зангаа сурахын тулд товшино уу."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Бүх аппыг харахын тулд гараа ашиглах"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Тусгай товчлуурыг хүссэн үедээ дарна уу. Илүү олон зангаа сурахын тулд товшино уу."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Хэт бүүдгэр онцлог одоо гэрэлтүүлгийн самбарын нэг хэсэг боллоо"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Та одоо дэлгэцийнхээ дээд талаас гэрэлтүүлгийн түвшнийг бүр илүү багасгаснаар дэлгэцийг хэт бүүдгэр болгох боломжтой.\n\nЭнэ нь таныг харанхуй орчинд байхад хамгийн сайн ажилладаг."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Хэт бүүдгэр онцлогийн товчлолыг хасах"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Хэт бүүдгэр онцлогийн товчлолыг хассан. Гэрэлтүүлгээ багасгахын тулд энгийн гэрэлтүүлгийн самбарыг ашиглана уу."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index e3510ad..71d4307 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"स्क्रीन रेकॉर्डर"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रीन रेकॉर्डिंग प्रोसेस सुरू"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रेकॉर्ड सत्रासाठी सुरू असलेली सूचना"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"रेकॉर्डिंग सुरू करायचे आहे का?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"तुम्ही रेकॉर्ड करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"तुम्ही एखादे ॲप रेकॉर्ड करत असताना, Android ला त्या ॲपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा ॲक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"रेकॉर्डिंग सुरू करा"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडिओ रेकॉर्ड करा"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिव्हाइस ऑडिओ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तुमच्या डिव्हाइसवरील आवाज, जसे की संगीत, कॉल आणि रिंगटोन"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"पाठवा"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"रद्द करा"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"अ‍ॅप लोगो"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"कन्फर्म करा"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ऑथेंटिकेशन रद्द करण्यासाठी टॅप करा"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"नवीन डिव्हाइस पेअर करण्यासाठी क्लिक करा"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"प्रीसेट अपडेट करता आले नाही"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"प्रीसेट"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"लाइव्ह कॅप्शन"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"लाइव्ह कॅप्शन"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"डिव्हाइसचा मायक्रोफोन अनब्लॉक करायचा आहे का?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"डिव्हाइसचा कॅमेरा अनब्लॉक करायचा आहे का?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"डिव्हाइसचा कॅमेरा आणि मायक्रोफोन अनब्लॉक करायचा आहे का?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"सेटिंग्ज"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"सुरू आहे"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"बंद आहे"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"सेट करा"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"सेटिंग्जमध्ये व्यवस्थापित करा"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{कोणतेही अ‍ॅक्टिव्ह मोड नाहीत}=1{{mode} अ‍ॅक्टिव्ह आहे}other{# मोड अ‍ॅक्टिव्ह आहेत}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"अलार्म, रिमाइंडर, इव्‍हेंट आणि तुम्ही निश्चित केलेल्या कॉलर व्यतिरिक्त तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज ऐकू शकतात."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"अलार्म व्यतिरिक्त तुम्हाला कोणत्याही आवाज आणि कंपनांचा व्यत्त्यय आणला जाणार नाही. तरीही तुम्ही प्ले करायचे ठरवलेले कोणतेही संगीत, व्हिडिओ आणि गेमचे आवाज ऐकू शकतात."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"सानुकूलित करा"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • हळू चार्ज होत आहे • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> मध्ये पूर्ण होईल"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • चार्ज होत आहे • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> मध्ये पूर्ण होईल"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"लॉक स्क्रीनवरील विजेट"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> विजेट लॉक स्‍क्रीनवर जोडले आहे"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"सामुदायिक ट्यूटोरियल सुरू करण्यासाठी डावीकडे स्वाइप करा"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"कस्टमाइझ करा"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"डिसमिस करा"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या अथवा तुमच्या डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले करत असलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश आहे."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"रेकॉर्ड किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे आहे का ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, हे कार्य पुरवणाऱ्या सेवेला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले करत असलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश आहे."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"संपूर्ण स्क्रीन"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"एक अ‍ॅप"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"अ‍ॅप शेअर किंवा रेकॉर्ड करा"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> वापरून रेकॉर्ड किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे आहे का?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"तुम्ही एखादे अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"सुरुवात करा"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"तुमची स्क्रीन <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> सह शेअर करायची आहे का?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"एक अ‍ॅप शेअर करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"संपूर्ण स्क्रीन शेअर करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"तुम्ही तुमची संपूर्ण स्क्रीन कास्ट करता, तेव्हा तुमच्या स्क्रीनवरील कोणत्याही गोष्टी <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> साठी दृश्यमान असतात. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"तुम्ही अ‍ॅप शेअर करता, तेव्हा त्या अ‍ॅपमध्ये दाखवल्या किंवा प्ले होणाऱ्या कोणत्याही गोष्टी <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> साठी दृश्यमान असतात. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"स्क्रीन शेअर करा"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> हा पर्याय बंद केला आहे"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"कास्ट करणे सुरू करायचे आहे का?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"तुम्ही कास्ट करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"तुम्ही एखादे अ‍ॅप कास्ट करत असताना, Android ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"कास्ट करणे सुरू करा"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"तुमची स्क्रीन कास्ट करायची आहे का?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"एक अ‍ॅप कास्ट करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"संपूर्ण स्क्रीन कास्ट करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"तुम्ही तुमची संपूर्ण स्क्रीन कास्ट करता, तेव्हा तुमच्या स्क्रीनवरील सर्व गोष्टी दृश्यमान असतात. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"तुम्ही अ‍ॅप कास्ट करता, तेव्हा त्या अ‍ॅपमध्ये दाखवल्या किंवा प्ले होणाऱ्या सर्व गोष्टी दृश्यमान असतात. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"स्क्रीन कास्‍ट करा"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"शेअर करणे सुरू करायचे आहे का?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"तुम्ही एखादे अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, Android ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"सुरुवात करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"पुढील"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"तुम्ही ॲप्स स्विच करता, तेव्हा शेअरिंग थांबते"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"त्याऐवजी हे अ‍ॅप शेअर करा"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"परत स्विच करा"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"अ‍ॅक्सेसिबिलिटी"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"कीबोर्ड शॉर्टकट"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"शोधण्यासाठी शॉर्टकट"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"कोणतेही शोध परिणाम नाहीत"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"कोलॅप्स करा आयकन"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"विस्तार करा आयकन"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"किंवा"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"होम जेश्चर"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"अ‍ॅक्शन की"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"पूर्ण झाले"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"उत्तम कामगिरी!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"मागे जा"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"तीन बोट उजवीकडे आणि डावीकडे हलताना दाखवणारे टचपॅड"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"मागील जेश्चरसाठी अ‍ॅनिमेशन दाखवणारी डिव्हाइस स्क्रीन"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"मागे जाण्यासाठी, तीन बोटांनी टचपॅडवर कुठेही डावीकडे किंवा उजवीकडे स्वाइप करा.\n\nतुम्ही यासाठी Action + ESC हा कीबोर्ड शॉर्टकटदेखील वापरू शकता."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"उत्तम कामगिरी!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"होमवर जा"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"कधीही तुमच्या होम स्क्रीनवर जाण्यासाठी, तीन बोटांनी तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून स्वाइप करा."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"छान!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले आहे."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"अ‍ॅक्शन की"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"तुमची ॲप्स अ‍ॅक्सेस करण्यासाठी, तुमच्या कीबोर्डवरील अ‍ॅक्शन की प्रेस करा."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"अभिनंदन!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"तुम्ही अ‍ॅक्शन की जेश्चर पूर्ण केले आहे.\n\nकृती + / हे तुमच्याकडे उपलब्ध असलेले सर्व शॉर्टकट दाखवते."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"कीबोर्ड बॅकलाइट"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d पैकी %1$d पातळी"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"होम कंट्रोल"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"होमवर जाण्यासाठी, टचपॅडवर तीन बोटांनी वरती स्वाइप करा"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"अलीकडील ॲप्स पाहण्यासाठी, टचपॅडवर तीन बोटांनी वरती स्वाइप करा आणि धरून ठेवा"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"तुमची सर्व ॲप्स पाहण्यासाठी, तुमच्या कीबोर्डवरील अ‍ॅक्शन की प्रेस करा"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"रिडॅक्ट केलेले"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"पाहण्यासाठी अनलॉक करा"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"मागे जाण्यासाठी तुमचा टचपॅड वापरा"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"तीन बोटांनी डावीकडे किंवा उजवीकडे स्वाइप करा. आणखी जेश्चर जाणून घेण्यासाठी टॅप करा."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"होमवर जाण्यासाठी तुमचा टचपॅड वापरा"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"तीन बोटांनी वरती आणि खाली स्वाइप करा. आणखी जेश्चर जाणून घेण्यासाठी टॅप करा."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"सर्व ॲप्स पाहण्यासाठी तुमचा कीबोर्ड वापरा"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"अ‍ॅक्शन की कधीही प्रेस करा. आणखी जेश्चर जाणून घेण्यासाठी टॅप करा."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"आणखी डिम हे आता ब्राइटनेस बारचा भाग आहे"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"तुम्ही आता तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून ब्राइटनेसची पातळी आणखी कमी करून स्क्रीनला आणखी डिम करू शकता.\n\nतुम्ही गडद वातावरणात असता, तेव्हा हे सर्वोत्तम कार्य करते."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"आणखी डिमचा शॉर्टकट काढून टाका"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"आणखी डिमचा शॉर्टकट काढून टाकला आहे. तुमचा ब्राइटनेस कमी करण्यासाठी, नेहमीचा ब्राइटनेस बार वापरा."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
index 0e91cb4..6ee9e03 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Perakam Skrin"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Memproses rakaman skrin"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pemberitahuan breterusan untuk sesi rakaman skrin"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Mulakan Rakaman?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Semasa anda merakam, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang kelihatan pada skrin atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati apabila memasukkan kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto, audio dan video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Semasa anda merakam apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukkan atau dimainkan pada apl itu. Oleh hal yang demikian, berhati-hati ketika memasukkan kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto, audio dan video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Mulakan rakaman"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rakam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio peranti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Bunyi daripada peranti anda, seperti muzik, panggilan dan nada dering"</string>
@@ -138,7 +148,7 @@
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Anda sedang berkongsi apl"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Hentikan perkongsian"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Menghantar skrin"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Berhenti menghantar?"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Hentikan penghantaran?"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Anda sedang menghantar seluruh skrin anda kepada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Anda sedang menghantar seluruh skrin anda kepada peranti berdekatan"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Anda sedang menghantar <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> kepada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Hantar"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Batal"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo apl"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Sahkan"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Cuba lagi"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Ketik untuk membatalkan pengesahan"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klik untuk menggandingkan peranti baharu"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Tidak dapat mengemaskinikan pratetapan"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Pratetapan"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Sari Kata Langsung"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Sari Kata Langsung"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Nyahsekat mikrofon peranti?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Nyahsekat kamera peranti?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Nyahsekat kamera dan mikrofon peranti?"</string>
@@ -475,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Mengecas dengan perlahan • Penuh dalam masa <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Mengecas • Penuh dalam masa <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widget pada skrin kunci"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ditambahkan pada skrin kunci"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Leret ke kiri untuk memulakan tutorial umum"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Sesuaikan"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Ketepikan"</string>
@@ -528,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan dapat mengakses semua maklumat yang kelihatan pada skrin anda atau yang dimainkan daripada peranti anda semasa merakam atau membuat penghantaran. Maklumat ini termasuk kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Mulakan rakaman atau penghantaran?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Perkhidmatan yang menyediakan fungsi ini boleh mengakses semua maklumat yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan daripada peranti anda semasa membuat rakaman atau penghantaran. Maklumat ini termasuk kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Seluruh skrin"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Satu apl"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Kongsi atau rakam apl"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Mulakan rakaman atau penghantaran dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Apabila anda membuat perkongsian, rakaman atau penghantaran, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl tersebut. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Mula"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Kongsi skrin anda dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Kongsi satu apl"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Kongsi seluruh skrin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Apabila anda berkongsi seluruh skrin anda, apa-apa sahaja kandungan pada skrin anda boleh dilihat oleh <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Apabila anda berkongsi apl, apa-apa sahaja kandungan yang dipaparkan atau dimainkan pada apl boleh dilihat oleh <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Kongsi skrin"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> telah melumpuhkan pilihan ini"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Mulakan penghantaran?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Apabila anda membuat penghantaran, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang kelihatan pada skrin atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati apabila memasukkan kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto, audio dan video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Apabila anda menghantar apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukkan atau dimainkan pada apl itu. Oleh hal yang demikian, berhati-hati apabila memasukkan kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto, audio dan video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Mulakan penghantaran"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Hantar skrin anda?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Hantar satu apl"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Hantar keseluruhan skrin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Apabila anda menghantar seluruh skrin anda, apa-apa sahaja kandungan pada skrin anda boleh dilihat. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Apabila anda menghantar apl, apa-apa sahaja kandungan yang dipaparkan atau dimainkan pada apl itu boleh dilihat. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Hantar skrin"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Mulakan perkongsian?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Apabila anda membuat perkongsian, rakaman atau penghantaran, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl tersebut. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Mula"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Seterusnya"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Perkongsian dijeda apabila anda menukar apl"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Sebaliknya kongsi apl ini"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Tukar kembali"</string>
@@ -1373,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Kebolehaksesan"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Pintasan papan kekunci"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Pintasan carian"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Tiada hasil carian"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Kuncupkan ikon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Kembangkan ikon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"atau"</string>
@@ -1380,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gerak isyarat pergi ke laman utama"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Kekunci tindakan"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Selesai"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Syabas!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Kembali"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Untuk kembali, leret ke kiri atau ke kanan menggunakan tiga jari di mana-mana sahaja pada pad sentuh.\n\nAnda juga boleh menggunakan pintasan papan kekunci Action + ESC untuk kembali."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Pad sentuh menunjukkan tiga jari bergerak ke kanan dan kiri"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Skrin peranti menunjukkan animasi untuk gerak isyarat kembali"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Akses laman utama"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Untuk mengakses skrin utama anda pada bila-bila masa, leret ke atas menggunakan tiga jari daripada bahagian bawah skrin anda."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Cahaya latar papan kekunci"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Tahap %1$d daripada %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kawalan Rumah"</string>
@@ -1397,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Untuk mengakses laman utama, leret ke atas dengan tiga jari pada pad sentuh"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Untuk melihat apl terbaharu, leret ke atas dan tahan dengan tiga jari pada pad sentuh"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Untuk melihat semua apl anda, tekan kekunci tindakan pada papan kekunci anda"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Disunting"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Buka kunci untuk melihat"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Gunakan pad sentuh anda untuk kembali"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Leret ke kiri atau ke kanan dengan tiga jari. Ketik dan ketahui lebih lanjut tentang gerak isyarat."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Gunakan pad sentuh untuk mengakses laman utama"</string>
@@ -1405,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Leret ke atas, tahan dengan tiga jari. Ketik untuk mengetahui lebih lanjut tentang gerak isyarat."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Gunakan papan kekunci anda untuk melihat semua apl"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Tekan kekunci tindakan pada bila-bila masa. Ketik dan ketahui lebih lanjut tentang gerak isyarat."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Kini ciri amat malap merupakan sebahagian daripada bar kecerahan"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Kini anda boleh menjadikan skrin amat malap dengan merendahkan tahap kecerahan lebih jauh daripada bahagian atas skrin anda.\n\nCiri ini berfungsi paling baik apabila anda berada dalam persekitaran yang gelap."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Alih keluar pintasan amat malap"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Pintasan amat malap dialih keluar. Untuk mengurangkan kecerahan anda, gunakan bar kecerahan biasa."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
index d7b20ef..3cddbda 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ဖန်သားပြင်ရိုက်ကူးစက်"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"စကရင်ရိုက်ကူးမှု အပြီးသတ်နေသည်"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ရုပ်သံဖမ်းခြင်း စတင်မလား။"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"အက်ပ်တစ်ခုကို ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် Android သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ရုပ်သံ စဖမ်းရန်"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"အသံဖမ်းရန်"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"စက်ပစ္စည်းအသံ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"သီချင်း၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဖုန်းမြည်သံကဲ့သို့ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ အသံ"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ပို့ရန်"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"မလုပ်တော့"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"အက်ပ်လိုဂို"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"အတည်ပြုရန်"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"အထောက်အထားစိစစ်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်ရန် တို့ပါ"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"စက်အသစ် တွဲချိတ်ရန် နှိပ်ပါ"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"အသင့်သုံးကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ကြိုတင်သတ်မှတ်ချက်"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"တိုက်ရိုက်စာတန်း"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"တိုက်ရိုက်စာတန်း"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"စက်၏မိုက်ခရိုဖုန်းကို ပြန်ဖွင့်မလား။"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"စက်၏ကင်မရာကို ပြန်ဖွင့်မလား။"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"စက်၏ကင်မရာနှင့် မိုက်ခရိုဖုန်းကို ပြန်ဖွင့်မလား။"</string>
@@ -475,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • နှေးကွေးစွာ အားသွင်းနေသည် • အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • အားသွင်းနေသည် • အားပြည့်ရန် <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> လိုသည်"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်ရှိ ဝိဂျက်များ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ဝိဂျက်ကို လော့ခ်မျက်နှာပြင်တွင် ထည့်ထားသည်"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"အများသုံးရှင်းလင်းပို့ချချက် စတင်ရန် ဘယ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"စိတ်ကြိုက်လုပ်ရန်"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ပယ်ရန်"</string>
@@ -528,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် သင့်မျက်နှာပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်မှန်သမျှကို သုံးနိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ရုပ်သံဖမ်းခြင်း (သို့) ကာစ်လုပ်ခြင်း စမလား။"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပေးအပ်သည့် ဝန်ဆောင်မှုသည် ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် သင့်မျက်နှာပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်မှန်သမျှကို သုံးနိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံး"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"အက်ပ်တစ်ခုတွင်"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"အက်ပ် မျှဝေခြင်း (သို့) ရိုက်ကူးခြင်း"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် ရုပ်သံဖမ်းခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"အက်ပ်တစ်ခုဖြင့် မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"စတင်ရန်"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"သင့်စခရင်ကို <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် မျှဝေမလား။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"အက်ပ်တစ်ခု မျှဝေရန်"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"စခရင်တစ်ခုလုံး မျှဝေရန်"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"သင့်စခရင်တစ်ခုလုံးကို မျှဝေနေချိန်တွင် စခရင်ပေါ်ရှိ အရာအားလုံးကို <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> က မြင်နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"အက်ပ်ကို မျှဝေနေချိန်တွင် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသော (သို့) ဖွင့်ထားသော အရာအားလုံးကို <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> က မြင်နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"စခရင် မျှဝေရန်"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ဤရွေးစရာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ကာစ်လုပ်ခြင်း စမလား။"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"အက်ပ်တစ်ခုကို ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ကာစ်လုပ်ခြင်း စရန်"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"သင့်ဖန်သားပြင်ကို ကာစ်လုပ်မလား။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"အက်ပ်တစ်ခုကို ကာစ်လုပ်ရန်"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးကို ကာစ်လုပ်ရန်"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"သင့်ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးကို ကာစ်လုပ်သည့်အခါ ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ အရာအားလုံးကို မြင်နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"အက်ပ်တစ်ခုကို ကာစ်လုပ်သည့်အခါ ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသော (သို့) ဖွင့်ထားသော အရာအားလုံးကို မြင်နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"စခရင် ကာစ်လုပ်ရန်"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"စတင်မျှဝေမလား။"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"အက်ပ်တစ်ခုဖြင့် မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"စတင်ရန်"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"ရှေ့သို့"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"အက်ပ်ပြောင်းချိန်တွင် မျှဝေခြင်းကို ခဏရပ်သည်"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"၎င်းအစား ဤအက်ပ်ကို မျှဝေရန်"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ပြန်ပြောင်းရန်"</string>
@@ -1373,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"အများသုံးနိုင်မှု"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"လက်ကွက်ဖြတ်လမ်းများ"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ရှာဖွေစာလုံး ဖြတ်လမ်း"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ရှာဖွေမှုရလဒ် မရှိပါ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"လျှော့ပြရန် သင်္ကေတ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"ပိုပြရန် သင်္ကေတ"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"သို့မဟုတ်"</string>
@@ -1380,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ပင်မစာမျက်နှာ လက်ဟန်"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"လုပ်ဆောင်ချက်ကီး"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ပြီးပြီ"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"တော်ပါပေသည်။"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ပြန်သွားရန်"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"နောက်ပြန်သွားရန် တာ့ချ်ပက်ပေါ်ရှိ မည်သည့်နေရာ၌မဆို လက်သုံးချောင်းဖြင့် ဘယ် (သို့) ညာသို့ ပွတ်ဆွဲပါ။\n\n၎င်းအတွက် လက်ကွက်ဖြတ်လမ်း Action + ESC ကိုလည်း သုံးနိုင်သည်။"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"တာ့ချ်ပက်တွင် ဘယ်ညာရွှေ့နေသော လက်သုံးချောင်းကို ပြထားသည်"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"စက်စခရင်တွင် နောက်သို့လက်ဟန်အတွက် လှုပ်ရှားသက်ဝင်ပုံကို ပြထားသည်"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန်"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ အချိန်မရွေးသွားရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ လက်သုံးချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"ကီးဘုတ်နောက်မီး"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"အဆင့် %2$d အနက် %1$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"အိမ်ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
@@ -1397,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန် တာ့ချ်ပက်ပေါ်တွင် လက်သုံးချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"လတ်တလောအက်ပ်များကို ကြည့်ရန် တာ့ချ်ပက်ပေါ်တွင် လက်သုံးချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"သင့်အက်ပ်အားလုံးကြည့်ရန် ကီးဘုတ်ပေါ်ရှိ လုပ်ဆောင်ချက်ကီးကို နှိပ်ပါ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"အစားထိုးထားသည်"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ကြည့်ရန် ဖွင့်ပါ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"နောက်ပြန်သွားရန် သင့်တာ့ချ်ပက်ကို သုံးပါ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"လက်သုံးချောင်းဖြင့် ဘယ် (သို့) ညာသို့ ပွတ်ဆွဲပါ။ လက်ဟန်များ ပိုမိုလေ့လာရန် တို့ပါ။"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားရန် သင့်တာ့ချ်ပက်ကို သုံးပါ"</string>
@@ -1405,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"လက်သုံးချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။ လက်ဟန်များ ပိုမိုလေ့လာရန် တို့ပါ။"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"အက်ပ်အားလုံးကြည့်ရန် သင့်ကီးဘုတ်ကို သုံးပါ"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"လုပ်ဆောင်ချက်ကီးကို အချိန်မရွေးနှိပ်ပါ။ လက်ဟန်များ ပိုမိုလေ့လာရန် တို့ပါ။"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ပိုမှိန်ခြင်းသည် တောက်ပမှုဘားတွင် ပါဝင်လာပြီ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"သင့်စခရင်ထိပ်ဆုံး၌ပင် တောက်ပမှုအဆင့်လျှော့ချခြင်းဖြင့် စခရင်ကို ပိုမှိန်အောင် လုပ်နိုင်ပါပြီ။\n\nသင်သည် မှောင်သောပတ်ဝန်းကျင်၌ရှိချိန် ၎င်းက အကောင်းဆုံးအလုပ်လုပ်သည်။"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"ပိုမှိန်ခြင်း ဖြတ်လမ်း ဖယ်ရှားရန်"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"ပိုမှိန်ခြင်း ဖြတ်လမ်းကို ဖယ်ရှားလိုက်ပြီ။ တောက်ပမှုလျှော့ရန် ပုံမှန် တောက်ပမှုဘားကို အသုံးပြုပါ။"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
index 07b979f..ce15760 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skjermopptak"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skjermopptaket"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vil du begynne å ta opp?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Når du tar opp noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Når du tar opp en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Begynn å ta opp"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Avbryt"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Applogo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekreft"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv på nytt"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Trykk for å avbryte autentiseringen"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klikk for å koble til en ny enhet"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Kunne ikke oppdatere forhåndsinnstillingen"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Forhåndsinnstilling"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Direkteteksting"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Direkteteksting"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetsmikrofonen?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vil du oppheve blokkeringen av enhetskameraet og -mikrofonen?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Innstillinger"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"På"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Av"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Konfigurer"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Administrer i innstillingene"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ingen aktive moduser}=1{{mode} er aktiv}other{# moduser er aktive}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer, påminnelser, aktiviteter og oppringere du angir. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du blir ikke forstyrret av lyder og vibrasjoner, med unntak av alarmer. Du kan fremdeles høre alt du velger å spille av, for eksempel musikk, videoer og spill."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpass"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader sakte • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Lader • Fulladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Moduler på låseskjermen"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>-modulen er lagt til på låseskjermen"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Sveip til venstre for å starte fellesveiledningen"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Tilpass"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Lukk"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten når du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vil du begynne å ta opp eller caste?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten mens du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skjermen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Én app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Del eller ta opp en app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vil du begynne å ta opp eller caste med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Begynn"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Vil du dele skjermen med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Del én app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Del hele skjermen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Når du deler hele skjermen, er alt på skjermen synlig for <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Når du deler en app, er alt som vises eller spilles av i appen, synlig for <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Del skjermen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> har deaktivert dette alternativet"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vil du begynne å caste?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Når du caster, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Når du caster en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Begynn å caste"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Vil du caste skjermen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Cast én app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Cast hele skjermen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Når du caster hele skjermen, er alt på skjermen synlig. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Når du caster en app, er alt som vises eller spilles av i appen, synlig. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Cast skjermen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vil du begynne å dele?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Begynn"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Neste"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Delingen settes på pause når du bytter app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Del denne appen i stedet"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Bytt tilbake"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Tilgjengelighet"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Hurtigtaster"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Snarveier til søk"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ingen søkeresultater"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Skjul-ikon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Vis-ikon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"eller"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Startskjermbevegelse"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Handlingstast"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Ferdig"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Bra jobbet!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Gå tilbake"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"For å gå tilbake, sveip mot høyre eller venstre med tre fingre hvor som helst på styreflaten.\n\nDu kan også gjøre dette med hurtigtasten Action + Esc."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"En styreflate med tre fingre som beveger seg til høyre og venstre"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Enhetsskjerm med animasjonen for tilbakebevegelse"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Gå til startsiden"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"For å gå til startskjermen, sveip opp med tre fingre fra bunnen av skjermen når som helst."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Bakgrunnslys for tastatur"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivå %1$d av %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Hjemkontroller"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"For å gå til startsiden, sveip opp med tre fingre på styreflaten"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"For å se nylige apper, sveip opp og hold med tre fingre på styreflaten"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"For å se alle appene dine, trykk på handlingstasten på tastaturet"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Fjernet"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Lås opp for å se"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Bruk styreflaten for å gå tilbake"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Sveip til venstre eller høyre med tre fingre. Trykk for å lære flere bevegelser."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Bruk styreflaten for å gå til startsiden"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Sveip opp og hold med tre fingre. Trykk for å lære flere bevegelser."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Bruk tastaturet for å se alle apper"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Trykk på handlingstasten når som helst. Trykk for å lære flere bevegelser."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Nå er ekstra dimmet en del av lysstyrkeraden"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Nå kan du gjøre skjermen ekstra dimmet ved å redusere lysstyrkenivået enda mer fra toppen av skjermen.\n\nDette fungerer best i mørke omgivelser."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Fjern hurtigtasten for ekstra dimmet"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Hurtigtasten for ekstra dimmet er fjernet. For å redusere lysstyrken kan du bruke den vanlige lysstyrkeraden."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index 67843fd..e615a04 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"स्क्रिन रेकर्डर"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रिन रेकर्डिङको प्रक्रिया अघि बढाइँदै"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"रेकर्ड गर्न थाल्ने हो?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"तपाईंले रेकर्ड गर्दै गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"तपाईंले कुनै एप रेकर्ड गर्दै गर्दा Android ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"रेकर्ड गर्न थाल्नुहोस्"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"अडियो रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिभाइसको अडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तपाईंको डिभाइसका सङ्गीत, कल र रिङटोन जस्ता साउन्ड"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"पठाउनुहोस्"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"एपको लोगो"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"प्रमाणीकरण रद्द गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"नयाँ डिभाइसमा कनेक्ट गर्न क्लिक गर्नुहोस्"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"प्रिसेट अपडेट गर्न सकिएन"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"पूर्वनिर्धारित"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"लाइभ क्याप्सन"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"लाइभ क्याप्सन"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"डिभाइसको माइक्रोफोन अनब्लक गर्ने हो?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"डिभाइसको क्यामेरा अनब्लक गर्ने हो?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"डिभाइसको क्यामेरा र माइक्रोफोन अनब्लक गर्ने हो?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"सेटिङ"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"अन छ"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"अफ छ"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"सेटअप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"सेटिङमा गई व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{कुनै पनि मोड सक्रिय छैन}=1{{mode} सक्रिय छ}other{# वटा मोड सक्रिय छन्}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"तपाईंलाई अलार्म, रिमाइन्डर, कार्यक्रम र तपाईंले निर्दिष्ट गर्नुभएका कलरहरू बाहेकका ध्वनि र कम्पनहरूले बाधा पुऱ्याउने छैनन्। तपाईंले अझै सङ्गीत, भिडियो र खेलहरू लगायत आफूले प्ले गर्न छनौट गरेका जुनसुकै कुरा सुन्न सक्नुहुनेछ।"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"तपाईंलाई अलार्महरू बाहेकका ध्वनि र कम्पनहरूले बाधा पुऱ्याउने छैनन्। तपाईंले अझै सङ्गीत, भिडियो र खेलहरू लगायत आफूले प्ले गर्न छनौट गरेका जुनसुकै कुरा सुन्न सक्नुहुनेछ।"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">" कस्टम बनाउनुहोस्"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • बिस्तारै चार्ज हुँदै छ • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> मा पूरै चार्ज हुन्छ"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • चार्ज हुँदै छ • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> मा फुल चार्ज हुने छ"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"लक स्क्रिनमा भएका विजेटहरू"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"लक स्क्रिनमा <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> विजेट हालिएको छ"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"कम्युनल ट्युटोरियल सुरु गर्न बायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"कस्टमाइज गर्नुहोस्"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले रेकर्ड वा कास्ट गर्दै गर्दा तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै जानकारी अथवा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिने सबै सामग्री हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसअन्तर्गत पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, फोटो, म्यासेज र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो जस्ता कुराहरू समावेश हुन्छन्।"