Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iaf5b9c620e1f1f60b09227bc5e25942af8d1f8ec
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 79e389f..e80cb9c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -750,6 +750,7 @@
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"カメラ"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"現在地情報"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"マイク"</string>
+ <string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"画面の録画"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"タイトルなし"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"スタンバイ"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"拡大ウィンドウ"</string>
@@ -853,6 +854,10 @@
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="9099497976087485862">"新しいデバイスとのペア設定"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"このセッションをキャストするには、アプリを開いてください。"</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"不明なアプリ"</string>
+ <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"キャストを停止"</string>
+ <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"音声出力ができるデバイスです。"</string>
+ <!-- no translation found for media_output_dialog_accessibility_seekbar (5332843993805568978) -->
+ <skip />
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"ブロードキャストの仕組み"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"ブロードキャスト"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Bluetooth 対応デバイスを持っている付近のユーザーは、あなたがブロードキャストしているメディアを聴けます"</string>
@@ -944,7 +949,7 @@
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"完了"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"コピーしました"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> から"</string>
- <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="7544573092766945657">"コピー UI を閉じる"</string>
+ <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"コピーしたテキストを閉じる"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"コピーしたテキストを編集"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"コピーした画像を編集"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"付近のデバイスに送信"</string>