Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie9dff44673cb1d4366081f1f365dea482099bc49
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index ed5333f..8307d62 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -151,10 +151,6 @@
     <string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hurrengo saiakeran eredua oker marrazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hurrengo saiakeran PINa oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
     <string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hurrengo saiakeran pasahitza oker idazten baduzu, laneko profila eta bertako datuak ezabatuko dira."</string>
-    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Gailuko datuak ezabatu egingo dira."</string>
-    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Erabiltzailea ezabatu egingo da."</string>
-    <string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Saiakera oker gehiegi egin dituzu. Laneko profila eta bertako datuak ezabatu egingo dira."</string>
-    <string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Baztertu"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Sakatu hatz-marken sentsorea"</string>
     <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Hatz-markaren ikonoa"</string>
     <string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Ez da hauteman aurpegia. Erabili hatz-marka."</string>
@@ -323,17 +319,12 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Mantso kargatzen • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oinarrian kargatzen • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> guztiz kargatu arte"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Aldatu erabiltzailea"</string>
-    <string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Gehitu erabiltzaile bat"</string>
-    <string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Erabiltzaile berria"</string>
-    <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Gonbidatua kendu nahi duzu?"</string>
     <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Saioko aplikazio eta datu guztiak ezabatuko dira."</string>
     <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Kendu"</string>
     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Ongi etorri berriro, gonbidatu hori!"</string>
     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Saioarekin jarraitu nahi duzu?"</string>
     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Hasi berriro"</string>
     <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Bai, jarraitu"</string>
-    <string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Beste erabiltzaile bat gehitu?"</string>
-    <string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Erabiltzaile bat gehitzen duzunean, erabiltzaile horrek bere eremua konfiguratu beharko du.\n\nEdozein erabiltzailek egunera ditzake beste erabiltzaile guztien aplikazioak."</string>
     <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Erabiltzaile-mugara iritsi zara"</string>
     <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
       <item quantity="other">Gehienez, <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> erabiltzaile gehi ditzakezu.</item>
@@ -459,8 +450,7 @@
     <string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Desblokeatu erabiltzeko"</string>
     <string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Arazo bat izan da txartelak eskuratzean. Saiatu berriro geroago."</string>
     <string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Pantaila blokeatuaren ezarpenak"</string>
-    <!-- no translation found for qr_code_scanner_title (5290201053875420785) -->
-    <skip />
+    <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Eskaneatu QR kodea"</string>
     <string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Work profila"</string>
     <string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Hegaldi modua"</string>
     <string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Ez duzu entzungo hurrengo alarma (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)"</string>
@@ -785,9 +775,10 @@
     <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Pasatu hatza aukera gehiago ikusteko"</string>
     <string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Gomendioak kargatzen"</string>
     <string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Multimedia-edukia"</string>
-    <string name="controls_media_close_session" msgid="1193000643003066508">"Multimedia-saioa ezkutatu nahi duzu?"</string>
+    <!-- no translation found for controls_media_close_session (4780485355795635052) -->
+    <skip />
     <string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Ezin da ezkutatu multimedia-saioa."</string>
-    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Baztertu"</string>
+    <string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ezkutatu"</string>
     <string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Berrekin"</string>
     <string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Ezarpenak"</string>
     <string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>) ari da erreproduzitzen <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> bidez"</string>
@@ -805,7 +796,8 @@
     <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Gerturatu <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> gailura bertan erreproduzitzen ari dena hemen erreproduzitzeko"</string>
     <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"<xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> gailuan erreproduzitzen"</string>
     <string name="media_transfer_playing_this_device" msgid="1856890686844499172">"Telefono honetan erreproduzitzen"</string>
-    <string name="media_transfer_failed" msgid="2640354446629980227">"Arazoren bat izan da"</string>
+    <!-- no translation found for media_transfer_failed (7955354964610603723) -->
+    <skip />
     <string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktibo; egiaztatu aplikazioa"</string>
     <string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ez da aurkitu"</string>
     <string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ez dago erabilgarri kontrolatzeko aukera"</string>