Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9de4a1a8bdcaf8b051ba553359414c513ab4f66f
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
index 2c241f6..fb60f9b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
@@ -94,19 +94,14 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገጽ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"መቅረጽ ይጀመር?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"እየቀረጹ ሳለ የAndroid ስርዓት በማያ ገጽዎ ላይ የሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ የሚጫወት ማንኛውም ሚስጥራዊነት ያለው መረጃን መያዝ ይችላል። ይህ የይለፍ ቃላትን፣ የክፍያ መረጃን፣ ፎቶዎችን፣ መልዕክቶችን እና ኦዲዮን ያካትታል።"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"መላው ማያ ገጹን ቅረጽ"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"አንድ ነጠላ መተግበሪያን ቅረጽ"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"እየቀረጹ እያለ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"አንድን መተግበሪያ እየቀረጹ ሳለ Android በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"መቅረጽ ጀምር"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ኦዲዮን ቅረጽ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"የመሣሪያ ኦዲዮ"</string>
-    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምጽ"</string>
+    <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምፅ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ማይክሮፎን"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"የመሣሪያ ኦዲዮ እና ማይክሮፎን"</string>
     <string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ጀምር"</string>
@@ -274,14 +269,14 @@
     <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"የ<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ማስጠንቀቂያ"</string>
     <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"የሥራ መተግበሪያዎች"</string>
     <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"የምሽት ብርሃን"</string>
-    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"ጸሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
-    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"ጸሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
+    <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"ፀሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
+    <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"ፀሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
     <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ላይ ይበራል"</string>
     <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"እስከ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ድረስ"</string>
     <string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"ጨለማ ገጽታ"</string>
     <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"ባትሪ ቆጣቢ"</string>
-    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"ጸሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
-    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"ጸሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"ፀሐይ ስትጠልቅ ይበራል"</string>
+    <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"ፀሐይ እስክትወጣ ድረስ"</string>
     <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ላይ ይበራል"</string>
     <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"እስከ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ድረስ"</string>
     <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"በመኝታ ሰዓት ላይ"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ያለን ወይም በእርስዎ መሣሪያ ላይ በመጫወት ላይ ያለን ሁሉንም መረጃ በቀረጻ ወይም casting ላይ እያለ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚጫውቱት ኦዲዮን የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ቀረጻ ወይም cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ከ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> እንዲያጋራ ወይም እንዲቀርጽ ይፈቀድለት?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"መላው ማያ ገጽ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"አንድ ነጠላ መተግበሪያ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"አንድን መተግበሪያ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ በይለፍ ቃላት፣ በክፍያ ዝርዝሮች፣ በመልዕክቶች ወይም በሌሎች ልዩ ጥንቃቄ የሚያስፈልጋቸው መረጃዎች ላይ ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ቀጥል"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"መተግበሪያ ያጋሩ ወይም ይቅረጹ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ያቀናብሩ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ታሪክ"</string>
@@ -445,7 +433,7 @@
     <string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"የሥዕል መግለጫ ጽሑፎች ንብርብር"</string>
     <string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"አንቃ"</string>
     <string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"አሰናክል"</string>
-    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"ድምጽ እና ንዝረት"</string>
+    <string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"ድምፅ እና ንዝረት"</string>
     <string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"ቅንብሮች"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"መተግበሪያ ተሰክቷል"</string>
     <string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"ይሄ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ ያስቀምጠዋል። ለመንቀል ተመለስ እና አጠቃላይ ዕይታ የሚለውን ይጫኑ እና ይያዙ።"</string>
@@ -527,11 +515,11 @@
     <string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"ፀጥ ያለ"</string>
     <string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"ነባሪ"</string>
     <string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"ራስ-ሰር"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"ምንም ድምጽ ወይም ንዝረት የለም"</string>
-    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"ምንም ድምጽ ወይም ንዝረት የለም እና በውይይት ክፍል ላይ አይታይም"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"ምንም ድምፅ ወይም ንዝረት የለም"</string>
+    <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"ምንም ድምፅ ወይም ንዝረት የለም እና በውይይት ክፍል ላይ አይታይም"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"በእርስዎ የስልክ ቅንብሮች የሚወሰን ሆኖ ሊደውል ወይም ሊነዝር ይችላል"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"በእርስዎ የስልክ ቅንብሮች የሚወሰን ሆኖ ሊደውል ወይም ሊነዝር ይችላል። የ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> አረፋ ውይይቶች በነባሪነት።"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ይህ ማሳወቂያ ድምጽ ወይም ንዝረት መደረግ ካለበት ስርዓቱ እንዲወሰን ያድርጉት"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"ይህ ማሳወቂያ ድምፅ ወይም ንዝረት መደረግ ካለበት ስርዓቱ እንዲወሰን ያድርጉት"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;ሁኔታ:&lt;/b&gt; ለነባሪ ከፍ ተዋውቋል።"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;ሁኔታ:&lt;/b&gt; ወደ ዝምታ ዝቅ ተደርጓል"</string>
     <string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;ሁኔታ:&lt;/b&gt; ክፍተኛ ደረጃ ተሰጥቶታል"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 857331e..f8567c7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏أثناء التسجيل، يمكن أن يسجّل نظام Android أي معلومات حساسة مرئية على شاشتك أو يتم تشغيلها على جهازك. ويشمل ذلك كلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"تسجيل الشاشة بالكامل"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"تسجيل محتوى تطبيق واحد"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏أثناء التسجيل، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏أثناء تسجيل محتوى أحد التطبيقات، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"بدء التسجيل"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المعلومات المرئية لك على الشاشة أو التي يتم تشغيلها على جهازك أثناء التسجيل أو الإرسال. ويشمل ذلك معلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>؟"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>بالمشاركة أو التسجيل؟"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"الشاشة بالكامل"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"تطبيق واحد"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"أثناء المشاركة أو التسجيل أو البث، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المرئية على شاشتك أو التي يتم تشغيلها على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثه، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> الوصول إلى كل العناصر المعروضة أو التي يتم تشغيلها في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن كلمات المرور أو تفاصيل الدفع أو الرسائل أو المعلومات الحساسة الأخرى."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"متابعة"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"محو الكل"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"إدارة"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"السجلّ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
index 8831738..4fca5f2e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ৰেকৰ্ড কৰা আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ৰেকৰ্ড কৰি থাকোঁতে, Android Systemএ আপোনাৰ স্ক্রীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ হৈ থকা যিকোনো সংবেনদশীল তথ্য কেপচাৰ কৰিব পাৰে। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ তথ্য, ফট’, বার্তাসমূহ আৰু অডিঅ’ অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"গোটেই স্ক্ৰীনখন ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"এটা এপ্ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"আপুনি ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"আপুনি এপ এপ্ ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইচৰ অডিঅ’"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"সংগীত, কল আৰু ৰিংট’নসমূহৰ দৰে আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা কেপচাৰ কৰিব পৰা ধ্বনি"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"এই সুবিধাটো প্ৰদান কৰা সেৱাটোৱে আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে\' কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱর্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট\', বার্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে\' কৰা অডিঅ\'ৰ দৰে তথ্য অন্তর্ভুক্ত হয়।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ক শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰিবলৈ অনুমতি দিবনে?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীন"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"এটা একক এপ্"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা অথবা অন্য সংবেদনশীল তথ্যৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"অব্যাহত ৰাখক"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"এটা এপ্ শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"আটাইবোৰ মচক"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"পৰিচালনা"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ইতিহাস"</string>
@@ -575,7 +563,7 @@
     <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"তললৈ"</string>
     <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"বাওঁফালে"</string>
     <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"সোঁফালে"</string>
-    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"স্ক্ৰীণৰ মাজত"</string>
+    <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"স্ক্ৰীনৰ মাজত"</string>
     <string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
     <string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"স্পেচ"</string>
     <string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"এণ্টাৰ"</string>
@@ -596,7 +584,7 @@
     <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"নামপেড <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"সংলগ্নক আঁতৰাওক"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"ছিষ্টেম"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"গৃহ স্ক্ৰীণ"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"গৃহ স্ক্ৰীন"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"শেহতীয়াসমূহ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"উভতি যাওক"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"জাননীসমূহ"</string>
@@ -693,7 +681,7 @@
     <string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"যত্ন লোৱাৰ পদক্ষেপসমূহ চাওক"</string>
     <string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"ফ\'নটো গৰম হ\'বলৈ ধৰিছে"</string>
     <string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"ফ’নটো ঠাণ্ডা হৈ থকাৰ সময়ত কিছুমান সুবিধা উপলব্ধ নহয়।\nঅধিক তথ্যৰ বাবে টিপক"</string>
-    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"আপোনাৰ ফ\'নটোৱে নিজে নিজে ঠাণ্ডা হ\'বলৈ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে চেষ্টা কৰিব। আপুনি ফ\'নটো ব্যৱহাৰ কৰি থাকিব পাৰে কিন্তু ই লাহে লাহে চলিব পাৰে।\n\nফ\'নটো সম্পূৰ্ণভাৱে ঠাণ্ডা হোৱাৰ পিছত ই আগৰ নিচিনাকৈয়েই চলিব।"</string>
+    <string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"আপোনাৰ ফ\'নটোৱে নিজে নিজে ঠাণ্ডা হ\'বলৈ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে চেষ্টা কৰিব। আপুনি ফ\'নটো ব্যৱহাৰ কৰি থাকিব পাৰে কিন্তু ই লাহে লাহে চলিব পাৰে।\n\nফ\'নটো সম্পূৰ্ণভাৱে ঠাণ্ডা হোৱাৰ পাছত ই আগৰ নিচিনাকৈয়েই চলিব।"</string>
     <string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"যত্ন লোৱাৰ পদক্ষেপসমূহ চাওক"</string>
     <string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"আপোনাৰ ডিভাইচটো আনপ্লাগ কৰক"</string>
     <string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"আপোনাৰ ডিভাইচটো চাৰ্জিং প’ৰ্টৰ ওচৰত গৰম হৈছে। যদি এইটো কোনো চার্জাৰ অথবা ইউএছবিৰ সহায়ক সামগ্ৰীৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে, ইয়াক আনপ্লাগ কৰক আৰু কে’বলডালো গৰম হ\'ব পাৰে, গতিকে যত্ন লওক।"</string>
@@ -722,7 +710,7 @@
     <string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
     <string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> চলি আছে"</string>
     <string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"এপ্‌টো ইনষ্ট\'ল নকৰাকৈ খোলা হৈছে।"</string>
-    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"ইনষ্ট\'ল নকৰাকৈয়েই এপটো খোলা হৈছে। অধিক জানিবলৈ টিপক।"</string>
+    <string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"ইনষ্ট\'ল নকৰাকৈয়েই এপ্‌টো খোলা হৈছে। অধিক জানিবলৈ টিপক।"</string>
     <string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"এপৰ তথ্য"</string>
     <string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ব্ৰাউজাৰলৈ যাওক"</string>
     <string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"ম’বাইল ডেটা"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 66516d6..572e13f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Да се стартира ли записът?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"По време на записване системата Android може да запише и поверителна информация, която е показана на екрана или възпроизвеждана на устройството ви. Това включва пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и аудио."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записване на целия екран"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записване на едно приложение"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Когато записвате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Когато записвате приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Стартиране на записа"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, данни за плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Да се стартира ли записване или предаване?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да се стартира ли записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Разрешавате ли на <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> да споделя и записва?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Цял екран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Едно приложение"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в това приложение, затова бъдете внимателни с пароли, подробности за начини на плащане, съобщения или друга поверителна информация."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Напред"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Споделяне или записване на приложение"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Изчистване на всички"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управление"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
index 61a2dab..645f6ab 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রিন রেকর্ডিং সেশন চলার বিজ্ঞপ্তি"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"রেকর্ডিং শুরু করবেন?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"রেকর্ড করার সময়, আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো যেকোনও ধরনের সংবেদনশীল তথ্য Android সিস্টেম ক্যাপচার করতে পারে। এর মধ্যে পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের তথ্য, ফটো, মেসেজ এবং অডিও সম্পর্কিত তথ্য থাকে।"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"সম্পূর্ণ স্ক্রিন রেকর্ড করুন"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"একটিমাত্র অ্যাপ রেকর্ড করুন"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"আপনার রেকর্ড করার সময়, স্ক্রিনে দেখা যায় বা ডিভাইসে খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি Android-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"কোনও অ্যাপ আপনার রেকর্ড করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি Android-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"রেকর্ড করা শুরু করুন"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিও রেকর্ড করুন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইস অডিও"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"মিউজিক, কল এবং রিংটোনগুলির মতো আপনার ডিভাইস থেকে সাউন্ড"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"রেকর্ড করা বা কাস্টিং করার সময় আপনার স্ক্রিনে দেখানো বা ডিভাইসে চালানো হয়েছে এমন সমস্ত তথ্যের অ্যাক্সেস এই ফাংশন প্রদানকারী পরিষেবার কাছে থাকবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং যে অডিও আপনি চালান সেগুলি সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"রেকর্ড অথবা কাস্টিং শুরু করতে চান?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> দিয়ে রেকর্ড করা বা কাস্টিং শুরু করবেন?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-কে শেয়ার বা রেকর্ড করার অনুমতি দেবেন?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"সম্পূর্ণ স্ক্রিন"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"একটি মাত্র অ্যাপ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"আপনার শেয়ার করা, রেকর্ড করা বা কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দেখা যায় বা ডিভাইসে খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"কোনও অ্যাপ আপনার শেয়ার করা, রেকর্ড করা বা কাস্ট করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা খেলা হয় এমন সব কিছু অ্যাক্সেস করার অনুমতি <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-এর আছে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ বা অন্য সংবেদনশীল তথ্য সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"চালিয়ে যান"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"অ্যাপ শেয়ার বা রেকর্ড করা"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"সবকিছু সাফ করুন"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"পরিচালনা করুন"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ইতিহাস"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 7a6bb91..daa63e6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vols iniciar la gravació?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant la gravació, el sistema Android pot capturar qualsevol informació sensible que es mostri a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Això inclou contrasenyes, informació de pagament, fotos, missatges i àudio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grava la pantalla completa"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grava una sola aplicació"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mentre graves, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Inicia la gravació"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vols començar a gravar o emetre contingut?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vols permetre que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparteixi o gravi?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tota la pantalla"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola aplicació"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quan estàs compartint, gravant o emetent, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges o altra informació sensible."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continua"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Comparteix o grava una aplicació"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Esborra-ho tot"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestiona"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index 9b5879e..cba9448 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Spustit nahrávání?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Při nahrávání může systém Android zaznamenávat citlivé údaje, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány na zařízení. Týká se to hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a zvuků."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nahrát celou obrazovku"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nahrát samostatnou aplikaci"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Během nahrávání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Během nahrávání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Spustit nahrávání"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Povolit aplikaci <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sdílení nebo nahrávání?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Celá obrazovka"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Samostatná aplikace"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte obsah, aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Když sdílíte, nahráváte nebo odesíláte aplikaci, aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> má přístup k veškerému obsahu, který je v této aplikaci zobrazen nebo přehráván. Dejte proto pozor na hesla, platební údaje, zprávy nebo jiné citlivé informace."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Pokračovat"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Sdílení nebo nahrání aplikace"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Spravovat"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historie"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
index d66ccd3..a879cbb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Konstant notifikation om skærmoptagelse"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte optagelse?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Når du optager, kan Android-systemet registrere følsomme oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Dette inkluderer adgangskoder, betalingsoplysninger, fotos, meddelelser og lyd."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Optag hele skærmen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Optag én app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mens du optager, har Android adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mens du optager en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start optagelse"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Optag lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhedslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du begynde at optage eller caste?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vil du tillade, at <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> deler eller optager?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skærmen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Én app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Når du deler, optager eller caster, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Når du deler, optager eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder og andre følsomme oplysninger."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Fortsæt"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Del eller optag en app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ryd alle"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historik"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
index 914dc37..fb135ff 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Fortlaufende Benachrichtigung für eine Bildschirmaufzeichnung"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aufzeichnung starten?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Beim Aufnehmen kann das Android-System vertrauliche Informationen erfassen, die auf deinem Bildschirm angezeigt oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Das können Passwörter, Zahlungsinformationen, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte sein."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gesamten Bildschirm aufnehmen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Eine einzelne App aufnehmen"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Während der Aufnahme hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf dem Bildschirm sichtbar sind oder auf dem Gerät wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Während der Aufnahme einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Aufnahme starten"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio aufnehmen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio des Geräts"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Der Anbieter dieser App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise angezeigte Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aufnahme oder Stream starten?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Aufnehmen oder Streamen mit der App \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" starten?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Zulassen, dass <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Inhalte teilt oder aufnimmt?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Gesamter Bildschirm"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Eine einzelne App"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die auf dem Bildschirm sichtbar sind oder auf dem Gerät wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Übertragen einer App hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder wiedergegeben werden. Sei daher mit Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten oder anderen vertraulichen Informationen vorsichtig."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Weiter"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"App teilen oder aufnehmen"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Alle löschen"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Verwalten"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Verlauf"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
index 7707878..e8218b0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación continua de una sesión de grabación de la pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"¿Empezar a grabar?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Mientras grabas, el sistema Android puede capturar información sensible que se muestre o se reproduzca en tu dispositivo, como contraseñas, datos de pago, fotos, mensajes y audio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grabar toda la pantalla"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grabar una sola aplicación"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Mientras grabes contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en tu pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Mientras grabes una aplicación, Android podrá acceder a todo lo que muestre o reproduzca la aplicación. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar grabación"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonido de tu dispositivo, como música, llamadas y tonos de llamada"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"El servicio que ofrece esta función tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluyendo contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audios que reproduzcas."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"¿Empezar a grabar o enviar contenido?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"¿Iniciar grabación o el envío de contenido en <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"¿Permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta o grabe contenido?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Toda la pantalla"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Una sola aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cuando compartas, grabes o envíes contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo lo que sea visible en tu pantalla o que reproduzcas en tu dispositivo. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cuando compartas, grabes o envíes una aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo lo que muestre o reproduzca la aplicación. Debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes o cualquier otra información sensible."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir o grabar una aplicación"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Borrar todo"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestionar"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
index a0cb709..11a9dc9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Kas alustada salvestamist?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Salvestamise ajal võib Androidi süsteem jäädvustada tundlikku teavet, mis on ekraanikuval nähtav või mida seadmes esitatakse. See hõlmab paroole, makseteavet, fotosid, sõnumeid ja heli."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Kogu ekraanikuva salvestamine"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ühe rakenduse salvestamine"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Alusta salvestamist"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Heli salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Seadme heli"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Seda funktsiooni pakkuv teenus saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Kas alustada salvestamist või ülekannet?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Kas alustada rakendusega <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> salvestamist või ülekannet?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Kas lubada rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> jagada või salvestada?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Kogu ekraanikuva"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Üks rakendus"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kui jagate, salvestate või kannate üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite ja muu tundliku teabega ettevaatlik."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Jätka"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Rakenduse jagamine või salvestamine"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tühjenda kõik"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Haldamine"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Ajalugu"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index 6b5ebda..3714781 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pantailaren grabaketa-saioaren jakinarazpen jarraitua"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Grabatzen hasi nahi duzu?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Pantaila grabatzen duzun bitartean, baliteke Android sistemak pantailan agertzen den edo gailuak erreproduzitzen duen kontuzko informazioa grabatzea; besteak beste, pasahitzak, ordainketa-informazioa, argazkiak, mezuak eta audioa."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Grabatu pantaila osoko edukia"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Grabatu aplikazio bakar bat"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Grabatzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Aplikazio bat grabatzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du Android-ek. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Hasi grabatzen"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabatu audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Gailuaren audioa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Gailuko soinuak; adibidez, musika, deiak eta tonuak"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Zerbait grabatzen edo igortzen duzunean, pantailan ikus daitekeen edo gailuak erreproduzitzen duen informazio guztia atzitu ahalko du funtzio hori eskaintzen duen zerbitzuak; besteak beste, pasahitzak, ordainketen xehetasunak, argazkiak, mezuak eta erreproduzitzen dituzun audioak."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioarekin grabatzen edo igortzen hasi nahi duzu?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Edukia partekatu edo grabatzeko baimena eman nahi diozu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioari?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantaila osoa"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Aplikazio bakar bat"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Edukia partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, pantailan ikusgai dagoen edo gailuan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Aplikazio bat partekatzen, grabatzen edo igortzen ari zarenean, aplikazio horretan ikusgai dagoen edo bertan erreproduzitzen ari den guztirako sarbidea du <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aplikazioak. Beraz, kontuz ibili pasahitzekin, ordainketen xehetasunekin, mezuekin edo bestelako kontuzko informazioarekin."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Egin aurrera"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partekatu edo grabatu aplikazioak"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Garbitu guztiak"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kudeatu"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index 0e61d34..df05015 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tallennuksen aikana Android-järjestelmä voi tallentaa mitä tahansa näytöllä näkyvää tai laitteen toistamaa arkaluontoista tietoa. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja audio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Tallenna koko näyttö"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Tallenna yhtä sovellusta"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Kun tallennat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Kun tallennat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Aloita tallennus"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna audiota"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Sallitaanko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> jaetaan tai tallennetaan?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Koko näyttö"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Yksittäinen sovellus"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä tai muita arkaluontoisia tietoja."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Jatka"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Jaa sovellus tai tallenna sen sisältöä"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tyhjennä kaikki"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Muuta asetuksia"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
index dfe47c2..1a2b877 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notification en cours pour une session d\'enregistrement de l\'écran"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Démarrer l\'enregistrement ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durant l\'enregistrement, le système Android peut capturer les infos sensibles affichées à l\'écran ou lues sur votre appareil. Cela inclut les mots de passe, les infos de paiement, les photos, les messages et l\'audio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Enregistrer tout l\'écran"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Enregistrer une seule appli"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Lorsque vous enregistrez une appli, Android à accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Lorsque vous enregistrez une appli, Android a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Lancer l\'enregistrement"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Enregistrer l\'audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio de l\'appareil"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son provenant de l\'appareil (musique, appels et sonneries, etc.)"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Le service qui fournit cette fonction aura accès à toutes les infos visibles sur votre écran ou lues depuis votre appareil lors d\'un enregistrement ou de la diffusion d\'un contenu. Cela comprend, entre autres, vos mots de passe, les détails de vos paiements, vos photos, vos messages ou les contenus audio que vous écoutez."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Démarrer l\'enregistrement ou la diffusion avec <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Autoriser <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> à partager ou enregistrer ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tout l\'écran"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Une seule appli"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Lorsque vous partagez, enregistrez ou castez une appli, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a accès à tout ce qui est visible sur votre écran ou lu sur votre appareil. Faites donc attention à vos mots de passe, détails de mode de paiement, messages ou autres informations sensibles."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuer"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partager ou enregistrer une appli"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tout effacer"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gérer"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historique"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
index 754a2ca..e5def1e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Queres iniciar a gravación?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Durante a gravación, o sistema Android pode captar información confidencial que apareza na pantalla ou se reproduza no dispositivo, como contrasinais, información de pago, fotos, mensaxes e audio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar pantalla completa"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar unha soa aplicación"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Cando gravas unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Iniciar gravación"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe información como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Queres iniciar a gravación ou a emisión?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Queres permitir que <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> comparta ou grave contido?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Pantalla completa"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Unha soa aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Cando compartes, gravas ou emites contido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado cos contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes ou outra información confidencial."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Compartir ou gravar unha aplicación"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Eliminar todas"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Xestionar"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historial"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
index 151230a..c0052d6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रिकॉर्ड सेशन के लिए जारी सूचना"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"क्या आपको रिकॉर्डिंग शुरू करनी है?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रिकॉर्ड करते समय, Android सिस्टम आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली संवेदनशील जानकारी को कैप्चर कर सकता है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने से जुड़ी जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और ऑडियो शामिल हैं."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"पूरी स्क्रीन रिकॉर्ड करें"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन रिकॉर्ड करें"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Android के पास, रिकॉर्ड करने के दौरान, स्क्रीन पर दिख रही हर चीज़ या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"कोई ऐप्लिकेशन रिकॉर्ड करने के दौरान, Android के पास उस पर दिख रही हर चीज़ या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"रिकॉर्ड करना शुरू करें"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडियो रिकॉर्ड करें"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिवाइस ऑडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"आपके डिवाइस से आने वाली आवाज़ जैसे कि संगीत, कॉल, और रिंगटोन"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"इस फ़ंक्शन को उपलब्ध कराने वाली सेवा, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, आपकी स्क्रीन पर दिखने वाली या चलाई जाने वाली जानकारी को ऐक्सेस कर सकती है. इसमें पासवर्ड, पैसे चुकाने से जुड़ी जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और चलाए जाने वाले ऑडियो शामिल हैं."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रिकॉर्डिंग या कास्ट करना शुरू करें?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> का इस्तेमाल करके रिकॉर्ड और कास्ट करना शुरू करें?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> को शेयर या रिकॉर्ड करने की अनुमति दें?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"पूरी स्क्रीन"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास स्क्रीन पर दिख रही हर चीज़ या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रही हर चीज़ या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज या किसी और संवेदनशील जानकारी को लेकर खास सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"जारी रखें"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ऐप्लिकेशन शेयर करें या उसकी रिकॉर्डिंग करें"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सभी को हटाएं"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"मैनेज करें"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"इतिहास"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
index 906f5fd..4724d5c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Էկրանի տեսագրման աշխատաշրջանի ընթացիկ ծանուցում"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Սկսե՞լ տեսագրումը"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Տեսագրման ընթացքում Android համակարգը կարող է գրանցել անձնական տեղեկություններ, որոնք տեսանելի են էկրանին կամ նվագարկվում են ձեր սարքում։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Տեսագրել ամբողջ էկրանը"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Տեսագրել մեկ հավելված"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Երբ դուք տեսագրում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ տեսանելի է էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Երբ դուք տեսագրում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Սկսել տեսագրումը"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ձայնագրել"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Սարքի ձայները"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ձեր սարքի ձայները, օրինակ՝ երաժշտությունը, զանգերն ու զանգերանգները"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ձայնագրման և հեռարձակման ընթացքում ծառայությունների մատակարարին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Սկսե՞լ ձայնագրումը կամ հեռարձակումը"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Սկսե՞լ ձայնագրումը կամ հեռարձակումը <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածով"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Թույլատրե՞լ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին ցուցադրել կամ տեսագրել էկրանը"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ամբողջ էկրանը"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Մեկ հավելված"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ տեսանելի է էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է դառնում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Հիշեք այդ մասին, երբ պատրաստվում եք դիտել կամ մուտքագրել գաղտնաբառեր, վճարային տվյալներ, հաղորդագրություններ և այլ կոնֆիդենցիալ տեղեկություններ։"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Շարունակել"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Հավելվածի էկրանի ցուցադրում կամ տեսագրում"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Մաքրել բոլորը"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Կառավարել"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Պատմություն"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
index f139fee..8fefe40 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifikasi yang sedang berjalan untuk sesi rekaman layar"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Mulai merekam?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Saat merekam, Sistem Android dapat ikut merekam informasi sensitif yang terlihat di layar atau diputar di perangkat Anda. Informasi ini mencakup sandi, info pembayaran, foto, pesan, dan audio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Rekam seluruh layar"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Rekam satu aplikasi"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Saat Anda merekam, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Saat Anda merekam aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Mulai merekam"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio perangkat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suara dari perangkat Anda, seperti musik, panggilan, dan nada dering"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Layanan yang menyediakan fungsi ini akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Mulai merekam atau melakukan transmisi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulai merekam atau melakukan transmisi dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Izinkan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> untuk membagikan atau merekam?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Seluruh layar"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Satu aplikasi"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, atau informasi sensitif lainnya."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Lanjutkan"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Bagikan atau rekam aplikasi"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hapus semua"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Kelola"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Histori"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
index ac9807a..d22680e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Áframhaldandi tilkynning fyrir skjáupptökulotu"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Hefja upptöku?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Á meðan tekið er upp getur Android kerfið fangað viðkvæmar upplýsingar sem sjást á skjánum eða spilast í tækinu. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Taka upp allan skjáinn"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Taka upp eitt forrit"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Þegar þú tekur upp hefur Android aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Þegar þú tekur upp forrit hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Hefja upptöku"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Taka upp hljóð"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Hljóð tækis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Hljóð úr tækinu á borð við tónlist, símtöl og hringitóna"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Þjónustan sem býður upp á þennan eiginleika fær aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða útsending er í gangi, þar á meðal aðgangsorði, greiðsluupplýsingum, myndum, skilaboðum og hljóðefni sem þú spilar."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Leyfa <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> að deila eða taka upp?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Allur skjárinn"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Eitt forrit"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út hefur<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Þegar þú deilir, tekur upp eða sendir út forrit hefur <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð eða aðrar viðkvæmar upplýsingar."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Áfram"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Deila eða taka upp forrit"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hreinsa allt"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Stjórna"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Ferill"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
index 1471ddd..e096b7e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды бейнеге жазудың ағымдағы хабарландыруы"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Жазу басталсын ба?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Android жүйесі экранда көрсетілетін немесе құрылғыда ойнатылатын құпия ақпаратты жазып алуы мүмкін. Ондай ақпаратқа құпия сөздер, төлем ақпараты, фотосуреттер, хабарлар және аудио жатады."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Бүкіл экранды жазу"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Жалғыз қолданбаны жазу"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Жазу кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Қолданба экранын жазу кезінде Android жүйесі қолданбада көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Жазуды бастау"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жазу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, қоңыраулар және рингтондар сияқты құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Осы функцияны ұсынатын қызмет жазу не трансляциялау кезінде экранда көрсетілетін немесе құрылғыда дыбысталатын ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және аудиоматериалдар кіреді."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> арқылы жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасына экранды бөлісуге не жазуға рұқсат берілсін бе?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Бүкіл экран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Жалғыз қолданба"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасы экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Қолданба экранын бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> қолданбасы онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізу кезінде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Жалғастыру"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Қолданба экранын бөлісу не жазу"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Барлығын тазалау"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Басқару"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Тарих"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
index 272d4c0..ab3f379 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ, ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲಾದ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Android ಸಿಸ್ಟಂ ಕ್ಯಾಪ್ಚರ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ಮಾಹಿತಿ, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ಸಾಧನದ ಆಡಿಯೋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಧ್ವನಿ ಉದಾ: ಸಂಗೀತ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಒದಗಿಸುವ ಸೇವೆಗಳು, ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಾಗ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ನಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇದು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೆ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್, ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಕೆ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಬಿತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಲಾಗುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಆಗುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಹಾಗಾಗಿ, ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ಇತರ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮಾಹಿತಿಯ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ಮುಂದುವರಿಸಿ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ನಿರ್ವಹಿಸಿ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ಇತಿಹಾಸ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
index d73c1df..11da089 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"화면 녹화 세션에 관한 지속적인 알림"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"녹화를 시작하시겠습니까?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Android 시스템이 녹화 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 민감한 정보를 캡처할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 정보, 사진, 메시지 및 오디오가 포함됩니다."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"전체 화면 녹화"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"단일 앱 녹화"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"녹화할 때 Android에서 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"앱을 녹화할 때 Android에서 해당 앱에서 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"녹화 시작"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"오디오 녹음"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"기기 오디오"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"음악, 통화, 벨소리와 같이 기기에서 나는 소리"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"이 기능을 제공하는 서비스는 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 재생하는 오디오 같은 정보가 포함됩니다."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>으로 녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>에서 공유 또는 녹화를 허용할까요?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"전체 화면"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"단일 앱"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"공유하거나 녹화하거나 전송할 때 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱에서 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"앱을 공유하거나 녹화하거나 전송할 때는 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>에서 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지 등 민감한 정보가 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"계속"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"앱 공유 또는 녹화"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"모두 지우기"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"관리"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"기록"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index 4922adb..882ff7c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vai sākt ierakstīšanu?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Ierakstīšanas laikā Android sistēmā var tikt tverta jebkura sensitīvā informācija, kas ir redzama jūsu ekrānā vai tiek atskaņota jūsu ierīcē. Šī informācija ir paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un audio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ierakstīt visu ekrānu"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ierakstīt vienu lietotni"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Lietotnes ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Sākt ierakstīšanu"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ierakstīt audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ierīces audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Skaņa no jūsu ierīces, piemēram, mūzika, sarunas un zvana signāli"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Pakalpojums, kas nodrošina šo funkciju, iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu/apraidi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vai atļaujat lietotnei <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> veikt kopīgošanu vai ierakstīšanu?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Viss ekrāns"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Viena lietotne"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Lietotnes kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem un citu sensitīvu informāciju."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Turpināt"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Lietotnes kopīgošana vai ierakstīšana"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Dzēst visu"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Pārvaldīt"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Vēsture"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
index 43e6213..868d759 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കണോ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് തന്ത്രപ്രധാന വിവരങ്ങളും Android സിസ്റ്റത്തിന് പകർത്താനാവും. പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിവരം, ഫോട്ടോകൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഓഡിയോ എന്നിവ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"പൂർണ സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യൂ"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ഒറ്റ ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ഒരു ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"റെക്കോർഡിംഗ് ആരംഭിക്കുക"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"സംഗീതം, കോളുകൾ, റിംഗ്‌ടോണുകൾ എന്നിവപോലെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ഈ ഫംഗ്‌ഷൻ ലഭ്യമാക്കുന്ന സേവനത്തിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"പങ്കിടാനോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യാനോ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിനെ അനുവദിക്കണോ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"മുഴുവൻ സ്‌ക്രീൻ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ഒറ്റ ആപ്പ്"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ, പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ സൂക്ഷ്‌മമായി കൈകാര്യം ചെയ്യേണ്ട മറ്റു വിവരങ്ങൾ എന്നിവ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"തുടരുക"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുക അല്ലെങ്കിൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"എല്ലാം മായ്‌ക്കുക"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"മാനേജ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ചരിത്രം"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index eb78a86..c6e99a7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रेकॉर्ड सत्रासाठी सुरू असलेली सूचना"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"रेकॉर्डिंग सुरू करायचे आहे का?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रेकॉर्डिंग करताना, Android सिस्टीम तुमच्या स्क्रीनवर दिसणारी किंवा तुमच्या डिव्हाइसवर प्ले केलेली कोणतीही संवेदनशील माहिती कॅप्चर करू शकते. यात पासवर्ड, पेमेंट माहिती, फोटो, मेसेज आणि ऑडिओचा समावेश आहे."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"संपूर्ण स्क्रीन रेकॉर्ड करा"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"एकच अ‍ॅप रेकॉर्ड करा"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"तुम्ही रेकॉर्ड करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"तुम्ही अ‍ॅप रेकॉर्ड करत असताना, Android ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"रेकॉर्डिंग सुरू करा"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडिओ रेकॉर्ड करा"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिव्हाइस ऑडिओ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तुमच्या डिव्हाइसवरील आवाज, जसे की संगीत, कॉल आणि रिंगटोन"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"हे कार्य पुरवणाऱ्या सेवेस तुमच्या स्क्रीनवर दृश्यमान असलेल्या किंवा रेकॉर्ड किंवा कास्ट करताना तुमच्या डिव्हाइसमधून प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले केलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश असतो."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ने रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला शेअर किंवा रेकॉर्ड करण्याची अनुमती द्यायची आहे का?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"संपूर्ण स्क्रीन"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"एक अ‍ॅप"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"तुम्ही अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज किंवा इतर संवेदनशील माहिती काळजीपूर्वक वापरा."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"पुढे सुरू ठेवा"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"अ‍ॅप शेअर किंवा रेकॉर्ड करा"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सर्व साफ करा"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"व्यवस्थापित करा"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"इतिहास"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
index 5b77ec9..f30846a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"စတင် ရိုက်ကူးမလား။"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ရိုက်ကူးနေစဉ်အတွင်း Android စနစ်သည် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် မြင်နိုင်သော (သို့) သင့်စက်ပစ္စည်းတွင် ဖွင့်ထားသော အရေးကြီးသည့် အချက်အလက်များကို ရိုက်ယူနိုင်သည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ ဓာတ်ပုံ၊ မက်ဆေ့ဂျ်နှင့် အသံများ ပါဝင်သည်။"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံးရိုက်ကူးရန်"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"အက်ပ်တစ်ခုတွင် ရိုက်ကူးရန်"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"အက်ပ်တစ်ခုကို ရိုက်ကူးနေစဉ် Android သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"စတင်ရိုက်ကူးရန်"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"အသံဖမ်းရန်"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"စက်ပစ္စည်းအသံ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"သီချင်း၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဖုန်းမြည်သံကဲ့သို့ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ အသံ"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ရိုက်ကူးဖမ်းယူနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ်အတွင်း သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်အားလုံးကို ကြည့်နိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ရိုက်ကူးဖမ်းယူခြင်း (သို့) ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် ဖမ်းယူခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"မျှဝေရန် (သို့) ရိုက်ကူးရန် <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ကို ခွင့်ပြုမလား။"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံး"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"အက်ပ်တစ်ခုတွင်"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"အက်ပ်ဖြင့် မျှဝေ၊ ရိုက်ကူး (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ၎င်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ် (သို့) အခြားအရေးကြီးအချက်အလက်များနှင့်ပတ်သက်၍ ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"အက်ပ် မျှဝေခြင်း (သို့) ရိုက်ကူးခြင်း"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"အားလုံးရှင်းရန်"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"စီမံရန်"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"မှတ်တမ်း"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
index db00a94..117c864 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte et opptak?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Under opptak kan Android-systemet registrere all sensitiv informasjon som er synlig på skjermen eller spilles av på enheten. Dette inkluderer passord, betalingsinformasjon, bilder, meldinger og lyd."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Ta opp hele skjermen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Ta opp én app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Når du tar opp noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Når du tar opp en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Start opptaket"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som er synlig på skjermen din, eller som spilles av fra enheten når du tar opp eller caster. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du starte opptak eller casting?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vil du gi <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tillatelse til å dele eller ta opp?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hele skjermen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Én app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med passord, betalingsopplysninger, meldinger og annen sensitiv informasjon."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Fortsett"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Del eller ta opp en app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Logg"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index e7b3153..3519715 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"रेकर्ड गर्न थाल्ने हो?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"रेकर्ड गर्दा, Android सिस्टमले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा तपाईंको डिभाइसमा प्ले गरिने सबै संवेदनशील जानकारी रेकर्ड गर्न सक्छ। यो जानकारीमा पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी जानकारी, फोटो, सन्देश र अडियो समावेश हुन्छ।"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"पूरै स्क्रिन रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"एउटा एप मात्र रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"तपाईंले रेकर्ड गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले रेकर्ड गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"तपाईंले रेकर्ड गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले रेकर्ड गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"रेकर्ड गर्न थाल्नुहोस्"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"अडियो रेकर्ड गरियोस्"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिभाइसको अडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तपाईंको डिभाइसका सङ्गीत, कल र रिङटोन जस्ता साउन्ड"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"यो कार्य गर्ने सेवाले तपाईंको स्क्रिनमा देख्न सकिने सबै जानकारी अथवा रेकर्ड वा कास्ट गर्दा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिएका कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसले हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्ने कुरामा पासवर्ड, भुक्तानीका विवरण, फोटो, सन्देश र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो कुराहरू समावेश हुन सक्छन्।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मार्फत रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> लाई सेयर गर्न वा रेकर्ड गर्न दिने हो?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"पूर्ण स्क्रिन"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"एकल एप"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले सेयर, रेकर्ड वा कास्ट गर्दा पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिएका सबै कुरा खिच्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीको विवरण, म्यासेज वा अन्य संवेदनशील जानकारी सुरक्षित राख्नुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"जारी राख्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"सेयर वा रेकर्ड गर्नका लागि एप चयन गर्नुहोस्"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सबै हटाउनुहोस्"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"व्यवस्थित गर्नुहोस्"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"इतिहास"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
index e7d123b..1cb3436 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ଏକ ସ୍କ୍ରି‍ନ୍‍ ରେକର୍ଡ୍‍ ସେସନ୍‍ ପାଇଁ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ରେକର୍ଡିଂ ସମୟରେ, Android ସିଷ୍ଟମ୍ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଚାଲୁଥିବା ଯେ କୌଣସି ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନାକୁ କ୍ୟାପଚର୍ କରିପାରିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ସୂଚନା, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଅଡିଓ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ।"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡ କର"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ଆପଣ ରେକର୍ଡିଂ କରିବା ବେଳେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ରେକର୍ଡିଂ କରିବା ବେଳେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ଡିଭାଇସ୍ ଅଡିଓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ସାଉଣ୍ଡ, ଯେପରିକି ସଙ୍ଗୀତ, କଲ୍ ଏବଂ ରିଂଟୋନଗୁଡ଼ିକ"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ବେଳେ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ କରାଯାଉଥିବା ସବୁ ସୂଚନାକୁ ଏହି ଫଙ୍କସନ୍ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସେବାର ଆକ୍ସେସ୍ ରହିବ। ପାସ୍‌ୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ୍ ଏବଂ ଆପଣ ଚଲାଉଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଏଥିରେ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରିବା ପାଇଁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>କୁ ଅନୁମତି ଦେବେ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ ସେହି ଆପର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ସୂଚନା ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ଜାରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ଏକ ଆପକୁ ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ଇତିହାସ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
index 03090bf..992ffd6 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ਕਿਸੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੂਚਨਾ"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਸਿਸਟਮ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੈਪਚਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਧੁਨੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਗੀਤ, ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਰਿੰਗਟੋਨਾਂ"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"ਇਹ ਫੰਕਸ਼ਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਸੇਵਾ ਕੋਲ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵੇ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹੇ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚਲਾਏ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"ਕੀ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਆਗਿਆ ਦੇਣੀ ਹੈ?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ਸਭ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ਇਤਿਹਾਸ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index 535d823..b706359 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Stałe powiadomienie o sesji rejestrowania zawartości ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Rozpocząć nagrywanie?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Podczas nagrywania system Android może rejestrować wszelkie informacje poufne wyświetlane na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Nagrywaj cały ekran"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Nagrywaj pojedynczą aplikację"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Podczas nagrywania Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Podczas nagrywania treści z aplikacji Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Zacznij nagrywać"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nagraj dźwięk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Dźwięki z urządzenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Dźwięki odtwarzane na urządzeniu, na przykład muzyka, połączenia i dzwonki"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Podczas nagrywania i przesyłania usługa udostępniająca tę funkcję będzie miała dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie za pomocą aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Zezwolić aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> na udostępnianie lub nagrywanie?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Cały ekran"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Pojedyncza aplikacja"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Zachowaj ostrożność w przypadku haseł, danych do płatności, wiadomości i innych informacji poufnych."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Dalej"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Udostępnianie i nagrywanie za pomocą aplikacji"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Usuń wszystkie"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Zarządzaj"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 7463940..30233b3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Iniciar a gravação?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Enquanto estiver a gravar, o sistema Android pode capturar quaisquer informações confidenciais que estejam visíveis no ecrã ou que sejam reproduzidas no dispositivo. Isto inclui palavras-passe, informações de pagamento, fotos, mensagens e áudio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Gravar o ecrã inteiro"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Gravar só uma app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Enquanto está a gravar, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Enquanto está a gravar uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Começar gravação"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"O som do dispositivo, como música, chamadas e toques."</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"O serviço que fornece esta função terá acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Começar a gravar ou a transmitir?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Começar a gravar ou a transmitir com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> partilhe ou grave?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ecrã inteiro"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Só uma app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens ou outras informações confidenciais."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuar"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Partilhe ou grave uma app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gerir"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Histórico"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
index d675cff..0d96062 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificare în curs pentru o sesiune de înregistrare a ecranului"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Începi înregistrarea?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"În timpul înregistrării, sistemul Android poate captura informațiile sensibile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv. Aici sunt incluse parole, informații de plată, fotografii, mesaje și conținut audio."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Înregistrează tot ecranul"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Înregistrează doar o aplicație"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Când înregistrezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Când înregistrezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează sau se redă în aplicație. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Începe înregistrarea"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Înregistrează audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Conținutul audio de la dispozitiv"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de sonerie"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Serviciul care oferă această funcție va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi cu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> poate permite accesul sau înregistra?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tot ecranul"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"O singură aplicație"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele sau alte informații sensibile."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Continuă"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Permite accesul la o aplicație sau înregistreaz-o"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Șterge toate notificările"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Gestionează"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Istoric"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index b1cfe905..3d13b2c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Начать запись?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"В записи может появиться конфиденциальная информация, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, например пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и аудиозаписи."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записывать весь экран"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записывать окно приложения"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Когда вы записываете видео с экрана, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Когда вы записываете видео с окна приложения, Android получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится в приложении. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Начать запись"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записывать аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук с устройства"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всей информации, которая видна на экране или воспроизводится на устройстве, включая пароли, сведения о платежах, фотографии, сообщения и звуки."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Начать запись или трансляцию?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Разрешить приложению \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" демонстрировать экран или записывать видео с него?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Весь экран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Отдельное приложение"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно и воспроизводится на экране устройства. Помните об этом, если соберетесь вводить или просматривать пароли, платежные данные, сообщения и другую конфиденциальную информацию."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Далее"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Демонстрация экрана или запись видео с него"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистить все"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Настроить"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"История"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
index ffd633a..01be742 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"තිර පටිගත කිරීමේ සැසියක් සඳහා කෙරෙන දැනුම් දීම"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"පටිගත කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"පටිගත කරන අතරතුර, Android පද්ධතියට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය කරන ඕනෑම සංවේදී තොරතුරක් ග්‍රහණය කර ගැනීමට හැකිය. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් තොරතුරු, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඕඩියෝ ඇතුළත් වේ."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"සම්පූර්ණ තිරය පටිගත කරන්න"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"තනි යෙදුමක් පටිගත කරන්න"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"ඔබ පටිගත කරන අතරේ, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ඔබ යෙදුමක් පටිගත කරන අතරේ, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"පටිගත කිරීම අරඹන්න"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ඕඩියෝ පටිගත කරන්න"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"උපාංග ඕඩියෝ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"සංගීතය, ඇමතුම් සහ නාද රිද්ම වැනි ඔබේ උපාංගය වෙතින් ශබ්ද"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"මෙම ශ්‍රිතය සපයන සේවාවට පටිගත කරන හෝ විකාශ කරන අතරතුර ඔබේ තිරයේ දිස් වන හෝ ඔබේ උපාංගයෙන් වාදනය කරන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ලැබෙනු ඇත. මෙහි මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවිඩ සහ ඔබ වාදනය කරන ඕඩියෝ යනාදි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> සමග පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට බෙදා ගැනීමට හෝ පටිගත කිරීමට ඉඩ දෙන්න ද?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"සම්පූර්ණ තිරය"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"තනි යෙදුමක්"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශනය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. එබැවින් මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවිඩ හෝ වෙනත් සංවේදී තොරතුරු සමග ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"ඉදිරියට යන්න"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"යෙදුමක් බෙදා ගන්න හෝ පටිගත කරන්න"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"සියල්ල හිස් කරන්න"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"කළමනාකරණය කරන්න"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ඉතිහාසය"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
index 11555ac..9a6d73c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Njoftim i vazhdueshëm për një seancë regjistrimi të ekranit"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Të niset regjistrimi?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Gjatë regjistrimit, sistemi Android mund të regjistrojë çdo informacion delikat që është i dukshëm në ekranin tënd ose që luhet në pajisje. Kjo përfshin fjalëkalimet, informacionin e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Regjistro të gjithë ekranin"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Regjistro vetëm një aplikacion"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Gjatë regjistrimit, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Gjatë regjistrimit të një aplikacioni, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Nis regjistrimin"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Regjistro audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audioja e pajisjes"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tingulli nga pajisja, si muzika, telefonatat dhe tonet e ziles"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Shërbimi që e ofron këtë funksion do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet dhe audion që luan ti."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Do të fillosh regjistrimin ose transmetimin?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Fillo regjistrimin ose transmetimin me <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Të lejohet <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> të shpërndajë ose regjistrojë?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Ekran i plotë"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Vetëm një aplikacion"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Gjatë shpërndarjes, regjistrimit ose transmetimit të një aplikacioni, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet ose informacione të tjera të ndjeshme."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Vazhdo"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Shpërndaj ose regjistro një aplikacion"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Pastroji të gjitha"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Menaxho"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historiku"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
index c1dbb7f..c1cdc5b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Avisering om att skärminspelning pågår"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vill du starta inspelningen?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"När du spelar in kan Android-systemet registrera alla känsliga uppgifter som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Detta omfattar lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Spela in hela skärmen"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Spela in en enda app"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"När du spelar in har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"När du spelar in en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Börja spela in"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spela in ljud"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ljud på enheten"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ljud från enheten, till exempel musik, samtal och ringsignaler"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Den tjänst som tillhandahåller funktionen får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar uppgifter som lösenord, betalningsinformation, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vill du börja spela in eller casta?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vill du börja spela in eller casta med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Vill du tillåta att <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> delar eller spelar in?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Hela skärmen"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"En enda app"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"När du delar, spelar in eller castar har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"När du delar, spelar in eller castar en app har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Så var försiktig med lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden och andra känsliga uppgifter."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Fortsätt"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Dela eller spela in en app"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Rensa alla"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Hantera"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historik"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
index b834cfb..9397b6c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கவா?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"ரெக்கார்டு செய்யும்போது, உங்கள் திரையில் தோன்றக்கூடிய அல்லது சாதனத்தில் பிளே ஆகக்கூடிய பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவலை Android சிஸ்டம் படமெடுக்க முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தகவல், படங்கள், மெசேஜ்கள், ஆடியோ ஆகியவை இதில் அடங்கும்."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"முழு திரையை ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"ஓர் ஆப்ஸை ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்தச் சாதனத்தில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ரெக்கார்டிங்கைத் தொடங்கு"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ஆடியோவை ரெக்கார்டு செய்"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"சாதன ஆடியோ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"இசை, அழைப்புகள், ரிங்டோன்கள் போன்ற உங்கள் சாதனத்திலிருந்து வரும் ஒலி"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"இந்தச் செயல்பாட்டை வழங்கும் சேவையானது உங்கள் திரையில் தெரியும் தகவல்கள், ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அனுப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்திலிருந்து பிளே ஆகும் அனைத்துத் தகவல்கள் ஆகியவற்றுக்கான அணுகலைக் கொண்டிருக்கும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் தொடர்பான தகவல்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்ற அனைத்துத் தகவல்களும் இதில் அடங்கும்."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவோ தொடங்கவா?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> மூலம் ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவதற்கோ தொடங்கிவீட்டீர்களா?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"பகிர அல்லது ரெக்கார்டு செய்ய <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸை அனுமதிக்கலாமா?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"திரை முழுவதும்"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"ஓர் ஆப்ஸ்"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் சாதனத்தில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படும் அல்லது பிளே செய்யப்படும் அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், பிற பாதுகாக்கப்பட வேண்டிய தகவல்கள் ஆகியவை குறித்து கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"தொடர்க"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ஆப்ஸைப் பகிர்தல் அல்லது ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"நிர்வகி"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"இதுவரை வந்த அறிவிப்புகள்"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index baa2f95..7b52a41 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekran kaydı oturumu için devam eden bildirim"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Kayıt başlatılsın mı?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Kayıt sırasında Android Sistemi, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan hassas bilgileri yakalayabilir. Buna şifreler, ödeme bilgileri, fotoğraflar, mesajlar ve sesler dahildir."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Tüm ekranı kaydedin"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Tek bir uygulamayı kaydedin"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Kayıt özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Bir uygulamayı kaydetme özelliğini kullandığınızda Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Kaydı başlat"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ses kaydet"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz sesi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Müzik, aramalar, zil sesleri gibi cihazınızdan sesler"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Bu işlevi sağlayan hizmet, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ile kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> uygulamasının paylaşmasına veya kaydetmesine izin verilsin mi?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Tüm ekran"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Tek bir uygulama"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Paylaşım, kayıt ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Bir uygulamayı paylaşma, kaydetme ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Dolayısıyla şifreler, ödeme ayrıntıları, mesajlar veya diğer hassas bilgiler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Devam"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Uygulamayı paylaşın veya kaydedin"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tümünü temizle"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Yönet"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Geçmiş"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 590ad1f..6bd9e30 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Сповіщення про сеанс запису екрана"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Почати запис?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Під час запису система Android може фіксувати будь-яку конфіденційну інформацію, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої, зокрема паролі, платіжну інформацію, фотографії, повідомлення та звуки."</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"Записувати весь екран"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"Записувати окремий додаток"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"Коли ви записуєте вміст екрана, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на ньому або відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"Коли ви записуєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"Почати запис"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записувати звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук із пристрою"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук із пристрою, зокрема музика, виклики та сигнали дзвінка"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, інформації про платежі, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Почати запис або трансляцію?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Почати запис або трансляцію за допомогою додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> показувати або записувати?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"Увесь екран"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"Окремий додаток"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, платіжною й іншою конфіденційною інформацією."</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"Продовжити"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"Показувати або записувати додаток"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистити все"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Керувати"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Історія"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
index 3a500e2..ec382b2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ریکارڈنگ شروع کریں؟"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"‏ریکارڈ کرنے کے دوران، Android سسٹم آپ کی اسکرین پر نظر آنے والی یا آپ کے آلہ پر چلنے والی کسی بھی حساس معلومات کو کیپچر کر سکتا ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی معلومات، تصاویر، پیغامات اور آڈیو شامل ہیں۔"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"پوری اسکرین کو ریکارڈ کریں"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"واحد ایپ کو ریکارڈ کریں"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"‏جب آپ ریکارڈنگ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"‏جب آپ کسی ایپ کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"ریکارڈنگ شروع کریں"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"آڈیو ریکارڈ کریں"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"آلہ کا آڈیو"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"آپ کے آلے سے آواز، جیسے موسیقی، کالز اور رِنگ ٹونز"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"یہ فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی جاتی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور وہ آڈیو جو آپ چلاتے ہیں جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کے ذریعے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اشتراک یا ریکارڈ کرنے کی اجازت دیں؟"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"پوری اسکرین"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"واحد ایپ"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو آپ کی اسکرین پر دکھائی گئی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ اس لیے پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، یا دیگر حساس معلومات کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"جاری رکھیں"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"ایپ کا اشتراک یا ریکارڈ کریں"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"سبھی کو صاف کریں"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"نظم کریں"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"سرگزشت"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
index f9d9133..83508a1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -94,16 +94,11 @@
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持续显示屏幕录制会话通知"</string>
     <string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"要开始录制吗?"</string>
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"在录制内容时,Android 系统可以捕捉到您屏幕上显示或设备中播放的敏感信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息和音频。"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_entire_screen (1732437834603426934) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_option_single_app (5954863081500035825) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_entire_screen (8141407178104195610) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_warning_single_app (7760723997065948283) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_start_recording (348286842544768740) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"录制整个屏幕"</string>
+    <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"录制单个应用"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"在您进行录制时,Android 可以访问您的屏幕显示或设备播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"在您录制某个应用时,Android 可以访问此应用显示或播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
+    <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"开始录制"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"录制音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"设备音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"设备发出的声音,例如音乐、通话和铃声"</string>
@@ -371,20 +366,13 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在录制或投放内容时,提供此功能的服务将可获取您屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款明细、照片、消息以及您播放的音频等信息。"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要开始录制或投放内容吗?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要开始使用<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>录制或投放内容吗?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_title (7130975432309482596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_entire_screen (392086473225692983) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_option_single_app (1591110238124910521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen (3989078820637452717) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_warning_single_app (1659532781536753059) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_dialog_continue (1827799658916736006) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_permission_app_selector_title (894251621057480704) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允许 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或录制吗?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"整个屏幕"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"单个应用"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"在您进行分享、录制或投射时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以访问您的屏幕显示或设备播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"在您进行分享、录制或投射时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以访问通过此应用显示或播放的所有内容。因此,请注意保护密码、付款信息、消息或其他敏感信息。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"继续"</string>
+    <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"分享或录制应用"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
     <string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"管理"</string>
     <string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"历史记录"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 53c091a..28420b3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -96,8 +96,8 @@
     <string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"錄影時,Android 系統可擷取螢幕上顯示或裝置播放的任何敏感資料,包括密碼、付款資料、相片、訊息和音訊。"</string>
     <string name="screenrecord_option_entire_screen" msgid="1732437834603426934">"錄製整個螢幕畫面"</string>
     <string name="screenrecord_option_single_app" msgid="5954863081500035825">"錄製單一應用程式"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"進行錄製時,Android 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
-    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"錄製應用程式時,Android 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_entire_screen" msgid="8141407178104195610">"進行錄製時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
+    <string name="screenrecord_warning_single_app" msgid="7760723997065948283">"錄製應用程式時,Android 可存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
     <string name="screenrecord_start_recording" msgid="348286842544768740">"開始錄製"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
@@ -366,11 +366,11 @@
     <string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"在錄影或投放時,此功能的服務供應商可以存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款詳情、相片、訊息和播放的語音等。"</string>
     <string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"要開始錄影或投放嗎?"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄影或投放嗎?"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允許 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或錄製?"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_title" msgid="7130975432309482596">"允許 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 分享或錄製嗎?"</string>
     <string name="media_projection_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="392086473225692983">"整個螢幕畫面"</string>
     <string name="media_projection_permission_dialog_option_single_app" msgid="1591110238124910521">"單一應用程式"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"進行分享、錄製或投放時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
-    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"進行分享、錄製或投放應用程式時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可以存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他機密資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="3989078820637452717">"進行分享、錄製或投放時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
+    <string name="media_projection_permission_dialog_warning_single_app" msgid="1659532781536753059">"進行分享、錄製或投放時,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此請謹慎處理密碼、付款資料、訊息或其他敏感資料。"</string>
     <string name="media_projection_permission_dialog_continue" msgid="1827799658916736006">"繼續"</string>
     <string name="media_projection_permission_app_selector_title" msgid="894251621057480704">"分享或錄製應用程式"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>