Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 1 | " Menu Translations: Danish |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 2 | " Maintainer: scootergrisen |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 3 | " Last Change: 2018 Aug 17 |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 4 | |
| 5 | " Quit when menu translations have already been done. |
| 6 | if exists("did_menu_trans") |
| 7 | finish |
| 8 | endif |
| 9 | let did_menu_trans = 1 |
| 10 | let s:keepcpo= &cpo |
| 11 | set cpo&vim |
| 12 | |
| 13 | scriptencoding utf-8 |
| 14 | |
| 15 | " Help menu |
| 16 | menut &Help Hjælp |
| 17 | |
| 18 | menut &Overview<Tab><F1> Overblik<Tab><F1> |
| 19 | menut &User\ Manual Brugermanual |
| 20 | menut &How-to\ links How-to-links |
| 21 | menut &Find\.\.\. Find\.\.\. |
| 22 | " -SEP1- |
| 23 | menut &Credits Anerkendelser |
| 24 | menut Co&pying Kopiering |
| 25 | menut &Sponsor/Register Sponsorer/registrer |
| 26 | menut O&rphans Forældreløse\ børn |
| 27 | " -SEP2- |
| 28 | menut &Version Version |
| 29 | menut &About Om |
| 30 | |
| 31 | let g:menutrans_help_dialog = "Indtast en kommando eller ord for at finde hjælp om:\n\nStart med i_ for kommandoer til inputtilstand (f.eks.: i_CTRL-X)\nStart med c_ for kommandoer til redigering af kommandolinje (f.eks.: c_<Del>)\nStart med ' for et tilvalgsnavn (f.eks.: 'shiftwidth')" |
| 32 | |
| 33 | " File menu |
| 34 | menut &File Fil |
| 35 | |
| 36 | menut &Open\.\.\.<Tab>:e Åbn\.\.\.<Tab>:e |
| 37 | menut Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Opdel-åbn\.\.\.<Tab>:sp |
| 38 | menut Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Åbn\ faneblad\.\.\.<Tab>:tabnew |
| 39 | menut &New<Tab>:enew Ny<Tab>:enew |
| 40 | menut &Close<Tab>:close Luk<Tab>:close |
| 41 | " -SEP1- |
| 42 | menut &Save<Tab>:w Gem<Tab>:w |
| 43 | menut Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Gem\ som\.\.\.<Tab>:sav |
| 44 | " -SEP2- |
| 45 | menut Split\ &Diff\ with\.\.\. Opdel\ diff\ med\.\.\. |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 46 | menut Split\ Patched\ &By\.\.\. Opdel\ patchet\ af\.\.\. |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 47 | " -SEP3- |
| 48 | menut &Print Udskriv |
| 49 | " -SEP4- |
| 50 | menut Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gem-afslut |
| 51 | menut E&xit<Tab>:qa Afslut |
| 52 | |
| 53 | " Edit menu |
| 54 | menut &Edit Rediger |
| 55 | |
| 56 | menut &Undo<Tab>u Fortryd<Tab>u |
| 57 | menut &Redo<Tab>^R Omgør<Tab>^R |
| 58 | menut Rep&eat<Tab>\. Gentag<Tab>\. |
| 59 | " -SEP1- |
| 60 | menut Cu&t<Tab>"+x Klip<Tab>"+x |
| 61 | menut &Copy<Tab>"+y Kopiér<Tab>"+y |
| 62 | menut &Paste<Tab>"+gP Indsæt<Tab>"+gP |
| 63 | menut Put\ &Before<Tab>[p Indsæt\ inden\ (put)<Tab>[p |
| 64 | menut Put\ &After<Tab>]p Indsæt\ efter\ (put)<Tab>]p |
| 65 | menut &Delete<Tab>x Slet<Tab>x |
| 66 | menut &Select\ all<Tab>ggVG Markér\ alt<Tab>ggVG |
| 67 | " -SEP2- |
| 68 | menut &Find\.\.\. Find\.\.\. |
| 69 | menut &Find\.\.\.<Tab>/ Find\.\.\.<Tab>/ |
| 70 | menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Find\ og\ erstat\.\.\. |
