Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5e8fd0734c329ae0ee0115278d731c013917a20b
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index f5d5b74..8eb9a55 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -76,8 +76,7 @@
     <string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"スクリーンショットを仕事用プロファイルに保存中…"</string>
     <string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"スクリーンショットを保存しました"</string>
     <string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"スクリーンショット保存エラー"</string>
-    <!-- no translation found for screenshot_failed_external_display_indication (6555673132061101936) -->
-    <skip />
+    <string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"外側ディスプレイ"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"スクリーンショットを保存するには、デバイスのロックを解除する必要があります"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"スクリーンショットを撮り直してください"</string>
     <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"スクリーンショットを保存できません"</string>
@@ -197,7 +196,8 @@
     <string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"顔認証を利用できません"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetoothに接続済み。"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Bluetooth デバイスのアイコン"</string>
-    <string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="4188853273831773436">"Bluetooth デバイスの設定の歯車アイコン"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_bluetooth_device_settings_gear (3314916468105272540) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"バッテリー残量は不明です。"</string>
     <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"<xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>に接続しました。"</string>
     <string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"<xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>に接続されています。"</string>
@@ -250,7 +250,7 @@
     <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"サイレント モード"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
     <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"ペア設定されたデバイスがありません"</string>
-    <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="6869579539763980182">"デバイスをタップして接続します"</string>
+    <string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"タップしてデバイスを接続または接続解除します"</string>
     <string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"新しいデバイスとペア設定"</string>
     <string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"すべて表示"</string>
     <string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Bluetooth を使用"</string>
@@ -282,8 +282,7 @@
     <string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"キャストしています"</string>
     <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"名前のないデバイス"</string>
     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"利用可能なデバイスがありません"</string>
-    <!-- no translation found for quick_settings_cast_no_network (3863016850468559522) -->
-    <skip />
+    <string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Wi-Fi またはイーサネットに接続されていません"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"画面の明るさ"</string>
     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"色反転"</string>
     <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"色補正"</string>
@@ -1132,7 +1131,6 @@
     <string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"カメラは OFF です"</string>
     <string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"マイクは OFF です"</string>
     <string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"カメラとマイクが OFF です"</string>
-    <string name="dream_overlay_status_bar_assistant_attention_indicator" msgid="4712565923771372690">"アシスタントが音声認識中です"</string>
     <string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# 件の通知}other{# 件の通知}}"</string>
     <string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"メモ"</string>
@@ -1183,12 +1181,14 @@
     <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"カメラとマイクはブロックされています"</string>
     <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"マイクはブロックされています"</string>
     <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"優先モードは ON です"</string>
-    <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"アシスタントは起動済みです"</string>
+    <!-- no translation found for assistant_attention_content_description (4166330881435263596) -->
+    <skip />
     <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"[設定] でデフォルトのメモアプリを設定してください"</string>
     <string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"アプリをインストール"</string>
     <string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"外部ディスプレイにミラーリングしますか?"</string>
     <string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"ディスプレイをミラーリングする"</string>
     <string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"閉じる"</string>
+    <string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"ディスプレイに接続しました"</string>
     <string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"マイクとカメラ"</string>
     <string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"最近のアプリの使用状況"</string>
     <string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"最近のアクセスを表示"</string>