blob: eaad26fb93575c43c3e45dcf7ebdd943ff6175d0 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Português
2" Maintainer: José de Paula <jose_de_paula@ig.com.br>
3" Last Change: 2003 Jun 12
4"
5
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8 finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
11
12" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
13" latin9 (ISO-8859-15)
14
15if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
16 scriptencoding latin1
17endif
18
19" Help menu
20menutrans &Help A&juda
21menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo
22menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usuário
23menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
24menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
25menutrans &Credits &Créditos
26menutrans O&rphans rfãos
27menutrans Co&pying &Licença
28menutrans &Version &Versão
29menutrans &About &Sobre
30
31" File menu
32menutrans &File &Arquivo
33menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
34menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
35menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
36menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
37menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w
38menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
39menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
40menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
41menutrans &Print I&mprimir
42menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
43menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
44
45" Edit menu
46menutrans &Edit &Editar
47menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
48menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
49menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
50menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x
51menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
52menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
53menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
54menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
55menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
56menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
57menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
58menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
59menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
60menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
61menutrans Settings\ &Window Op&ções
62
63" Edit/Global Settings
64menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais
65
66menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
67menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
68menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
69
70menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
71
72menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual
73menutrans Never Nunca
74menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco
75menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção
76menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção
77menutrans Always Sempre
78
79menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
80menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
81menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
82menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
83
84" GUI options
85menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
86menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
87menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
88menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
89let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
90let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
91
92" Edit/File Settings
93menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo
94
95" Boolean options
96menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
97menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
98menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
99menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
100menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et!
101menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
102menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
103
104" other options
105menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação
106
107menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços
108
109menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\.
110let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
111
112menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
113let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
114
115menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
116menutrans default padrão
117
118menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\.
119
120menutrans &Keymap Mapa\ de\ teclado
121menutrans None Nenhum
122
123" Programming menu
124menutrans &Tools &Ferramentas
125menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
126menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
127menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
128menutrans &Folding &Dobra
129menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
130menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
131menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
132menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn
133menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
134menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
135menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
136menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
137menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador
138menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
139menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
140
141" Tools.Fold Menu
142menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
143menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
144menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
145menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
146menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
147menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
148menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
149" fold method
150menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
151menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
152menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
153menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
154" moving around in folds
155menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
156
157" Tools.Diff Menu
158menutrans &Update &Atualizar
159menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco
160menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco
161
162" Tools.Error Menu
163menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin
164menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
165menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
166
167" Names for buffer menu.
168menutrans &Buffers &Buffers
169menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu
170menutrans &Delete &Apagar
171menutrans &Alternate A&lternar
172menutrans &Next P&róximo
173menutrans &Previous A&nterior
174let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
175
176" Window menu
177menutrans &Window &Janela
178menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
179menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
180menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
181menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
182menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
183menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc
184menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
185menutrans Move\ &To Mover\ &para
186menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK
187menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
188menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
189menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
190menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
191menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
192menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
193menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_
194menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A&ltura\ Mínima<Tab>^W1_
195menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
196menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
197
198" The popup menu
199menutrans &Undo &Desfazer
200menutrans Cu&t Recor&tar
201menutrans &Copy &Copiar
202menutrans &Paste Co&lar
203menutrans &Delete &Apagar
204menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco
205menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra
206menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha
207menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo
208
209" The GUI toolbar
210if has("toolbar")
211 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
212 delfun Do_toolbar_tmenu
213 endif
214 fun Do_toolbar_tmenu()
215 tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo
216 tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo
217 tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
218 tmenu ToolBar.Print Imprimir
219 tmenu ToolBar.Undo Desfazer
220 tmenu ToolBar.Redo Refazer
221 tmenu ToolBar.Cut Recortar
222 tmenu ToolBar.Copy Copiar
223 tmenu ToolBar.Paste Colar
224 tmenu ToolBar.Find Procurar...
225 tmenu ToolBar.FindNext Procurar Próximo
226 tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior
227 tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir
228 if 0 " disable; these are in the Windoze menu
229 tmenu ToolBar.New Nova Janela
230 tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela
231 tmenu ToolBar.WinMax Janela Máxima
232 tmenu ToolBar.WinMin Janela Mínima
233 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente
234 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura Máxima
235 tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura Mínima
236 tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela
237 endif
238 tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sessão
239 tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sessão
240 tmenu ToolBar.RunScript Executar script
241 tmenu ToolBar.Make Make
242 tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell
243 tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags
244 tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag
245 tmenu ToolBar.Help Ajuda
246 tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda
247 endfun
248endif
249
250" Syntax menu
251menutrans &Syntax &Sintaxe
252"menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais
253menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
254menutrans Set\ '&syntax'\ only Ativar\ somente\ s&intaxe
255menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
256menutrans &Off &Desativar
257menutrans &Manual &Manual
258menutrans A&utomatic A&utomática
259menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
260menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
261menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
262menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
263
264" Find Help dialog text
265let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"