| 71 | menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Find\ og\ erstat\.\.\.<Tab>:%s |
| 72 | menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Find\ og\ erstat\.\.\.<Tab>:s |
| 73 | " -SEP3- |
| 74 | menut Settings\ &Window Indstillinger-vindue |
| 75 | menut Startup\ &Settings Opstartsindstillinger |
| 76 | menut &Global\ Settings Globale\ indstillinger |
| 77 | menut Question Spørgsmål |
| 78 | |
| 79 | " Edit |
| 80 | |
| 81 | menut Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Fremhævning\ af\ mønster\ til/fra<Tab>:set\ hls! |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 82 | menut Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Ignorerer\ forskel\ på\ store\ og\ små\ bogstaver\ til/fra<Tab>:set\ ic! |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 83 | menut Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Viser\ matchende\ par\ til/fra<Tab>:set\ sm! |
| 84 | |
| 85 | menut &Context\ lines Kontekstlinjer |
| 86 | |
| 87 | menut &Virtual\ Edit Virtuel\ redigering |
| 88 | menut Never Aldrig |
| 89 | menut Block\ Selection Blokmarkering |
| 90 | menut Insert\ mode Indsæt-tilstand |
| 91 | menut Block\ and\ Insert Blok\ og\ indsæt |
| 92 | menut Always Altid |
| 93 | |
| 94 | menut Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Indsæt-tilstand\ til/fra<Tab>:set\ im! |
| 95 | menut Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Vi-kompatibel\ til/fra<Tab>:set\ cp! |
| 96 | menut Search\ &Path\.\.\. Søgesti\.\.\. |
| 97 | menut Ta&g\ Files\.\.\. Tag-filer\.\.\. |
| 98 | " -SEP1- |
| 99 | menut Toggle\ &Toolbar Værktøjslinje\ til/fra |
| 100 | menut Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Nederste\ rullebjælke\ til/fra |
| 101 | menut Toggle\ &Left\ Scrollbar Venstre\ rullebjælke\ til/fra |
| 102 | menut Toggle\ &Right\ Scrollbar Højre\ rullebjælke\ til/fra |
| 103 | |
| 104 | let g:menutrans_path_dialog = "Indtast søgesti til filer.\nSeparer mappenavne med et komma." |
| 105 | let g:menutrans_tags_dialog = "Indtast navne på tag-filer.\nSeparer navnene med et komma." |
| 106 | |
| 107 | " Edit/File Settings |
| 108 | menut F&ile\ Settings Filindstillinger |
| 109 | |
| 110 | " Boolean options |
| 111 | menut Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Linjenummerering\ til/fra<Tab>:set\ nu! |
| 112 | menut Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Relativ\ linjenummerering\ til/fra<Tab>:set\ rnu! |
| 113 | menut Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Listetilstand\ til/fra<Tab>:set\ list! |
| 114 | menut Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Linjeombrydning\ til/fra<Tab>:set\ wrap! |
| 115 | menut Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ombrydning\ ved\ ord\ til/fra<Tab>:set\ lbr! |
| 116 | menut Toggle\ Tab\ &expanding<Tab>:set\ et! Udvidelse\ af\ tabulator\ til/fra<Tab>:set\ et! |
| 117 | menut Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Automatisk\ indrykning\ til/fra<Tab>:set\ ai! |
| 118 | menut Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Indrykning\ i\ &C-stil\ til/fra<Tab>:set\ cin! |
