blob: 65228e1a4244db1f750b88b1e7123282053f9345 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00001" Menu Translations: Italian / Italiano
Bram Moolenaar4317d9b2005-03-18 20:25:31 +00002" Maintainer: Antonio Colombo <azc10@yahoo.com>
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00003" Vlad Sandrini <sator72@libero.it>
Bram Moolenaare344bea2005-09-01 20:46:49 +00004" Last Change: 2005 Aug 13
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00005
6" Quit when menu translations have already been done.
7if exists("did_menu_trans")
8 finish
9endif
10let did_menu_trans = 1
11
12scriptencoding iso-8859-1
13
14" Help / Aiuto
15menut &Help &Aiuto
16menut &Overview<Tab><F1> &Panoramica<Tab><F1>
17menut &User\ Manual Manuale\ &Utente
18menut &How-to\ links Co&me\.\.\.
19"menut &GUI &GUI
20menut &Credits Cr&editi
21menut Co&pying C&opie
22menut &Sponsor/Register &Sponsor/Registrazione
23menut O&rphans O&rfani
24"menut &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
25"NOTA: fa conflitto con 'cerca' nel menu 'modifica'
26menut &Version &Versione
27menut &About &Intro
28
29let g:menutrans_help_dialog = "Batti un comando o una parola per cercare aiuto:\n\nPremetti i_ per comandi in modalità Input (ad.es.: i_CTRL-X)\nPremetti c_ per comandi che editano la linea-comandi (ad.es.: c_<Del>)\nPremetti ' per un nome di opzione (ad.es.: 'shiftwidth')"
30
31" File menu
32"menut &File &File
33"
34menut &Open\.\.\.<Tab>:e &Apri\.\.\.<Tab>:e
35menut Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&pri\ nuova\ Finestra\.\.\.<Tab>:sp
36menut &New<Tab>:enew &Nuovo<Tab>:enew
37menut &Close<Tab>:close &Chiudi<Tab>:close
38menut &Save<Tab>:w &Salva<Tab>:w
39menut Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Salva\ &con\ nome\.\.\.<Tab>:sav
40
41if has("diff")
42 menut Split\ &Diff\ with\.\.\. Finestra\ &Differenza\ con\.\.\.
43 menut Split\ Patched\ &By\.\.\. Finestra\ Patc&h\ da\.\.\.
44endif
45
46menut &Print S&tampa
47menut Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sa&lva\ ed\ esci<Tab>:wqa
48menut E&xit<Tab>:qa &Esci<Tab>:qa
49
50" Edit / Modifica
51
52menut &Edit &Modifica
53menut &Undo<Tab>u &Annulla<Tab>u
54menut &Redo<Tab>^R &Ripristina<Tab>^R
55menut Rep&eat<Tab>\. Ri&peti<Tab>\.
56menut Cu&t<Tab>"+x &Taglia<Tab>"+x
57menut &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y
58menut &Paste<Tab>"+gP &Incolla<Tab>"+gP
59menut Put\ &Before<Tab>[p &Metti\ davanti<Tab>[p
60menut Put\ &After<Tab>]p M&etti\ dietro<Tab>]p
61menut &Delete<Tab>x Cance&lla<Tab>x
62menut &Select\ all<Tab>ggVG Seleziona\ &tutto<Tab>ggVG
63menut &Select\ All<Tab>ggVG Seleziona\ &tutto<Tab>ggVG
64menut &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
65menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Sostituisci\.\.\.
66menut Settings\ &Window &Finestra\ Impostazioni
67menut &Global\ Settings Impostazioni\ &globali
68menut Question Domanda
69
70" Edit / Modifica Impostazioni Globali
71menut &Global\ Settings Impostazioni\ &Globali
72menut Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Evidenzia\ ricerche\ Sì/No<Tab>:set\ hls!
73menut Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignora\ maiusc\.-minusc\.\ Sì/No<Tab>:set\ ic!
74menut Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Indica\ &Corrispondente\ Sì/No<Tab>:set\ sm!
75
76menut &Context\ lines &Linee\ di\ contesto
77menut &Virtual\ Edit &Edit\ Virtuale
78
79menut Never Mai
80menut Block\ Selection Selezione\ Blocco
81menut Insert\ mode Modalità\ Inserimento
82menut Block\ and\ Insert Selezione\ Blocco+Inserimento
83menut Always Sempre
84
85menut Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! &Modalità\ Inserimento\ Sì/No<Tab>:set\ im!
86menut Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! C&ompatibile\ Vi\ Sì/No<Tab>:set\ cp!
87menut Search\ &Path\.\.\. Ca&mmino\ di\ ricerca\.\.\.
88menut Ta&g\ Files\.\.\. File\ Ta&g\.\.\.
89"
90" Opzioni GUI
91menut Toggle\ &Toolbar Barra\ S&trumenti\ Sì/No
92menut Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ Scorrimento\ in\ &fondo\ Sì/No
93menut Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ Scorrimento\ a\ &sinistra\ Sì/No
94menut Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ Scorrimento\ a\ &destra\ Sì/No
95
96let g:menutrans_path_dialog = "Batti percorso di ricerca per i file.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."
97let g:menutrans_tags_dialog = "Batti nome dei file di tag.\nSepara fra loro i nomi di directory con una virgola."
98
99" Edit / Impostazioni File
100menut F&ile\ Settings &Impostazioni\ File
101
102" Boolean options
103menut Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerazione\ \ Sì/No<Tab>:set\ nu!
104menut Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Modalità\ &Lista\ Sì/No<Tab>:set\ list!
105menut Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Linee\ &Continuate\ Sì/No<Tab>:set\ wrap!
106menut Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! A\ capo\ alla\ &parola\ Sì/No<Tab>:set\ lbr!
107menut Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Espandi\ Tabulazione\ Sì/No<Tab>:set\ et!
108menut Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Indentazione\ &automatica\ Sì/No<Tab>:set ai!
109menut Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Indentazione\ stile\ &C\ Sì/No<Tab>:set cin!
110
111" altre opzioni
112menut &Shiftwidth &Spazi\ Rientranza
113menut Soft\ &Tabstop &Tabulazione\ Software
114menut Te&xt\ Width\.\.\. Lunghe&zza\ Riga\.\.\.
115menut &File\ Format\.\.\. Formato\ &File\.\.\.
116
117let g:menutrans_textwidth_dialog = "Batti nuova lunghezza linea (0 per inibire la formattazione): "
118
119let g:menutrans_fileformat_dialog = "Scegli formato con cui scrivere il file"
120
121menut C&olor\ Scheme Schema\ C&olori
122
123menut default normale
124menut DEFAULT NORMALE
125menut evening notturno
126menut EVENING NOTTURNO
127menut morning diurno
128menut MORNING DIURNO
129menut shine brillante
130menut SHINE BRILLANTE
131menut peachpuff pesca
132menut PEACHPUF PESCA
133
134menut &Keymap &Mappa\ tastiera
135
136menut None nessuna
137menut accents accenti
138menut ACCENTS ACCENTI
139menut hebrew ebraico
140menut HEBREW EBRAICO
141menut hebrew_iso-8859-8 ebraico_iso-8859-8
142menut hebrew_cp1255 ebraico_cp1255
143menut hebrew_utf-8 ebraico_utf-8
144menut hebrewp_iso-8859-8 ebraico_p_iso-8859-8
145menut HEBREW- EBRAICO+
146menut hebrewp EBRAICOP
147menut HEBREWP EBRAICOP
148menut russian-jcuken cirillico-jcuken
149menut russian-jcukenwin cirillico-jcuken-win
150menut RUSSIAN CIRILLICO
151menut RUSSIAN- CIRILLICO-
152
153menut Select\ Fo&nt\.\.\. Scegli\ &Font\.\.\.
154
155" Menu strumenti programmazione
156menut &Tools &Strumenti
157
158menut &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Vai\ a\ questa\ Tag<Tab>g^]
159menut Jump\ &back<Tab>^T Torna\ &indietro<Tab>^T
160menut Build\ &Tags\ File Costruisci\ File\ &Tags\
161
Bram Moolenaare344bea2005-09-01 20:46:49 +0000162" Menu ortografia / Spelling
163menut &Spelling &Ortografia
164
165menut &Spell\ Check\ On Attiva\ &Controllo\ ortografico
166menut Spell\ Check\ &Off &Disattiva\ controllo\ ortografico
167menut To\ &Next\ error<Tab>]s Errore\ &Seguente<tab>]s
168menut To\ &Previous\ error<Tab>[s Errore\ &Precedente<tab>[s
169menut Suggest\ &Corrections<Tab>z? &Suggerimenti<Tab>z?
170menut &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Ripeti\ correzione<Tab>:spellrepall
171menut Set\ language\ to\ "en" Imposta\ lingua\ a\ "en"
172menut Set\ language\ to\ "en_au" Imposta\ lingua\ a\ "en_au"
173menut Set\ language\ to\ "en_ca" Imposta\ lingua\ a\ "en_ca"
174menut Set\ language\ to\ "en_gb" Imposta\ lingua\ a\ "en_gb"
175menut Set\ language\ to\ "en_nz" Imposta\ lingua\ a\ "en_nz"
176menut Set\ language\ to\ "en_us" Imposta\ lingua\ a\ "en_us"
177menut Set\ language\ to\ "it" Imposta\ lingua\ a\ "it"
178menut Set\ language\ to\ "it_it" Imposta\ lingua\ a\ "it_it"
179menut Set\ language\ to\ "it_ch" Imposta\ lingua\ a\ "it_ch"
180menut &Find\ More\ Languages &Trova\ altre\ lingue
181
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000182" Menu piegature / Fold
183if has("folding")
184 menut &Folding &Piegature
185 " apri e chiudi piegature
186 menut &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Pi&egature\ Sì/No<Tab>zi
187 menut &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Vedi\ linea\ col\ Cursore<Tab>zv
188 menut Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Vedi\ &solo\ linea\ col\ Cursore<Tab>zMzx
189 menut C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&hiudi\ più\ Piegature<Tab>zm
190 menut &Close\ all\ folds<Tab>zM &Chiudi\ tutte\ le\ Piegature<Tab>zM
191 menut O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&pri\ più\ Piegature<Tab>zr
192 menut &Open\ all\ folds<Tab>zR &Apri\ tutte\ le\ Piegature<Tab>zR
193 " metodo piegatura
194 menut Fold\ Met&hod Meto&do\ Piegatura
195 menut M&anual &Manuale
196 menut I&ndent &Nidificazione
197 menut E&xpression &Espressione\ Reg\.
198 menut S&yntax &Sintassi
199 menut &Diff &Differenza
200 menut Ma&rker Mar&catura
201 " crea e cancella piegature
202 menut Create\ &Fold<Tab>zf Crea\ &Piegatura<Tab>zf
203 menut &Delete\ Fold<Tab>zd &Leva\ Piegatura<Tab>zd
204 menut Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Leva\ &tutte\ le\ Piegature<Tab>zD
205 " movimenti all'interno delle piegature
206 menut Fold\ col&umn\ width Larghezza\ piegat&ure\ in\ colonne
207endif " has folding
208
209if has("diff")
210 menut &Diff &Differenza
211 "
212 menut &Update &Aggiorna
213 menut &Get\ Block &Importa\ Differenze
214 menut &Put\ Block &Esporta\ Differenze
215endif " has diff
216
217menut &Make<Tab>:make Esegui\ &Make<Tab>:make
218
219menut &List\ Errors<Tab>:cl Lista\ &Errori<Tab>:cl
220menut L&ist\ Messages<Tab>:cl! Lista\ &Messaggi<Tab>:cl!
221menut &Next\ Error<Tab>:cn Errore\ S&uccessivo<Tab>:cn
222menut &Previous\ Error<Tab>:cp Errore\ &Precedente<Tab>:cp
223menut &Older\ List<Tab>:cold Lista\ men&o\ recente<Tab>:cold
224menut N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ più\ rece&nte<Tab>:cnew
225
226menut Error\ &Window &Finestra\ errori
227
228menut &Update<Tab>:cwin A&ggiorna<Tab>:cwin
229menut &Open<Tab>:copen &Apri<Tab>:copen
230menut &Close<Tab>:cclose &Chiudi<Tab>:cclose
231
232menut &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd &Converti\ a\ Esadecimale<Tab>:%!xxd
233menut Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conve&rti\ da\ Esadecimale<Tab>:%!xxd\ -r
234
Bram Moolenaare344bea2005-09-01 20:46:49 +0000235menut &SeT\ Compiler Impo&sta\ Compilatore
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000236
237" Buffers / Buffer
238menut &Buffers &Buffer
239
240menut &Refresh\ menu A&ggiorna\ menu
241menut &Delete &Elimina
242menut &Alternate &Alternato
243menut &Next &Successivo
244menut &Previous &Precedente
245menut [No\ File] [Nessun\ File]
246" Syntax / Sintassi
247menut &Syntax &Sintassi
248menut &Show\ filetypes\ in\ menu Mo&stra\ tipi\ di\ file\ nel\ menu
249menut Set\ '&syntax'\ only Attiva\ solo\ \ '&syntax'
250menut Set\ '&filetype'\ too Attiva\ anche\ '&filetype'
251menut &Off &Disattiva
252menut &Manual &Manuale
253menut A&utomatic A&utomatico
254menut on/off\ for\ &This\ file Attiva\ Sì/No\ su\ ques&to\ file
255menut Co&lor\ test Test\ &Colori
256menut &Highlight\ test Test\ &Evidenziamento
257menut &Convert\ to\ HTML Converti\ ad\ &HTML
258
259let g:menutrans_no_file = "[Senza nome]"
260
261" Window / Finestra
262menut &Window &Finestra
263
264menut &New<Tab>^Wn &Nuova<Tab>^Wn
265menut S&plit<Tab>^Ws &Dividi\ lo\ schermo<Tab>^Ws
266menut Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividi\ verso\ #<Tab>^W^^
267menut Split\ &Vertically<Tab>^Wv Di&vidi\ verticalmente<Tab>^Wv
268menut Split\ File\ E&xplorer Aggiungi\ finestra\ E&xplorer
269
270menut &Close<Tab>^Wc &Chiudi<Tab>^Wc
271menut Close\ &Other(s)<Tab>^Wo C&hiudi\ altra(e)<Tab>^Wo
272
273menut Move\ &To &Muovi\ verso
274
275menut &Top<Tab>^WK &Cima<Tab>^WK
276menut &Bottom<Tab>^WJ &Fondo<Tab>^WJ
277menut &Left\ side<Tab>^WH Lato\ &Sinistro<Tab>^WH
278menut &Right\ side<Tab>^WL Lato\ &Destro<Tab>^WL
279menut Rotate\ &Up<Tab>^WR Ruota\ verso\ l'&alto<Tab>^WR
280menut Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ruota\ verso\ il\ &basso<Tab>^Wr
281
282menut &Equal\ Size<Tab>^W= &Uguale\ ampiezza<Tab>^W=
283menut &Max\ Height<Tab>^W_ &Altezza\ massima<Tab>^W_
284menut M&in\ Height<Tab>^W1_ A&ltezza\ minima<Tab>^W1_
285menut Max\ &Width<Tab>^W\| Larghezza\ massima<Tab>^W\|
286menut Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Larghezza\ minima<Tab>^W1\|
287
288" The popup menu
289menut &Undo &Annulla
290menut Cu&t &Taglia
291menut &Copy &Copia
292menut &Paste &Incolla
293menut &Delete &Elimina
294
295menut Select\ Blockwise Seleziona\ in\ blocco
296menut Select\ &Word Seleziona\ &Parola
297menut Select\ &Line Seleziona\ &Linea
298menut Select\ &Block Seleziona\ &Blocco
299menut Select\ &All Seleziona\ T&utto
300
301" The GUI Toolbar / Barra Strumenti
302if has("toolbar")
303 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
304 delfun Do_toolbar_tmenu
305 endif
306 fun Do_toolbar_tmenu()
307 tmenu ToolBar.Open Apri
308 tmenu ToolBar.Save Salva
309 tmenu ToolBar.SaveAll Salva Tutto
310 tmenu ToolBar.Print Stampa
311 tmenu ToolBar.Undo Annulla
312 tmenu ToolBar.Redo Ripristina
313 tmenu ToolBar.Cut Taglia
314 tmenu ToolBar.Copy Copia
315 tmenu ToolBar.Paste Incolla
316
317 if !has("gui_athena")
318 tmenu ToolBar.Find Cerca
319 tmenu ToolBar.FindNext Cerca Successivo
320 tmenu ToolBar.FindPrev Cerca Precedente
321 tmenu ToolBar.Replace Sostituisci
322 endif
323
324if 0 " disabled; These are in the Windows menu
325 tmenu ToolBar.New Nuova finestra
326 tmenu ToolBar.WinSplit Dividi finestra
327 tmenu ToolBar.WinMax Massima ampiezza
328 tmenu ToolBar.WinMin Minima ampiezza
329 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividi verticalmente
330 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Massima larghezza
331 tmenu ToolBar.WinMinWidth Minima larghezza
332 tmenu ToolBar.WinClose Chiudi finestra
333endif
334
335 tmenu ToolBar.LoadSesn Carica Sessione
336 tmenu ToolBar.SaveSesn Salva Sessione
337 tmenu ToolBar.RunScript Esegui Script
338 tmenu ToolBar.Make Make
339 tmenu ToolBar.Shell Shell
340 tmenu ToolBar.RunCtags Esegui Ctags
341 tmenu ToolBar.TagJump Vai a Tag
342 tmenu ToolBar.Help Aiuto
343 tmenu ToolBar.FindHelp Cerca in Aiuto
344 endfun
345endif
346
347" vim: set sw=2 :