Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Bug: 391337100
(cherry picked from https://googleplex-android-review.googlesource.com/q/commit:54c84bb7faa0496e4f32b324c83cd986d6626d3e)
Merged-In: I89e0814425a1ac3ae993af2f185d561095ae3ddc
Change-Id: I89e0814425a1ac3ae993af2f185d561095ae3ddc
diff --git a/libs/WindowManager/Shell/res/values-af/strings.xml b/libs/WindowManager/Shell/res/values-af/strings.xml
index 07cc0e7..a975682 100644
--- a/libs/WindowManager/Shell/res/values-af/strings.xml
+++ b/libs/WindowManager/Shell/res/values-af/strings.xml
@@ -34,8 +34,8 @@
<string name="dock_forced_resizable" msgid="7429086980048964687">"App sal dalk nie met verdeelde skerm werk nie"</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="2733543750291266047">"App steun nie verdeelde skerm nie"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5011042177901502928">"Hierdie app kan net in 1 venster oopgemaak word"</string>
- <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Program sal dalk nie op \'n sekondêre skerm werk nie."</string>
- <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Program steun nie begin op sekondêre skerms nie."</string>
+ <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"App sal dalk nie op \'n sekondêre skerm werk nie."</string>
+ <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"App steun nie begin op sekondêre skerms nie."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="6407584574218956849">"Skermverdeler"</string>
<string name="divider_title" msgid="1963391955593749442">"Skermverdeler"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Volskerm links"</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Klets met borrels"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Nuwe gesprekke verskyn as swerwende ikone, of borrels Tik op borrel om dit oop te maak. Sleep om dit te skuif."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Beheer borrels enige tyd"</string>
- <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Tik op Bestuur om borrels vanaf hierdie program af te skakel"</string>
+ <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Tik op Bestuur om borrels vanaf hierdie app af te skakel"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Het dit"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Geen onlangse borrels nie"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Onlangse borrels en borrels wat toegemaak is, sal hier verskyn"</string>
diff --git a/libs/WindowManager/Shell/res/values-fa/strings.xml b/libs/WindowManager/Shell/res/values-fa/strings.xml
index eb50ba7..f9a3c35 100644
--- a/libs/WindowManager/Shell/res/values-fa/strings.xml
+++ b/libs/WindowManager/Shell/res/values-fa/strings.xml
@@ -79,7 +79,7 @@
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"مکالمههای جدید بهصورت نمادهای شناور یا حبابکها نشان داده میشوند. برای باز کردن حبابکها تکضرب بزنید. برای جابهجایی، آن را بکشید."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"کنترل حبابکها در هرزمانی"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"برای خاموش کردن حبابکها از این برنامه، روی «مدیریت» تکضرب بزنید"</string>
- <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"متوجهام"</string>
+ <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"متوجهم"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"هیچ حبابک جدیدی وجود ندارد"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"حبابکهای اخیر و حبابکهای ردشده اینجا ظاهر خواهند شد"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"گپ زدن بااستفاده از حبابک"</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"از چندین برنامه بهطور همزمان استفاده کنید"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"برای حالت صفحهٔ دونیمه، در برنامهای دیگر بکشید"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"برای جابهجا کردن برنامه، بیرون از آن دو تکضرب بزنید"</string>
- <string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"متوجهام"</string>
+ <string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"متوجهم"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"برای اطلاعات بیشتر، گسترده کنید."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"برای نمایش بهتر بازراهاندازی شود؟"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"میتوانید برنامه را بازراهاندازی کنید تا بهتر روی صفحهنمایش نشان داده شود، اما ممکن است پیشرفت یا تغییرات ذخیرهنشده را ازدست بدهید"</string>
diff --git a/libs/WindowManager/Shell/res/values-iw/strings.xml b/libs/WindowManager/Shell/res/values-iw/strings.xml
index 6f18eda..cf9c18b 100644
--- a/libs/WindowManager/Shell/res/values-iw/strings.xml
+++ b/libs/WindowManager/Shell/res/values-iw/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"תפריט"</string>
<string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"תפריט \'תמונה בתוך תמונה\'"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> במצב תמונה בתוך תמונה"</string>
- <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"אם אינך רוצה שהתכונה הזו תשמש את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, יש להקיש כדי לפתוח את ההגדרות ולהשבית את התכונה."</string>
+ <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"אם אינך רוצה שהתכונה הזו תשמש את <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, יש ללחוץ כדי לפתוח את ההגדרות ולהשבית את התכונה."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"הפעלה"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"השהיה"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"אפשר לדלג אל הבא"</string>
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"פיצול למעלה"</string>
<string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"פיצול למטה"</string>
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"איך להשתמש בתכונה \'מצב שימוש ביד אחת\'"</string>
- <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"כדי לצאת, יש להחליק למעלה מתחתית המסך או להקיש במקום כלשהו במסך מעל האפליקציה"</string>
+ <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"כדי לצאת, יש להחליק למעלה מתחתית המסך או ללחוץ במקום כלשהו במסך מעל האפליקציה"</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"הפעלה של מצב שימוש ביד אחת"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"יציאה ממצב שימוש ביד אחת"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"הגדרות לבועות של <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -76,33 +76,33 @@
<string name="bubble_fullscreen_text" msgid="1006758103218086231">"הצגה במסך מלא"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"אין להציג בועות לשיחה"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"לדבר בבועות"</string>
- <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"שיחות חדשות מופיעות כסמלים צפים, או בועות. יש להקיש כדי לפתוח בועה. יש לגרור כדי להזיז אותה."</string>
+ <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"שיחות חדשות מופיעות כסמלים צפים, או בועות. יש ללחוץ כדי לפתוח בועה. יש לגרור כדי להזיז אותה."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"שליטה בבועות, בכל זמן"</string>
- <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"יש להקיש על \'ניהול\' כדי להשבית את הבועות מהאפליקציה הזו"</string>
+ <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"יש ללחוץ על \'ניהול\' כדי להשבית את הבועות מהאפליקציה הזו"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"הבנתי"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"אין בועות מהזמן האחרון"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"בועות אחרונות ובועות שנסגרו יופיעו כאן"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"צ\'אט בבועות"</string>
- <string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"שיחות חדשות מופיעות כסמלים בפינה התחתונה של המסך. אפשר להקיש כדי להרחיב אותן או לגרור כדי לסגור אותן."</string>
+ <string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"שיחות חדשות מופיעות כסמלים בפינה התחתונה של המסך. אפשר ללחוץ כדי להרחיב אותן או לגרור כדי לסגור אותן."</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"שליטה בבועות בכל זמן"</string>
- <string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"אפשר להקיש כאן כדי לקבוע אילו אפליקציות ושיחות יוכלו להופיע בבועות"</string>
+ <string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"אפשר ללחוץ כאן כדי לקבוע אילו אפליקציות ושיחות יוכלו להופיע בבועות"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"בועה"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"ניהול"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"הבועה נסגרה."</string>
<string name="bubble_shortcut_label" msgid="666269077944378311">"בועות"</string>
<string name="bubble_shortcut_long_label" msgid="6088437544312894043">"הצגת הבועות"</string>
- <string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"כדי לראות טוב יותר יש להקיש ולהפעיל את האפליקציה הזו מחדש"</string>
+ <string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"כדי לראות טוב יותר יש ללחוץ ולהפעיל את האפליקציה הזו מחדש"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"אפשר לשנות את יחס הגובה-רוחב של האפליקציה הזו ב\'הגדרות\'"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"שינוי יחס גובה-רוחב"</string>
- <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"בעיות במצלמה?\nאפשר להקיש כדי לבצע התאמה מחדש"</string>
- <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"הבעיה לא נפתרה?\nאפשר להקיש כדי לחזור לגרסה הקודמת"</string>
- <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"אין בעיות במצלמה? אפשר להקיש כדי לסגור."</string>
+ <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"בעיות במצלמה?\nאפשר ללחוץ כדי לבצע התאמה מחדש"</string>
+ <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"הבעיה לא נפתרה?\nאפשר ללחוץ כדי לחזור לגרסה הקודמת"</string>
+ <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"אין בעיות במצלמה? אפשר ללחוץ כדי לסגור."</string>
<string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"תפריט האפליקציה נמצא כאן"</string>
<string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="2523468503353474095">"כדי לפתוח כמה אפליקציות יחד, צריך לעבור למצב תצוגה למחשב"</string>
<string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"אפשר לחזור למסך מלא בכל שלב מתפריט האפליקציה"</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"רוצה לראות ולעשות יותר?"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"צריך לגרור אפליקציה אחרת כדי להשתמש במסך המפוצל"</string>
- <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"צריך להקיש הקשה כפולה מחוץ לאפליקציה כדי למקם אותה מחדש"</string>
+ <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"צריך ללחוץ לחיצה כפולה מחוץ לאפליקציה כדי למקם אותה מחדש"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"הבנתי"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"מרחיבים כדי לקבל מידע נוסף."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"להפעיל מחדש לתצוגה טובה יותר?"</string>
@@ -110,7 +110,7 @@
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"ביטול"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"הפעלה מחדש"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"לא להציג שוב"</string>
- <string name="letterbox_reachability_reposition_text" msgid="3522042240665748268">"אפשר להקיש הקשה כפולה כדי\nלהעביר את האפליקציה למקום אחר"</string>
+ <string name="letterbox_reachability_reposition_text" msgid="3522042240665748268">"אפשר ללחוץ לחיצה כפולה כדי\nלהעביר את האפליקציה למקום אחר"</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"הגדלה"</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"מזעור"</string>
<string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"סגירה"</string>
diff --git a/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml b/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml
index 9e0f107..abc4d08 100644
--- a/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml
+++ b/libs/WindowManager/Shell/res/values-te/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> చిత్రంలో చిత్రం రూపంలో ఉంది"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకూడదు అని మీరు అనుకుంటే, సెట్టింగ్లను తెరవడానికి ట్యాప్ చేసి, దీన్ని ఆఫ్ చేయండి."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"ప్లే చేయి"</string>
- <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"పాజ్ చేయి"</string>
+ <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"పాజ్ చేయండి"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"దాటవేసి తర్వాత దానికి వెళ్లు"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"దాటవేసి మునుపటి దానికి వెళ్లు"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"సైజ్ మార్చు"</string>