| 119 | " -SEP2- |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 120 | menut &Shiftwidth Shiftwidth |
| 121 | " menut &Shiftwidth.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR> Shiftwidth.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR> |
| 122 | " menut &Shiftwidth.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR> Shiftwidth.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR> |
| 123 | " menut &Shiftwidth.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR> Shiftwidth.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR> |
| 124 | " menut &Shiftwidth.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR> Shiftwidth.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR> |
| 125 | " menut &Shiftwidth.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR> Shiftwidth.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR> |
| 126 | " menut &Shiftwidth.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR> Shiftwidth.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR> |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 127 | menut Soft\ &Tabstop Blødt\ tabulatorstop |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 128 | " menut Soft\ &Tabstop.2<Tab>:set\ sts=2\ sts? Blødt\ Tabstop.2<Tab>:set\ sts=2\ sts? |
| 129 | " menut Soft\ &Tabstop.3<Tab>:set\ sts=3\ sts? Blødt\ Tabstop.3<Tab>:set\ sts=3\ sts? |
| 130 | " menut Soft\ &Tabstop.4<Tab>:set\ sts=4\ sts? Blødt\ Tabstop.4<Tab>:set\ sts=4\ sts? |
| 131 | " menut Soft\ &Tabstop.5<Tab>:set\ sts=5\ sts? Blødt\ Tabstop.5<Tab>:set\ sts=5\ sts? |
| 132 | " menut Soft\ &Tabstop.6<Tab>:set\ sts=6\ sts? Blødt\ Tabstop.6<Tab>:set\ sts=6\ sts? |
| 133 | " menut Soft\ &Tabstop.8<Tab>:set\ sts=8\ sts? Blødt\ Tabstop.8<Tab>:set\ sts=8\ sts? |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 134 | menut Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbredde\.\.\. |
| 135 | menut &File\ Format\.\.\. Filformat\.\.\. |
| 136 | |
| 137 | let g:menutrans_textwidth_dialog = "Indtast ny tekstbredde (0 for at deaktivere formatering): " |
| 138 | let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vælg format til skrivning af filen" |
| 139 | let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Annuller" |
| 140 | |
| 141 | menut Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Vis\ farveskemaer\ i\ menu |
| 142 | menut C&olor\ Scheme Farveskema |
| 143 | |
| 144 | " menut blue blå |
| 145 | " menut darkblue mørkeblå |
| 146 | " menut desert ørken |
| 147 | " menut elflord elverherre |
| 148 | " menut evening aften |
| 149 | " menut industry industri |
| 150 | " menut morning morgen |
| 151 | " menut peachpuff fersken |
| 152 | " menut shine skær |
| 153 | " menut slate skiffer |
| 154 | " menut default standard |
| 155 | " menut torte tærte |
| 156 | " menut zellner ??? |
| 157 | " menut delek ??? |
| 158 | " menut koehler ??? |
| 159 | " menut murphy ??? |
| 160 | " menut pablo ??? |
| 161 | " menut ron ron |
| 162 | |
| 163 | menut Show\ &Keymaps\ in\ Menu Vis\ tastaturlayouts\ i\ menu |
| 164 | menut &Keymap Tastaturlayout |
| 165 | |
| 166 | menut None Intet |
| 167 | " menut accents Diakritiske\ tegn |