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"रेकर्ड वा कास्ट गर्न थाल्ने हो?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"यो फङ्सन प्रदान गर्ने सेवाले रेकर्ड वा कास्ट गर्दै गर्दा तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै जानकारी अथवा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिने सबै सामग्री हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसअन्तर्गत पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, फोटो, म्यासेज र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो जस्ता कुराहरू समावेश हुन्छन्।"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"पूरा स्क्रिन"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"एकल एप"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"कुनै एप सेयर वा रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मार्फत रेकर्ड गर्न वा कास्ट गर्न थाल्ने हो?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"तपाईंले कुनै एप सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"सुरु गर्नुहोस्"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"स्क्रिन <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> सँग सेयर गर्ने हो?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"एउटा एप सेयर गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"पूरै स्क्रिन सेयर गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"तपाईंले पूरै स्क्रिन सेयर गरिरहेका बेला तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै सामग्री <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मा देखिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"तपाईंले यो एप सेयर गरिरहेका बेला यो एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै सामग्री <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मा देखिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"स्क्रिन सेयर गर्नुहोस्"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले यो विकल्प अफ गर्नुभएको छ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"कास्ट गर्न थाल्ने हो?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"तपाईंले कास्ट गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"तपाईंले कुनै एप कास्ट गर्दा Android ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"कास्ट गर्न थाल्नुहोस्"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"स्क्रिन कास्ट गर्ने हो?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"एउटा एप कास्ट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"पूरै स्क्रिन कास्ट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"तपाईंले पूरै स्क्रिन कास्ट गरिरहेका बेला तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै सामग्री अर्को स्क्रिनमा पनि देखिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"तपाईंले यो एप कास्ट गरिरहेका बेला यो एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै सामग्री अर्को स्क्रिनमा पनि देखिन्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"स्क्रिन कास्ट गर्नुहोस्"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"सेयर गर्न थाल्ने हो?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"तपाईंले कुनै एप सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा Android ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"सुरु गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"अर्को"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"तपाईंले एपहरू बदल्दा सेयर गर्ने प्रक्रिया पज हुन्छ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"यसको साटो यो एप सेयर गर्नुहोस्"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"पछाडि जानुहोस्"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"सर्वसुलभता"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"किबोर्डका सर्टकटहरू"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"खोजका सर्टकटहरू"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"कुनै पनि खोज परिणाम भेटिएन"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"\"कोल्याप्स गर्नुहोस्\" आइकन"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"\"एक्स्पान्ड गर्नुहोस्\" आइकन"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"वा"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"होम जेस्चर"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"एक्सन की"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"सम्पन्न भयो"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"अद्भुत!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"पछाडि जानुहोस्"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"पछाडि जान तीन वटा औँलाले टचप्याडमा कतै छोएर बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nतपाईं यसका लागि किबोर्डको सर्टकट \"Action + ESC\" पनि प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"तिन वटा औँला दायाँ र बायाँ सारेको देखाइएको टचप्याड"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"पछाडि जाने जेस्चरको एनिमेसन देखाइएको डिभाइसको स्क्रिन"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"होमपेजमा जानुहोस्"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"जुनसुकै बेला आफ्नो होम स्क्रिनमा जान स्क्रिनको फेदबाट तीन वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"किबोर्ड ब्याकलाइट"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d मध्ये %1$d औँ स्तर"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"होम कन्ट्रोलहरू"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"होममा जान तिन वटा औँलाले टचप्याडमा माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"आफूले हालसालै चलाएका एपहरू हेर्न तिन वटा औँलाले टचप्याडमा माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"आफ्ना सबै एपहरू हेर्न आफ्नो किबोर्डमा भएको एक्सन की थिच्नुहोस्"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"जानकारी लुकाउन सम्पादन गरिएको"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"हेर्नका लागि अनलक गर्नुहोस्"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"पछाडि जान आफ्नो टचप्याड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"तिन वटा औँला प्रयोग गरी बायाँ वा दायाँतिर स्वाइप गर्नुहोस्। थप जेस्चर प्रयोग गर्ने तरिका सिक्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"होममा जान आफ्नो टचप्याड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"तिन वटा औँला प्रयोग गरी माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्। थप जेस्चर प्रयोग गर्ने तरिका सिक्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"सबै एपहरू हेर्न आफ्नो किबोर्ड प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"जुनसुकै बेला एक्सन की थिच्नुहोस्। थप जेस्चर प्रयोग गर्ने तरिका सिक्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"\"अझै मधुरो\" सुविधा अब ब्राइटनेस बारमा समावेश गरिएको छ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"तपाईं अब आफ्नो स्क्रिनको सिरानबाट चमकको स्तर घटाएर आफ्नो स्क्रिन अझै मधुरो बनाउन सक्नुहुन्छ।\n\nतपाईं अँध्यारो ठाउँमा भएका बेला यो सुविधाले अझ राम्रोसँग काम गर्छ।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"\"अझै मधुरो\" सर्टकट हटाउनुहोस्"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"\"अझै मधुरो\" सर्टकट हटाइएको छ। स्क्रिनको चमक घटाउन \"रेगुलर ब्राइटनेस बार\" प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
index d259a3d..dc03710 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Schermopname"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Schermopname verwerken"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Doorlopende melding voor een schermopname-sessie"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Opname starten?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Terwijl je aan het opnemen bent, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Terwijl je een app aan het opnemen bent, heeft Android toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Opname starten"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio van apparaat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Geluid van je apparaat, zoals muziek, gesprekken en ringtones"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Verzenden"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Annuleren"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"App-logo"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bevestigen"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Opnieuw proberen"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tik om de verificatie te annuleren"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klik om nieuw apparaat te koppelen"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Kan voorinstelling niet updaten"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Voorinstelling"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Live ondertiteling"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Live ondertiteling"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Microfoon van apparaat niet meer blokkeren?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Apparaatcamera niet meer blokkeren?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Blokkeren van apparaatcamera en -microfoon opheffen?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Instellingen"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Aan"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Uit"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Instellen"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Beheren via instellingen"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Geen actieve modi}=1{{mode} is actief}other{# modi zijn actief}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Je wordt niet gestoord door geluiden en trillingen, behalve bij wekkers, herinneringen, afspraken en specifieke bellers die je selecteert. Je kunt nog steeds alles horen wat je wilt afspelen, waaronder muziek, video\'s en games."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Je wordt niet gestoord door geluiden en trillingen, behalve bij wekkers. Je kunt nog steeds alles horen wat je wilt afspelen, waaronder muziek, video\'s en games."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Aanpassen"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Langzaam opladen • Vol over <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Opladen • Vol over <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets op het vergrendelscherm"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> toegevoegd aan vergrendelscherm"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Swipe naar links om de communitytutorial te starten"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Aanpassen"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Sluiten"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> krijgt toegang tot alle informatie die zichtbaar is op je scherm of die wordt afgespeeld vanaf je apparaat tijdens het opnemen of casten. Dit omvat informatie zoals wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio die je afspeelt."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Opnemen of casten starten?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"De service die deze functie levert, krijgt tijdens het opnemen of casten toegang tot alle informatie die zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Dit omvat informatie zoals wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio die je afspeelt."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Volledig scherm"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Eén app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"App delen of opnemen"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Opnemen of casten starten met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Starten"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Je scherm delen met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Eén app delen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Hele scherm delen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Als je het hele scherm deelt, is alles op je scherm zichtbaar voor <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Als je een app deelt, is alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app zichtbaar voor <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Scherm delen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Voor <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> staat deze optie uit"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Casten starten?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Als je cast, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Als je een app cast, heeft Android toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Casten starten"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Je scherm casten?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Eén app casten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Hele scherm casten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Als je het hele scherm cast, is alles op je scherm zichtbaar. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Als je een app cast, is alles zichtbaar dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Scherm casten"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Delen starten?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft Android toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Starten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Volgende"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Delen wordt onderbroken als je schakelt tussen apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"In plaats daarvan deze app delen"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Terugschakelen"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Toegankelijkheid"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Sneltoetsen"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Snelkoppelingen voor zoekopdrachten"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Geen zoekresultaten"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Icoon voor samenvouwen"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Icoon voor uitvouwen"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"of"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gebaar voor startscherm"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Actietoets"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Klaar"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Goed werk!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Terug"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad met 3 vingers die naar rechts en links bewegen"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Apparaatscherm met animatie voor teruggebaar"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Als je wilt teruggaan, swipe je met 3 vingers naar links of rechts op de touchpad.\n\nJe kunt hiervoor ook de sneltoets Actie + ESC gebruiken."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Goed bezig!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Je weet nu hoe je het gebaar voor terug maakt."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Naar startscherm"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Swipe met 3 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm om naar het startscherm te gaan."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Mooi zo!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Je weet nu hoe je het gebaar Naar startscherm maakt."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Actietoets"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Als je toegang tot je apps wilt krijgen, druk je op de actietoets op je toetsenbord."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Gefeliciteerd!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Je hebt het gebaar voor de actietoets uitgevoerd.\n\nActie + / toont alle beschikbare sneltoetsen."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Achtergrondverlichting van toetsenbord"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Niveau %1$d van %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Bediening voor in huis"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Als je naar het startscherm wilt gaan, swipe je met 3 vingers omhoog op de touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Als je recente apps wilt bekijken, swipe je met 3 vingers omhoog op de touchpad en houd je vast"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Als je alle apps wilt bekijken, druk je op de actietoets op je toetsenbord"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Verborgen"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Ontgrendelen om te bekijken"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Je touchpad gebruiken om terug te gaan"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Swipe met 3 vingers naar links of rechts. Tik voor meer gebaren."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Je touchpad gebruiken om naar het startscherm te gaan"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Swipe met 3 vingers omhoog en houd vast. Tik voor meer gebaren."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Je toetsenbord gebruiken om alle apps te bekijken"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Druk op de actietoets wanneer je wilt. Tik voor meer gebaren."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Extra dimmen maakt nu deel uit van de helderheidsbalk"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Je kunt het scherm nu extra dimmen door het helderheidsniveau nog verder te verlagen vanaf de bovenkant van het scherm.\n\nDit werkt het beste als je in een donkere omgeving bent."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Snelkoppeling voor extra dimmen verwijderen"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Snelkoppeling voor extra dimmen verwijderd. Als je de helderheid wilt verlagen, gebruik je de gewone helderheidsbalk."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
index 11681c9..eb87ef2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡର"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡିଂର ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ଏକ ସ୍କ୍ରି‍ନ୍‍ ରେକର୍ଡ୍‍ ସେସନ୍‍ ପାଇଁ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ଆପଣ ରେକର୍ଡ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ରେକର୍ଡ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ଡିଭାଇସ ଅଡିଓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ମ୍ୟୁଜିକ, କଲ ଏବଂ ରିଂଟୋନଗୁଡ଼ିକ ପରି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ସାଉଣ୍ଡ"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ପଠାନ୍ତୁ"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ଆପ ଲୋଗୋ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ପ୍ରାମାଣିକତା ବାତିଲ କରିବାକୁ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"ନୂଆ ଡିଭାଇସ ପେୟାର କରିବାକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ପ୍ରିସେଟକୁ ଅପଡେଟ କରାଯାଇପାରିଲା ନାହିଁ"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ପ୍ରିସେଟ"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"ଲାଇଭ କେପ୍ସନ"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"ଲାଇଭ କେପ୍ସନ"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ଡିଭାଇସର ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଅନବ୍ଲକ କରିବେ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ଡିଭାଇସର କେମେରାକୁ ଅନବ୍ଲକ କରିବେ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ଡିଭାଇସର କ୍ୟାମେରା ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନକୁ ଅନବ୍ଲକ୍ କରିବେ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ସେଟିଂସ"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ଚାଲୁ ଅଛି"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ବନ୍ଦ ଅଛି"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ସେଟିଂସରେ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{କୌଣସି ସକ୍ରିୟ ମୋଡ ନାହିଁ}=1{{mode} ସକ୍ରିୟ ଅଛି}other{# ମୋଡ ସକ୍ରିୟ ଅଛି}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"ଆଲାର୍ମ, ରିମାଇଣ୍ଡର୍‌, ଇଭେଣ୍ଟ ଏବଂ ଆପଣ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିଥିବା କଲର୍‌ଙ୍କ ବ୍ୟତୀତ ଆପଣଙ୍କ ଧ୍ୟାନ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଧ୍ୱନୀ ଏବଂ ଭାଇବ୍ରେଶନ୍‌ରେ ଆକର୍ଷଣ କରାଯିବନାହିଁ। ମ୍ୟୁଜିକ୍‍, ଭିଡିଓ ଏବଂ ଗେମ୍‌ ସମେତ ନିଜେ ଚଲାଇବାକୁ ବାଛିଥିବା ଅନ୍ୟ ସବୁକିଛି ଆପଣ ଶୁଣିପାରିବେ।"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"ଆଲାର୍ମ ବ୍ୟତୀତ ଆପଣଙ୍କ ଧ୍ୟାନ ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଧ୍ୱନୀ ଏବଂ ଭାଇବ୍ରେଶନ୍‌ରେ ଆକର୍ଷଣ କରାଯିବନାହିଁ। ମ୍ୟୁଜିକ୍‍, ଭିଡିଓ ଏବଂ ଗେମ୍‌ ସମେତ ନିଜେ ଚଲାଇବାକୁ ବାଛିଥିବା ଅନ୍ୟ ସବୁକିଛି ଆପଣ ଶୁଣିପାରିବେ।"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"କଷ୍ଟମାଇଜ୍‌ କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ଧୀରେ ଚାର୍ଜ ହେଉଛି • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>ରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ଚାର୍ଜ ହେଉଛି • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>ରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ୱିଜେଟଗୁଡ଼ିକ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ୱିଜେଟ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"କମ୍ୟୁନାଲ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ ଆରମ୍ଭ କରିବା ପାଇଁ ବାମକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"କଷ୍ଟମାଇଜ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ଖାରଜ କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"ରେକର୍ଡ ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ସମସ୍ତ ସୂଚନାକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ରହିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଆପଣ ପ୍ଲେ କରୁଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ରେକର୍ଡ ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ସମସ୍ତ ସୂଚନାକୁ ଏହି ଫଙ୍କସନ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସେବାର ଆକ୍ସେସ ରହିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଆପଣ ପ୍ଲେ କରୁଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ଏକ ଆପକୁ ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନକୁ ସେୟାର କରନ୍ତୁ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ଗୋଟିଏ ଆପ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନକୁ ସେୟାର କରିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ସବୁକିଛି <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>କୁ ଦେଖାଯାଏ। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ସେୟାର କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛି <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>କୁ ଦେଖାଯାଏ। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"ସ୍କ୍ରିନ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ଏହି ବିକଳ୍ପକୁ ଅକ୍ଷମ କରିଛି"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ଆପଣ କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ଆପଣ ଏକ ଆପ କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନକୁ କାଷ୍ଟ କରିବେ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ଗୋଟିଏ ଆପକୁ କାଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନକୁ କାଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନକୁ କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ସବୁକିଛି ଦେଖାଯାଏ। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"ଆପଣ ଏକ ଆପ କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛି ଦେଖାଯାଏ। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"କାଷ୍ଟ ସ୍କ୍ରିନ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ସେୟାରିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"ପରବର୍ତ୍ତୀ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ଆପଣ ଆପ୍ସ ସୁଇଚ କଲେ ସେୟାରିଂ ବିରତ ହୁଏ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"ଏହା ପରିବର୍ତ୍ତେ ଏହି ଆପ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ପୁଣି ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"କୀବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟ"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ସର୍ଚ୍ଚ ସର୍ଟକଟ"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"କୌଣସି ସର୍ଚ୍ଚ ଫଳାଫଳ ନାହିଁ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ଆଇକନକୁ ସଙ୍କୁଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"ଆଇକନକୁ ବିସ୍ତାର କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"କିମ୍ବା"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ହୋମ ଜେଶ୍ଚର"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ଆକ୍ସନ କୀ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ହୋଇଗଲା"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"ବଢ଼ିଆ କାମ!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ତିନି ଆଙ୍ଗୁଠି ବ୍ୟବହାର କରି ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।\n\nଏଥିପାଇଁ ଆପଣ କୀବୋର୍ଡ ସର୍ଟକଟ ଆକ୍ସନ + ESC ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ଡାହାଣ ଏବଂ ବାମକୁ ତିନି ଆଙ୍ଗୁଠି ମୁଭ କରୁଥିବା ଟଚପେଡ ଦେଖାଉଛି"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"ଡିଭାଇସ ସ୍କ୍ରିନ ବେକ ଜେଶ୍ଚର ପାଇଁ ଆନିମେସନ ଦେଖାଉଛି"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କିନର ତଳୁ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"କୀବୋର୍ଡ ବେକଲାଇଟ"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$dରୁ %1$d ନମ୍ବର ଲେଭେଲ"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ହୋମ କଣ୍ଟ୍ରୋଲ୍ସ"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଟଚପେଡରେ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍ସ ଭ୍ୟୁ କରିବାକୁ, ଟଚପେଡରେ ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ଆପଣଙ୍କ ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଭ୍ୟୁ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କୀବୋର୍ଡରେ ଆକ୍ସନ କୀ\'କୁ ଦବାନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"ଲୁଚା ଯାଇଥିବା"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ଭ୍ୟୁ କରିବାକୁ ଅନଲକ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ବାମ ବା ଡାହାଣକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଟଚପେଡ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ତିନୋଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଭ୍ୟୁ କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କୀବୋର୍ଡକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆକ୍ସନ କୀ\'କୁ ଦବାନ୍ତୁ। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣିବାକୁ ଟାପ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ଅତିରିକ୍ତ ଡିମ ବର୍ତ୍ତମାନ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳତା ବାରର ଅଂଶ ଅଟେ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରୁ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳତାର ଲେଭେଲ ହ୍ରାସ କରି ସ୍କ୍ରିନକୁ ଅତିରିକ୍ତ ଡିମ କରିପାରିବେ।\n\nଆପଣ ଏକ ଡାର୍କ ପରିବେଶରେ ଥିଲେ ଏହା ସବୁଠାରୁ ଭଲ କାମ କରେ।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"ଅତିରିକ୍ତ ଡିମ ସର୍ଟକଟକୁ କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"ଅତିରିକ୍ତ ଡିମର ସର୍ଟକଟ କାଢ଼ି ଦିଆଯାଇଛି। ଆପଣଙ୍କ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳତା ହ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ ନିୟମିତ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳତା ବାର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
index ef642ff..281f0e0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਰ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਰੀ ਹੈ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ਕਿਸੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੂਚਨਾ"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਧੁਨੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਗੀਤ, ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਰਿੰਗਟੋਨਾਂ"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ਭੇਜੋ"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ਐਪ ਲੋਗੋ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਰੱਦ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"\'ਨਵਾਂ ਡੀਵਾਈਸ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ\' \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ਪ੍ਰੀਸੈੱਟ"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"ਲਾਈਵ ਸੁਰਖੀਆਂ"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"ਲਾਈਵ ਸੁਰਖੀਆਂ"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"ਕੀ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਬਲਾਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"ਕੀ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਕੈਮਰੇ ਨੂੰ ਅਣਬਲਾਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"ਕੀ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਕੈਮਰੇ ਅਤੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਅਣਬਲਾਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ਚਾਲੂ"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ਬੰਦ"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ਕੋਈ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਮੋਡ ਨਹੀਂ ਹੈ}=1{{mode} ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੈ}other{# ਮੋਡ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹਨ}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਸਿਵਾਏ ਅਲਾਰਮਾਂ, ਯਾਦ-ਦਹਾਨੀਆਂ, ਵਰਤਾਰਿਆਂ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤੇ ਕਾਲਰਾਂ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਅਨੁਸਾਰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"ਧੁਨੀਆਂ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ, ਸਿਵਾਏ ਅਲਾਰਮਾਂ ਦੀ ਸੂਰਤ ਵਿੱਚ। ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੰਗੀਤ, ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਗੇਮਾਂ ਸਮੇਤ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਅਨੁਸਾਰ ਕੁਝ ਵੀ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਰੋ"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਹੋਵੇਗਾ"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਚਾਰਜ ਹੋਵੇਗਾ"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਿਜੇਟ"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ਵਿਜੇਟ, ਲਾਕ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"ਭਾਈਚਾਰਕ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਰੋ"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ਖਾਰਜ ਕਰੋ"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਬਾਕੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੇ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਕੋਲ ਬਾਕੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ਕੀ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣ ਵਾਲੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"ਕੀ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ਇੱਕ ਐਪ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖ ਰਹੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> \'ਤੇ ਵੀ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"ਕਿਸੇ ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖ ਰਹੀ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ਨੇ ਇਸ ਵਿਕਲਪ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ਕੀ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਿਸੇ ਐਪ ਨੂੰ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"ਕੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ਇੱਕ ਐਪ ਨੂੰ ਕਾਸਟ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਕਾਸਟ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖ ਰਹੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਦੂਸਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵੀ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"ਕਿਸੇ ਐਪ ਨੂੰ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ, ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖ ਰਹੀ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਕਾਸਟ ਕਰੋ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ਕੀ ਸਾਂਝਾਕਰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"ਅੱਗੇ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ \'ਤੇ ਸਾਂਝਾਕਰਨ ਰੁਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"ਇਸਦੀ ਬਜਾਏ ਇਹ ਐਪ ਸਾਂਝੀ ਕਰੋ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ਵਾਪਸ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
@@ -612,7 +624,7 @@
     <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਵੱਲੋਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਂ-ਪਿਓ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਐਪਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਟਿਕਾਣੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਸਮੇਂ ਵਰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਦੇਖ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।"</string>
     <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"ਟਰੱਸਟ-ਏਜੰਟ ਵੱਲੋਂ ਅਣਲਾਕ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ"</string>
-    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"ਡੀਵਾਈਸ ਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ"</string>
+    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"ਬਹੁਤ ਵਾਰੀ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਦੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਕਰਨ ਕਰਕੇ ਡੀਵਾਈਸ ਲਾਕ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ"</string>
     <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"ਡੀਵਾਈਸ ਲਾਕ ਹੈ\nਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"ਧੁਨੀ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ਖੋਜ ਸੰਬੰਧੀ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ਕੋਈ ਖੋਜ ਨਤੀਜਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ਪ੍ਰਤੀਕ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"ਪ੍ਰਤੀਕ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ਜਾਂ"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ਕਾਰਵਾਈ ਕੁੰਜੀ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ਵਾਪਸ ਜਾਓ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ Action + ESC ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਨੂੰ ਸੱਜੇ ਅਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਲਿਜਾਂਦੇ ਹੋਏ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਇਸ਼ਾਰੇ ਲਈ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"ਕੀ-ਬੋਰਡ ਬੈਕਲਾਈਟ"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$d ਵਿੱਚੋਂ %1$d ਪੱਧਰ"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ਹੋਮ ਕੰਟਰੋਲ"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਟੱਚਪੈਡ \'ਤੇ ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਰਵਾਈ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਬਾਓ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"ਅਸਪਸ਼ਟ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ਦੇਖਣ ਲਈ ਅਣਲਾਕ ਕਰੋ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਹੋਰ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਟੱਚਪੈਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ਤਿੰਨ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ। ਹੋਰ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਵਰਤੋ"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਕਾਰਵਾਈ ਕੁੰਜੀ ਦਬਾਓ। ਹੋਰ ਇਸ਼ਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"\'ਜ਼ਿਆਦਾ ਘੱਟ ਚਮਕ\' ਹੁਣ ਚਮਕ ਪੱਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਚਕਮ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਘੱਟ ਕਰ ਕੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਚਮਕ ਨੂੰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਘੱਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n\nਇਹ ਉਦੋਂ ਬਿਹਤਰੀਨ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"\'ਜ਼ਿਆਦਾ ਘੱਟ ਚਮਕ\' ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹਟਾਓ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"\'ਜ਼ਿਆਦਾ ਘੱਟ ਚਮਕ\' ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ। ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਚਕਮ ਨੂੰ ਘੱਟ ਕਰਨ ਲਈ, ਨਿਯਮਿਤ ਚਮਕ ਪੱਟੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ।"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index d0e1e11..47330bc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Nagrywanie ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Przetwarzam nagrywanie ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Stałe powiadomienie o sesji rejestrowania zawartości ekranu"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Rozpocząć nagrywanie?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Podczas nagrywania Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Podczas nagrywania treści z aplikacji Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Zacznij nagrywać"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nagrywaj dźwięk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Dźwięki z urządzenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Dźwięki odtwarzane na urządzeniu, na przykład muzyka, połączenia i dzwonki"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Wyślij"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Anuluj"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo aplikacji"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potwierdź"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Spróbuj jeszcze raz"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Kliknij, by anulować uwierzytelnianie"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknij, aby sparować nowe urządzenie"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Nie udało się zaktualizować gotowego ustawienia"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Gotowe ustawienie"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Napisy na żywo"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Napisy na żywo"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Odblokować mikrofon urządzenia?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Odblokować aparat urządzenia?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Odblokować aparat i mikrofon urządzenia?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Ustawienia"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Wł."</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Wył."</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Skonfiguruj"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Zarządzaj w ustawieniach"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Brak aktywnych trybów}=1{Tryb {mode} jest aktywny}few{# tryby są aktywne}many{# trybów jest aktywnych}other{# trybu jest aktywne}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nie będą Cię niepokoić żadne dźwięki ani wibracje z wyjątkiem alarmów, przypomnień, wydarzeń i połączeń od wybranych osób. Będziesz słyszeć wszystkie odtwarzane treści, takie jak muzyka, filmy czy gry."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nie będą Cię niepokoić żadne dźwięki ani wibracje z wyjątkiem alarmów. Będziesz słyszeć wszystkie odtwarzane treści, takie jak muzyka, filmy czy gry."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Dostosuj"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Wolne ładowanie • Pełne naładowanie za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Ładowanie • Pełne naładowanie za <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widżety na ekranie blokady"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widżet <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> został dodany do ekranu blokady"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Aby uruchomić wspólny samouczek, przeciągnij palcem w lewo"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Dostosuj"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Zamknij"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Podczas nagrywania i przesyłania aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> będzie mieć dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Podczas nagrywania i przesyłania usługa udostępniająca tę funkcję będzie miała dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cały ekran"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Pojedyncza aplikacja"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Udostępnianie i nagrywanie aplikacji"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie za pomocą aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Rozpocznij"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Udostępnić ekran aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Udostępnij jedną aplikację"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Udostępnij cały ekran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kiedy udostępniasz treści z całego ekranu, aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do całości obrazu z wyświetlacza. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kiedy udostępniasz obraz z aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, widoczne jest wszystko to, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Udostępnij ekran"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ma wyłączoną tę opcję"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Rozpocząć przesyłanie?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Podczas przesyłania, Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Podczas przesyłania treści z aplikacji Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Rozpocznij przesyłanie"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Włączyć przesyłanie treści wyświetlanych na ekranie?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Przesyłanie obrazu z jednej aplikacji"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Przesyłanie obrazu z całego ekranu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kiedy przesyłasz treści z całego ekranu, widoczny jest cały obraz z wyświetlacza. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kiedy przesyłasz obraz z aplikacji, widoczne jest wszystko to, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Prześlij ekran"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Rozpocząć udostępnianie?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, dźwięku i filmów."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Rozpocznij"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Dalej"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Udostępnianie zostanie wstrzymane, gdy przełączysz aplikacje"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Udostępnij tę aplikację"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Wróć"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Ułatwienia dostępu"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Skróty klawiszowe"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Skróty do wyszukiwania"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Brak wyników wyszukiwania"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona zwijania"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona rozwijania"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"lub"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gest przejścia na ekran główny"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Klawisz działania"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Gotowe"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Świetnie!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Wróć"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"3 palce na touchpadzie poruszające się w prawo i w lewo"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Ekran urządzenia z animacją gestu cofania"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Aby przejść wstecz, przesuń 3 palcami w lewo lub w prawo w dowolnym miejscu touchpada.\n\nMożesz też użyć do tego skrótu klawiszowego Action + ESC."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Brawo!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Gest przejścia wstecz został opanowany."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Otwórz stronę główną"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Aby w dowolnym momencie wyświetlić ekran główny, przesuń od dołu ekranu w górę 3 palcami."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Super!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Klawisz działania"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Aby uzyskać dostęp do aplikacji, naciśnij klawisz działania na klawiaturze."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Gratulacje!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Gest klawisza działania został opanowany.\n\nKlawisz działania + / pokazuje wszystkie dostępne skróty."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Podświetlenie klawiatury"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Poziom %1$d z %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Sterowanie domem"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Aby przejść do ekranu głównego, przesuń w górę za pomocą 3 palców na touchpadzie"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Aby wyświetlić ostatnie aplikacje, przesuń w górę za pomocą 3 palców na touchpadzie i przytrzymaj."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Aby wyświetlić wszystkie swoje aplikacje, naciśnij klawisz działania na klawiaturze"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Usunięto"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Odblokuj, aby zobaczyć"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Przechodzenie wstecz za pomocą touchpada"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Przesuń w prawo lub lewo za pomocą 3 palców. Kliknij, aby poznać więcej gestów."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Przechodzenie do ekranu głównego za pomocą touchpada"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Przesuń w górę za pomocą 3 palców i przytrzymaj. Kliknij, aby poznać więcej gestów."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Wyświetlanie wszystkich aplikacji za pomocą klawiatury"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Naciśnij klawisz działania w dowolnym momencie. Kliknij, aby poznać więcej gestów."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Dodatkowe przyciemnienie jest teraz częścią paska jasności"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Możesz teraz dodatkowo przyciemnić ekran, jeszcze bardziej zmniejszając poziom jasności u góry ekranu.\n\nTa funkcja sprawdza się najlepiej, gdy jesteś w ciemnym otoczeniu."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Usuń skrót do dodatkowego przyciemnienia"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Skrót do dodatkowego przyciemnienia został usunięty. Aby zmniejszyć jasność, użyj standardowego paska jasności."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
index e74f578..35a3c11 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravador de tela"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processando gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniciar gravação?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Durante a gravação, o Android tem acesso às informações na tela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar gravação"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
@@ -139,9 +149,9 @@
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Interromper compartilhamento"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Transmitindo a tela"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Parar transmissão?"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Você está transmitindo a tela inteira para o <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Você está transmitindo a tela inteira para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Você está transmitindo a tela inteira para um dispositivo por perto"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Você está transmitindo o app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para o <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Você está transmitindo o app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Você está transmitindo o app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para um dispositivo por perto"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Você está transmitindo para o <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Você está transmitindo para um dispositivo por perto"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotipo do app"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tentar novamente"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toque para cancelar a autenticação"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Clique para parear o novo dispositivo"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Não foi possível atualizar a predefinição"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Predefinição"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Legenda instantânea"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Legenda instantânea"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Desbloquear o microfone do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Desbloquear a câmera do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Desbloquear a câmera e o microfone do dispositivo?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Configurações"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Ativado"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desativado"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurar"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gerenciar nas configurações"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nenhum modo ativo}=1{{mode} está ativo}one{# modo está ativo}many{# de modos estão ativos}other{# modos estão ativos}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes, lembretes, eventos e chamadas de pessoas especificadas. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carga lenta • Conclusão em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregando • Conclusão em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets na tela de bloqueio"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"O widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> foi adicionado à tela de bloqueio"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Deslize para a esquerda para iniciar o tutorial compartilhado"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizar"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Dispensar"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"O app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acesso a todas as informações na tela ou reproduzidas no dispositivo, como gravações ou transmissões. Isso inclui informações como senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios que você tocar."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tela cheia"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Um único app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Início"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Compartilhar a tela com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Compartilhar um app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Compartilhar a tela inteira"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Quando você compartilha a tela inteira, tudo nela fica visível para o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Quando você compartilha um aplicativo, todas as informações mostradas ou abertas nele ficam visíveis para o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Compartilhar tela"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"O app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> desativou essa opção"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Começar a transmissão?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando você transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando você transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Começar a transmissão"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Transmitir a tela?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Transmitir um app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Transmitir tela inteira"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Quando você está transmitindo a tela inteira, tudo nela fica visível. Por isso, tenha cuidado com senhas, detalhes da forma de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Quando você transmite um app, todas as informações visíveis ou abertas nele ficam visíveis. Por isso, tenha cuidado com senhas, detalhes da forma de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Transmitir tela"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Começar a compartilhar?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Início"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Próxima"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"O compartilhamento é pausado na troca de apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Compartilhar este app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Voltar"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Acessibilidade"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Atalhos do teclado"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Atalhos de pesquisa"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nenhum resultado de pesquisa"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ícone \"Fechar\""</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ícone \"Abrir\""</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ou"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto de início"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tecla de ação"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Concluído"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Muito bem!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Voltar"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Para voltar, deslize para a esquerda ou direita usando 3 dedos em qualquer lugar do touchpad.\n\nVocê também pode usar o atalho de teclado Ação + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad mostrando 3 dedos deslizando para a direita e esquerda"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Tela do dispositivo mostrando a animação do gesto de volta"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ir para a página inicial"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Para acessar sua tela inicial a qualquer momento, deslize de baixo para cima na tela com três dedos."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Luz de fundo do teclado"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nível %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Automação residencial"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Se quiser acessar a tela inicial, deslize para cima com três dedos no touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Se quiser ver os apps recentes, deslize para cima e pressione com três dedos no touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para ver todos os apps, pressione a tecla de ação no teclado"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Encoberto"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloquear para visualizar"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use o touchpad para voltar"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Deslize para a esquerda ou direita usando três dedos. Toque para aprender outros gestos."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use o touchpad para acessar a tela inicial"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Deslize para cima e pressione com três dedos. Toque para aprender outros gestos."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use o teclado para ver todos os apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pressione a tecla de ação a qualquer momento. Toque para aprender outros gestos."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"O recurso Escurecer a tela agora faz parte da barra de brilho"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Agora, na parte de cima, é possível usar o recurso Escurecer a tela, que diminui ainda mais o nível de brilho.\n\nIsso funciona melhor quando você está em um ambiente escuro."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Remover atalho de Escurecer a tela"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Atalho de Escurecer a tela removido. Use a barra normal para diminuir o brilho."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index a21f475..2788bbb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravador de ecrã"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"A processar a gravação de ecrã"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniciar a gravação?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Enquanto está a gravar, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Enquanto está a gravar uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Começar gravação"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"O som do dispositivo, como música, chamadas e toques."</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logótipo da app"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tentar novamente"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toque para cancelar a autenticação."</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Clique para sincronizar um novo dispositivo"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Não foi possível atualizar a predefinição"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Predefinição"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Legendas instantâneas"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Legendas instantâneas"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Desbloquear o microfone do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Desbloquear a câmara do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Quer desbloquear a câmara e o microfone?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Definições"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Ativado"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desativado"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurar"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gerir nas definições"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nenhum modo ativo}=1{{mode} está ativo}many{# modos estão ativos}other{# modos estão ativos}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes, lembretes, eventos e autores de chamadas que especificar. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Não é incomodado por sons e vibrações, exceto de alarmes. Continua a ouvir tudo o que optar por reproduzir, incluindo música, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • A carregar lentamente • Carga completa em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • A carregar • Carga completa em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets no ecrã de bloqueio"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> adicionado ao ecrã de bloqueio"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Deslize rapidamente para a esquerda para iniciar o tutorial coletivo"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizar"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Ignorar"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"A app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vai ter acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou a transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Começar a gravar ou a transmitir?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O serviço que fornece esta função vai ter acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou a transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ecrã inteiro"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Só uma app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Partilhe ou grave uma app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Começar a gravar ou a transmitir com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Iniciar"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Partilhar o seu ecrã com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Partilhar uma app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Partilhar ecrã inteiro"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Quando está a partilhar o ecrã inteiro, tudo o que estiver no ecrã é visível para a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Quando está a partilhar uma app, tudo o que é mostrado ou reproduzido nessa app é visível para a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Partilhar ecrã"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"A app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> desativou esta opção"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Começar a transmitir?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando está a transmitir conteúdo, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando está a transmitir uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Começar a transmitir"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Transmitir o ecrã?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Transmitir uma app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Transmitir ecrã inteiro"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Quando está a transmitir todo o ecrã, tudo o que estiver no seu ecrã é visível. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Quando está a transmitir uma app, tudo o que é mostrado ou reproduzido nessa app fica visível. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Transmitir ecrã"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Começar a partilhar?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir conteúdo, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Iniciar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Seguinte"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"A partilha é pausada quando muda de app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Partilhar antes esta app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Voltar"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Acessibilidade"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Atalhos de teclado"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Atalhos de pesquisa"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nenhum resultado da pesquisa"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ícone de reduzir"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ícone de expandir"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ou"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto para aceder ao ecrã principal"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tecla de ação"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Concluir"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Muito bem!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Voltar"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad a mostrar três dedos a moverem-se para a direita e esquerda"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Ecrã de dispositivo a mostrar uma animação do gesto para retroceder"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Para retroceder, deslize rapidamente para a esquerda ou direita com 3 dedos em qualquer parte do touchpad.\n\nPara o fazer, também pode usar o atalho de teclado Ação + ESC."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Muito bem!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Concluiu o gesto para retroceder."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Aceder ao ecrã principal"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Para aceder ao ecrã principal em qualquer altura, deslize rapidamente com 3 dedos de baixo para cima no ecrã."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Boa!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Tecla de ação"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Para aceder às suas apps, prima a tecla de ação no teclado."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Parabéns!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Concluiu o gesto da tecla de ação.\n\nA ação + / mostra todos os atalhos que tem disponíveis."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Luz do teclado"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nível %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Controlos domésticos"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Para aceder ao ecrã principal, deslize rapidamente para cima com 3 dedos no touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Para ver as apps recentes, deslize rapidamente para cima e mantenha premido com 3 dedos no touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para ver todas as suas apps, prima a tecla de ação no teclado"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Revisto"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloqueie para ver"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use o touchpad para retroceder"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Deslize rapidamente para a esquerda ou direita com 3 dedos. Toque para aprender mais gestos."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use o touchpad para aceder ao ecrã principal"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Deslize rapidamente para cima e mantenha premido com 3 dedos. Toque para aprender mais gestos."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use o teclado para ver todas as apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Prima a tecla de ação em qualquer altura. Toque para aprender mais gestos."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Agora, o escurecimento extra faz parte da barra do brilho"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Agora, pode tornar o ecrã ainda mais escuro reduzindo ainda mais o nível de brilho a partir da parte superior do ecrã.\n\nIsto funciona melhor quando está num ambiente escuro."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Remover atalho do escurecimento extra"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Atalho do escurecimento extra removido. Para reduzir o brilho, use a barra do brilho normal."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
index e74f578..35a3c11 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravador de tela"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processando gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniciar gravação?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Durante a gravação, o Android tem acesso às informações na tela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar gravação"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
@@ -139,9 +149,9 @@
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Interromper compartilhamento"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Transmitindo a tela"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Parar transmissão?"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Você está transmitindo a tela inteira para o <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Você está transmitindo a tela inteira para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Você está transmitindo a tela inteira para um dispositivo por perto"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Você está transmitindo o app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para o <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Você está transmitindo o app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Você está transmitindo o app <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> para um dispositivo por perto"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Você está transmitindo para o <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Você está transmitindo para um dispositivo por perto"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Enviar"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Cancelar"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotipo do app"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmar"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tentar novamente"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Toque para cancelar a autenticação"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Clique para parear o novo dispositivo"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Não foi possível atualizar a predefinição"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Predefinição"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Legenda instantânea"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Legenda instantânea"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Desbloquear o microfone do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Desbloquear a câmera do dispositivo?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Desbloquear a câmera e o microfone do dispositivo?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Configurações"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Ativado"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Desativado"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurar"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gerenciar nas configurações"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nenhum modo ativo}=1{{mode} está ativo}one{# modo está ativo}many{# de modos estão ativos}other{# modos estão ativos}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes, lembretes, eventos e chamadas de pessoas especificadas. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Você não será perturbado por sons e vibrações, exceto alarmes. No entanto, você ouvirá tudo o que decidir reproduzir, como músicas, vídeos e jogos."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizar"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carga lenta • Conclusão em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Carregando • Conclusão em <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgets na tela de bloqueio"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"O widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> foi adicionado à tela de bloqueio"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Deslize para a esquerda para iniciar o tutorial compartilhado"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizar"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Dispensar"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"O app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acesso a todas as informações na tela ou reproduzidas no dispositivo, como gravações ou transmissões. Isso inclui informações como senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios que você tocar."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tela cheia"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Um único app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Início"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Compartilhar a tela com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Compartilhar um app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Compartilhar a tela inteira"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Quando você compartilha a tela inteira, tudo nela fica visível para o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Quando você compartilha um aplicativo, todas as informações mostradas ou abertas nele ficam visíveis para o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Compartilhar tela"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"O app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> desativou essa opção"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Começar a transmissão?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando você transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando você transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Começar a transmissão"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Transmitir a tela?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Transmitir um app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Transmitir tela inteira"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Quando você está transmitindo a tela inteira, tudo nela fica visível. Por isso, tenha cuidado com senhas, detalhes da forma de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Quando você transmite um app, todas as informações visíveis ou abertas nele ficam visíveis. Por isso, tenha cuidado com senhas, detalhes da forma de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Transmitir tela"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Começar a compartilhar?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Início"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Próxima"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"O compartilhamento é pausado na troca de apps"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Compartilhar este app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Voltar"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Acessibilidade"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Atalhos do teclado"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Atalhos de pesquisa"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Nenhum resultado de pesquisa"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ícone \"Fechar\""</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ícone \"Abrir\""</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ou"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto de início"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tecla de ação"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Concluído"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Muito bem!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Voltar"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Para voltar, deslize para a esquerda ou direita usando 3 dedos em qualquer lugar do touchpad.\n\nVocê também pode usar o atalho de teclado Ação + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad mostrando 3 dedos deslizando para a direita e esquerda"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Tela do dispositivo mostrando a animação do gesto de volta"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ir para a página inicial"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Para acessar sua tela inicial a qualquer momento, deslize de baixo para cima na tela com três dedos."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Luz de fundo do teclado"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nível %1$d de %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Automação residencial"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Se quiser acessar a tela inicial, deslize para cima com três dedos no touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Se quiser ver os apps recentes, deslize para cima e pressione com três dedos no touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para ver todos os apps, pressione a tecla de ação no teclado"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Encoberto"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Desbloquear para visualizar"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Use o touchpad para voltar"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Deslize para a esquerda ou direita usando três dedos. Toque para aprender outros gestos."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Use o touchpad para acessar a tela inicial"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Deslize para cima e pressione com três dedos. Toque para aprender outros gestos."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Use o teclado para ver todos os apps"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pressione a tecla de ação a qualquer momento. Toque para aprender outros gestos."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"O recurso Escurecer a tela agora faz parte da barra de brilho"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Agora, na parte de cima, é possível usar o recurso Escurecer a tela, que diminui ainda mais o nível de brilho.\n\nIsso funciona melhor quando você está em um ambiente escuro."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Remover atalho de Escurecer a tela"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Atalho de Escurecer a tela removido. Use a barra normal para diminuir o brilho."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
index d0895ad..6f1bc67 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Recorder pentru ecran"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Se procesează înregistrarea"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificare în curs pentru o sesiune de înregistrare a ecranului"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Începi înregistrarea?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Când înregistrezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Când înregistrezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Începe înregistrarea"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Înregistrează audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Conținutul audio de la dispozitiv"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de apel"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Trimite"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Anulează"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Sigla aplicației"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Confirmă"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Încearcă din nou"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Atinge pentru a anula autentificarea"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Dă clic pentru a asocia un nou dispozitiv"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Nu s-a putut actualiza presetarea"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Presetare"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Subtitrări live"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Subtitrări live"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Deblochezi microfonul dispozitivului?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Deblochezi camera dispozitivului?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Deblochezi camera și microfonul dispozitivului?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Setări"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Activat"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Dezactivat"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Configurează"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Gestionează în setări"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Niciun mod activ}=1{{mode} este activ}few{# moduri sunt active}other{# de moduri sunt active}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Se vor anunța prin sunete și vibrații numai alarmele, mementourile, evenimentele și apelanții specificați de tine. Totuși, vei auzi tot ce alegi să redai, inclusiv muzică, videoclipuri și jocuri."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Se vor anunța prin sunete și vibrații numai alarmele. Totuși, vei auzi tot ce alegi să redai, inclusiv muzică, videoclipuri și jocuri."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizează"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Se încarcă lent • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> până la încărcarea completă"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Se încarcă • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> până la încărcarea completă"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgeturi pe ecranul de blocare"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> widget adăugat pe ecranul de blocare"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Glisează spre stânga pentru a începe tutorialul pentru comunitate"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizează"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Respinge"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Serviciul care oferă această funcție va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tot ecranul"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"O singură aplicație"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Distribuie o aplicație sau înregistreaz-o"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi cu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu informații cum ar fi parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Începe"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Permiți accesul <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> la ecran?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Permite accesul la o aplicație"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Permite accesul la tot ecranul"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Când permiți accesul la tot ecranul, tot conținutul de pe ecran este vizibil pentru <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Când permiți accesul la o aplicație, orice conținut se afișează sau se redă în aplicație este vizibil pentru <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Permite accesul la ecran"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a dezactivat această opțiune"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Începi să proiectezi?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Când proiectezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Când proiectezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Începe să proiectezi conținut"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Proiectezi ecranul?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Proiectează o aplicație"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Proiectează tot ecranul"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Când proiectezi tot ecranul, tot conținutul de pe ecran este vizibil. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Când proiectezi o aplicație, orice conținut se afișează sau se redă în aplicație este vizibil. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Proiectează ecranul"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Începi să permiți accesul?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu informații cum ar fi parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Începe"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Înainte"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Trimiterea se oprește când comuți între aplicații"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Trimite această aplicație"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Revino"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accesibilitate"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Comenzi rapide de la tastatură"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Comenzi directe de căutare"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Niciun rezultat al căutării"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Pictograma de restrângere"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Pictograma de extindere"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"sau"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gestul Ecran de pornire"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tastă de acțiuni"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Gata"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Excelent!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Înapoi"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Pentru a reveni, glisează spre stânga sau spre dreapta cu trei degete oriunde pe touchpad.\n\nPoți folosi și comanda rapidă de la tastatură Action + ESC pentru aceasta."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad cu trei degete care se mișcă spre dreapta și spre stânga"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Ecran de dispozitiv cu o animație pentru gestul Înapoi"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Înapoi la pagina de pornire"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Pentru a accesa oricând ecranul de pornire, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Iluminarea din spate a tastaturii"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivelul %1$d din %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Comenzi pentru locuință"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Ca să accesezi pagina de pornire, glisează în sus cu trei degete pe touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Ca să vezi aplicațiile recente, glisează în sus și ține apăsat cu trei degete pe touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Ca să vezi toate aplicațiile, apasă tasta de acțiuni de pe tastatură"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Ascunsă"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Deblochează pentru a afișa"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Folosește-ți touchpadul ca să revii"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Glisează la stânga sau la dreapta cu trei degete. Atinge ca să înveți mai multe gesturi."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Folosește-ți touchpadul ca să accesezi pagina de pornire"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Glisează în sus și ține apăsat cu trei degete. Atinge ca să înveți mai multe gesturi."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Folosește-ți tastatura ca să vezi toate aplicațiile"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Apasă oricând tasta de acțiuni. Atinge ca să înveți mai multe gesturi."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Luminozitatea redusă suplimentar face acum parte din bara de luminozitate"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Poți reduce suplimentar luminozitatea ecranului dacă scazi nivelul de luminozitate din partea de sus a ecranului.\n\nAcest lucru funcționează cel mai bine într-un mediu întunecat."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Elimină comanda rapidă de luminozitate redusă suplimentar"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"S-a eliminat comanda rapidă de luminozitate redusă suplimentar. Ca să reduci luminozitatea, folosește bara obișnuită de luminozitate."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 3811185..2220ff7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запись видео с экрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обработка записи с экрана…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Начать запись?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Когда вы записываете видео с экрана, Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Когда вы записываете экран приложения, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в нем. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Начать запись"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записывать аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук с устройства"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны"</string>
@@ -127,19 +137,19 @@
