Bram Moolenaar | 809fcec | 2020-09-20 21:43:03 +0200 | [diff] [blame] | 1 | # vi:set ts=8 sts=4 sw=4 et fdm=marker: |
| 2 | # |
| 3 | # russian.nsi: Russian language strings for gvim NSIS installer. |
| 4 | # |
| 5 | # Locale ID : 1049 |
| 6 | # Locale name : ru-RU |
| 7 | # fileencoding : UTF-8 |
| 8 | # Author : Restorer |
| 9 | |
Bram Moolenaar | 7f9c9c5 | 2020-09-21 21:29:57 +0200 | [diff] [blame] | 10 | !insertmacro MUI_LANGUAGE "Russian" |
Bram Moolenaar | 809fcec | 2020-09-20 21:43:03 +0200 | [diff] [blame] | 11 | |
| 12 | |
| 13 | # Overwrite the default translation. |
| 14 | # These strings should be always English. Otherwise dosinst.c fails. |
| 15 | LangString ^SetupCaption ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 16 | "$(^Name) Setup" |
| 17 | LangString ^UninstallCaption ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 18 | "$(^Name) Uninstall" |
| 19 | |
| 20 | ############################################################################## |
| 21 | # MUI Configuration Strings {{{1 |
| 22 | ############################################################################## |
| 23 | |
| 24 | #LangString str_dest_folder ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 25 | # "Маршрут к каталогу установки (должен оканчиваться каталогом $\"vim$\")" |
| 26 | |
| 27 | LangString str_show_readme ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 28 | "После окончания установки ознакомиться с кратким описанием" |
| 29 | |
| 30 | # Install types: |
| 31 | LangString str_type_typical ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 32 | "Стандартная" |
| 33 | |
| 34 | LangString str_type_minimal ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 35 | "Минимальная" |
| 36 | |
| 37 | LangString str_type_full ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 38 | "Полная" |
| 39 | |
| 40 | |
| 41 | ############################################################################## |
| 42 | # Section Titles & Description {{{1 |
| 43 | ############################################################################## |
| 44 | |
| 45 | LangString str_section_old_ver ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 46 | "Удаление предыдущих версий" |
| 47 | LangString str_desc_old_ver ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 48 | "Будут удалены предыдущие установленные версии программы" |
| 49 | |
| 50 | LangString str_section_exe ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 51 | "Графический интерфейс и вспомогательные файлы" |
| 52 | LangString str_desc_exe ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 53 | "Графический интерфейс программы Vim и все необходимые для этого файлы. \ |
| 54 | Это обязательный компонент" |
| 55 | |
| 56 | LangString str_section_console ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 57 | "Консольная программа Vim" |
| 58 | LangString str_desc_console ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 59 | "Вариант редактора Vim (vim.exe), используемый в командной оболочке" |
| 60 | |
| 61 | LangString str_section_batch ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 62 | "Создать командные файлы" |
| 63 | LangString str_desc_batch ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 64 | "Создание командных bat-файлов позволяющих работать с редактором \ |
| 65 | Vim из командной строки Windows" |
| 66 | |
| 67 | LangString str_group_icons ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 68 | "Создать ярлыки для редактора Vim" |
| 69 | LangString str_desc_icons ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 70 | "Создание ярлыков редактора Vim для облегчения запуска программы" |
| 71 | |
| 72 | LangString str_section_desktop ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 73 | "На Рабочем столе" |
| 74 | LangString str_desc_desktop ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 75 | "Создание ярлыков программы Gvim на Рабочем столе" |
| 76 | |
| 77 | LangString str_section_start_menu ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 78 | "В меню кнопки Пуск" |
| 79 | LangString str_desc_start_menu ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 80 | "Создание ярлыков программы Gvim в меню кнопки Пуск" |
| 81 | |
| 82 | #LangString str_section_quick_launch ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 83 | # "На панели быстрого запуска" |
| 84 | #LangString str_desc_quick_launch ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 85 | # "Создание ярлыков программы GVim на панели быстрого запуска" |
| 86 | |
| 87 | LangString str_section_edit_with ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 88 | "В контекстном меню" |
| 89 | LangString str_desc_edit_with ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 90 | "Добавление вызова программы Gvim в пункт $\"Открыть с помощью...$\" контекстного меню" |
| 91 | |
| 92 | #LangString str_section_edit_with32 ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 93 | # "32-разрядная версия программы" |
| 94 | #LangString str_desc_edit_with32 ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 95 | # "Добавление вызова программы Gvim в пункт $\"Открыть с помощью...$\" контекстного меню \ |
| 96 | # для 32-разрядных приложений" |
| 97 | |
| 98 | #LangString str_section_edit_with64 ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 99 | # "64-разрядная версия программы" |
| 100 | #LangString str_desc_edit_with64 ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 101 | # "Добавление вызова программы Gvim в пункт $\"Открыть с помощью...$\" контекстного меню \ |
| 102 | # для 64-разрядных приложений" |
| 103 | |
| 104 | LangString str_section_vim_rc ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 105 | "Настройки программы по умолчанию" |
| 106 | LangString str_desc_vim_rc ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 107 | "Создание файла _vimrc с предустановленными настройками, если нет других \ |
| 108 | файлов настроек" |
| 109 | |
| 110 | LangString str_group_plugin ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 111 | "Создать каталог для подключаемых модулей" |
| 112 | LangString str_desc_plugin ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 113 | "Создание каталога для размещения подключаемых модулей, которые расширяют \ |
| 114 | возможности редактора Vim" |
| 115 | |
| 116 | LangString str_section_plugin_home ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 117 | "Личный каталог" |
| 118 | LangString str_desc_plugin_home ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 119 | "Создание каталога для подключаемых модулей в домашнем каталоге пользователя" |
| 120 | |
| 121 | LangString str_section_plugin_vim ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 122 | "Общий каталог" |
| 123 | LangString str_desc_plugin_vim ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 124 | "Создание каталога для подключаемых модулей в каталоге установки редактора Vim. \ |
| 125 | Модули в этом каталоге будут доступны для любого пользователя \ |
| 126 | зарегистрировавшегося в системе" |
| 127 | |
| 128 | LangString str_section_vis_vim ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 129 | "Подключаемый модуль VisVim" |
| 130 | LangString str_desc_vis_vim ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 131 | "Подключаемый модуль VisVim используется для интеграции с Microsoft Visual Studio" |
| 132 | |
| 133 | LangString str_section_nls ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 134 | "Поддержка региональных языков" |
| 135 | LangString str_desc_nls ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 136 | "Установка файлов для поддержки региональных языков операционной системы" |
| 137 | |
| 138 | LangString str_unsection_register ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 139 | "Отменить регистрацию компонентов программы Vim" |
| 140 | LangString str_desc_unregister ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 141 | "Отмена регистрации компонентов программы Vim в операционной системе" |
| 142 | |
| 143 | LangString str_unsection_exe ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 144 | "Удалить файлы редактора Vim" |
| 145 | LangString str_desc_rm_exe ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 146 | "Удаление всех исполняемых и вспомогательных файлов редактора Vim" |
| 147 | |
| 148 | LangString str_ungroup_plugin ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 149 | "Удалить каталог подключаемых модулей" |
| 150 | LangString str_desc_rm_plugin ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 151 | "Удаление каталога подключаемых модулей, если в нём нет файлов" |
| 152 | |
| 153 | LangString str_unsection_plugin_home ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 154 | "Личный каталог" |
| 155 | LangString str_desc_rm_plugin_home ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 156 | "Удаление каталога подключаемых модулей из домашнего каталога пользователя" |
| 157 | |
| 158 | LangString str_unsection_plugin_vim ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 159 | "Общий каталог" |
| 160 | LangString str_desc_rm_plugin_vim ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 161 | "Удаление каталога подключаемых модулей из каталога установки редактора Vim" |
| 162 | |
| 163 | LangString str_unsection_rootdir ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 164 | "Удалить основной каталог программы Vim" |
| 165 | LangString str_desc_rm_rootdir ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 166 | "Удаление основного каталога программы Vim. В этом каталоге находятся файлы \ |
| 167 | настроек!" |
| 168 | |
| 169 | |
| 170 | ############################################################################## |
| 171 | # Messages {{{1 |
| 172 | ############################################################################## |
| 173 | |
| 174 | #LangString str_msg_too_many_ver ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 175 | # "Обнаружено предыдущих версий программы Vim: $vim_old_ver_count.$\r$\n\ |
| 176 | # Данная программа установки может удалить не более ${VIM_MAX_OLD_VER}.$\r$\n\ |
| 177 | # Удалить лишние версии программы Vim и повторите установку" |
| 178 | |
| 179 | #LangString str_msg_invalid_root ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 180 | # "Недопустимый каталог установки программы Vim $vim_install_root!$\r$\n\ |
| 181 | # Маршрут установки должен оканчиваться каталогом $\"vim$\"" |
| 182 | |
| 183 | #LangString str_msg_bin_mismatch ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 184 | # "Недопустимый маршрут к каталогу с исполняемыми файлами!$\r$\n$\r$\n\ |
| 185 | # Маршрут к каталогу с исполняемыми файлами должен быть $\"$vim_bin_path$\",$\r$\n\ |
| 186 | # но от операционной системы получен как $\"$INSTDIR$\"." |
| 187 | |
| 188 | #LangString str_msg_vim_running ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 189 | # "Программа Vim сейчас работает.$\r$\n\ |
| 190 | # Прежде чем продолжить, закройте все работающие редакторы Vim" |
| 191 | |
| 192 | #LangString str_msg_register_ole ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 193 | # "Попытка зарегистрировать компоненты программы Vim в пространстве OLE. \ |
| 194 | # Но не получено уведомление об успешности данной операции" |
| 195 | |
| 196 | #LangString str_msg_unreg_ole ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 197 | # "Попытка отменить регистрацию компонентов программы Vim в пространстве OLE. \ |
| 198 | # Но не получено уведомление об успешности данной операции" |
| 199 | |
| 200 | #LangString str_msg_rm_start ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 201 | # "Выполняется удаление следующих версий программы:" |
| 202 | |
| 203 | #LangString str_msg_rm_fail ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 204 | # "Произошёл сбой при выполнении удаления следующих версий программы:" |
| 205 | |
| 206 | #LangString str_msg_no_rm_key ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 207 | # "Не удалось найти раздел реестра, содержащий информацию об удалении программы" |
| 208 | |
| 209 | #LangString str_msg_no_rm_reg ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 210 | # "Не удалось найти программу выполняющую удаление, указанную в разделе реестра" |
| 211 | |
| 212 | #LangString str_msg_no_rm_exe ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 213 | # "Отсутствуют права на доступ к программе, выполняющей удаление" |
| 214 | |
| 215 | #LangString str_msg_rm_copy_fail ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 216 | # "Произошла ошибка при копировании программы удаления во временный каталог" |
| 217 | |
| 218 | #LangString str_msg_rm_run_fail ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 219 | # "Произошёл сбой при запуске программы, выполняющей удаление" |
| 220 | |
| 221 | #LangString str_msg_abort_install ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 222 | # "Установка программы была отменена" |
| 223 | |
| 224 | LangString str_msg_install_fail ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 225 | "Произошла ошибка при установке программы. Попробуйте повторить установку \ |
| 226 | немного попозже" |
| 227 | # когда луна будет в другой фазе и ветер должен дуть с юго‐запада |
| 228 | |
| 229 | LangString str_msg_rm_exe_fail ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 230 | "Некоторые файлы не были удалены из каталога $0 $\r$\n\ |
| 231 | Необходимо выполнить их удаление самостоятельно" |
| 232 | |
| 233 | #LangString str_msg_rm_root_fail ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 234 | # "Внимание! В каталоге $\"$vim_install_root$\" содержатся файлы. Удаление каталога не выполнено" |
| 235 | |
| 236 | LangString str_msg_uninstalling ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 237 | "Удаление предыдущих версий программ..." |
| 238 | |
| 239 | LangString str_msg_registering ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 240 | "Регистрация компонентов программы в системе..." |
| 241 | |
| 242 | LangString str_msg_unregistering ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 243 | "Отмена регистрации компонентов программы в системе..." |
| 244 | |
| 245 | |
| 246 | ############################################################################## |
| 247 | # Dialog Box {{{1 |
| 248 | ############################################################################## |
| 249 | |
| 250 | LangString str_vimrc_page_title ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 251 | "Установка параметров программы" |
| 252 | LangString str_vimrc_page_subtitle ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 253 | "Параметры, используемые для клавиатуры, «мыши» и функциональности программы" |
| 254 | |
| 255 | LangString str_msg_compat_title ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 256 | " Варианты использования программы " |
| 257 | LangString str_msg_compat_desc ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 258 | "Совместимость и функциональность программы" |
| 259 | LangString str_msg_compat_vi ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 260 | "Работа в варианте совместимости с редактором Vi" |
| 261 | LangString str_msg_compat_vim ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 262 | "Работа в варианте функциональности редактора Vim" |
| 263 | LangString str_msg_compat_defaults ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 264 | "Работа редактора Vim с некоторыми улучшениями (файл defaults.vim)" |
| 265 | LangString str_msg_compat_all ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 266 | "Работа редактора Vim со всеми улучшениями (файл vimrc_example.vim). \ |
| 267 | Используется по умолчанию" |
| 268 | |
| 269 | LangString str_msg_keymap_title ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 270 | " Клавиатурные команды " |
| 271 | LangString str_msg_keymap_desc ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 272 | "Клавиатурные команды используемые в ОС Windows (CTRL+V, CTRL+C, CTRL+S, CTRL+F и т. п.)" |
| 273 | LangString str_msg_keymap_default ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 274 | "Не изменять клавиатурные команды. Использовать принятые в редакторе Vim" |
| 275 | LangString str_msg_keymap_windows ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 276 | "Изменить указанные клавиатурные команды" |
| 277 | |
| 278 | LangString str_msg_mouse_title ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 279 | " Манипулятор «мышь» " |
| 280 | LangString str_msg_mouse_desc ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 281 | "Действий правой и левой кнопки манипулятора «мышь»" |
| 282 | LangString str_msg_mouse_default ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 283 | "Правая кнопка — всплывающее меню, левая кнопка — режим визуальный" |
| 284 | LangString str_msg_mouse_windows ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 285 | "Правая кнопка — всплывающее меню, левая кнопка — режим выборки (как в ОС Windows)" |
| 286 | LangString str_msg_mouse_unix ${LANG_RUSSIAN} \ |
| 287 | "Правая кнопка — расширяемый режим выбора, левая кнопка — режим визуальный (как в UNIX‐подобных ОС)" |