| 168 | " menut arabic arabisk |
| 169 | " menut armenian-eastern armensk\ (østlig) |
| 170 | " menut armenian-western armensk\ (vestlig) |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 171 | " menut belarusian-jcuken hviderussisk\ [belarusian-jcuken] |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 172 | " menut czech tjekkisk |
| 173 | " menut greek græsk |
| 174 | " menut hebrew hebraisk |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 175 | " menut hebrewp hebraisk\ [hebrewp] |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 176 | " menut magyar ungarsk |
| 177 | " menut persian persisk |
| 178 | " menut serbian serbisk |
| 179 | " menut serbian-latin serbisk\ (latinsk) |
| 180 | " menut slovak slovakisk |
| 181 | |
| 182 | menut Select\ Fo&nt\.\.\. Vælg\ skrifttype\.\.\. |
| 183 | |
| 184 | " Programming menu |
| 185 | menut &Tools Værktøjer |
| 186 | |
| 187 | menut &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Hop\ til\ tagget<Tab>g^] |
| 188 | menut Jump\ &back<Tab>^T Hop\ tilbage<Tab>^T |
| 189 | menut Build\ &Tags\ File Build\ tags-fil |
| 190 | " -SEP1- |
| 191 | " Tools.Spelling Menu |
| 192 | menut &Spelling Stavning |
| 193 | menut &Spell\ Check\ On Stavekontrol\ til |
| 194 | menut Spell\ Check\ &Off Stavekontrol\ fra |
| 195 | menut To\ &Next\ error<Tab>]s Til\ næste\ fejl<Tab>]s |
| 196 | menut To\ &Previous\ error<Tab>[s Til\ forrige\ fejl<Tab>[s |
| 197 | menut Suggest\ &Corrections<Tab>z= Foreslå\ rettelse<Tab>z= |
| 198 | menut &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Gentag\ rettelse<Tab>:spellrepall |
| 199 | menut Set\ language\ to\ "en" Sæt\ sprog\ til\ "en" |
| 200 | menut Set\ language\ to\ "en_au" Sæt\ sprog\ til\ "en_au" |
| 201 | menut Set\ language\ to\ "en_ca" Sæt\ sprog\ til\ "en_ca" |
| 202 | menut Set\ language\ to\ "en_gb" Sæt\ sprog\ til\ "en_gb" |
| 203 | menut Set\ language\ to\ "en_nz" Sæt\ sprog\ til\ "en_nz" |
| 204 | menut Set\ language\ to\ "en_us" Sæt\ sprog\ til\ "en_us" |
| 205 | menut &Find\ More\ Languages Find\ flere\ sprog |
| 206 | |
| 207 | " Tools.Fold Menu |
| 208 | menut &Folding Foldning |
| 209 | " open close folds |
| 210 | menut &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Aktivér/deaktivér\ sammenfoldninger<Tab>zi |
| 211 | menut &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Vis\ markørlinje<Tab>zv |
| 212 | menut Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Vis\ kun\ markørlinje<Tab>zMzx |
| 213 | menut C&lose\ more\ folds<Tab>zm Luk\ flere\ sammenfoldninger<Tab>zm |
| 214 | menut &Close\ all\ folds<Tab>zM Luk\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zM |
| 215 | menut O&pen\ more\ folds<Tab>zr Åbn\ flere\ sammenfoldninger<Tab>zr |
| 216 | menut &Open\ all\ folds<Tab>zR Åbn\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zR |
| 217 | " fold method |
| 218 | " -SEP1- |
| 219 | menut Fold\ Met&hod Sammenfoldningsmetode |
| 220 | menut M&anual Manuelt |
| 221 | menut I&ndent Indryk |
| 222 | menut E&xpression Udtryk |
| 223 | menut S&yntax Syntaks |
| 224 | menut &Diff Diff |
| 225 | menut Ma&rker Markør |
| 226 | " create and delete folds |
| 227 | menut Create\ &Fold<Tab>zf Opret\ sammenfoldning<Tab>zf |
| 228 | menut &Delete\ Fold<Tab>zd Slet\ sammenfoldning<Tab>zd |
| 229 | menut Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Slet\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zD |
| 230 | " moving around in folds |
| 231 | " -SEP2- |
| 232 | menut Fold\ col&umn\ width Kolonnebredde\ for\ sammenfoldning |
| 233 | |
| 234 | menut &Diff Diff |
| 235 | " |
| 236 | menut &Update Opdater |
| 237 | menut &Get\ Block Hent\ blok\ (get) |
| 238 | menut &Put\ Block Indsæt\ blok\ (put) |
| 239 | |
| 240 | " -SEP2- |
| 241 | menut &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make |
| 242 | |
| 243 | menut &List\ Errors<Tab>:cl Oplist\ fejl<Tab>:cl |
| 244 | menut L&ist\ Messages<Tab>:cl! Oplist\ meddelelser<Tab>:cl! |
| 245 | menut &Next\ Error<Tab>:cn Næste\ fejl<Tab>:cn |
| 246 | menut &Previous\ Error<Tab>:cp Forrige\ fejl<Tab>:cp |
| 247 | menut &Older\ List<Tab>:cold Ældre\ liste<Tab>:cold |
| 248 | menut N&ewer\ List<Tab>:cnew Nyere\ liste<Tab>:cnew |
| 249 | |
| 250 | menut Error\ &Window Fejl-vindue |
| 251 | |
| 252 | menut &Update<Tab>:cwin Opdater<Tab>:cwin |
| 253 | menut &Open<Tab>:copen Åbn<Tab>:copen |
| 254 | menut &Close<Tab>:cclose Luk<Tab>:cclose |
| 255 | |
| 256 | " -SEP3- |
| 257 | menut &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Konvertér\ til\ HEX<Tab>:%!xxd |
| 258 | menut Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Konvertér\ tilbage<Tab>:%!xxd\ -r |
| 259 | |
| 260 | menut Se&T\ Compiler Sæt\ kompiler |
| 261 | |
| 262 | " Buffers menu |
| 263 | menut &Buffers Buffere |
| 264 | |
| 265 | menut &Refresh\ menu Genopfrisk\ menu |
| 266 | menut &Delete Slet |
| 267 | menut &Alternate Skift |
| 268 | menut &Next Næste |
| 269 | menut &Previous Forrige |
| 270 | menut [No\ File] [Ingen\ fil] |
| 271 | |
| 272 | " Syntax menu |
| 273 | menut &Syntax Syntaks |
| 274 | |
| 275 | menut &Show\ File\ Types\ in\ menu Vis\ filtyper\ i\ menu |
| 276 | menut Set\ '&syntax'\ only Sæt\ kun\ 'syntax' |
| 277 | menut Set\ '&filetype'\ too Sæt\ også\ 'filetype' |
| 278 | menut &Off Fra |
| 279 | menut &Manual Manuelt |
| 280 | menut A&utomatic Automatisk |
| 281 | menut On/Off\ for\ &This\ File Til/fra\ for\ denne\ fil |
| 282 | menut Co&lor\ test Farvetest |
| 283 | menut &Highlight\ test Fremhævningstest |
| 284 | menut &Convert\ to\ HTML Konvertér\ til\ HTML |
| 285 | |
| 286 | let g:menutrans_no_file = "[Ingen fil]" |
| 287 | |
| 288 | " Window menu |
| 289 | menut &Window Vindue |
| 290 | |
| 291 | menut &New<Tab>^Wn Nyt<Tab>^Wn |
| 292 | menut S&plit<Tab>^Ws Opdel<Tab>^Ws |
| 293 | menut Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Opdel\ til\ #<Tab>^W^^ |
| 294 | menut Split\ &Vertically<Tab>^Wv Opdel\ lodret<Tab>^Wv |
| 295 | menut Split\ File\ E&xplorer Opdel\ filbrowser |
| 296 | " -SEP1- |
| 297 | menut &Close<Tab>^Wc Luk<Tab>^Wc |
| 298 | menut Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Luk\ andre<Tab>^Wo |
| 299 | " -SEP2- |
| 300 | menut Move\ &To Flyt\ til |
| 301 | |
| 302 | menut &Top<Tab>^WK Øverst<Tab>^WK |
| 303 | menut &Bottom<Tab>^WJ Nederst<Tab>^WJ |
| 304 | menut &Left\ side<Tab>^WH Venstre\ side<Tab>^WH |
| 305 | menut &Right\ side<Tab>^WL Højre\ side<Tab>^WL |
| 306 | menut Rotate\ &Up<Tab>^WR Roter\ op<Tab>^WR |
| 307 | menut Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roter\ ned<Tab>^Wr |
| 308 | " -SEP3- |
| 309 | menut &Equal\ Size<Tab>^W= Samme\ størrelse<Tab>^W= |
| 310 | menut &Max\ Height<Tab>^W_ Maks\.\ højde<Tab>^W_ |
| 311 | menut M&in\ Height<Tab>^W1_ Min\.\ højde<Tab>^W1_ |
| 312 | menut Max\ &Width<Tab>^W\| Maks\.\ bredde<Tab>^W\| |
| 313 | menut Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Min\.\ bredde<Tab>^W1\| |
| 314 | |
| 315 | " The popup menu |
| 316 | menut &Undo Fortryd |
| 317 | " -SEP1- |
| 318 | menut Cu&t Klip |
| 319 | menut &Copy Kopiér |
| 320 | menut &Paste Indsæt |
| 321 | menut &Delete Slet |
| 322 | " -SEP2- |
| 323 | menut Select\ Blockwise Markér\ blokvis |
| 324 | menut Select\ &Word Markér\ ord |
| 325 | |
| 326 | menut Select\ &Sentence Markér\ sætning |
| 327 | menut Select\ Pa&ragraph Markér\ afsnit |
| 328 | |
| 329 | menut Select\ &Line Markér\ linje |
| 330 | menut Select\ &Block Markér\ blok |
| 331 | menut Select\ &All Markér\ alt |
| 332 | |
| 333 | " The GUI toolbar |
| 334 | if has("toolbar") |
| 335 | if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| 336 | delfun Do_toolbar_tmenu |
| 337 | endif |
| 338 | fun Do_toolbar_tmenu() |
| 339 | tmenu ToolBar.Open Åbn fil |
| 340 | tmenu ToolBar.Save Gem nuværende fil |
| 341 | tmenu ToolBar.SaveAll Gem alle filer |
| 342 | tmenu ToolBar.Print Udskriv |
| 343 | tmenu ToolBar.Undo Fortryd |
| 344 | tmenu ToolBar.Redo Omgør |
| 345 | tmenu ToolBar.Cut Klip til udklipsholder |
| 346 | tmenu ToolBar.Copy Kopiér til udklipsholder |
| 347 | tmenu ToolBar.Paste Indsæt fra udklipsholder |
| 348 | if !has("gui_athena") |
| 349 | tmenu ToolBar.Replace Find/erstat... |
| 350 | tmenu ToolBar.FindNext Find næste |
| 351 | tmenu ToolBar.FindPrev Find forrige |
| 352 | endif |
| 353 | tmenu ToolBar.LoadSesn Vælg en session som skal indlæses |
| 354 | tmenu ToolBar.SaveSesn Gem nuværende session |
| 355 | tmenu ToolBar.RunScript Vælg et Vim-script som skal køres |
| 356 | tmenu ToolBar.Make Make nuværende projekt (:make) |
| 357 | tmenu ToolBar.RunCtags Build tags i nuværende mappetræ (!ctags -R .) |
| 358 | tmenu ToolBar.TagJump Hop til tag under markør |
| 359 | tmenu ToolBar.Help Vim hjælp |
| 360 | tmenu ToolBar.FindHelp Søg i Vim hjælp |
| 361 | endfun |
| 362 | endif |
| 363 | |
| 364 | let g:menutrans_set_lang_to = "Sæt sprog til" |
Bram Moolenaar | fc65cab | 2018-08-28 22:58:02 +0200 | [diff] [blame] | 365 | |
| 366 | " stavegenvejsmenu pop op ting |
| 367 | let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Ændr\ "%s"\ til' |
| 368 | let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Tilføj\ "%s"\ til\ ordliste' |
Bram Moolenaar | 675e8d6 | 2018-06-24 20:42:01 +0200 | [diff] [blame] | 369 | let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Ignorer "%s"' |
| 370 | |
| 371 | let &cpo = s:keepcpo |
| 372 | unlet s:keepcpo |
| 373 | |
| 374 | " vim: set sw=2 : |