     <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Не удалось сохранить запись видео с экрана."</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Не удалось начать запись видео с экрана."</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Остановить запись?"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Вы записываете свой экран."</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Вы записываете весь экран."</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Вы записываете экран приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Остановить запись"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Демонстрация экрана"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Закрыть совместный доступ к экрану?"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Прекратить показ экрана?"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Вы демонстрируете свой экран в приложении \"<xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Вы демонстрируете свой экран в приложении."</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Вы демонстрируете экран приложения \"<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Вы демонстрируете экран приложения."</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Закрыть доступ"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Прекратить показ"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Трансляция экрана"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Прекратить трансляцию?"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Вы транслируете свой экран на устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Вы транслируете весь экран на устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Вы транслируете свой экран на устройство поблизости."</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Вы транслируете приложение \"<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>\" на устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Вы транслируете приложение \"<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>\" на устройство поблизости."</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Отправить"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Отмена"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Логотип приложения"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Подтвердить"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Повторить попытку"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Нажмите, чтобы отменить аутентификацию"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Нажмите, чтобы подключить новое устройство"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Не удалось обновить набор настроек."</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Набор настроек"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Автосубтитры"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Автосубтитры"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Разблокировать микрофон устройства?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Разблокировать камеру устройства?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Разблокировать камеру и микрофон устройства?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Настройки"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Включено"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Отключено"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Настроить"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Открыть настройки"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Включено 0 режимов}=1{Включен режим \"{mode}\"}one{Включен # режим}few{Включено # режима}many{Включено # режимов}other{Включено # режима}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника, напоминаний, уведомлений о мероприятиях и звонков от помеченных контактов. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Вас не будут отвлекать звуки и вибрация, за исключением сигналов будильника. Вы по-прежнему будете слышать включенную вами музыку, видео, игры и т. д."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Настроить"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Медленная зарядка • Осталось <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Зарядка • Осталось <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Виджеты на заблокированном экране"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Виджет \"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>\" добавлен на заблокированный экран."</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Чтобы ознакомиться с руководством, проведите по экрану влево"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Настроить"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Закрыть"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Во время записи или трансляции у приложения \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" будет доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве, в том числе к паролям, сведениям о способах оплаты, фотографиям, сообщениям и аудио."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Начать запись или трансляцию?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве, включая пароли, сведения о способах оплаты, фотографии, сообщения и аудио."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Весь экран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Отдельное приложение"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Демонстрация или запись экрана приложения"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Когда вы демонстрируете, записываете или транслируете экран приложения, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в этом приложении. Будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Начать"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Показать экран приложению \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Показать приложение"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Показать весь экран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"При показе экрана целиком все, что на нем происходит, будет видно в приложении \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\". Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"При показе приложения все, что в нем происходит, будет видно в приложении \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\". Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Показать экран"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Приложение \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" отключило эту возможность"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Начать трансляцию?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Во время трансляции система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Когда вы транслируете экран приложения, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в нем. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Начать трансляцию"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Начать трансляцию экрана?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Транслировать одно приложение"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Транслировать весь экран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Во время трансляции будет видно все, что происходит на экране. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Во время трансляции будет видно все, что происходит в выбранном приложении. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Транслировать экран"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Начать показ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Когда вы демонстрируете, записываете или транслируете экран приложения, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в нем. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Начать"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Далее"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Общий доступ прерывается при переключении приложений"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Открыть доступ к этому приложению"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Переключиться обратно"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Специальные возможности"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Быстрые клавиши"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Найти быстрые клавиши"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ничего не найдено"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Значок \"Свернуть\""</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Значок \"Развернуть\""</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"или"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Жест \"на главный экран\""</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Клавиша действия"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Готово"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Отлично!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Назад"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Чтобы вернуться назад, проведите по сенсорной панели тремя пальцами влево или вправо.\n\nВы также можете нажать клавишу действия + Esc."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Три пальца двигаются вправо и влево по сенсорной панели"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"На экране устройства показана анимация для жеста \"Назад\""</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"На главный экран"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Чтобы перейти на главный экран, проведите снизу вверх тремя пальцами."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Подсветка клавиатуры"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Уровень %1$d из %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Управление домом"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Чтобы перейти на главный экран, проведите по сенсорной панели тремя пальцами вверх."</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Чтобы увидеть недавние приложения, проведите по сенсорной панели тремя пальцами вверх и удерживайте."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Чтобы открыть список всех своих приложений, нажмите клавишу действия."</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Скрыто"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Разблокируйте экран, чтобы посмотреть."</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Используйте сенсорную панель, чтобы возвращаться назад"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Для этого проведите тремя пальцами влево или вправо. Нажмите, чтобы посмотреть другие жесты."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Используйте сенсорную панель, чтобы переходить на главный экран"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Для этого проведите тремя пальцами вверх и удерживайте. Нажмите, чтобы посмотреть другие жесты."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Открывайте список всех приложений с помощью клавиатуры"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Для этого можно использовать клавишу действия. Нажмите, чтобы посмотреть другие жесты."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Дополнительно уменьшать яркость теперь можно через стандартный ползунок"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Чтобы дополнительно понизить яркость экрана, откройте настройки в его верхней части.\n\nРекомендуем использовать эту функцию, когда вокруг темно."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Удалить быструю команду для дополнительного уменьшения яркости"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Быстрая команда для дополнительного уменьшения яркости удалена. Чтобы изменить уровень яркости, воспользуйтесь стандартным ползунком яркости."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
index 46b82e3..e4d6f2e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"තිර රෙකෝඩරය"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"තිර පටිගත කිරීම සකසමින්"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"තිර පටිගත කිරීමේ සැසියක් සඳහා කෙරෙන දැනුම් දීම"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"පටිගත කිරීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ඔබ පටිගත කරන අතරේ, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ඔබ යෙදුමක් පටිගත කරන අතරතුර, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"පටිගත කිරීම අරඹන්න"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ඕඩියෝ පටිගත කරන්න"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"උපාංග ඕඩියෝ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"සංගීතය, ඇමතුම් සහ නාද රිද්ම වැනි ඔබේ උපාංගය වෙතින් ශබ්ද"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"යවන්න"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"අවලංගු කරන්න"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"යෙදුම් ලාංඡනය"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"තහවුරු කරන්න"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"සත්‍යාපනය අවලංගු කිරීමට තට්ටු කරන්න"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"නව උපාංගය යුගල කිරීමට ක්ලික් කරන්න"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"පෙර සැකසීම යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"පෙරසැකසුම"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"සජීවී සිරස්තල"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"සජීවී සිරස්තල"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"උපාංග මයික්‍රෆෝනය අවහිර කිරීම ඉවත් කරන්නද?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"උපාංග කැමරාව අවහිර කිරීම ඉවත් කරන්නද?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"උපාංග කැමරාව සහ මයික්‍රෆෝනය අවහිර කිරීම ඉවත් කරන්නද?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"සැකසීම්"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"ක්‍රියාත්මකයි"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ක්‍රියාවිරහිතයි"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"පිහිටුවන්න"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"සැකසීම් තුළ කළමනාකරණය කරන්න"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{සක්‍රිය ප්‍රකාර නොමැත}=1{{mode} සක්‍රියයි}one{ප්‍රකාර #ක් සක්‍රියයි}other{ප්‍රකාර #ක් සක්‍රියයි}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"එලාම සිහිකැඳවීම්, සිදුවීම්, සහ ඔබ සඳහන් කළ අමතන්නන් හැර, ශබ්ද සහ කම්පනවලින් ඔබට බාධා නොවනු ඇත. සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු ඔබ වාදනය කිරීමට තෝරන ලද සියලු දේ ඔබට තවම ඇසෙනු ඇත."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"එලාම හැර, ශබ්ද සහ කම්පනවලින් ඔබට බාධා නොවනු ඇත. සංගීතය, වීඩියෝ, සහ ක්‍රීඩා ඇතුළු ඔබ වාදනය කිරීමට තෝරන ලද සියලු දේ ඔබට තවම ඇසෙනු ඇත."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"අභිරුචිකරණය"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • සෙමින් ආරෝපණය වෙමින් • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>කින් සම්පූර්ණ වේ"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ආරෝපණය වෙමින් • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>කින් සම්පූර්ණ වේ"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"අගුළු තිරයෙහි විජට්"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> විජට් අගුළු තිරයට එක් කරන ලදි"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"පොදු නිබන්ධනය ආරම්භ කිරීමට වමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"අභිරුචිකරණය කරන්න"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"අස් කරන්න"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ පටිගත කිරීමේ දී හෝ විකාශනය කිරීමේ දී ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ඇත. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවුඩ, සහ ඔබ වාදනය කරන ශ්‍රව්‍ය වැනි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"මෙම කාර්යය සපයන සේවාවට තිරයේ පෙනෙන හෝ පටිගත කිරීමේ දී හෝ විකාශනය කිරීමේ දී ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ඇත. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවුඩ, සහ ඔබ වාදනය කරන ශ්‍රව්‍ය වැනි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"සම්පූර්ණ තිරය"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"තනි යෙදුමක්"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"යෙදුමක් බෙදා ගන්න හෝ පටිගත කරන්න"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> සමග පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශනය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"අරඹන්න"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> සමග ඔබේ තිරය බෙදා ගන්න ද?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"එක් යෙදුමක් බෙදා ගන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"සම්පූර්ණ තිරය බෙදා ගන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"ඔබ ඔබේ සම්පූර්ණ තිරය බෙදා ගන්නා විට, ඔබේ තිරයේ ඇති ඕනෑම දෙයක් <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> වෙත දෘශ්‍යමාන වේ. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයක් <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> වෙත දෘශ්‍යමාන වේ. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"තිරය බෙදා ගන්න"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> මෙම විකල්පය අබල කර ඇත"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"විකාශය ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ඔබ විකාශය කරන විට, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ඔබ යෙදුමක් විකාශය කරන විට, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"විකාශය ආරම්භ කරන්න"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"ඔබේ තිරය විකාශය කරන්න ද?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"එක් යෙදුමක් විකාශය කරන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"සමස්ත තිරය විකාශය කරන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"ඔබ ඔබේ සම්පූර්ණ තිරය විකාශය කරන විට, ඔබේ තිරයේ ඇති ඕනෑම දෙයක් දෘශ්‍යමාන වේ. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"ඔබ යෙදුමක් විකාශය කරන විට, එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයක් දෘශ්‍යමාන වේ. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"විකාශ තිරය"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"බෙදා ගැනීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශය කරන විට, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"අරඹන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"මීළඟ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"ඔබ යෙදුම් මාරු කරන විට බෙදා ගැනීම විරාම වේ"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"ඒ වෙනුවට මෙම යෙදුම බෙදා ගන්න"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"ආපසු මාරු වන්න"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ප්‍රවේශ්‍යතාව"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"යතුරු පුවරු කෙටි මං"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"කෙටි මං සොයන්න"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"සෙවීම් ප්‍රතිඵල නැත"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"හැකුළුම් නිරූපකය"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"දිගහැරීම් නිරූපකය"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"හෝ"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"නිවෙස් අභිනය"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ක්‍රියා යතුර"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"නිමයි"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"අනර්ඝ වැඩක්!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ආපස්සට යන්න"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"ආපසු යාමට, ස්පර්ශ පුවරුවවේ ඕනෑම තැනක ඇඟිලි තුනක් භාවිතයෙන් වමට හෝ දකුණට ස්වයිප් කරන්න.\n\nඔබට මේ සඳහා යතුරු පුවරු කෙටිමං ක්‍රියාව + ESC ද භාවිත කළ හැක."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ඇඟිලි තුනක් දකුණට සහ වමට චලනය වන බව පෙන්වන ස්පර්ශක පුවරුව"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"පසුපස අභිනය සඳහා සජීවිකරණය පෙන්වන උපාංග තිරය"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"මුල් පිටුවට යන්න"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ඕනෑම වේලාවක ඔබේ මුල් තිරයට යාමට, ඔබේ තිරයේ පහළ සිට ඇඟිලි තුනකින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"යතුරු පුවරු පසු ආලෝකය"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$dන් %1$d වැනි මට්ටම"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"නිවෙස් පාලන"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"මුල් පිටුවට යාමට, ස්පර්ශ පුවරුව මත ඇඟිලි තුනකින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"මෑත යෙදුම් බැලීමට, ඉහළට ස්වයිප් කර ස්පර්ශ පුවරුව මත ඇඟිලි තුනකින් අල්ලාගෙන සිටින්න"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"ඔබේ සියලුම යෙදුම් බැලීමට, ඔබේ යතුරුපුවරුවේ ක්‍රියාකාරී යතුර ඔබන්න"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"නැවත සකස් කරන ලද"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"බැලීමට අගුළු හරින්න"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ආපසු යාමට ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුව භාවිත කරන්න"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ඇඟිලි තුනක් භාවිතයෙන් වමට හෝ දකුණට ස්වයිප් කරන්න. තව ඉංගිත දැන ගැනීමට තට්ටු කරන්න."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"මුල් පිටුවට යාමට ඔබේ ස්පර්ශ පුවරුව භාවිත කරන්න"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ඇඟිලි තුනක් භාවිතයෙන් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න. තව ඉංගිත දැන ගැනීමට තට්ටු කරන්න."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"සියලුම යෙදුම් බැලීමට ඔබේ යතුරු පුවරුව භාවිත කරන්න"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ඕනෑම අවස්ථාවක ක්‍රියාකාරී යතුර ඔබන්න. තව ඉංගිත දැන ගැනීමට තට්ටු කරන්න."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"තවත් අඳුර දැන් දීප්ත තීරුවේ කොටසකි"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ඔබේ තිරයේ ඉහළ සිට දීප්තියේ මට්ටම තවත් අඩු කිරීමෙන් ඔබට දැන් තිරය තවත් අඳුරු කළ හැක.\n\nඔබ අඳුරු පරිසරයක සිටින විට මෙය වඩාත් හොඳින් ක්‍රියා කරයි."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"තවත් අඳුරු කෙටිමඟ ඉවත් කරන්න"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"තවත් අඳුරු කෙටිමඟ ඉවත් කරන ලදි. ඔබේ දීප්තිය අඩු කිරීමට, සාමාන්‍ය දීප්ත තීරුව භාවිත කරන්න."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index b607739..803c27b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Rekordér obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Spracúva sa záznam obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Chcete spustiť nahrávanie?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Počas nahrávania bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Počas nahrávania v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Spustiť nahrávanie"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávať zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zariadenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk zo zariadenia, napríklad hudba, hovory a tóny zvonenia"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Odoslať"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Zrušiť"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo aplikácie"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potvrdiť"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Skúsiť znova"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Klepnutím zrušíte overenie"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknutím spárujete nové zariadenie"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Predvoľbu sa nepodarilo aktualizovať"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Predvoľba"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Živý prepis"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Živý prepis"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Chcete odblokovať mikrofón zariadenia?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Chcete odblokovať kameru zariadenia?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Chcete odblokovať fotoaparát a mikrofón zariadenia?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Nastavenia"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Zapnuté"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Vypnuté"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Nastavenie"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Správa v nastaveniach"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Žiadne aktívne režimy}=1{{mode} je aktívny}few{# režimy sú aktívne}many{# modes are active}other{# režimov je aktívnych}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky, pripomenutia, udalosti a volajúci, ktorých určíte. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nebudú vás vyrušovať zvuky ani vibrácie, iba budíky. Budete naďalej počuť všetko, čo sa rozhodnete prehrať, ako napríklad hudbu, videá a hry."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prispôsobiť"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa pomaly • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nabíja sa • Do úplného nabitia zostáva <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Miniaplikácie na uzamknutej obrazovke"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Miniaplikácia <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> bola pridaná na uzamknutú obrazovku"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Potiahnutím doľava spustite komunitný návod"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Prispôsobiť"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Zavrieť"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, ako sú heslá, platobné údaje, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Služba poskytujúca túto funkciu bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, ako sú heslá, platobné údaje, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Celá obrazovka"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikácia"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Vyberte aplikáciu, ktorú chcete zdieľať alebo nahrávať"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu v aplikácii bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Začať"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Chcete zdieľať obrazovku s aplikáciou <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Zdieľať jednu aplikáciu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Zdieľať celú obrazovku"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Pri zdieľaní celej obrazovky vidí aplikácia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> všetko, čo sa na nej zobrazuje. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Pri zdieľaní aplikácie vidí aplikácia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> všetko, čo sa v zdieľanej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Zdieľať obrazovku"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> túto možnosť zakázala"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Chcete spustiť prenos?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Počas prenosu bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Počas prenosu v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Spustiť prenos"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Chcete prenášať obrazovku?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Prenášať jednu aplikáciu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Prenášať celú obrazovku"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Pri prenášaní celej obrazovky je viditeľný všetok obsah na obrazovke. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Pri prenášaní aplikácie je viditeľný všetok obsah zobrazený alebo prehrávaný v tejto aplikácii. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Prenášať obrazovku"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Chcete spustiť zdieľanie?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému zobrazovanému alebo prehrávaného obsahu v danej aplikácii. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Začať"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Ďalej"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Zdieľanie sa pozastaví, keď prepnete aplikácie"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Zdieľať radšej túto aplikáciu"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Prepnúť späť"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Dostupnosť"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Klávesové skratky"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Vyhľadávacie odkazy"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Žiadne výsledky vyhľadávania"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona zbalenia"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona rozbalenia"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"alebo"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gesto prechodu domov"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Akčný kláves"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Hotovo"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Skvelé!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Prejsť späť"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Ak chcete prejsť späť, potiahnite kdekoľvek na touchpade troma prstami doľava alebo doprava.\n\nMôžete použiť aj klávesovú skratku, teda akčný kláves + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Tri prsty na touchpade pohybujúce sa doprava a doľava"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Obrazovka zariadenia, na ktorej je animácia gesta späť"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Prechod na plochu"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Na plochu môžete kedykoľvek prejsť potiahnutím troma prstami zdola obrazovky."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Podsvietenie klávesnice"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d. úroveň z %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Ovládanie domácnosti"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Ak sa chcete vrátiť na plochu, potiahnite po touchpade troma prstami nahor."</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Ak si chcete zobraziť nedávne aplikácie, potiahnite po touchpade troma prstami nahor a pridržte ich."</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Ak si chcete zobraziť všetky aplikácie, stlačte na klávesnici akčný kláves"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Zamaskované"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Zobrazíte odomknutím"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Prechádzajte späť pomocou touchpadu"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Potiahnite troma prstami doľava alebo doprava. Viac o gestách sa dozviete klepnutím."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Vráťte sa na plochu pomocou touchpadu"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Potiahnite troma prstami nahor a pridržte ich. Viac o gestách sa dozviete klepnutím."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Zobrazte si všetky aplikácie pomocou klávesnice"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Akčný kláves môžete stlačiť kedykoľvek. Viac o gestách sa dozviete klepnutím."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Mimoriadne stmavenie je teraz súčasťou posúvača na úpravu jasu"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Teraz môžete obrazovku mimoriadne stmaviť ešte ďalším znížením úrovne jasu v hornej časti obrazovky.\n\nNajlepšie to funguje v tmavom prostredí."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Odstrániť skratku mimoriadneho stmavenia"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Skratka mimoriadneho stmavenia bola odstránená. Ak chcete znížiť jas, použite bežný posúvač jasu."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index 69f63b9..170bfb2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snemalnik zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obdelava videoposnetka zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Nenehno obveščanje o seji snemanja zaslona"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite začeti snemati?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Med snemanjem ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Med snemanjem aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Začni snemanje"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snemanje zvoka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvok v napravi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvoki v napravi, kot so glasba, klici in toni zvonjenja."</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Pošlji"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Prekliči"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logotip aplikacije"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Potrdite"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Poskusi znova"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Če želite preklicati preverjanje pristnosti, se dotaknite"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliknite za seznanitev nove naprave"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Prednastavljenih vrednosti ni bilo mogoče posodobiti"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Prednastavljeno"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Samodejni podnapisi"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Samodejni podnapisi"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Želite odblokirati mikrofon v napravi?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Želite odblokirati fotoaparat v napravi?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Želite odblokirati fotoaparat in mikrofon v napravi?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Nastavitve"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Vklopljeno"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Izklopljeno"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Nastavitev"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Upravljanje v nastavitvah"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Ni aktivnih načinov}=1{Način {mode} je aktiven}one{# način je aktiven}two{# načina sta aktivna}few{# načini so aktivni}other{# načinov je aktivnih}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Ne bodo vas motili zvoki ali vibriranje, razen v primeru alarmov, opomnikov, dogodkov in klicateljev, ki jih določite. Še vedno pa boste slišali vse, kar se boste odločili predvajati, vključno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Ne bodo vas motili zvoki ali vibriranje, razen v primeru alarmov. Še vedno pa boste slišali vse, kar se boste odločili predvajati, vključno z glasbo, videoposnetki in igrami."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Prilagodi"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Počasno polnjenje • Napolnjeno čez <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Polnjenje • Napolnjeno čez <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Pripomočki na zaklenjenem zaslonu"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Pripomoček <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> je bil dodan na zaklenjeni zaslon"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Povlecite levo, da zaženete vadnico za skupnost"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Prilagodi"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Opusti"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bo imela dostop do vseh podatkov, ki so med snemanjem ali predvajanjem prikazani na vašem zaslonu ali se predvajajo iz vaše naprave. To vključuje podatke, kot so gesla, podrobnosti o plačilu, fotografije, sporočila in zvok, ki ga predvajate."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite začeti snemati ali predvajati?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Storitev, ki zagotavlja to funkcijo, bo imela dostop do vseh podatkov, ki so med snemanjem ali predvajanjem prikazani na vašem zaslonu ali se predvajajo iz vaše naprave. To vključuje podatke, kot so gesla, podrobnosti o plačilu, fotografije, sporočila in zvok, ki ga predvajate."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Celoten zaslon"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Posamezna aplikacija"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Deljenje ali snemanje aplikacije"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite začeti snemati ali predvajati z aplikacijo <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju ima aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju aplikacije ima aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Začni"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Želite deliti zaslon z aplikacijo <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Deli eno aplikacijo"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Deli celoten zaslon"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Pri deljenju celotnega zaslona je aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vidno vse na zaslonu. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Pri deljenju aplikacije je aplikaciji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vidno vse, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Deli zaslon"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je onemogočila to možnost"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite začeti predvajati?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Pri predvajanju ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Pri predvajanju aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Začni predvajanje"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Želite predvajati vsebino zaslona?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Predvajanje vsebine ene aplikacije"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Predvajanje vsebine celotnega zaslona"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Pri predvajanju vsebine celotnega zaslona je vidno vse na zaslonu. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Pri predvajanju vsebine aplikacije je vidno vse, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Predvajanje zaslona"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite začeti deliti?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Začni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Naprej"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Deljenje se začasno zaustavi ob preklopu aplikacije"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Delite to aplikacijo"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Preklopite nazaj"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Dostopnost"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Bližnjične tipke"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Bližnjice za iskanje"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ni rezultatov iskanja"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona za strnitev"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona za razširitev"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ali"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Poteza za začetni zaslon"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Gumb za dejanje"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Končano"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Odlično!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Nazaj"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Sledilna ploščica s tremi prsti, ki se premikajo desno in levo"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Zaslon naprave z animacijo, ki prikazuje potezo za pomik nazaj"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Za pomik nazaj povlecite levo ali desno s tremi prsti kjer koli na sledilni ploščici.\n\nUporabite lahko tudi bližnjični tipki Action + ESC."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Odlično!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Pomik na začetni zaslon"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Za pomik na začetni zaslon lahko kadar koli s tremi prsti povlečete navzgor z dna zaslona."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Odlično!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Tipka za dejanja"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Za dostop do aplikacij pritisnite tipko za dejanja na tipkovnici."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Čestitamo!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Izvedli ste potezo za tipko za dejanja.\n\nČe hkrati pritisnete tipko za dejanja in poševnico naprej »/«, bodo prikazane vse razpoložljive bližnjice."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Osvetlitev tipkovnice"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Stopnja %1$d od %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kontrolniki za dom"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Za pomik na začetni zaslon povlecite s tremi prsti navzgor po sledilni ploščici"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Za ogled nedavnih aplikacij povlecite s tremi prsti navzgor po sledilni ploščici in pridržite"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Za ogled vseh aplikacij pritisnite tipko za dejanja na tipkovnici"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Zakrito"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Odklenite za ogled"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Uporaba sledilne ploščice za pomik nazaj"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"S tremi prsti povlecite levo ali desno. Dotaknite se, če želite spoznati več potez."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Uporaba sledilne ploščice za pomik na začetni zaslon"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"S tremi prsti povlecite navzgor in pridržite. Dotaknite se, če želite spoznati več potez."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Uporaba tipkovnice za prikaz vseh aplikacij"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Kadar koli pritisnite tipko za dejanja. Dotaknite se, če želite spoznati več potez."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Funkcija Zelo zatemnjeno je zdaj del vrstice za uravnavanje svetlosti"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Zdaj lahko zelo zatemnite zaslon tako, da na vrhu zaslona dodatno zmanjšate raven svetlosti.\n\nTa funkcija najbolje deluje v temnem okolju."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Odstrani bližnjico do funkcije Zelo zatemnjeno"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Bližnjica do funkcije Zelo zatemnjeno je odstranjena. Če želite zmanjšati svetlost, uporabite običajno vrstico za uravnavanje svetlosti."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
index b26c7d8..6dcc256 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Regjistruesi i ekranit"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Regjistrimi i ekranit po përpunohet"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Njoftim i vazhdueshëm për një seancë regjistrimi të ekranit"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Të niset regjistrimi?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kur ti regjistron, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kur ti regjistron një aplikacion, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Nis regjistrimin"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Regjistro audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audioja e pajisjes"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tingulli nga pajisja, si muzika, telefonatat dhe tonet e ziles"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Dërgo"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Anulo"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logoja e aplikacionit"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Konfirmo"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Provo përsëri"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Trokit për të anuluar vërtetimin"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Kliko për të çiftuar një pajisje të re"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Paravendosja nuk mund të përditësohej"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Paravendosja"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Titra në çast"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Titra në çast"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Të zhbllokohet mikrofoni i pajisjes?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Të zhbllokohet kamera e pajisjes?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Të zhbllokohen kamera dhe mikrofoni i pajisjes?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Cilësimet"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Aktiv"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Joaktiv"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Konfiguro"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Menaxho te cilësimet"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Nuk ka modalitete aktive}=1{\"{mode}\" është aktiv}other{# modalitete janë aktive}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Nuk do të shqetësohesh nga tingujt dhe dridhjet, përveç alarmeve, alarmeve rikujtuese, ngjarjeve dhe telefonuesve që specifikon. Do të vazhdosh të dëgjosh çdo gjë që zgjedh të luash duke përfshirë muzikën, videot dhe lojërat."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Nuk do të shqetësohesh nga tingujt dhe dridhjet, përveç alarmeve. Do të vazhdosh të dëgjosh çdo gjë që zgjedh të luash duke përfshirë muzikën, videot dhe lojërat."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Personalizo"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Po karikohet ngadalë • Plot për <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Po karikohet • Plot për <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Miniaplikacionet në ekranin e kyçjes"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Miniaplikacioni i <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> u shtua tek ekrani i kyçjes"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Rrëshqit shpejt majtas për të filluar udhëzuesin e përbashkët"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Personalizo"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Hiq"</string>
@@ -506,10 +510,10 @@
     <string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"zgjidh miniaplikacionin"</string>
     <string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"hiq miniaplikacionin"</string>
     <string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"vendos miniaplikacionin e zgjedhur"</string>
-    <string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"Kyç miniaplikacionet e ekranit"</string>
+    <string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"Miniaplikacionet në ekranin e kyçjes"</string>
     <string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"Çdo person mund të shikojë miniaplikacionet në ekranin tënd të kyçjes, edhe nëse tableti është i kyçur."</string>
     <string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"anulo zgjedhjen e miniaplikacionit"</string>
-    <string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"Kyç miniaplikacionet e ekranit"</string>
+    <string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"Miniaplikacionet në ekranin e kyçjes"</string>
     <string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="1423545475160506349">"Për të hapur një aplikacion duke përdorur një miniaplikacion, do të duhet të verifikosh që je ti. Ki parasysh gjithashtu që çdo person mund t\'i shikojë, edhe kur tableti yt është i kyçur. Disa miniaplikacione mund të mos jenë planifikuar për ekranin tënd të kyçjes dhe mund të mos jetë e sigurt t\'i shtosh këtu."</string>
     <string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"E kuptova"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Ndërro përdorues"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet, si dhe audion që luan ti."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Të niset regjistrimi ose transmetimi?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Shërbimi që e ofron këtë funksion do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet, si dhe audion që luan ti."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Të gjithë ekranin"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Vetëm një aplikacion"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Ndaj ose regjistro një aplikacion"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Të niset regjistrimi ose transmetimi me <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton një aplikacion, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Nis"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Të ndahet ekrani yt me <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Ndaj një aplikacion"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Ndaj të gjithë ekranin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kur ti ndan të gjithë ekranin, çdo gjë në ekranin tënd është e dukshme për <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kur ti ndan një aplikacion, çdo gjë që shfaqet ose luhet në atë aplikacion është e dukshme për <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Ndaj ekranin"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> e ka çaktivizuar këtë opsion"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Të niset transmetimi?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kur ti transmeton, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kur ti transmeton një aplikacion, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Nis transmetimin"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Të transmetohet ekrani yt?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Transmeto një aplikacion"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Transmeto të gjithë ekranin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kur ti transmeton të gjithë ekranin, çdo gjë në ekranin tënd është e dukshme. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kur ti transmeton një aplikacion, çdo gjë që shfaqet ose luhet në atë aplikacion është e dukshme. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Transmeto ekranin"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Të niset ndarja?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton një aplikacion, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Nis"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Para"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Ndarja vendoset në pauzë kur ndërron aplikacionet"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Ndaj më mirë këtë aplikacion"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Kthehu përsëri"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Qasshmëria"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Shkurtoret e tastierës"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Kërko për shkurtoret"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Asnjë rezultat kërkimi"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikona e palosjes"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikona e zgjerimit"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"ose"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Gjesti për të shkuar tek ekrani bazë"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Tasti i veprimit"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"U krye"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Punë e shkëlqyer!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Kthehu prapa"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Për t\'u kthyer, rrëshqit shpejt majtas ose djathtas duke përdorur tri gishta kudo në bllokun me prekje.\n\nPër ta bërë këtë, mund të përdorësh gjithashtu shkurtoren e tastierës \"Action + ESC\"."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Blloku me prekje që tregon tre gishta që lëvizin djathtas dhe majtas"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Ekrani i pajisjes që tregon një animacion për gjestin e kthimit prapa"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Shko tek ekrani bazë"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Për të shkuar tek ekrani bazë në çdo kohë, rrëshqit shpejt lart me tre gishta nga fundi i ekranit."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Drita e sfondit e tastierës"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Niveli: %1$d nga %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Kontrollet e shtëpisë"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Për të shkuar tek ekrani bazë, rrëshqit shpejt lart me tre gishta në bllokun me prekje"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Për aplikacionet e fundit, rrëshqit shpejt lart dhe mbaj shtypur me tre gishta në bllokun me prekje"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Për të shikuar të gjitha aplikacionet, shtyp tastin e veprimit në tastierë"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Redaktuar"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Shkyçe për ta parë"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Përdor bllokun me prekje për t\'u kthyer prapa"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Rrëshqit shpejt majtas ose djathtas duke përdorur tre gishta. Trokit për të mësuar më shumë gjeste."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Përdor bllokun me prekje për të shkuar tek ekrani bazë"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Rrëshqit shpejt lart dhe mbaj shtypur me tre gishta. Trokit për të mësuar më shumë gjeste."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Përdor tastierën për të shikuar të gjitha aplikacionet"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Shtyp tastin e veprimit në çdo kohë. Trokit për të mësuar më shumë gjeste."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Modaliteti \"Shumë më i zbehtë\" tani është pjesë e shiritit të ndriçimit"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Tani mund ta bësh ekranin shumë më të zbehtë duke e ulur nivelin e ndriçimit edhe më tej nga kreu i ekranit.\n\nKjo funksionon më mirë kur je në një mjedis të errët."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Hiq shkurtoren e modalitetit \"Shumë më i zbehtë\""</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Shkurtorja e modalitetit \"Shumë më i zbehtë\" u hoq. Për të ulur ndriçimin, përdor shiritin e zakonshëm të ndriçimit."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
index 7acfbf5..304fbdba 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Снимач екрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Желите да започнете снимање?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Започни снимање"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Пошаљи"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Логотип апликације"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Пробај поново"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Додирните да бисте отказали потврду идентитета"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Кликните да бисте упарили нов уређај"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Ажурирање задатих подешавања није успело"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Унапред одређена подешавања"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Титл уживо"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Титл уживо"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Желите да одблокирате микрофон уређаја?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Желите да одблокирате камеру уређаја?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Желите да одблокирате камеру и микрофон уређаја?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Подешавања"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Укључено"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Искључено"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Подеси"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Управљајте у подешавањима"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Нема активних режима}=1{Активан је {mode} режим}one{Активан је # режим}few{Активна су # режима}other{Активно је # режима}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме, подсетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Неће вас узнемиравати звукови и вибрације осим за аларме. И даље ћете чути све што одаберете да пустите, укључујући музику, видео снимке и игре."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Прилагоди"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Споро се пуни • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Пуни се • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до краја пуњења"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Виџети на закључаном екрану"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> је додат на закључани екран"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Превуците улево да бисте започели заједнички водич"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Прилагодите"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Одбаци"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Цео екран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Једна апликација"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Делите или снимите апликацију"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Покрени"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Желите да делите екран са апликацијом <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Дели једну апликацију"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Дели цео екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Када делите цео екран, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> види све што је на њему. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, аудио и видео садржај."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Када делите апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> види сав садржај који се приказује или пушта у њој. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, аудио и видео садржај."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Дели екран"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је онемогућила ову опцију"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Желите да започнете пребацивање?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Када пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Када пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Започни пребацивање"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Желите да пребаците екран?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Пребаци једну апликацију"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Пребаци цео екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Када пребацујете цео екран, види се све што је на њему. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, аудио и видео садржај."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Када пребацујете апликацију, види се сав садржај који се приказује или пушта у њој. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, аудио и видео садржај."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Пребацивање екрана"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Желите да почнете да делите?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Када делите, снимате или пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато пазите на лозинке, информације о плаћању, поруке, слике, и аудио и видео садржај."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Покрени"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Даље"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Дељење се зауставља када мењате апликације"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Дели ову апликацију"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Врати"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Приступачност"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Тастерске пречице"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Пречице претраге"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Нема резултата претраге"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Икона за скупљање"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Икона за проширивање"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"или"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Покрет за почетну страницу"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Тастер радњи"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Готово"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Одлично!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Назад"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Да бисте се вратили, превуците улево са три прста било где на тачпеду.\n\nМожете да користите и тастерску пречицу Alt + ESC за ово."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Тачпед са приказом три прста који се померају удесно и улево"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Екран уређаја са приказом анимације покрета за назад"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Иди на почетни екран"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Да бисте отишли на почетни екран у било ком тренутку, превуците нагоре од дна екрана помоћу три прста."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Позадинско осветљење тастатуре"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%1$d. ниво од %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Контроле за дом"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Да бисте отишли на почетни екран, превуците нагоре са три прста на тачпеду"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Да бисте прегледали недавне апликације, превуците нагоре и задржите са три прста на тачпеду"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Да бисте погледали све апликације, притисните тастер радњи на тастатури"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Редиговано"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Откључајте за приказ"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Користите тачпед да бисте се вратили"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Превуците улево или удесно са три прста. Додирните да бисте видели више покрета."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Користите тачпед да бисте отишли на почетни екран"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Превуците нагоре и задржите са три прста. Додирните да бисте видели више покрета."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Користите тастатуру да бисте прегледали све апликације"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Притисните тастер радњи у било ком тренутку. Додирните да бисте видели више покрета."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Додатно затамњивање је сада део траке за осветљеност"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Сада можете додатно да затамните екран смањивањем нивоа осветљености при врху екрана. \n\nОво најбоље функционише када сте у тамном окружењу."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Уклони пречицу за додатно затамњивање"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Уклоњена је пречица за додатно затамњивање. Да бисте смањили осветљеност, користите уобичајену траку за осветљеност."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
index b632dde..f79aa3a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skärminspelare"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandlar skärminspelning"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Avisering om att skärminspelning pågår"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vill du starta inspelningen?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"När du spelar in har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"När du spelar in en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Börja spela in"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spela in ljud"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ljud på enheten"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ljud från enheten, till exempel musik, samtal och ringsignaler"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Skicka"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Avbryt"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Appens logotyp"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekräfta"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Försök igen"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tryck för att avbryta autentiseringen"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Klicka för att parkoppla en ny enhet"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Det gick inte att uppdatera förinställningen"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Förinställning"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Live Caption"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Live Caption"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vill du återaktivera enhetens mikrofon?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vill du återaktivera enhetens kamera?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vill du återaktivera enhetens kamera och mikrofon?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Inställningar"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"På"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Av"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Ställ in"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Hantera i inställningarna"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Inga aktiva lägen}=1{{mode} är aktivt}other{# lägen är aktiva}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du blir inte störd av ljud och vibrationer, förutom från alarm, påminnelser, händelser och specifika samtal. Ljudet är fortfarande på för sådant du väljer att spela upp, till exempel musik, videor och spel."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du blir inte störd av ljud och vibrationer, förutom från alarm. Ljudet är fortfarande på för sådant du väljer att spela upp, till exempel musik, videor och spel."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Anpassa"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laddas långsamt • Fulladdat om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Laddas • Fulladdat om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Widgetar på låsskärmen"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Widgeten <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> har lagts till på låsskärmen"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Svep åt vänster för att börja med gruppguiden"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Anpassa"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Ignorera"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar till exempel lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vill du börja spela in eller casta?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Den tjänst som tillhandahåller funktionen får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar till exempel lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hela skärmen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"En enda app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dela eller spela in en app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vill du börja spela in eller casta med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"När du delar, spelar in eller castar har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"När du delar, spelar in eller castar en app har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Börja"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Vill du dela skärmen med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Dela en app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Dela hela skärmen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"När du delar hela skärmen är allt på skärmen synligt för <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton, ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"När du delar en app är allt som visas eller spelas upp i appen synligt för <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton, ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Dela skärmen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> har inaktiverat alternativet"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vill du börja casta?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"När du castar har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"När du castar en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Börja casta"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Vill du casta skärmen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Casta en app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Casta hela skärmen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"När du castar hela skärmen är allt på skärmen synligt. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton, ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"När du castar en app är allt som visas eller spelas i den appen synligt. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton, ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Casta skärmen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vill du börja dela?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"När du delar, spelar in eller castar har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"När du delar, spelar in eller castar en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Börja"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Nästa"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Delningen pausas när du byter appar"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Dela den här appen i stället"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Byt tillbaka"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Tillgänglighet"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Kortkommandon"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Sökgenvägar"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Inga sökresultat"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Ikonen Komprimera"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Ikonen Utöka"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"eller"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Rörelse för att öppna startskärmen"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Åtgärdstangent"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Klar"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Bra jobbat!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Tillbaka"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Gå tillbaka genom att svepa åt vänster eller höger med tre fingrar var som helst på styrplattan.\n\nDu kan även använda kortkommandot Åtgärd + Esc."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Tre fingrar rör sig åt höger och vänster på en styrplatta"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"En enhetsskärm visar en animation för rörelsen Tillbaka"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Återvänd till startskärmen"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Öppna startskärmen när som helst genom att svepa uppåt med tre fingrar från skärmens nederkant."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Bakgrundsbelysning för tangentbord"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Nivå %1$d av %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Hemstyrning"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Svep uppåt på styrplattan med tre fingrar för att gå till startskärmen"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Svep uppåt på styrplattan med tre fingrar och håll kvar för att se nyligen använda appar"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Tryck på åtgärdstangenten på tangentbordet för att se alla appar"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Anonymiserad"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Lås upp för att visa"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Använd styrplattan för att gå tillbaka"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Svep åt vänster eller höger med tre fingrar. Tryck för att lära dig fler rörelser."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Använd styrplattan för att gå till startskärmen"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Svep uppåt med tre fingrar och håll kvar. Tryck för att lära dig fler rörelser."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Använd tangentbordet för att se alla appar"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Tryck på åtgärdstangenten när som helst. Tryck för att lära dig fler rörelser."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Extradimmat är nu en del av fältet för ljusstyrka"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Nu kan du göra skärmen extradimmad genom att sänka ljusstyrkan ännu mer från överst på skärmen.\n\nDetta fungerar bäst när omgivningen är mörk."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Ta bort kortkommandot för extradimmat"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Kortkommandot för extradimmat har tagits bort. Använd det vanliga fältet för ljusstyrka om du vill sänka ljusstyrkan."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
index d3e4e5d..8d944c6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Kinasa Skrini"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Inachakata rekodi ya skrini"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Arifa inayoendelea ya kipindi cha kurekodi skrini"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Ungependa kuanza kurekodi?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Unaporekodi, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha, sauti na video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Unaporekodi programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Anza kurekodi"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekodi sauti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Sauti ya kifaa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sauti kutoka kwenye kifaa chako, kama vile muziki, simu na milio ya simu"</string>
@@ -134,7 +144,7 @@
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Ungependa kuacha kuonyesha skrini?"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Kwa sasa unatuma maudhui yaliyo katika skrini yako nzima kwenye <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Kwa sasa unatuma maudhui yaliyo katika skrini yako nzima kwenye programu"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Kwa sasa unatumia <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> pamoja na wengine"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Kwa sasa unaonyesha <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Kwa sasa unatumia programu pamoja na wengine"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Acha kuonyesha skrini"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Inatuma skrini"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Tuma"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Ghairi"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Nembo ya programu"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Thibitisha"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Jaribu tena"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Gusa ili ughairi uthibitishaji"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Bofya ili uunganishe kifaa kipya"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Imeshindwa kusasisha mipangilio iliyowekwa mapema"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Mipangilio iliyowekwa mapema"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Manukuu Papo Hapo"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Manukuu Papo Hapo"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Ungependa kuwacha kuzuia maikrofoni ya kifaa?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Ungependa kuacha kuzuia kamera ya kifaa?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Ungependa kuwacha kuzuia kamera na maikrofoni ya kifaa?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Mipangilio"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Imewashwa"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Imezimwa"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Weka mipangilio"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Dhibiti katika mipangilio"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Hakuna hali za kutumika}=1{Unatumia {mode}}other{Unatumia hali #}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Hutasumbuliwa na sauti na mitetemo, isipokuwa kengele, vikumbusho, matukio na simu zinazopigwa na watu uliobainisha. Bado utasikia chochote utakachochagua kucheza, ikiwa ni pamoja na muziki, video na michezo."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Hutasumbuliwa na sauti na mitetemo, isipokuwa kengele. Bado utasikia chochote utakachochagua kucheza, ikiwa ni pamoja na muziki, video na michezo."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Badilisha upendavyo"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Inachaji polepole • Itajaa baada ya <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Inachaji • Itajaa baada ya <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Wijeti kwenye skrini iliyofungwa"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Wijeti ya <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> imewekwa kwenye skrini iliyofungwa"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Telezesha kidole kushoto ili uanze mafunzo ya pamoja"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Weka mapendeleo"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Funga"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> itaweza kufikia maelezo yote yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayochezwa kwenye kifaa chako wakati wa kurekodi au kutuma. Hii ni pamoja na maelezo kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti unayocheza."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Huduma inayotoa utendaji huu itaweza kufikia maelezo yote yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayochezwa kwenye kifaa chako wakati wa kurekodi au kutuma. Hii ni pamoja na maelezo kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti unayocheza."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Skrini nzima"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Programu moja"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Shiriki au rekodi programu"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma ukitumia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma programu, programu, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Anza"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Ungependa kuruhusu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ifikie skrini yako?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Ruhusu ufikiaji wa programu moja"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Ruhusu ufikiaji wa skrini nzima"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Unaporuhusu ufikiaji wa skrini nzima, chochote kilicho katika skrini yako kitaonekana kwa <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha, sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Unaporuhusu ufikiaji wa programu, chochote kinachoonyeshwa au kuchezwa katika programu hiyo kitaonekana kwa <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha, sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Ruhusu ufikiaji wa skrini"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> imezima chaguo hili"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Ungependa kuanza kutuma?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Unapotuma, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Unapotuma programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Anza kutuma"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Ungependa kutuma maudhui yaliyo katika skrini yako?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Tuma maudhui ya programu moja"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Tuma maudhui katika skrini nzima"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Unapotuma maudhui katika skrini yako nzima, chochote kilicho kwenye skrini yako kitaonekana. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha, sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Unapotuma maudhui ya programu moja, chochote kinachoonekana au kucheza katika programu hiyo kitaonekana. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha, sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Tuma skrini"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Ungependa kuanza kushiriki?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Anza"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Endelea"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Itasitisha kushiriki unapobadilisha programu"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Shiriki programu hii badala yake"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Rejea"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Ufikivu"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Mikato ya kibodi"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Njia mkato za kutafutia"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Hamna matokeo ya utafutaji"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Kunja aikoni"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Panua aikoni"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"au"</string>
@@ -1383,23 +1396,37 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Mguso wa kurudi kwenye skrini ya kwanza"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Kitufe cha vitendo"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Nimemaliza"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Kazi nzuri!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Rudi nyuma"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Telezesha vidole vitatu kushoto au kulia mahali popote kwenye padi ya kugusa ili urudi nyuma.\n\nUnaweza pia kutumia mikato ya kibodi ya Kitendo pamoja na ESC kutekeleza kitendo hiki."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Padi ya kugusa inayoonyesha vidole vitatu vikisonga kulia na kushoto"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Skrini ya kifaa inayoonyesha uhuishaji wa mguso wa nyuma"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Nenda kwenye skrini ya kwanza"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Ili uende kwenye skrini ya kwanza wakati wowote, telezesha vidole vitatu juu kutoka sehemu ya chini ya skrini yako."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Mwanga chini ya kibodi"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Kiwango cha %1$d kati ya %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Dhibiti Vifaa Nyumbani"</string>
     <string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"Fikia haraka vidhibiti vya vifaa nyumbani vikiwa taswira ya skrini"</string>
     <string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"Tendua"</string>
-    <string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"Telezesha vidole vitatu kutoka kushoto au kulia kwenye padi ya kugusa ili urudi nyuma"</string>
+    <string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"Telezesha vidole vitatu kushoto au kulia kwenye padi ya kugusa ili urudi nyuma"</string>
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Telezesha vidole vitatu juu kwenye padi ya kugusa ili urudi kwenye skrini ya kwanza"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Telezesha vidole vitatu juu na ushikilie kwenye padi ya kugusa ili uangalie programu za hivi majuzi"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Bonyeza kitufe cha vitendo kwenye kibodi yako ili uangalie programu zako zote"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Maandishi yameondolewa"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Fungua ili uone"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Kutumia padi yako ya kugusa ili kurudi nyuma"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Telezesha vidole vitatu kulia au kushoto. Gusa ili upate maelezo kuhusu miguso zaidi."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Kutumia padi yako ya kugusa ili kurudi kwenye skrini ya kwanza"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Telezesha vidole vitatu juu na ushikilie. Gusa ili upate maelezo kuhusu miguso zaidi."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Kutumia kibodi yako kuangalia programu zote"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Bonyeza kitufe cha vitendo wakati wowote. Gusa ili upate maelezo kuhusu miguso zaidi."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Kipunguza mwangaza zaidi sasa ni sehemu ya upau wa mwangaza"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Sasa unaweza kupunguza mwangaza zaidi kwa kupunguza kabisa kiwango cha mwangaza katika sehemu ya juu ya skrini yako.\n\nMipangilio hii hufanya kazi vyema zaidi ukiwa katika mazingira yenye giza."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Ondoa njia ya mkato ya kipunguza mwangaza zaidi"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Njia ya mkato ya kipunguza mwangaza zaidi imeondolewa. Tumia upau wa kawaida wa mwangaza ili upunguze mwangaza wako."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
index 6cef518..9fed333 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ஸ்கிரீன் ரெக்கார்டர்"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ஸ்க்ரீன் ரெக்கார்டிங் செயலாக்கப்படுகிறது"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ரெக்கார்டு செய்யத் தொடங்கவா?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ரெக்கார்டு செய்யத் தொடங்கு"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ஆடியோவை ரெக்கார்டு செய்"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"சாதன ஆடியோ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"இசை, அழைப்புகள், ரிங்டோன்கள் போன்ற உங்கள் சாதனத்திலிருந்து வரும் ஒலி"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"அனுப்பு"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ரத்துசெய்"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ஆப்ஸ் லோகோ"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"உறுதிப்படுத்துக"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"மீண்டும் முயல்க"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"பயோமெட்ரிக் அடையாளத்தை ரத்துசெய்ய தட்டவும்"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"புதிய சாதனத்தை இணைக்க கிளிக் செய்யலாம்"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"முன்னமைவைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"முன்னமைவு"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"உடனடி வசன உரை"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"உடனடி வசன உரை"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"சாதனத்தின் மைக்ரோஃபோனுக்கான தடுப்பை நீக்கவா?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"சாதனத்தின் கேமராவுக்கான தடுப்பை நீக்கவா?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"சாதனத்தின் கேமராவுக்கும் மைக்ரோஃபோனுக்குமான தடுப்பை நீக்கவா?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"அமைப்புகள்"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"அமையுங்கள்"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"அமைப்புகளில் நிர்வகியுங்கள்"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{செயலிலுள்ள பயன்முறைகள் எதுவுமில்லை}=1{{mode} செயலில் உள்ளது}other{# பயன்முறைகள் செயலில் உள்ளன}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"அலாரங்கள், நினைவூட்டல்கள், நிகழ்வுகள் மற்றும் குறிப்பிட்ட அழைப்பாளர்களைத் தவிர்த்து, பிற ஒலிகள் மற்றும் அதிர்வுகளின் தொந்தரவு இருக்காது. எனினும், நீங்கள் எதையேனும் (இசை, வீடியோக்கள், கேம்ஸ் போன்றவை) ஒலிக்கும்படி தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அவை வழக்கம் போல் ஒலிக்கும்."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"அலாரங்களைத் தவிர்த்து, பிற ஒலிகள் மற்றும் அதிர்வுகளின் தொந்தரவு இருக்காது. எனினும், நீங்கள் எதையேனும் (இசை, வீடியோக்கள், கேம்ஸ் போன்றவை) ஒலிக்கும்படி தேர்ந்தெடுத்திருந்தால், அவை வழக்கம் போல் ஒலிக்கும்."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"பிரத்தியேகமாக்கு"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • மெதுவாக சார்ஜாகிறது • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> இல் முழுதும் சார்ஜாகும்"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • சார்ஜாகிறது • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> இல் முழுவதும் சார்ஜாகும்"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"பூட்டுத் திரையில் விட்ஜெட்கள்"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"பூட்டுத் திரையில் <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> விட்ஜெட் சேர்க்கப்பட்டது"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"சமூகப் பயிற்சியைத் தொடங்க இடதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"பிரத்தியேகமாக்குங்கள்"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"மூடுக"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்துத் தகவல்களுக்குமான அணுகலை <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸ் கொண்டிருக்கும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்றவை இதிலடங்கும்."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ரெக்கார்டு செய்ய அல்லது அலைபரப்பத் தொடங்கவா?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்திலிருந்து பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்துத் தகவல்களையும் இந்தச் செயல்பாட்டை வழங்கும் சேவையால் அணுக முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்றவை இதிலடங்கும்."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"முழுத்திரையையும்"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ஓர் ஆப்ஸ்"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ஆப்ஸைப் பகிர்தல் அல்லது ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸ் மூலம் ரெக்கார்டு செய்ய அல்லது அலைபரப்பத் தொடங்கவா?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"நீங்கள் ஓர் ஆப்ஸைப் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"தொடங்கு"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> உடன் திரையைப் பகிரவா?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ஓர் ஆப்ஸைப் பகிர்"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"முழுத் திரையையும் பகிர்"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"உங்கள் முழுத்திரையையும் பகிரும்போது, திரையில் உள்ள அனைத்தும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> இல் தெரியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"ஓர் ஆப்ஸைப் பகிரும்போது, அதில் காட்டப்படும்/பிளே செய்யப்படும் அனைத்தும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> இல் தெரியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"திரையைப் பகிர்"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸ் இந்த விருப்பத்தை முடக்கியுள்ளது"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"அலைபரப்பைத் தொடங்கவா?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"நீங்கள் அலைபரப்பும்போது உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் அலைபரப்பும்போது அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"அலைபரப்பைத் தொடங்கு"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"உங்கள் திரையை அலைபரப்ப வேண்டுமா?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ஓர் ஆப்ஸை அலைபரப்பு"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"முழுத்திரையையும் அலைபரப்பு"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"உங்கள் முழுத்திரையையும் அலைபரப்பும்போது திரையில் உள்ள அனைத்தையும் பார்க்க முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"ஓர் ஆப்ஸை அலைபரப்பும்போது அதில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது அதில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் பார்க்க முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"திரையை அலைபரப்பு"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"பகிர்தலைத் தொடங்கவா?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"நீங்கள் ஓர் ஆப்ஸைப் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"தொடங்கு"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"அடுத்து"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"பகிர்தல் ஆப்ஸிற்கு இடையே மாறும்போது இடைநிறுத்தப்படும்"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"அதற்குப் பதிலாக இந்த ஆப்ஸைப் பகிர்"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"முந்தையதற்கு மாறு"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"மாற்றுத்திறன் வசதி"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"கீபோர்டு ஷார்ட்கட்கள்"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"தேடல் ஷார்ட்கட்கள்"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"தேடல் முடிவுகள் இல்லை"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"சுருக்குவதற்கான ஐகான்"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"விரிவாக்குவதற்கான ஐகான்"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"அல்லது"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"முகப்பிற்குச் செல்வதற்கான சைகை"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ஆக்ஷன் பட்டன்"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"முடிந்தது"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"அருமை!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"பின்செல்"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"பின்செல்ல, உங்கள் டச்பேடில் எங்கு வேண்டுமானாலும் இடது அல்லது வலதுபுறமாக மூன்று விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஇதற்கு நீங்கள் கீபோர்டு ஷார்ட்கட் செயல்பாடுகள் + Esc பட்டனையும் பயன்படுத்தலாம்."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"மூன்று விரல்கள் வலது மற்றும் இடதுபுறம் நகர்வதை டச்பேட் காட்டுகிறது"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"பின்செல்லும் சைகைக்கான அனிமேஷனை சாதனத்தின் திரை காட்டுகிறது"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"முகப்பிற்குச் செல்"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"எப்போது வேண்டுமானாலும் உங்கள் முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல, மூன்று விரல்களால் திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும்."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"கீபோர்டு பேக்லைட்"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"நிலை, %2$d இல் %1$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ஹோம் கன்ட்ரோல்கள்"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"முகப்புக்குச் செல்ல, உங்கள் டச்பேடில் மூன்று விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும்"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"சமீபத்திய ஆப்ஸைப் பார்க்க, டச்பேடில் மூன்று விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடிக்கவும்"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"அனைத்து ஆப்ஸையும் பார்க்க, உங்கள் கீபோர்டில் உள்ள ஆக்ஷன் பட்டனை அழுத்தவும்"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"அர்த்தம் புரியாதபடி திருத்தப்பட்டது"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"பார்ப்பதற்கு அன்லாக் செய்யவும்"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"பின்செல்ல, உங்கள் டச்பேடைப் பயன்படுத்துங்கள்"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"மூன்று விரல்களால் இடது அல்லது வலதுபுறம் ஸ்வைப் செய்யவும். சைகைகள் குறித்து மேலும் அறிய தட்டவும்."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"முகப்புக்குச் செல்ல, உங்கள் டச்பேடைப் பயன்படுத்துங்கள்"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"மூன்று விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடிக்கவும். சைகைகள் குறித்து மேலும் அறிய தட்டவும்."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"அனைத்து ஆப்ஸையும் பார்க்க உங்கள் கீபோர்டைப் பயன்படுத்துங்கள்"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"எப்போது வேண்டுமானாலும் ஆக்ஷன் பட்டனை அழுத்தலாம். சைகைகள் குறித்து மேலும் அறிய தட்டவும்."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"\'மிகக் குறைவான வெளிச்சம்\' அம்சம் இப்போது ஒளிர்வுப் பட்டியின் ஒரு பகுதியாகும்"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"இப்போது உங்கள் திரையின் மேற்பகுதியில் ஒளிர்வு அளவைக் குறைப்பதன் மூலம் திரையை மிகக் குறைவான வெளிச்சத்திற்குக் கொண்டு வரலாம்.\n\nஇருட்டான சூழலில் இருக்கும்போது இது சிறப்பாகச் செயல்படும்."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"மிகக் குறைவான வெளிச்சத்திற்கான ஷார்ட்கட்டை அகற்று"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"மிகக் குறைவான வெளிச்சத்திற்கான ஷார்ட்கட் அகற்றப்பட்டது. உங்கள் ஒளிர்வைக் குறைக்க, வழக்கமான ஒளிர்வுப் பட்டியைப் பயன்படுத்துங்கள்."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
