Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieab9a9b7b71c28721f3fa680ff8e9a1b72fb448b
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index 8639892..d5a9871 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -20,19 +20,17 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"システム UI"</string>
- <!-- no translation found for battery_low_title (5319680173344341779) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_low_description (3282977755476423966) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_low_intro (5148725009653088790) -->
- <skip />
+ <string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"バッテリー セーバーを ON にしますか?"</string>
+ <string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"バッテリー残量は <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> です。バッテリー セーバーを有効にすると、ダークモードが ON になります。また、バックグラウンド アクティビティが制限され、通知が届くのが遅くなります。"</string>
+ <string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"バッテリー セーバーを有効にすると、ダークモードが ON になります。また、バックグラウンド アクティビティが制限され、通知が届くのが遅くなります。"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"残量が<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>です"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"USB 経由では充電できません"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"デバイスに付属の充電器を使用してください"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"バッテリー セーバーを ON にしますか?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"バッテリー セーバーについて"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"ONにする"</string>
- <string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"バッテリー セーバーを ON"</string>
+ <string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"ON にする"</string>
+ <string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"いいえ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"自動回転画面"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> に <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> へのアクセスを許可しますか?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> に <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>へのアクセスを許可しますか?\nこのアプリに録音権限は付与されていませんが、アクセスを許可すると、この USB デバイスから音声を収集できるようになります。"</string>
@@ -133,8 +131,7 @@
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"顔を認証しました"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"確認しました"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"完了するには [確認] をタップしてください"</string>
- <!-- no translation found for biometric_dialog_tap_confirm_with_face (1597899891472340950) -->
- <skip />
+ <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1597899891472340950">"顔認識でロックを解除しました。押して続行してください。"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"認証済み"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"PIN を使用"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"パターンを使用"</string>
@@ -462,8 +459,7 @@
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"ロックを解除して使用"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"カードの取得中に問題が発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"ロック画面の設定"</string>
- <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5660820608548306581">"QR コード"</string>
- <string name="qr_code_scanner_description" msgid="7937603775306661863">"タップしてスキャンします"</string>
+ <string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"QR コードのスキャン"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"仕事用プロファイル"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"機内モード"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"次回のアラーム(<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)は鳴りません"</string>
@@ -549,7 +545,7 @@
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"再生 / 一時停止"</string>
- <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="5344400947407134507">"キャストを停止"</string>
+ <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"停止"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"次へ"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"前へ"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"巻き戻し"</string>
@@ -916,7 +912,6 @@
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi-Fi を利用できません"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"優先順位モード"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"アラームを設定しました"</string>
- <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_guest_mode_enabled" msgid="3715897096012469615">"アシスタント ゲストモードを有効にしました"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"カメラとマイクが OFF です"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# 件の通知}other{# 件の通知}}"</string>
</resources>