blob: 629907c1624385a86dae5401f196578475e45905 [file] [log] [blame]
Bram Moolenaar98056532019-12-12 14:18:35 +01001*mlang.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2019 May 05
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +00002
3
4 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
5
6
7Multi-language features *multilang* *multi-lang*
8
9This is about using messages and menus in various languages. For editing
10multi-byte text see |multibyte|.
11
12The basics are explained in the user manual: |usr_45.txt|.
13
141. Messages |multilang-messages|
152. Menus |multilang-menus|
163. Scripts |multilang-scripts|
17
18Also see |help-translated| for multi-language help.
19
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000020{not available when compiled without the |+multi_lang| feature}
21
22==============================================================================
231. Messages *multilang-messages*
24
25Vim picks up the locale from the environment. In most cases this means Vim
26will use the language that you prefer, unless it's not available.
27
28To see a list of supported locale names on your system, look in one of these
29directories (for Unix):
30 /usr/lib/locale ~
31 /usr/share/locale ~
32Unfortunately, upper/lowercase differences matter. Also watch out for the
33use of "-" and "_".
34
35 *:lan* *:lang* *:language* *E197*
36:lan[guage]
37:lan[guage] mes[sages]
38:lan[guage] cty[pe]
39:lan[guage] tim[e]
40 Print the current language (aka locale).
41 With the "messages" argument the language used for
42 messages is printed. Technical: LC_MESSAGES.
43 With the "ctype" argument the language used for
44 character encoding is printed. Technical: LC_CTYPE.
45 With the "time" argument the language used for
46 strftime() is printed. Technical: LC_TIME.
47 Without argument all parts of the locale are printed
48 (this is system dependent).
49 The current language can also be obtained with the
50 |v:lang|, |v:ctype| and |v:lc_time| variables.
51
52:lan[guage] {name}
53:lan[guage] mes[sages] {name}
54:lan[guage] cty[pe] {name}
55:lan[guage] tim[e] {name}
56 Set the current language (aka locale) to {name}.
57 The locale {name} must be a valid locale on your
58 system. Some systems accept aliases like "en" or
59 "en_US", but some only accept the full specification
Bram Moolenaarc400cb92010-07-19 19:52:13 +020060 like "en_US.ISO_8859-1". On Unix systems you can use
Bram Moolenaar6be7f872012-01-20 21:08:56 +010061 this command to see what locales are supported: >
Bram Moolenaarc400cb92010-07-19 19:52:13 +020062 :!locale -a
63< With the "messages" argument the language used for
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000064 messages is set. This can be different when you want,
65 for example, English messages while editing Japanese
66 text. This sets $LC_MESSAGES.
67 With the "ctype" argument the language used for
68 character encoding is set. This affects the libraries
69 that Vim was linked with. It's unusual to set this to
Bram Moolenaar2a8a3ec2011-01-08 16:06:37 +010070 a different value from 'encoding' or "C". This sets
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000071 $LC_CTYPE.
72 With the "time" argument the language used for time
73 and date messages is set. This affects strftime().
74 This sets $LC_TIME.
75 Without an argument both are set, and additionally
76 $LANG is set.
Bram Moolenaara7241f52008-06-24 20:39:31 +000077 When compiled with the |+float| feature the LC_NUMERIC
78 value will always be set to "C", so that floating
79 point numbers use '.' as the decimal point.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +000080 This will make a difference for items that depend on
81 the language (some messages, time and date format).
82 Not fully supported on all systems
83 If this fails there will be an error message. If it
84 succeeds there is no message. Example: >
85 :language
86 Current language: C
87 :language de_DE.ISO_8859-1
88 :language mes
89 Current messages language: de_DE.ISO_8859-1
90 :lang mes en
91<
92
93MS-WINDOWS MESSAGE TRANSLATIONS *win32-gettext*
94
95If you used the self-installing .exe file, message translations should work
96already. Otherwise get the libintl.dll file if you don't have it yet:
97
98 http://sourceforge.net/projects/gettext
Bram Moolenaar85084ef2016-01-17 22:26:33 +010099Or:
100 https://mlocati.github.io/gettext-iconv-windows/
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000101
102This also contains tools xgettext, msgformat and others.
103
Bram Moolenaar7554c542018-10-06 15:03:15 +0200104libintl.dll should be placed in same directory as (g)vim.exe, or one of the
105directories listed in the PATH environment value. Vim also looks for the
106alternate names "libintl-8.dll" and "intl.dll".