index e9cb6eb..6c98968 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"స్క్రీన్ రికార్డర్"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"స్క్రీన్ రికార్డింగ్ అవుతోంది"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"స్క్రీన్ రికార్డ్ సెషన్ కోసం ఆన్‌గోయింగ్ నోటిఫికేషన్"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించాలా?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"మీరు రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన లేదా ప్లే అవుతున్న దేనినైనా Android యాక్సెస్ చేయగలదు. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించండి"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయండి"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"పరికరం ఆడియో"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"మీ పరికరం నుండి వచ్చే మ్యూజిక్, కాల్స్‌, రింగ్‌టోన్‌ల వంటి ధ్వనులు"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"పంపండి"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"రద్దు చేయండి"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"యాప్ లోగో"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"నిర్ధారించండి"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"మళ్లీ ట్రై చేయండి"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ప్రామాణీకరణను రద్దు చేయడానికి నొక్కండి"</string>
@@ -390,7 +398,7 @@
     <string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"థర్మల్"</string>
     <string name="custom" msgid="3337456985275158299">"అనుకూలంగా మార్చుకోండి"</string>
     <string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"కస్టమ్ ట్రేస్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
-    <string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"డిఫాల్ట్‌ను రీస్టోర్ చేయండి"</string>
+    <string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్‌లకు రీస్టోర్ చేయండి"</string>
     <string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"వన్-హ్యాండెడ్ మోడ్"</string>
     <string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"వినికిడి పరికరాలు"</string>
     <string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"యాక్టివ్"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"కొత్త పరికరాన్ని పెయిర్ చేయడానికి క్లిక్ చేయండి"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ప్రీసెట్‌ను అప్‌డేట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ప్రీసెట్"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"లైవ్ క్యాప్షన్"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"లైవ్ క్యాప్షన్"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"పరికరం మైక్రోఫోన్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయమంటారా?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"పరికరంలోని కెమెరాను అన్‌బ్లాక్ చేయమంటారా?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"పరికరంలోని కెమెరా, మైక్రోఫోన్‌లను అన్‌బ్లాక్ చేయమంటారా?"</string>
@@ -475,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • నెమ్మదిగా ఛార్జ్ అవుతోంది • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>లో పూర్తి ఛార్జ్"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • ఛార్జ్ అవుతోంది • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>లో పూర్తిగా ఛార్జ్ అవుతుంది"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"లాక్ స్క్రీన్‌లో విడ్జెట్‌లు"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> విడ్జెట్, లాక్ స్క్రీన్‌కు జోడించబడింది"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"కమ్యూనల్ ట్యుటోరియల్‌ను ప్రారంభించడానికి ఎడమ వైపునకు స్వైప్ చేయండి"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"అనుకూలంగా మార్చండి"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"విస్మరించండి"</string>
@@ -528,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే సమాచారం లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన ఏదైనా మీడియాకు సంబంధించిన సమాచారం మొత్తాన్ని, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> యాక్సెస్ చేయగలుగుతుంది. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు మీ స్క్రీన్‌పై చూపబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, ఈ ఫంక్షన్‌ను అందిస్తున్న సర్వీస్ యాక్సెస్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ఫుల్-స్క్రీన్"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"సింగిల్ యాప్"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"యాప్‌ను షేర్ చేయండి లేదా రికార్డ్ చేయండి"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌తో రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"మీరు షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ప్రారంభించండి"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"మీ స్క్రీన్‌ను <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌తో షేర్ చేయండి?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ఒక యాప్‌ను షేర్ చేయండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"మొత్తం స్క్రీన్‌ను షేర్ చేయండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"మీ మొత్తం స్క్రీన్‌ను మీరు షేర్ చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్నవన్నీ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు కనిపిస్తాయి. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"మీరు యాప్‌ను షేర్ చేసేటప్పుడు, సంబంధిత యాప్‌లో కనిపించేవి లేదా ప్లే అయ్యేవన్నీ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు కనిపిస్తాయి. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"స్క్రీన్‌ను షేర్ చేయండి"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ఈ ఆప్షన్‌ను డిజేబుల్ చేసింది"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ప్రసారాన్ని ప్రారంభించాలా?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"మీరు ప్రసారం చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను ప్రసారం చేసేటప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ప్రసారాన్ని ప్రారంభించండి"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"మీ స్క్రీన్‌ను ప్రసారం చేయాలా?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ఒక యాప్‌ను ప్రసారం చేయండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"మొత్తం స్క్రీన్‌ను ప్రసారం చేయండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"మీ స్క్రీన్‌ను మీరు ప్రసారం చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్నవన్నీ కనిపిస్తాయి. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"మీరు యాప్‌ను ప్రసారం చేసేటప్పుడు, సంబంధిత యాప్‌లో చూపబడేవన్నీ లేదా ప్లే అయ్యేవన్నీ కనిపిస్తాయి. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"స్క్రీన్‌ను ప్రసారం చేయండి"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"షేర్ చేయడాన్ని ప్రారంభించాలా?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"మీరు షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ప్రారంభించండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"తర్వాత"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"మీరు యాప్‌లను మార్చినప్పుడు షేరింగ్ పాజ్ చేయబడుతుంది"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"బదులుగా ఈ యాప్‌ను షేర్ చేయండి"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"మునుపటి దానికి స్విచ్ అవ్వండి"</string>
@@ -1373,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"యాక్సెసిబిలిటీ"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"కీబోర్డ్ షార్ట్‌కట్‌లు"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"సెర్చ్ షార్ట్‌కట్‌లు"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"సెర్చ్ ఫలితాలు ఏవీ లేవు"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"కుదించండి చిహ్నం"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"విస్తరించండి చిహ్నం"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"లేదా"</string>
@@ -1380,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"హోమ్‌కు పంపే సంజ్ఞ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"యాక్షన్ కీ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"పూర్తయింది"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"విజయవంతమైంది!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"వెనుకకు"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"మూడు వేళ్లు కుడి, ఎడమకు కదులుతున్నట్లు చూపే టచ్‌ప్యాడ్"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"వెనుక సంజ్ఞ కోసం యానిమేషన్‌ను చూపుతున్న పరికర స్క్రీన్"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"వెనుకకు వెళ్లడానికి, టచ్‌ప్యాడ్‌లో ఎక్కడైనా మూడు వేళ్లను ఉపయోగించి ఎడమ లేదా కుడి వైపునకు స్వైప్ చేయండి.\n\nమీరు దీని కోసం + ESC కీబోర్డ్ షార్ట్‌కట్ యాక్షన్‌ను కూడా ఉపయోగించవచ్చు."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"చక్కగా పూర్తి చేశారు!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"తిరిగి వెనుకకు వెళ్ళడానికి ఉపయోగించే సంజ్ఞకు సంబంధించిన ట్యుటోరియల్‌ను మీరు పూర్తి చేశారు."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లండి"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ఏ సమయంలోనైనా మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది నుండి మూడు వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"సూపర్!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్ళడానికి ఉపయోగించే సంజ్ఞకు సంబంధించిన ట్యుటోరియల్‌ను మీరు పూర్తి చేశారు."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"యాక్షన్ కీ"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"మీ యాప్‌లను యాక్సెస్ చేయడానికి, మీ కీబోర్డ్‌లో యాక్షన్ కీని నొక్కండి."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"అభినందనలు!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"మీరు \'యాక్షన్ కీ\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు.\n\nAction + / నొక్కితే, మీకు అందుబాటులో ఉండే షార్ట్‌కట్‌లన్నీ కనిపిస్తాయి."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"కీబోర్డ్ బ్యాక్‌లైట్"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"%2$dలో %1$dవ స్థాయి"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"హోమ్ కంట్రోల్స్"</string>
@@ -1397,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"హోమ్‌కు వెళ్లడానికి, టచ్‌ప్యాడ్‌లో మీ మూడు వెళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"ఇటీవలి యాప్‌లను చూడటానికి, టచ్‌ప్యాడ్‌లో మూడు వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేయండి"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"మీ యాప్‌లన్నింటినీ చూడటానికి, మీ కీబోర్డ్‌లో యాక్షన్ కీని నొక్కండి"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"దాచిపెట్టినది"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"చూడటానికి అన్‌లాక్ చేయండి"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"వెనుకకు వెళ్లడానికి మీ టచ్‌ప్యాడ్‌ను ఉపయోగించండి"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"మూడు వేళ్లతో ఎడమ / కుడి వైపునకు స్వైప్ చేయండి. మరిన్ని సంజ్ఞల గురించి తెలుసుకోవడానికి ట్యాప్ చేయండి."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"హోమ్‌కు వెళ్లడానికి మీ టచ్‌ప్యాడ్‌ను ఉపయోగించండి"</string>
@@ -1405,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"మూడు వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేయండి. మరిన్ని సంజ్ఞల గురించి తెలుసుకోవడానికి ట్యాప్ చేయండి."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"యాప్‌లన్నింటినీ చూడటానికి మీ కీబోర్డ్‌ను ఉపయోగించండి"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"ఏ సమయంలోనైనా యాక్షన్ కీని నొక్కండి. మరిన్ని సంజ్ఞల గురించి తెలుసుకోవడానికి ట్యాప్ చేయండి."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"కాంతిని మరింత డిమ్ చేసే ఫీచర్ ఇప్పుడు బ్రైట్‌నెస్ బార్‌లో ఒక భాగం"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"మీరు ఇప్పుడు మీ స్క్రీన్ పైభాగం నుండి బ్రైట్‌నెస్ స్థాయిని తగ్గించడం ద్వారా కూడా స్క్రీన్ కాంతిని మరింత డిమ్ చేయవచ్చు.\n\nమీరు డార్క్ ఎన్విరాన్‌మెంట్‌లో ఉన్నప్పుడు కూడా ఇది బాగా పని చేస్తుంది."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"కాంతిని మరింత డిమ్ చేసే షార్ట్‌కట్‌ను తీసివేయండి"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"కాంతిని మరింత డిమ్ చేసే షార్ట్‌కట్ తీసివేయబడింది. మీ బ్రైట్‌నెస్‌ను తగ్గించడానికి, సాధారణ బ్రైట్‌నెస్ బార్‌ను ఉపయోగించండి."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
index 0d131ac..355dd38 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"โปรแกรมบันทึกหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"กำลังประมวลผลการอัดหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"การแจ้งเตือนต่อเนื่องสำหรับเซสชันการบันทึกหน้าจอ"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"เริ่มบันทึกเลยไหม"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ขณะกำลังบันทึก Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ขณะกำลังบันทึกแอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"เริ่มบันทึก"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"บันทึกเสียง"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"เสียงจากอุปกรณ์"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"เสียงจากอุปกรณ์ เช่น เพลง การโทร และเสียงเรียกเข้า"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ส่ง"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"ยกเลิก"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"โลโก้แอป"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"ยืนยัน"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ลองอีกครั้ง"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"แตะเพื่อยกเลิกการตรวจสอบสิทธิ์"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"คลิกเพื่อจับคู่อุปกรณ์ใหม่"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"ไม่สามารถอัปเดตค่าที่กำหนดล่วงหน้า"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"ค่าที่กำหนดล่วงหน้า"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"คำบรรยายสด"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"คำบรรยายสด"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"เลิกบล็อกไมโครโฟนของอุปกรณ์ใช่ไหม"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"เลิกบล็อกกล้องของอุปกรณ์ใช่ไหม"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"เลิกบล็อกกล้องและไมโครโฟนของอุปกรณ์ใช่ไหม"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"การตั้งค่า"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"เปิด"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"ปิด"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"ตั้งค่า"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"จัดการในการตั้งค่า"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{ไม่มีโหมดที่ใช้งานอยู่}=1{ใช้งานอยู่ {mode} โหมด}other{ใช้งานอยู่ # โหมด}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"คุณจะไม่ถูกรบกวนจากเสียงและการสั่น ยกเว้นเสียงนาฬิกาปลุก การช่วยเตือน กิจกรรม และผู้โทรที่ระบุไว้ คุณจะยังคงได้ยินสิ่งที่คุณเลือกเล่น เช่น เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"คุณจะไม่ถูกรบกวนจากเสียงและการสั่น ยกเว้นเสียงนาฬิกาปลุก คุณจะยังคงได้ยินสิ่งที่คุณเลือกเล่น เช่น เพลง วิดีโอ และเกม"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"กำหนดค่า"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • กำลังชาร์จอย่างช้าๆ • จะเต็มในอีก <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • กำลังชาร์จ • จะเต็มในอีก <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"วิดเจ็ตในหน้าจอล็อก"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"เพิ่มวิดเจ็ต <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ในหน้าจอล็อกแล้ว"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"ปัดไปทางซ้ายเพื่อเริ่มบทแนะนำส่วนกลาง"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"ปรับแต่ง"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"ปิด"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเปิดจากอุปกรณ์ของคุณขณะบันทึกหรือแคสต์ ซึ่งรวมถึงข้อมูลอย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียงที่คุณเล่น"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์เลยไหม"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"บริการที่มีฟังก์ชันนี้จะมีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเปิดจากอุปกรณ์ของคุณขณะบันทึกหรือแคสต์ ซึ่งรวมถึงข้อมูลอย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียงที่คุณเล่น"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ทั้งหน้าจอ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"แอปเดียว"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"แชร์หรือบันทึกแอป"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์ด้วย <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> เลยไหม"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์แอป <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"เริ่ม"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"แชร์หน้าจอกับ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ไหม"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"แชร์แอปเดียว"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"แชร์ทั้งหน้าจอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"เมื่อกำลังแชร์ทั้งหน้าจอ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมองเห็นทุกสิ่งที่อยู่บนหน้าจอ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"เมื่อกำลังแชร์แอป <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมองเห็นทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"แชร์หน้าจอ"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ปิดใช้ตัวเลือกนี้"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"เริ่มแคสต์เลยไหม"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"เมื่อกำลังแคสต์ Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"เมื่อกำลังแคสต์แอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"เริ่มแคสต์"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"แคสต์หน้าจอของคุณไหม"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"แคสต์แอปเดียว"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"แคสต์ทั้งหน้าจอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"เมื่อกำลังแคสต์ทั้งหน้าจอ ทุกสิ่งที่อยู่บนหน้าจอจะมองเห็นได้ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"เมื่อกำลังแคสต์แอป ทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าวจะมองเห็นได้ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"แคสต์หน้าจอ"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"เริ่มแชร์เลยไหม"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์ Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์แอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"เริ่ม"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"ถัดไป"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"การแชร์จะหยุดชั่วคราวเมื่อสลับแอป"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"แชร์แอปนี้แทน"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"เปลี่ยนกลับ"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"การช่วยเหลือพิเศษ"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"แป้นพิมพ์ลัด"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"ค้นหาแป้นพิมพ์ลัด"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"ไม่พบผลการค้นหา"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"ไอคอนยุบ"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"ไอคอนขยาย"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"หรือ"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ท่าทางสัมผัสสำหรับหน้าแรก"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ปุ่มดำเนินการ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"เสร็จสิ้น"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"เก่งมาก"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"ย้อนกลับ"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"หากต้องการย้อนกลับ ให้ใช้ 3 นิ้วปัดไปทางซ้ายหรือขวาที่ใดก็ได้บนทัชแพด\n\nหรือใช้การดำเนินการแป้นพิมพ์ลัด + ESC ได้เช่นเดียวกัน"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ทัชแพดแสดงภาพ 3 นิ้วเลื่อนไปทางขวาและซ้าย"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"หน้าจออุปกรณ์แสดงภาพเคลื่อนไหวของท่าทางสัมผัสย้อนกลับ"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ไปที่หน้าแรก"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"ใช้ 3 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอเพื่อไปที่หน้าจอหลักได้ทุกเมื่อ"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"ไฟแบ็กไลต์ของแป้นพิมพ์"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"ระดับที่ %1$d จาก %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ระบบควบคุมอุปกรณ์สมาร์ทโฮม"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"หากต้องการไปที่หน้าแรก ให้ใช้ 3 นิ้วปัดขึ้นบนทัชแพด"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"หากต้องการดูแอปล่าสุด ให้ใช้ 3 นิ้วปัดขึ้นแล้วค้างไว้บนทัชแพด"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"หากต้องการดูแอปทั้งหมด ให้กดปุ่มดำเนินการบนแป้นพิมพ์"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"ปกปิดไว้"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"ปลดล็อกเพื่อดู"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"ใช้ทัชแพดเพื่อย้อนกลับ"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"ใช้ 3 นิ้วปัดไปทางซ้ายหรือขวา แตะเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับท่าทางสัมผัสต่างๆ"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ใช้ทัชแพดเพื่อไปยังหน้าแรก"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"ใช้ 3 นิ้วปัดขึ้นแล้วค้างไว้ แตะเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับท่าทางสัมผัสต่างๆ"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"ใช้แป้นพิมพ์เพื่อดูแอปทั้งหมด"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"กดปุ่มดำเนินการได้ทุกเมื่อ แตะเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับท่าทางสัมผัสต่างๆ"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"ตอนนี้การหรี่แสงเพิ่มเติมเป็นส่วนหนึ่งของแถบความสว่างแล้ว"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"ตอนนี้คุณสามารถหรี่แสงหน้าจอเพิ่มเติมได้โดยลดระดับความสว่างจากด้านบนของหน้าจอมากขึ้น\n\nฟีเจอร์นี้จะทำงานได้ดีเมื่อคุณอยู่ในที่มืด"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"นำทางลัดหรี่แสงเพิ่มเติมออก"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"นำทางลัดหรี่แสงเพิ่มเติมออกแล้ว หากต้องการลดความสว่าง ให้ใช้แถบความสว่างปกติ"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
index f836aca..127fbfa 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Recorder ng Screen"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Pinoproseso screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Kasalukuyang notification para sa session ng pag-record ng screen"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Simulan ang Pag-record?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Habang nagre-record ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Habang nagre-record ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Simulang mag-record"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Mag-record ng audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio ng device"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tunog mula sa iyong device, gaya ng musika, mga tawag, at ringtone"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Ipadala"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Kanselahin"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Logo ng app"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Kumpirmahin"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Subukang muli"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"I-tap para kanselahin ang pag-authenticate"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"I-click para magpares ng bagong device"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Hindi ma-update ang preset"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Preset"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Instant Caption"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Instant Caption"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"I-unblock ang mikropono ng device?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"I-unblock ang camera ng device?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"I-unblock ang camera at mikropono ng device?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Mga Setting"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Naka-on"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Naka-off"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"I-set up"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Pamahalaan sa mga setting"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Walang aktibong mode}=1{Aktibo ang {mode}}one{# mode ang aktibo}other{# na mode ang aktibo}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Hindi ka maiistorbo ng mga tunog at pag-vibrate, maliban mula sa mga alarm, paalala, event, at tumatawag na tutukuyin mo. Maririnig mo pa rin ang kahit na anong piliin mong i-play kabilang ang mga musika, video, at laro."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Hindi ka maiistorbo ng mga tunog at pag-vibrate, maliban sa mga alarm. Maririnig mo pa rin ang anumang pipiliin mong i-play kabilang ang mga musika, video, at laro."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"I-customize"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Mabagal na nagcha-charge • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> na lang para mapuno"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Nagcha-charge • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> na lang para mapuno"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Mga widget sa lock screen"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Naidagdag sa lock screen ang widget na <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Mag-swipe pakaliwa para simulan ang communal na tutorial"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"I-customize"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"I-dismiss"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Magkakaroon ng access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa lahat ng impormasyong nakikita sa iyong screen o pine-play mula sa device mo habang nagre-record o nagka-cast. Kasama rito ang impormasyong tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, larawan, mensahe, at audio na pine-play mo."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Magsimulang mag-record o mag-cast?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Ang serbisyong nagbibigay ng function na ito ay magkakaroon ng access sa lahat ng impormasyong nakikita sa iyong screen o pine-play mula sa device mo habang nagre-record o nagka-cast. Kasama rito ang impormasyong tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, larawan, mensahe, at audio na pine-play mo."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Buong screen"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Isang app"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"I-share o i-record ang isang app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Simulang mag-record o mag-cast gamit ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka ng app, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Simulan"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Ibahagi ang iyong screen sa <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Magbahagi ng isang app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Ibahagi ang buong screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Kapag ibinahagi mo ang iyong buong screen, makikita ng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ang kahit anong nasa screen mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Kapag nagbabahagi ka ng app, makikita ng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ang kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Ibahagi ang screen"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Na-disable ng <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ang opsyong ito"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Simulan ang pag-cast?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kapag nagka-cast ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kapag nagka-cast ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Simulan ang pag-cast"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"I-cast ang iyong screen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Mag-cast ng isang app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"I-cast ang buong screen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Kapag na-cast mo ang iyong buong screen, makikita ang anumang nasa screen mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Kapag nagka-cast ka ng app, makikita ang anumang ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"I-cast ang screen"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Simulan ang pagbabahagi?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Simulan"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Susunod"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Magpo-pause ang pagbabahagi kapag lumipat ka ng app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Ibahagi na lang ang app na ito"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Bumalik sa dati"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Accessibility"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Mga keyboard shortcut"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Mga shortcut ng paghahanap"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Walang resulta ng paghahanap"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"I-collapse ang icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"I-expand ang icon"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"o"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Galaw para sa Home"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Action key"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Tapos na"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Magaling!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Bumalik"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Para bumalik, mag-swipe pakaliwa o pakanan gamit ang tatlong daliri saanman sa touchpad.\n\nPuwede mo ring gamitin ang keyboard shortcut na Action + ESC para dito."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Touchpad na nagpapakita ng tatlong daliring gumagalaw pakanan at pakaliwa"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Screen ng device na nagpapakita ng animation para sa galaw sa pagbalik"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Pumunta sa home"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Para pumunta sa iyong home screen anumang oras, mag-swipe pataas gamit ang tatlong daliri mula sa ibaba ng screen. mo."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Backlight ng keyboard"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Level %1$d sa %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Mga Home Control"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Para pumunta sa home, mag-swipe pataas gamit ang tatlong daliri sa touchpad"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Para tingnan ang kamakailang app, mag-swipe pataas at i-hold gamit ang tatlong daliri sa touchpad"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Para tingnan ang lahat ng iyong app, pindutin ang action key sa keyboard mo"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Na-redact"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"I-unlock para tingnan"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Gamitin ang iyong touchpad para bumalik"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Mag-swipe pakaliwa o pakanan gamit ang tatlong daliri. I-tap para matuto pa tungkol sa mga galaw."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Gamitin ang touchpad mo para pumunta sa home"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Mag-swipe pataas at i-hold gamit ang tatlong daliri. I-tap para matuto pa tungkol sa mga galaw."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Gamitin ang iyong keyboard para tingnan ang lahat ng app"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Pindutin ang action key kahit kailan. I-tap para matuto pa tungkol sa mga galaw."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Bahagi na ng brightness bar ang extra dim"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Puwede mo nang gawing extra dim ang screen sa pamamagitan ng pagpapababa ng level ng liwanag nang higit pa mula sa itaas ng iyong screen.\n\nPinakamahusay itong gumagana kapag nasa madilim na kapaligiran ka."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Alisin ang shortcut ng extra dim"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Inalis ang shortcut ng extra dim. Para bawasan ang liwanag, gamitin ang karaniwang bar ng liwanag."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index b30df3d..c4a998f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekran Kaydedicisi"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran kaydı işleniyor"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekran kaydı oturumu için devam eden bildirim"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Kayıt başlatılsın mı?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kayıt özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda gösterilen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Bir uygulamayı kaydettiğinizde Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Kaydı başlat"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ses kaydet"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz sesi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Müzik, aramalar, zil sesleri gibi cihazınızdan sesler"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Gönder"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"İptal"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Uygulama logosu"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Onayla"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Tekrar dene"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Kimlik doğrulama işlemini iptal etmek için dokunun"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Yeni cihaz eşlemek için tıklayın"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Hazır ayar güncellenemedi"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Hazır Ayar"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Canlı Altyazı"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Canlı Altyazı"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Cihaz mikrofonunun engellemesi kaldırılsın mı?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Cihaz kamerasının engellemesi kaldırılsın mı?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Cihaz kamerası ile mikrofonunun engellemesi kaldırılsın mı?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Ayarlar"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Açık"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Kapalı"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Ayarla"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Ayarlarda yönet"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Etkin mod yok}=1{{mode} etkin}other{# mod etkin}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Alarmlar, hatırlatıcılar, etkinlikler ve sizin seçtiğiniz kişilerden gelen çağrılar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız müzik, seyrettiğiniz video ya da oynadığınız oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Alarmlar dışında hiçbir ses ve titreşimle rahatsız edilmeyeceksiniz. O sırada çaldığınız müzik, seyrettiğiniz video ya da oynadığınız oyunların sesini duymaya devam edeceksiniz."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Özelleştir"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Yavaş şarj oluyor • Dolmasına <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> kaldı"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Şarj oluyor • Dolmasına <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> kaldı"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Kilit ekranındaki widget\'lar"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> widget\'ı kilit ekranına eklendi"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Ortak eğitimi başlatmak için sola kaydırın"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Özelleştir"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Kapat"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Kaydetme veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Bu işlevi sağlayan hizmet, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tüm ekran"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Tek bir uygulama"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Uygulamayı paylaşın veya kaydedin"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ile kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Paylaşma, kaydetme ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Bir uygulamayı paylaştığınızda, kaydettiğinizde veya yayınladığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Başlat"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Ekranınız <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> uygulamasıyla paylaşılsın mı?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Tek bir uygulamayı paylaş"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Tüm ekranı paylaş"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, tüm ekranınızı paylaştığınızda ekranınızdaki her şeyi görebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, bir uygulamayı paylaştığınızda o uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeyi görebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Ekranı paylaş"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bu seçeneği devre dışı bıraktı"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Yayın başlatılsın mı?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Yayınlama özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Bir uygulamayı yayınladığınızda Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Yayını başlat"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Ekranınız yayınlansın mı?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"1 uygulamayı yayınla"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Tüm ekranı yayınla"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Tüm ekranınızı yayınladığınızda ekranınızdaki her şey görünür. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Bir uygulamayı yayınladığınızda o uygulamada gösterilen veya oynatılan her şey görünür. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Ekranı yayınla"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Paylaşma başlatılsın mı?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Paylaşma, kaydetme veya yayınlama özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda gösterilen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Bir uygulamayı paylaştığınızda, kaydettiğinizde veya yayınladığınızda Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Başlat"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Sonraki"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Uygulama değiştirdiğinizde paylaşım duraklatılır"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Bunun yerine bu uygulamayı paylaşın"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Geri dön"</string>
@@ -612,7 +624,7 @@
     <string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Bu cihaz ebeveyniniz tarafından yönetiliyor. Kullandığınız uygulamalar, konumunuz ve ekran başında kalma süreniz gibi bilgiler ebeveyniniz tarafından görülüp yönetilebilir."</string>
     <string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
     <string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent tarafından kilit açık tutuldu"</string>
-    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"Cihaz kilitlendi. Çok fazla sayıda kimlik doğrulama denemesi yapıldı."</string>
+    <string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"Çok fazla kimlik doğrulama denemesi yapıldığından cihaz kilitlendi."</string>
     <string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"Cihaz kilitli\nKimlik doğrulama yapılamadı"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Ses ayarları"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Erişilebilirlik"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Klavye kısayolları"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Arama kısayolları"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Arama sonucu yok"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Daralt simgesi"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Genişlet simgesi"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"veya"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Ana sayfa hareketi"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Eylem tuşu"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Bitti"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Tebrikler!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Geri dön"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Geri dönmek için dokunmatik alanın herhangi bir yerinde üç parmağınızla sola veya sağa kaydırın.\n\nDilerseniz işlem düğmesi + Esc klavye kısayolunu kullanarak da geri dönebilirsiniz."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Sağa ve sola hareket eden üç parmağın gösterildiği dokunmatik alan"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Geri hareketi animasyonunu gösteren cihaz ekranı"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Ana sayfaya gidin"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"İstediğiniz zaman ana ekrana gitmek için üç parmağınızla ekranınızın altından yukarı doğru kaydırın."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Klavye aydınlatması"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Seviye %1$d / %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Ev Kontrolleri"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Ana sayfaya gitmek için dokunmatik alanda üç parmağınızla yukarı kaydırın"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Son uygulamaları görüntülemek için dokunmatik alanda üç parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Tüm uygulamalarınızı görüntülemek için klavyenizdeki eylem tuşuna basın"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Çıkartıldı"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Görüntülemek için kilidi açın"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Geri dönmek için dokunmatik alanınızı kullanın"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Üç parmağınızla sola veya sağa kaydırın. Daha fazla hareket öğrenmek için dokunun."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Ana sayfaya gitmek için dokunmatik alanınızı kullanın"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Üç parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun. Daha fazla hareket öğrenmek için dokunun."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Tüm uygulamaları görüntülemek için klavyenizi kullanın"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"İstediğiniz zaman eylem tuşuna basın. Daha fazla hareket öğrenmek için dokunun."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Ekstra loş özelliği, parlaklık çubuğuna eklendi"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Artık ekranınızın üst kısmından parlaklık seviyesini daha da düşürerek ekranı ekstra loş hale getirebilirsiniz.\n\nBu özellik, karanlık ortamdayken en iyi sonucu verir."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Ekstra loş kısayolunu kaldır"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Ekstra loş kısayolu kaldırıldı. Parlaklık seviyesini düşürmek için normal parlaklık çubuğunu kullanın."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 7e72f7e..fd9195a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запис відео з екрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обробка записування екрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Сповіщення про сеанс запису екрана"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Почати записування?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Коли ви записуєте вміст екрана, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на ньому або відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Коли ви записуєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Почати записування"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записувати звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук із пристрою"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук із пристрою, зокрема музика, виклики й сигнали дзвінка"</string>
@@ -127,13 +137,13 @@
     <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Не вдалося зберегти запис відео з екрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Не вдалося почати запис екрана"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Зупинити запис?"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Ви зараз записуєте відео з усього екрана"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Ви зараз записуєте відео з додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Ви зараз записуєте вміст усього екрана"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Ви зараз записуєте вміст екрана додатка <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Зупинити запис"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Показ екрана"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Зупинити показ екрана?"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Ви зараз ділитеся вмістом усього екрана з додатком <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Ви зараз ділитеся вмістом усього екрана з додатком"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Ви зараз показуєте вміст усього екрана в додатку <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Ви зараз показуєте вміст усього екрана в додатку."</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Ви зараз показуєте вікно додатка <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Ви зараз показуєте вікно додатка"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Зупинити показ"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Надіслати"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Скасувати"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Логотип додатка"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Підтвердити"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Повторити спробу"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Натисніть, щоб скасувати автентифікацію"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Натисніть, щоб підключити новий пристрій"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Не вдалось оновити набір налаштувань"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Набір налаштувань"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Живі субтитри"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Живі субтитри"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Надати доступ до мікрофона?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Надати доступ до камери пристрою?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Надати доступ до камери й мікрофона?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Налаштування"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Увімкнено"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Вимкнено"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Налаштувати"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Керувати в налаштуваннях"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Немає активних режимів}=1{Активовано режим \"{mode}\"}one{Активовано # режим}few{Активовано # режими}many{Активовано # режимів}other{Активовано # режиму}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для вибраних будильників, нагадувань, подій і абонентів. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Ви отримуватиме звукові та вібросигнали лише для будильників. Однак ви чутимете все, що захочете відтворити, зокрема музику, відео й ігри."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Налаштувати"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Повільне заряджання • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до повного заряду"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Заряджання • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> до повного заряду"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Віджети на заблокованому екрані"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Віджет \"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>\" додано на заблокований екран"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Проведіть пальцем уліво, щоб відкрити спільний навчальний посібник"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Налаштувати"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Закрити"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> матиме доступ до всієї інформації, яка з’являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції. Це, зокрема, паролі, платіжна інформація, фотографії, повідомлення і аудіофайли."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Почати запис або трансляцію?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з’являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, платіжної інформації, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Увесь екран"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Окремий додаток"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Показувати або записувати додаток"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Почати запис або трансляцію за допомогою додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Почати"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Показати екран для додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Показати один додаток"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Показати весь екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Коли ви показуєте весь екран, для додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> стає видимим увесь контент на ньому. Тому будьте обережні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Коли ви показуєте додаток, для додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> стає видимим увесь контент, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте обережні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Показати екран"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> вимкнув цю опцію"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Почати трансляцію?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Під час трансляції ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Коли ви транслюєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Почати трансляцію"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Транслювати екран?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Транслювати один додаток"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Транслювати весь екран"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Коли ви транслюєте весь екран, видимим стає весь контент на ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Коли ви транслюєте додаток, видимим стає весь контент, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Транслювати екран"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Почати показ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на ньому чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Почати"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Далі"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Спільний доступ до додатка призупиняється, коли ви переходите в інший додаток"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Поділитися цим додатком"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Повернутися"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Доступність"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Комбінації клавіш"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Комбінації клавіш для пошуку"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Нічого не знайдено"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Значок згортання"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Значок розгортання"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"або"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Жест переходу на головний екран"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Клавіша дії"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Готово"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Чудово!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Назад"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Щоб перейти назад, проведіть трьома пальцями вліво або вправо по сенсорній панелі.\n\nТакож можна скористатися комбінацією \"клавіша дії\" + ESC."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Сенсорна панель із зображенням трьох пальців, що рухаються вправо й уліво"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Екран пристрою, на якому показано анімацію щодо жесту \"Назад\""</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Перейти на головний екран"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Щоб будь-коли перейти на головний екран, проведіть трьома пальцями вгору від нижнього краю екрана."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Підсвічування клавіатури"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Рівень %1$d з %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Автоматизація дому"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Щоб перейти на головний екран, проведіть трьома пальцями вгору по сенсорній панелі"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Щоб переглянути останні додатки, проведіть трьома пальцями вгору по сенсорній панелі й утримуйте їх"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Щоб переглянути всі додатки, натисніть клавішу дії на клавіатурі"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Замасковано"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Розблокуйте, щоб переглянути"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Щоб повернутися, використовуйте сенсорну панель"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Проведіть трьома пальцями вліво чи вправо. Натисніть, щоб дізнатися про інші жести."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Щоб перейти на головний екран, використовуйте сенсорну панель"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Проведіть трьома пальцями вгору й утримуйте їх на екрані. Натисніть, щоб дізнатися про інші жести."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Щоб переглянути всі додатки, використовуйте клавіатуру"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Будь-коли натисніть клавішу дії. Натисніть, щоб дізнатися про інші жести."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Тепер на панелі регулювання яскравості є функція додаткового зменшення яскравості"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Тепер ви можете зробити екран ще темнішим, додатково зменшуючи рівень яскравості вгорі екрана.\n\nНайкраще ця функція працює, коли ви перебуваєте в темному місці."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Видалити комбінацію клавіш для додаткового зменшення яскравості"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Комбінацію клавіш для додаткового зменшення яскравості видалено. Щоб зменшити яскравість, використовуйте стандартну панель регулювання."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
index 94586b7..9043990 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"اسکرین ریکارڈر"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"سکرین ریکارڈنگ پروسیس ہورہی ہے"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ریکارڈنگ شروع کریں؟"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏جب آپ ریکارڈنگ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏جب آپ کسی ایپ کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ریکارڈنگ شروع کریں"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"آڈیو ریکارڈ کریں"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"آلہ کا آڈیو"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"آپ کے آلے سے آواز، جیسے موسیقی، کالز اور رِنگ ٹونز"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"بھیجیں"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"منسوخ کريں"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"ایپ لوگو"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"تصدیق کریں"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"دوبارہ کوشش کریں"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"تصدیق کو منسوخ کرنے کے لیے تھپتھپائیں"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"نئے آلے کا جوڑا بنانے کے لیے کلک کریں"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"پہلے سے ترتیب شدہ کو اپ ڈیٹ نہیں کیا جا سکا"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"پہلے سے ترتیب شدہ"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"لائیو کیپشن"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"لائیو کیپشن"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"آلے کا مائیکروفون غیر مسدود کریں؟"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"آلے کا کیمرا غیر مسدود کریں؟"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"آلے کا کیمرا اور مائیکروفون غیر مسدود کریں؟"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"ترتیبات"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"آن ہے"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"آف ہے"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"سیٹ اپ کریں"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"ترتیبات میں نظم کریں"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{کوئی فعال موڈ نہیں ہے}=1{{mode} فعال ہے}other{# موڈز فعال ہیں}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"الارمز، یاددہانیوں، ایونٹس اور آپ کے متعین کردہ کالرز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ابھی بھی ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"الارمز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔ موسیقی، ویڈیوز اور گیمز سمیت آپ ہر وہ چیز سنیں گے جسے چلانے کا آپ انتخاب کرتے ہیں۔"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"حسب ضرورت بنائیں"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • آہستہ چارج ہو رہا ہے • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> میں مکمل"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • چارج ہو رہا ہے • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> میں مکمل"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"مقفل اسکرین پر ویجیٹس"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"مقفل اسکرین میں <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ویجیٹ شامل کیا گیا"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"کمیونل ٹیوٹوریل شروع کرنے کے لیے بائیں سوائپ کریں"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"حسب ضرورت بنائیں"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"برخاست کریں"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی گئی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات، اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"اس فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی گئی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"پوری اسکرین"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"واحد ایپ"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ایپ کا اشتراک کرنا یا ریکارڈ کرنا"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کا استعمال کر کے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"شروع کریں"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کے ساتھ اپنی اسکرین کا اشتراک کریں؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"ایک ایپ کا اشتراک کریں"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"پوری اسکرین کا اشتراک کریں"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"آپ کے اپنی پوری اسکرین کا اشتراک کرنے پر آپ کی اسکرین پر ہر چیز <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کیلئے مرئی ہوجاتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"آپ کے کسی ایپ کا اشتراک کرنے پر اس ایپ میں دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کیلئے مرئی ہو جاتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"اسکرین کا اشتراک کریں"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> نے اس اختیار کو غیر فعال کر دیا ہے"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"کاسٹ کرنا شروع کریں؟"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏جب آپ کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں، تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏جب آپ کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"کاسٹ کرنا شروع کریں"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"اپنی اسکرین کاسٹ کریں؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"ایک ایپ کاسٹ کریں"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"پوری اسکرین کاسٹ کریں"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"جب آپ اپنی پوری اسکرین کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو آپ کی اسکرین پر ہر چیز مرئی ہو جاتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"جب آپ کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو اس ایپ میں دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز مرئی ہو جاتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"اسکرین کاسٹ کریں"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"اشتراک کرنا شروع کریں؟"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"شروع کریں"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"اگلا"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"آپ کے ایپس سوئچ کرنے پر اشتراک موقوف ہو جاتا ہے"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"اس کے بجائے اس ایپ کا اشتراک کریں"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"واپس سوئچ کریں"</string>
@@ -679,12 +691,8 @@
     <string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"آؤٹ پٹ کی ترتیبات درج کریں"</string>
     <string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"والیوم سلائیڈرز کو پھیلا دیا گیا"</string>
     <string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"والیوم سلائیڈرز سکیڑا گیا"</string>
-    <!-- String.format failed for translation -->
-    <!-- no translation found for volume_panel_hint_mute (2153922288568199077) -->
-    <skip />
-    <!-- String.format failed for translation -->
-    <!-- no translation found for volume_panel_hint_unmute (4831850937582282340) -->
-    <skip />
+    <string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"‏%s خاموش کریں"</string>
+    <string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"‏%s غیر خاموش کریں"</string>
     <string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"خاموش کردہ"</string>
     <string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"وائبریٹ"</string>
     <string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> پر چل رہی ہے"</string>
@@ -1380,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"ایکسیسبیلٹی"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"کی بورڈ شارٹ کٹس"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"تلاش کے شارٹ کٹس"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"تلاش کا کوئی نتیجہ نہیں ہے"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"آئیکن سکیڑیں"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"آئیکن پھیلائیں"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"یا"</string>
@@ -1387,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"ہوم کا اشارہ"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"ایکشن کلید"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"ہو گیا"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"بہترین!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"واپس جائیں"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"‏واپس جانے کے لیے، ٹچ پیڈ پر کہیں بھی تین انگلیوں کی مدد سے دائیں یا بائیں سوائپ کریں۔\n\nآپ اس کیلئے کی بورڈ شارٹ کٹ ایکشن + Esc کا بھی استعمال کر سکتے ہیں۔"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"ٹچ پیڈ دائیں اور بائیں حرکت کرتی ہوئی تین انگلیاں دکھا رہا ہے"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"آلہ کی اسکرین پیچھے جانے کے اشارے کے لیے اینیمیشن دکھا رہی ہے"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"ہوم پر جائیں"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"کسی بھی وقت اپنی ہوم اسکرین پر جانے کے لیے، تین انگلیوں کی مدد سے اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"کی بورڈ بیک لائٹ"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"‏%2$d میں سے ‎%1$d کا لیول"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"ہوم کنٹرولز"</string>
@@ -1404,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"ہوم پر جانے کے لیے، ٹچ پیڈ پر تین انگلیوں کی مدد سے اوپر سوائپ کریں"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"حالیہ ایپس دیکھنے کے لیے، ٹچ پیڈ پر تین انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں اور دبائے رکھیں"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"اپنی سبھی ایپس دیکھنے کے لیے، اپنے کی بورڈ پر ایکشن کلید دبائیں"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"چھپانے کیلئے تبدیل کردہ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"دیکھنے کے لیے غیر مقفل کریں"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"واپس جانے کے لیے اپنے ٹچ پیڈ کا استعمال کریں"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"تین انگلیوں سے دائیں یا بائیں طرف سوائپ کریں۔ مزید اشارے جاننے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"ہوم پر جانے کے لیے اپنے ٹچ پیڈ کا استعمال کریں"</string>
@@ -1412,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"تین انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔ مزید اشارے جاننے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"سبھی ایپس دیکھنے کے لیے اپنے کی بورڈ کا استعمال کریں"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"کسی بھی وقت ایکشن کلید دبائیں۔ مزید اشارے جاننے کے لیے تھپتھپائیں۔"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"اضافی دھندلا اب چمک بار کا حصہ ہے"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"آپ اپنی اسکرین کے اوپری حصے سے چمکیلے پن لیول کو مزید کم کر کے اپنی اسکرین کو اضافی دھندلی بنا سکتے ہیں۔\n\nجب آپ تاریک ماحول میں ہوتے ہیں تو یہ بہتر کام کرتا ہے۔"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"اضافی دھندلا شارٹ کٹ کو ہٹائیں"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"اضافی دھندلا شارٹ کٹ کو ہٹا دیا گیا۔ اپنا چمکیلا پن کم کرنے کیلئے، ریگولر چمک بار کا استعمال کریں"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
index 3f60776..f58354c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekranni yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran yozib olinmoqda"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekrandan yozib olish seansi uchun joriy bildirishnoma"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Yozib olish boshlansinmi?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Yozib olish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Ilovani yozib olayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Yozib olish"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Qurilmadagi audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Qurilmangizdagi musiqa, chaqiruvlar va ringtonlar kabi ovozlar"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Yuborish"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Bekor qilish"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Ilova logotipi"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"OK"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Qayta urinish"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tekshiruvni bekor qilish uchun bosing"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Yangi qurilmani ulash uchun bosing"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Andoza yangilanmadi"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Andoza"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Jonli izoh"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Jonli izoh"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Qurilma mikrofoni blokdan chiqarilsinmi?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Qurilma kamerasi blokdan chiqarilsinmi?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Qurilma kamerasi va mikrofoni blokdan chiqarilsinmi?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Sozlamalar"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Yoniq"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Yoqilmagan"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Sozlash"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Sozlamalarda boshqarish"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Hech qanday rejim faol emas}=1{{mode} faol}other{# ta rejim faol}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Turli ovoz va tebranishlar endi sizni bezovta qilmaydi. Biroq, signallar, eslatmalar, tadbirlar haqidagi bildirishnomalar va siz tanlagan abonentlardan kelgan chaqiruvlar bundan mustasno. Lekin, ijro etiladigan barcha narsalar, jumladan, musiqa, video va o‘yinlar ovozi eshitiladi."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Turli ovoz va tebranishlar endi sizni bezovta qilmaydi. Biroq, signallar bundan mustasno. Lekin, ijro etiladigan barcha narsalar, jumladan, musiqa, video va o‘yinlar ovozi eshitiladi."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Sozlash"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Sekin quvvat olmoqda • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> qoldi"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Quvvat olmoqda • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> qoldi"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Ekran qulfidagi vidjetlar"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Ekran qulfiga <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> vidjeti qoʻshildi"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Qoʻllanma bilan tanishish uchun chapga suring"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Moslash"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Yopish"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ekranda chiqqan yoki yozib olish va translatsiya vaqtida ijro etilgan barcha axborotlarga ruxsat oladi. Bu axborotlar parollar, toʻlov tafsilotlari, rasmlar, xabarlar va ijro etilgan audiolardan iborat boʻlishi mumkin."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Bu funksiyani taʼminlovchi xizmat ekranda chiqqan yoki yozib olish va translatsiya vaqtida ijro etilgan barcha axborotlarga ruxsat oladi. Bu axborotlar parollar, toʻlov tafsilotlari, rasmlar, xabarlar va ijro etilgan audiolardan iborat boʻlishi mumkin."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Butun ekran"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Bitta ilova"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Ilovada ulashish yoki yozib olish"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> orqali yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Boshlash"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Ekraningiz <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bilan ulashilsinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Bitta ilovani namoyish qilish"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Butun ekranni namoyish qilish"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Butun ekranni namoyish qilayotganingizda, ekrandagi barcha narsalaringiz <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ga koʻrinadi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Ilovani namoyish qilayotganingizda oʻsha ilova ichida koʻrsatilayotgan yoki ijro qilinayotganlar <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ga koʻrinadi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Ekranni namoyish qilish"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bu sozlamani faolsizlantirgan"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Translatsiya boshlansinmi?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Translatsiya qilayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Translatsiya qilayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Translatsiyani boshlang"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Ekraningiz uzatilsinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Bitta ilovani uzatish"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Butun ekranni uzatish"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Butun ekran uzatilayotganda, ekrandagi hamma narsa koʻrinadi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Ilovani uzatayotganingizda oʻsha ilova ichida koʻrsatilayotgan yoki ijro qilinayotganlar koʻrinadi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Ekranni translatsiya qilish"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Ulashuv boshlansinmi?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Ilovani ulashish, yozib olish yoki translatsiya qilayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Boshlash"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Keyingisi"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Ilovalarni almashtirsangiz, ulashuv toʻxtatiladi"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Bu ilovani ulashish"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Ortga qaytarish"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Qulayliklar"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Tezkor tugmalar"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Tezkor tugmalar qidiruvi"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Hech narsa topilmadi"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Yigʻish belgisi"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Yoyish belgisi"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"yoki"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Asosiy ekran ishorasi"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Amal tugmasi"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Tayyor"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Barakalla!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Orqaga qaytish"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Sensorli panelda uchta barmoq chapga va oʻngga harakatlanishi"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Qurilma ekranidagi ortga qaytish ishorasi animatsiyasi"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Ortga qaytish uchun sensorli panelda uchta barmoqni chapga yoki oʻngga suring.\n\nBuning uchun Action + ESC tezkor tugmalaridan ham foydalanishingiz mumkin."</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"Barakalla!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Boshiga"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Istalgan vaqtda bosh ekranga oʻtish uchun ekranning pastidan uchta barmoq bilan tepaga suring."</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"Yaxshi!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"Amal tugmasi"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"Ilovalarga kirish uchun klaviaturadagi amal tugmasini bosing"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"Tabriklaymiz!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"Amal tugmasi ishorasi darsini tamomladingiz.\n\nAmal + / bosilsa, mavjud buyruqlar koʻrsatiladi."</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Klaviatura orqa yoritkichi"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Daraja: %1$d / %2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Uy boshqaruvi"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Bosh ekranga qaytish uchun sensorli panelda uchta barmoq bilan chapga yoki oʻngga suring"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Oxirgi ilovalarni koʻrish uchun sensorli panelda uchta barmoq bilan tepaga surib, bosib turing"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Barcha ishoralarni koʻrish uchun klaviaturadagi amal tugmasini bosing"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Chiqarildi"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Koʻrish uchun qulfdan chiqaring"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Sensorli panel orqali orqaga qaytish"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Uchta barmoq bilan chapga yoki oʻngga suring. Boshqa ishoralar bilan tanishish uchun bosing."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Sensorli panel orqali bosh ekranga qaytish"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Uchta barmoq bilan tepaga surib, bosib turing. Boshqa ishoralar bilan tanishish uchun bosing."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Klaviatura orqali barcha ilovalarni koʻrish"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Amal tugmasini istalganda bosing. Boshqa ishoralar bilan tanishish uchun bosing."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Juda xira endi yorqinlik panelida joylashgan"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Endi yorqinlik darajasini ekranning yuqori qismidan yanada pasaytirish orqali ekranni yanada xiralashtirishingiz mumkin.\n\nBu qorongʻi muhitda eng yaxshi ishlaydi."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Juda xira yorligʻini olib tashlash"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Juda xira yorligʻi olib tashlandi. Yorqinlikni pasaytirish uchun oddiy yorqinlik panelidan foydalaning."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index dcf8051..4c4e8aa 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Trình ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Đang xử lý video ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Bắt đầu ghi?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Khi bạn ghi, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Khi bạn ghi một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Bắt đầu ghi"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ghi âm"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Âm thanh trên thiết bị"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Âm thanh trên thiết bị, chẳng hạn như nhạc, cuộc gọi và nhạc chuông"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Gửi"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Hủy"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Biểu trưng của ứng dụng"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Xác nhận"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Thử lại"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Nhấn để hủy quá trình xác thực"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Nhấp để ghép nối thiết bị mới"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Không cập nhật được giá trị đặt trước"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Chế độ đặt sẵn"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Phụ đề trực tiếp"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Phụ đề trực tiếp"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Bỏ chặn micrô của thiết bị?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Bỏ chặn camera của thiết bị?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Bỏ chặn máy ảnh và micrô của thiết bị?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Cài đặt"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Đang bật"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Đang tắt"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Thiết lập"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Quản lý trong phần cài đặt"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Không có chế độ nào đang hoạt động}=1{{mode} đang hoạt động}other{# chế độ đang hoạt động}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, lời nhắc, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tùy chỉnh"</string>
@@ -478,12 +483,11 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc chậm • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Các tiện ích trên màn hình khoá"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Đã thêm tiện ích <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> vào màn hình khoá"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Vuốt sang trái để bắt đầu xem hướng dẫn chung"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Tuỳ chỉnh"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Đóng"</string>
-    <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Thêm, xoá và sắp xếp lại các tiện ích trong không gian này."</string>
+    <string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Thêm, xoá và sắp xếp tiện ích trong không gian này."</string>
     <string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"Thêm tiện ích khác"</string>
     <string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Nhấn và giữ để tuỳ chỉnh tiện ích"</string>
     <string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Tuỳ chỉnh tiện ích"</string>
@@ -507,7 +511,7 @@
     <string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"xoá tiện ích"</string>
     <string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"đặt tiện ích đã chọn vào vị trí"</string>
     <string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"Tiện ích trên màn hình khoá"</string>
-    <string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"Ai cũng thấy được các tiện ích trên màn hình khoá, dù bạn đã khoá máy tính bảng."</string>
+    <string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"Ai cũng thấy được tiện ích trên màn hình khoá, kể cả khi khoá máy tính bảng."</string>
     <string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"bỏ chọn tiện ích"</string>
     <string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"Tiện ích trên màn hình khoá"</string>
     <string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="1423545475160506349">"Để dùng tiện ích mở một ứng dụng, bạn cần xác minh danh tính của mình. Ngoài ra, hãy lưu ý rằng bất kỳ ai cũng có thể xem các tiện ích này, ngay cả khi máy tính bảng của bạn được khoá. Một số tiện ích có thể không dành cho màn hình khoá và không an toàn khi thêm vào đây."</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào tất cả thông tin xuất hiện trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Bắt đầu ghi hoặc truyền?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Dịch vụ cung cấp chức năng này có quyền truy cập vào tất cả thông tin xuất hiện trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Toàn màn hình"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Một ứng dụng"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Chia sẻ hoặc ghi màn hình ứng dụng"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Bắt đầu ghi hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Bắt đầu"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Chia sẻ màn hình của bạn với <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Chia sẻ một ứng dụng"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Chia sẻ toàn bộ màn hình"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Khi bạn chia sẻ toàn bộ màn hình, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ thấy được mọi nội dung trên màn hình của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Khi bạn chia sẻ một ứng dụng, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ thấy được mọi nội dung hiển thị hoặc phát trong ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Chia sẻ màn hình"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> đã tắt lựa chọn này"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Bắt đầu truyền?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Khi bạn truyền, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Khi bạn truyền một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Bắt đầu truyền"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Truyền màn hình?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Truyền một ứng dụng"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Truyền toàn bộ màn hình"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Khi bạn truyền toàn bộ màn hình thì người khác sẽ thấy được mọi nội dung trên màn hình của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng đối với những thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Khi bạn truyền một ứng dụng, thì người khác sẽ thấy được mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng đối với những thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Màn hình truyền"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Bắt đầu chia sẻ?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Bắt đầu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Tiếp theo"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Quá trình chia sẻ sẽ tạm dừng khi bạn chuyển đổi ứng dụng"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Chia sẻ ứng dụng này"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Chuyển trở lại"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Hỗ trợ tiếp cận"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Phím tắt"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Lối tắt tìm kiếm"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Không có kết quả tìm kiếm nào"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Biểu tượng Thu gọn"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Biểu tượng Mở rộng"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"hoặc"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Cử chỉ chuyển đến màn hình chính"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Phím hành động"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Xong"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Tuyệt vời!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Quay lại"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Để quay lại, hãy dùng 3 ngón tay vuốt sang trái hoặc sang phải ở vị trí bất kỳ trên bàn di chuột.\n\nBạn cũng có thể dùng phím tắt Hành động + ESC cho thao tác này."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Minh hoạ thao tác di chuyển sang phải và sang trái bằng 3 ngón tay trên bàn di chuột"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Màn hình thiết bị hiện ảnh động minh hoạ cử chỉ quay lại"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Chuyển đến màn hình chính"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Để chuyển đến màn hình chính bất cứ lúc nào, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình lên."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Đèn nền bàn phím"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Độ sáng %1$d/%2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Điều khiển nhà"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Để trở về màn hình chính, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên trên bàn di chuột"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Để xem các ứng dụng gần đây, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ trên bàn di chuột"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Để xem tất cả ứng dụng của bạn, hãy nhấn phím hành động trên bàn phím"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Bị loại bỏ"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Mở khoá để xem"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Dùng bàn di chuột để quay lại"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Dùng 3 ngón tay vuốt sang trái hoặc sang phải. Hãy nhấn để tìm hiểu các cử chỉ khác."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Dùng bàn di chuột để chuyển đến màn hình chính"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ. Hãy nhấn để tìm hiểu các cử chỉ khác."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Sử dụng bàn phím để xem tất cả ứng dụng"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Nhấn phím hành động bất cứ lúc nào. Hãy nhấn để tìm hiểu các cử chỉ khác."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Chế độ siêu tối hiện đã có trên thanh độ sáng"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Giờ đây, bạn có thể đặt màn hình ở chế độ siêu tối bằng cách giảm thêm độ sáng từ đầu màn hình.\n\nChế độ này hoạt động hiệu quả nhất khi bạn ở trong một môi trường tối."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Xoá lối tắt của chế độ siêu tối"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Đã xoá lối tắt của chế độ siêu tối. Để giảm độ sáng, hãy dùng thanh độ sáng như thông thường."</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 6162da8..f62ed90 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"屏幕录制器"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"正在处理屏幕录制视频"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持续显示屏幕录制会话通知"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"要开始录制吗?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"在录制内容时,Android 可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"在录制某个应用时,Android 可以访问此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"开始录制"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"录制音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"设备音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"设备发出的声音,例如音乐、通话和铃声"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"发送"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"取消"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"应用徽标"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"确认"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"重试"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"点按即可取消身份验证"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"点击即可与新设备配对"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"无法更新预设"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"预设"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"实时字幕"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"实时字幕"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"要解锁设备麦克风吗?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"要解锁设备摄像头吗?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"要解锁设备摄像头和麦克风吗?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"设置"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"已开启"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"已关闭"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"设置"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"在设置中管理"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{未启用任何模式}=1{{mode}已启用}other{# 个模式已启用}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"您将不会受到声音和振动的打扰(闹钟、提醒、活动和所指定来电者的相关提示音除外)。您依然可以听到您选择播放的任何内容(包括音乐、视频和游戏)的相关音效。"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"您将不会受到声音和振动的打扰(闹钟提示音除外)。您依然可以听到您选择播放的任何内容(包括音乐、视频和游戏)的相关音效。"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"自定义"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在慢速充电 • 将于 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>后充满"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 正在充电 • 将于 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>后充满"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"锁定屏幕上的微件"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"“<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>”微件已添加至锁定屏幕"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"向左滑动即可启动公共教程"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"自定义"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"关闭"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"在录制或投放内容时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>将可访问屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息及播放的音频等信息。"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"要开始录制或投放内容吗?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"在录制或投放内容时,提供此功能的服务将可访问屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息及播放的音频等信息。"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"整个屏幕"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"单个应用"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"分享或录制应用"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"要开始使用<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>录制或投放吗?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"在分享、录制或投放内容时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"在分享、录制或投放内容时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>可以访问通过此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"开始"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"要与“<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>”共享屏幕吗?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"共享一个应用"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"共享整个屏幕"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"当您共享整个屏幕时,屏幕上的所有内容均对“<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>”可见。因此,请务必小心操作,谨防泄露密码、付款信息、消息、照片、音频、视频等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"当您共享一个应用时,该应用中显示或播放的所有内容均对“<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>”可见。因此,请务必小心操作,谨防泄露密码、付款信息、消息、照片、音频、视频等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"共享屏幕"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"“<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>”已停用此选项"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"开始投放?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"在投放内容时,Android 可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"在投放某个应用时,Android 可以访问此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"开始投放"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"投放您的屏幕?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"投放单个应用"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"投放整个屏幕"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"投放整个屏幕时,屏幕上的所有内容均公开可见。因此,请务必小心操作,谨防泄露密码、付款信息、消息、照片、音频、视频等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"投放单个应用时,该应用显示或播放的所有内容均公开可见。因此,请务必小心操作,谨防泄露密码、付款信息、消息、照片、音频、视频等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"投放屏幕"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"开始分享?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"在分享内容时,Android 可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"在分享、录制或投放内容时,Android 可以访问通过此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"开始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"下一步"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"切换应用后,分享会暂停"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"改为分享此应用"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"切换回去"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"无障碍功能"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"键盘快捷键"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"搜索快捷键"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"无搜索结果"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"收起图标"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"展开图标"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"或"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"主屏幕手势"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"快捷操作按键"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"完成"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"太棒了!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"返回"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"如要返回,请使用三根手指在触控板上的任意位置左滑或右滑。\n\n您也可以使用键盘快捷操作键 + ESC 键进行返回。"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"触控板,其中显示了三根手指右移和左移"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"设备屏幕,其中显示了返回手势的动画"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"前往主屏幕"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"若要随时进入主屏幕,请用三根手指从屏幕的底部向上滑动。"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"键盘背光"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"第 %1$d 级,共 %2$d 级"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"家居控制"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"如要前往主屏幕,请用三根手指在触控板上向上滑动"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"如要查看最近用过的应用,请用三根手指在触控板上向上滑动并按住"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"如要查看所有应用,请按下键盘上的快捷操作按键"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"已隐去"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"解锁即可查看"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"使用触控板返回"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"用三根手指向左或向右滑动。点按即可了解更多手势。"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"使用触控板前往主屏幕"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"用三根手指向上滑动并按住。点按即可了解更多手势。"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"使用键盘查看所有应用"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"您可随时按下快捷操作按键。点按即可了解更多手势。"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"“极暗”功能现已在亮度条中"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"现在,您可从屏幕顶部进一步调低亮度,将屏幕调成极暗。\n\n此功能在昏暗环境中效果最佳。"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"移除“极暗”快捷方式"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"已移除“极暗”快捷方式。如要调低亮度,请使用常规亮度条。"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 9c1049b..1be71e8 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"螢幕錄影機"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"正在處理螢幕錄影內容"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示錄影畫面工作階段通知"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"要開始錄影嗎?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"當你錄影時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"當你錄影應用程式時,Android 可存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"開始錄影"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲"</string>
@@ -139,9 +149,9 @@
     <string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"停止分享"</string>
     <string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"正在投放螢幕"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"要停止投放嗎?"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"你正在投放整個螢幕畫面至「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"你正在將整個螢幕畫面投放到「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"你正在投放整個螢幕畫面至一部附近的裝置"</string>
-    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"你正在投放「<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>」至「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>」"</string>
+    <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"你正在將「<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>」投放到「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>」"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"你正在投放「<xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>」至一部附近的裝置"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"你正在投放內容至「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
     <string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"你正在投放內容至一部附近的裝置"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"傳送"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"取消"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"應用程式標誌"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"確認"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"請再試一次"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"輕按即可取消驗證"</string>
@@ -348,7 +356,7 @@
     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"正在開啟…"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"數據節省模式已開啟"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# 部裝置}other{# 部裝置}}"</string>
-    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"電筒"</string>
+    <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"手電筒"</string>
     <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"相機使用中"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"流動數據"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"數據用量"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"㩒一下就可以配對新裝置"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"無法更新預設"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"預設"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"即時字幕"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"即時字幕"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"要解除封鎖裝置麥克風嗎?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"要解除封鎖裝置相機嗎?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"要解除封鎖裝置相機和麥克風嗎?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"設定"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"開啟"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"關閉"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"設定"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"在「設定」中管理"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{沒有啟用模式}=1{已啟用{mode}}other{已啟用 # 個模式}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"你不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘、提醒、活動和你指定的來電者鈴聲除外)。當你選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"你不會受到聲音和震動騷擾 (鬧鐘除外)。當你選擇播放音樂、影片和遊戲等,仍可以聽到該內容的聲音。"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"自訂"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 慢速充電中 • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充滿電"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 充電中 • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充滿電"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"上鎖畫面上的小工具"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>小工具加咗去上鎖畫面"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"向左滑動即可開始共用教學課程"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"自訂"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"關閉"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"當你錄影或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」將可存取畫面上顯示的任何資料或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和播放的音訊等。"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"要開始錄影或投放嗎?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"在錄影或投放時,此功能的服務供應商可存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款資料、相片、訊息和播放的語音等資料。"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"整個螢幕畫面"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"單一應用程式"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"分享或錄影應用程式"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」錄影或投放嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"當你分享、錄影或投放時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"當你分享、錄影或投放應用程式時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取顯示在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"開始"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"要與「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」分享螢幕畫面嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"分享一個應用程式"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"分享整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"當你分享整個螢幕畫面時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可看到你畫面上的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"當你分享應用程式時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可看到該應用程式中顯示或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"分享螢幕畫面"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」已停用此選項"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"要開始投放嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"當你投放時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"當你投放應用程式時,Android 可存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"開始投放"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"要投放螢幕嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"投放一個應用程式"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"投放整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"當你投放整個螢幕畫面時,其他人可看到你畫面上的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"當你投放應用程式時,其他人可看到該應用程式中顯示或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"投放螢幕畫面"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"要開始分享嗎?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"當你分享、錄影或投放時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"當你分享、錄影或投放應用程式時,Android 可存取顯示在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"下一步"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"切換應用程式時,系統會暫停分享"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"改為分享此應用程式"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"切換回先前的應用程式"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"無障礙功能"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"鍵盤快速鍵"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"搜尋快速鍵"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"沒有相符的搜尋結果"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"收合圖示"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"展開圖示"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"或"</string>
@@ -1383,14 +1396,18 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"主畫面手勢"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"快捷操作鍵"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"完成"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"太好了!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"返回"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
-    <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"觸控板上有三隻手指左右移動"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"裝置畫面顯示返回手勢動畫"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"用三隻手指在觸控板上任何一處向左或向右滑動即可返回。\n\n你也可使用鍵盤快速鍵 Action 鍵 + Esc 鍵執行此操作。"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"太好了!"</string>
+    <string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"返回主畫面"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"只要用三隻手指從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面。"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"做得好!"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"快捷操作鍵"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"如要存取應用程式,請在鍵盤上按下快捷操作鍵。"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"恭喜!"</string>
+    <string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"你已完成「快捷操作鍵」手勢的教學課程。\n\n按下動作 + / 鍵即可顯示所有可使用的快速鍵。"</string>
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"鍵盤背光"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"第 %1$d 級,共 %2$d 級"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"智能家居"</string>
@@ -1400,6 +1417,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"如要返回主畫面,請用三隻手指在觸控板上向上滑動"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"如要查看最近使用的應用程式,請用三隻手指在觸控板上向上滑動並按住"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"如要查看所有應用程式,請在鍵盤上按下快捷操作鍵"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"已剔除"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"解鎖即可查看"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"使用觸控板返回"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"用三隻手指向左或向右滑動。輕按即可瞭解更多手勢。"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"使用觸控板返回主畫面"</string>
@@ -1408,4 +1427,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"用三隻手指向上滑動並按住。輕按即可瞭解更多手勢。"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"使用鍵盤查看所有應用程式"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"隨時按下快捷操作鍵。輕按即可瞭解更多手勢。"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"亮度列現已加入超暗功能"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"而家喺螢幕頂部進一步校低亮度,就可以令螢幕變得超暗\n\n呢個功能喺陰暗環境之下嘅效果最好"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"移除超暗功能快速鍵"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"超暗功能快速鍵已移除。如要降低亮度,請使用一般的亮度列。"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 1ac8ec4..ba0138b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"螢幕錄影器"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"處理螢幕錄影內容"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示螢幕畫面錄製工作階段通知"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"要開始錄影嗎?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"你在錄影時,Android 可存取畫面上的所有資訊或裝置播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"當你錄製應用程式畫面時,Android 可存取應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"開始錄影"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"來自裝置的音訊,例如音樂、通話和鈴聲等等"</string>
@@ -126,10 +136,10 @@
     <string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"輕觸即可查看"</string>
     <string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"儲存螢幕錄影內容時發生錯誤"</string>
     <string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"開始錄製螢幕畫面時發生錯誤"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"要停止錄製畫面嗎?"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"停止錄製?"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"目前正在錄製整個螢幕的畫面"</string>
     <string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"目前正在錄製「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」的畫面"</string>
-    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"停止錄音"</string>
+    <string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"停止錄製"</string>
     <string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"正在分享畫面"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"要停止分享畫面嗎?"</string>
     <string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"目前正在與「<xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>」分享整個畫面"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"傳送"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"取消"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"應用程式標誌"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"確認"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"再試一次"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"輕觸即可取消驗證"</string>
@@ -303,7 +311,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"取消連結"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"啟用"</string>
     <string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"明天自動開啟"</string>
-    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"「快速分享」和「尋找我的裝置」等功能都需要使用藍牙技術"</string>
+    <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"「快速分享」和「尋找我的裝置」等功能都會使用藍牙技術"</string>
     <string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"藍牙會在明天早上開啟"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"分享音訊"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"正在分享音訊"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"按一下即可配對新裝置"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"無法更新預設設定"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"預設"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"即時字幕"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"即時字幕"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"要解除封鎖裝置麥克風嗎?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"解除封鎖裝置相機?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"要將裝置的相機和麥克風解除封鎖嗎?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"設定"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"開啟"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"關閉"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"設定"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"在「設定」中管理"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{未啟用任何模式}=1{已啟用 {mode} 個模式}other{已啟用 # 個模式}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但是會保留與鬧鐘、提醒、活動和指定來電者有關的設定。如果你選擇播放音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"裝置不會發出音效或震動造成干擾,但是會保留鬧鐘響鈴。如果你選擇播放音樂、影片和遊戲等內容,還是可以聽見相關音訊。"</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"自訂"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 慢速充電中 • 將於 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充飽"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • 充電中 • 將於 <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>後充飽"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"螢幕鎖定畫面上的小工具"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"「<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>」小工具已新增到螢幕鎖定畫面"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"向左滑動即可啟動通用教學課程"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"自訂"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"關閉"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"錄製或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和你播放的音訊等資訊。"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"要開始錄製或投放內容嗎?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"當你錄製或投放內容時,提供這項功能的服務將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和你播放的音訊等資訊。"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"整個螢幕畫面"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"單一應用程式"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"分享或錄製應用程式"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"要開始使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」錄製或投放內容嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"當你分享、錄製或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"當你分享、錄製或投放應用程式內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"開始"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」分享畫面嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"分享單一應用程式的畫面"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"分享整個畫面"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"當你分享整個畫面時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取畫面上的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"當你分享應用程式畫面時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取該應用程式顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"分享畫面"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」已停用此選項"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"要開始投放嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"投放時,Android 可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"當你投放應用程式時,Android 可存取應用程式顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音等內容。"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"開始投放"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"要投放畫面嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"投放一個應用程式"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"投放整個畫面"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"當你投放整個畫面時,畫面上的所有內容都會顯示出來。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"當你投放應用程式畫面時,該應用程式呈現或播放的所有內容都會顯示出來。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"投放螢幕"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"要開始分享嗎?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"當你分享、錄製或投放內容時,Android 將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"當你分享、錄製或投放內容時,Android 可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"繼續"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"切換應用程式時暫停分享"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"改為分享這個應用程式"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"切回"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"無障礙"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"鍵盤快速鍵"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"搜尋快速鍵"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"找不到相符的搜尋結果"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"收合圖示"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"展開圖示"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"或"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"主畫面手勢"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"快捷操作鍵"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"完成"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"太棒了!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"返回"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"如要返回,請在觸控板的任何位置上用三指向左或向右滑動。\n\n使用快捷操作鍵 + ESC 鍵 (鍵盤快速鍵) 也可以返回。"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"動畫顯示三指正在觸控板上向左右移動"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"裝置畫面顯示返回手勢的動畫"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"返回主畫面"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"用 3 指從螢幕底部向上滑動,就能隨時返回主畫面。"</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"鍵盤背光"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"第 %1$d 級,共 %2$d 級"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"居家控制"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"如要前往主畫面,請在觸控板上用三指向上滑動"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"如要查看最近使用的應用程式,請在觸控板上向上滑動並按住"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"如要查看所有應用程式,請按下鍵盤上的快捷操作鍵"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"已遮蓋"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"解鎖即可查看"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"使用觸控板返回"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"用三指向左或向右滑動。輕觸即可進一步瞭解手勢。"</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"使用觸控板前往主畫面"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"用三指向上滑動並按住。輕觸即可進一步瞭解手勢。"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"使用鍵盤查看所有應用程式"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"你隨時可以按下快捷操作鍵。輕觸即可進一步瞭解手勢。"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"「超暗」已移到亮度列"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"現在只要在螢幕頂端將亮度設定調得更低,就能讓螢幕變得更暗。\n\n這項設定最適合在昏暗環境下使用。"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"移除「超暗」捷徑"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"「超暗」捷徑已移除。如要調低亮度,請使用一般的亮度列。"</string>
 </resources>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
index 3a34c47..e28504c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
@@ -107,10 +107,20 @@
     <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Okokuqopha iskrini"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Icubungula okokuqopha iskrini"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Isaziso esiqhubekayo seseshini yokurekhoda isikrini"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Qala Ukurekhoda?"</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Ngenkathi urekhoda, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo esikrinini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Ngenkathi urekhoda i-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
-    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Qala ukurekhoda"</string>
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (7415261783188749730) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app (1996450687814647583) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen (2794896384693120020) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (1321758636709366068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (3738199712880063924) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen (5557974446773486600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screenrecord_app_selector_title (3854492366333954736) -->
+    <skip />
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekhoda umsindo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Umsindo wedivayisi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Umsindo ophuma kudivayisi yakho, njengomculo, amakholi, namathoni okukhala"</string>
@@ -176,8 +186,6 @@
     <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Thumela"</string>
     <string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Khansela"</string>
     <string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Ilogo ye-app"</string>
-  <string-array name="biometric_dialog_package_names_for_logo_with_overrides">
-  </string-array>
     <string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Qinisekisa"</string>
     <string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Zama futhi"</string>
     <string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Thepha ukuze ukhansele ukufakazela ubuqiniso"</string>
@@ -400,7 +408,7 @@
     <string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Chofoza ukuze ubhangqe idivayisi entsha"</string>
     <string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Ayikwazanga ukubuyekeza ukusetha ngaphambilini"</string>
     <string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Ukusetha ngaphambilini"</string>
-    <string name="live_caption_title" msgid="8916875614623730005">"Amagama-ncazo abukhoma"</string>
+    <string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Amagama-ncazo abukhoma"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Vulela imakrofoni yedivayisi?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Vulela ikhamera yedivayisi?"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Vulela ikhamera yedivayisi nemakrofoni?"</string>
@@ -434,12 +442,9 @@
     <string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Amasethingi"</string>
     <string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Vuliwe"</string>
     <string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Valiwe"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_set_up (7457957033034460064) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_no_manual_invocation (1769975741344633672) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_active_modes (1625850411578488856) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"Setha"</string>
+    <string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Phatha kumasethingi"</string>
+    <string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Awekho amamodi asebenzayo}=1{I-{mode} iyasebenza}one{Amamodi angu-# ayasebenza}other{Amamodi angu-# ayasebenza}}"</string>
     <string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Ngeke uphazanyiswe imisindo nokudlidliza, ngaphandle kusukela kuma-alamu, izikhumbuzi, imicimbi, nabafonayo obacacisayo. Usazozwa noma yini okhetha ukuyidlala okufaka umculo, amavidiyo, namageyimu."</string>
     <string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Ngeke uze uphazanyiswe imisindo nokudlidliza, ngaphandle kusukela kuma-alamu. Usazozwa noma yini okhetha ukuyidlala okufaka umculo, amavidiyo, namageyimu."</string>
     <string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Enza ngendlela oyifisayo"</string>
@@ -478,8 +483,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Ishaja kancane • Izogcwala ngo-<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Iyashaja • Izogcwala ngo-<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Amawijethi ekukhiyeni isikrini"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_announcement_communal_widget_added (6911593106099328271) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Iwijethi ye-<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> ifakwe esikrinini sokukhiya"</string>
     <string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Swayiphela kwesokunxele ukuze uqale okokufundisa komphakathi"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Enza ngendlela oyifisayo"</string>
     <string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Chitha"</string>
@@ -531,22 +535,30 @@
     <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"I-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> izothola ukufinyelela kulo lonke ulwazi olubonakalayo esikrinini sakho noma idlalwe kusuka kudivayisi yakho ngenkathi urekhoda noma usakaza. Lokhu kubandakanya ulwazi olufana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, izithombe, imilayezo, nomsindo owudlalayo."</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza?"</string>
     <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Isevisi enikezela ngalo msebenzi izothola ukufinyelela kulo lonke ulwazi olubonakalayo esikrinini sakho noma oludlalwa kusuka kudivayisi yakho ngenkathi urekhoda noma usakaza. Lokhu kubandakanya ulwazi olufana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, izithombe, imilayezo, nomsindo owudlalayo."</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Sonke isikrini"</string>
-    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"I-app eyodwa"</string>
-    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Yabelana noma rekhoda i-app"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza nge-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza, i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo kusikrini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Uma wabelana, ukurekhoda, noma ukusakaza ku-app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezfana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Qala"</string>
+    <!-- no translation found for screen_share_generic_app_selector_title (8331515850599218288) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Yabelana ngesikrini sakho ne-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6314402084788062644">"Yabelana nge-app eyodwa"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="7381488112332599632">"Yabelana ngesikrini sonke"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Uma wabelana ngesikrini sakho sonke, noma yini esesikrinini sakho ibonakala ku-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Uma wabelana nge-app, noma yini eboniswayo noma edlalwayo kuleyo app ibonakala ku-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Yabelana ngesikrini"</string>
     <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ivale le nketho"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Qala ukusakaza?"</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Uma usakaza, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo kusikrini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Uma usakaza i-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
-    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Qala ukusakaza"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_share_app_selector_title (1419515119767501822) -->
+    <skip />
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Sakaza isikrini sakho?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Sakaza i-app eyodwa"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Sakaza isikrini sonke"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"Uma usakaza isikrini sakho sonke, noma yini esesikrinini sakho iyabonakala. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"Uma usakaza i-app, noma yini ekhonjiswe noma edlalwe kuleyo-app iyabonakala. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Isikrini sokusakaza"</string>
+    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_app_selector_title (6323062146661922387) -->
+    <skip />
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Qala ukwabelana?"</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Uma wabelana, ukurekhoda, noma ukusakaza, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakala esikrinini sakho noma okudlalwayo kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Uma wabelana, ukurekhoda, noma ukusakaza ku-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezfana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
     <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Qala"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Okulandelayo"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Ukwabelana kuyaphumula uma ushintsha ama-app"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Yabelana ngale-app esikhundleni salokho"</string>
     <string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Shintshela emuva"</string>
@@ -1376,6 +1388,7 @@
     <string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Ukufinyeleleka"</string>
     <string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Izinqamuleli zekhibhodi"</string>
     <string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Sesha izinqamuleli"</string>
+    <string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Ayikho imiphumela yosesho"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Goqa isithonjana"</string>
     <string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Nweba isithonjana"</string>
     <string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"noma"</string>
@@ -1383,14 +1396,26 @@
     <string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"Ukunyakazisa umzimba kwasekhaya"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_action_key_button" msgid="3220074511852927267">"Inkinobho yokufinyelela"</string>
     <string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Kwenziwe"</string>
-    <string name="touchpad_tutorial_gesture_done" msgid="4784438360736821255">"Umsebenzi omuhle!"</string>
     <string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Buyela emuva"</string>
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_guidance (6263750214998421587) -->
+    <string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"Ukuze ubuyele emuva, swayiphela kwesokunxele noma kwesokudla usebenzisa iminwe emithathu noma yikuphi ephedini yokuthinta.\n\nUngasebenzisa nesinqamuleli sekhibhodi Isenzo + ESC kulokhu."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_title (7240576648330612171) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_finished (5353616006999726249) -->
+    <!-- no translation found for touchpad_back_gesture_success_body (2324724953720741719) -->
     <skip />
-    <string name="touchpad_back_gesture_animation_content_description" msgid="2646107450922379918">"Iphedi yokuthinta ebonisa iminwe emithathu iya kwesokudla nakwesokunxele"</string>
-    <string name="touchpad_back_gesture_screen_animation_content_description" msgid="4036267494237748710">"Isikrini sedivayisi esibonisa opopayi bokuthinta kwasemuva"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Iya ekhasini lokuqala"</string>
+    <string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"Ukuze uye esikrinini sakho sasekhaya nganoma isiphi isikhathi, swayipha uye phezulu ngeminwe emithathu usuka phansi esikrinini sakho."</string>
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_title (3778407003948209795) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for touchpad_home_gesture_success_body (2404031094918807067) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_title (2659466586996495447) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_guidance (5718948664616999196) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_title (466467860120112933) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for tutorial_action_key_success_body (7201991081652850430) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Ilambu lekhibhodi"</string>
     <string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Ileveli %1$d ka-%2$d"</string>
     <string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Izilawuli Zasekhaya"</string>
@@ -1400,6 +1425,8 @@
     <string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"Ukuze uye ekhaya, swayiphela phezulu ngeminwe emithathu ephedini yokuthinta"</string>
     <string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"Ukuze ubuke ama-app akamuva, swayiphela phezulu bese ubambe ngeminwe emithathu ephedini yokuthinta"</string>
     <string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Ukuze ubuke wonke ama-app wakho, cindezela inkinobho yokufinyelela kukhibhodi yakho"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"Kwenziwe iredact"</string>
+    <string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"Vula ukuze ubuke"</string>
     <string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Sebenzisa iphedi yokuthinta ukuze ubuyele emuva"</string>
     <string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Swayiphela kwesokunxele noma kwesokudla usebenzisa iminwe emithathu. Thepha ukuze ufunde kabanzi ngokunyakazisa umzimba."</string>
     <string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Sebenzisa iphedi yokuthinta ukuya ekhaya"</string>
@@ -1408,4 +1435,8 @@
     <string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Swayiphela phezulu bese uyabamba usebenzisa iminwe emithathu. Thepha ukuze ufunde kabanzi ngokunyakazisa umzimba."</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Sebenzisa ikhibhodi yakho ukubuka wonke ama-app"</string>
     <string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Cindezela inkinobho yokufinyelela noma kunini. Thepha ukuze ufunde kabanzi ngokunyakazisa umzimba."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="4369307638184799742">"Ukufiphala okwengeziwe manje sekuyingxenye yebha yokukhanya"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="7513137763024327538">"Manje ungenza isikrini sifiphale ngokwengeziwe ngokwehlisa izinga lokukhanya nakakhulu kusukela phezulu kwesikrini sakho.\n\nLokhu kusebenza kahle kakhulu uma usendaweni emnyama."</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="1782147201534669800">"Susa isinqamuleli esifiphele esengeziwe"</string>
+    <string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="4070696910424515757">"Isinqamuleli esifiphele ngokwengeziwe sikhishiwe. Ukuze wehlise ukukhanya kwakho, sebenzisa ibha yokukhanya evamile."</string>
 </resources>