107
Bram Moolenaar85084ef2016-01-17 22:26:33 +0100108Message files (vim.mo) have to be placed in "$VIMRUNTIME/lang/xx/LC_MESSAGES",
109where "xx" is the abbreviation of the language (mostly two letters).
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000110
111If you write your own translations you need to generate the .po file and
112convert it to a .mo file. You need to get the source distribution and read
113the file "src/po/README.txt".
114
115To overrule the automatic choice of the language, set the $LANG variable to
116the language of your choice. use "en" to disable translations. >
117
118 :let $LANG = 'ja'
119
120(text for Windows by Muraoka Taro)
121
122==============================================================================
1232. Menus *multilang-menus*
124
Bram Moolenaar9964e462007-05-05 17:54:07 +0000125See |45.2| for the basics, esp. using 'langmenu'.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000126
127Note that if changes have been made to the menus after the translation was
128done, some of the menus may be shown in English. Please try contacting the
129maintainer of the translation and ask him to update it. You can find the
130name and e-mail address of the translator in
131"$VIMRUNTIME/lang/menu_<lang>.vim".
132
133To set the font (or fontset) to use for the menus, use the |:highlight|
134command. Example: >
135
136 :highlight Menu font=k12,r12
137
138
139ALIAS LOCALE NAMES
140
141Unfortunately, the locale names are different on various systems, even though
142they are for the same language and encoding. If you do not get the menu
143translations you expected, check the output of this command: >
144
145 echo v:lang
146
147Now check the "$VIMRUNTIME/lang" directory for menu translation files that use
148a similar language. A difference in a "-" being a "_" already causes a file
149not to be found! Another common difference to watch out for is "iso8859-1"
150versus "iso_8859-1". Fortunately Vim makes all names lowercase, thus you
151don't have to worry about case differences. Spaces are changed to
152underscores, to avoid having to escape them.
153
154If you find a menu translation file for your language with a different name,
155create a file in your own runtime directory to load that one. The name of
156that file could be: >
157
158 ~/.vim/lang/menu_<v:lang>.vim
159
160Check the 'runtimepath' option for directories which are searched. In that
161file put a command to load the menu file with the other name: >
162
163 runtime lang/menu_<other_lang>.vim
164
165
166TRANSLATING MENUS
167
168If you want to do your own translations, you can use the |:menutrans| command,
169explained below. It is recommended to put the translations for one language
170in a Vim script. For a language that has no translation yet, please consider
171becoming the maintainer and make your translations available to all Vim users.
172Send an e-mail to the Vim maintainer <maintainer@vim.org>.
173
174 *:menut* *:menutrans* *:menutranslate*
175:menut[ranslate] clear
176 Clear all menu translations.
177
178:menut[ranslate] {english} {mylang}
179 Translate menu name {english} to {mylang}. All
180 special characters like "&" and "<Tab>" need to be
181 included. Spaces and dots need to be escaped with a
182 backslash, just like in other |:menu| commands.
Bram Moolenaar214641f2017-03-05 17:04:09 +0100183 Case in {english} is ignored.
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000184
185See the $VIMRUNTIME/lang directory for examples.
186
187To try out your translations you first have to remove all menus. This is how
188you can do it without restarting Vim: >
189 :source $VIMRUNTIME/delmenu.vim
190 :source <your-new-menu-file>
191 :source $VIMRUNTIME/menu.vim
192
193Each part of a menu path is translated separately. The result is that when
Bram Moolenaar85eee132018-05-06 17:57:30 +0200194"Help" is translated to "Hilfe" and "Overview" to "Überblick" then
195"Help.Overview" will be translated to "Hilfe.Überblick".
Bram Moolenaar071d4272004-06-13 20:20:40 +0000196
197==============================================================================
1983. Scripts *multilang-scripts*
199
200In Vim scripts you can use the |v:lang| variable to get the current language
201(locale). The default value is "C" or comes from the $LANG environment
202variable.
203
204The following example shows how this variable is used in a simple way, to make
205a message adapt to language preferences of the user, >
206
207 :if v:lang =~ "de_DE"
208 : echo "Guten Morgen"
209 :else
210 : echo "Good morning"
211 :endif
212<
213
Bram Moolenaar91f84f62018-07-29 15:07:52 +0200214 vim:tw=78:sw=4:ts=8:noet:ft=help:norl: