Bram Moolenaar | 34feacb | 2012-12-05 19:01:43 +0100 | [diff] [blame^] | 1 | " Menu Translations: Czech (UTF-8) |
| 2 | " Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net> |
| 3 | " Previous maintainer: Jiri Brezina |
| 4 | " Based on: menu.vim (2012-10-21) |
| 5 | |
| 6 | " Quit when menu translations have already been done. |
| 7 | if exists("did_menu_trans") |
| 8 | finish |
| 9 | endif |
| 10 | |
| 11 | let did_menu_trans = 1 |
| 12 | let s:keepcpo= &cpo |
| 13 | set cpo&vim |
| 14 | |
| 15 | scriptencoding utf-8 |
| 16 | |
| 17 | " {{{ File menu |
| 18 | menutrans &File &Soubor |
| 19 | menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevřít\.\.\.<Tab>:e |
| 20 | menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevřít\ v\ no&vém\ okně\.\.\.<Tab>:sp |
| 21 | menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevřít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew |
| 22 | menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew |
| 23 | menutrans &Close<Tab>:close &Zavřít<Tab>:close |
| 24 | menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w |
| 25 | menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav |
| 26 | if has("printer") || has("unix") |
| 27 | menutrans &Print &Tisk |
| 28 | endif |
| 29 | menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukončit<Tab>:wqa |
| 30 | menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukončit<Tab>:qa |
| 31 | |
| 32 | if has("diff") |
| 33 | menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Diff\.\.\. |
| 34 | menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Patch\.\.\. |
| 35 | endif |
| 36 | " }}} |
| 37 | |
| 38 | " {{{ Edit menu |
| 39 | menutrans &Edit Úpr&avy |
| 40 | menutrans &Undo<Tab>u &Zpět<Tab>u |
| 41 | menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R |
| 42 | menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\. |
| 43 | menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyříznout<Tab>"+x |
| 44 | menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y |
| 45 | menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP |
| 46 | menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &před<Tab>[p |
| 47 | menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p |
| 48 | if has("win32") || has("win16") |
| 49 | menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x |
| 50 | endif |
| 51 | menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG |
| 52 | if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif") |
| 53 | menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. |
| 54 | menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\. |
| 55 | else |
| 56 | menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/ |
| 57 | menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s |
| 58 | menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s |
| 59 | endif |
| 60 | menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna |
| 61 | " {{{2 Edit -1 |
| 62 | menutrans Startup\ &Settings Počáteční\ &nastavení |
| 63 | menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení |
| 64 | menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Přepnout\ zvýraznění\ vzoru<Tab>:set\ hls! |
| 65 | menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Přepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic! |
| 66 | menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Přepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm! |
| 67 | menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru |
| 68 | menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru |
| 69 | menutrans Never Nikdy |
| 70 | menutrans Block\ Selection Výběr\ Bloku |
| 71 | menutrans Insert\ mode Insert\ mód |
| 72 | menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert |
| 73 | menutrans Always Vždycky |
| 74 | menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Přepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im! |
| 75 | menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Přepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp! |
| 76 | menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\. |
| 77 | menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\. |
| 78 | menutrans Toggle\ &Toolbar Přepnout\ &Toolbar |
| 79 | menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Př&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu |
| 80 | menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Přepnout\ &levou\ rolovací\ lištu |
| 81 | menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Přepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu |
| 82 | " {{{2 Edit -2 |
| 83 | menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru |
| 84 | menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Přepnout\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ nu! |
| 85 | menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Přepnout\ relativní\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ rnu! |
| 86 | menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Přepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list! |
| 87 | menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Přepnout\ zala&mování\ řádků<Tab>:set\ wrap! |
| 88 | menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Přepnout\ zl&om\ ve\ slově<Tab>:set\ lbr! |
| 89 | menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Přepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et! |
| 90 | menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Přepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! |
| 91 | menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Přepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! |
| 92 | menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šířku\ od&sazení |
| 93 | menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop |
| 94 | menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šířka\ te&xtu\.\.\. |
| 95 | menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\. |
| 96 | " {{{2 Edit -3 |
| 97 | menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma |
| 98 | menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa |
| 99 | if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac") |
| 100 | menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\. |
| 101 | endif |
| 102 | " }}}1 |
| 103 | |
| 104 | " {{{ Programming menu |
| 105 | menutrans &Tools Nást&roje |
| 106 | menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skočit\ na\ tag<Tab>g^] |
| 107 | menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skočit\ &zpět<Tab>^T |
| 108 | menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvořit\ soubor\ tagů |
| 109 | |
| 110 | if has("spell") |
| 111 | menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu |
| 112 | menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu |
| 113 | menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu |
| 114 | menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s |
| 115 | menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Předchozí\ chyba<Tab>[s |
| 116 | menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z= |
| 117 | menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall |
| 118 | menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en" |
| 119 | menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au" |
| 120 | menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca" |
| 121 | menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb" |
| 122 | menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz" |
| 123 | menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us" |
| 124 | menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky |
| 125 | let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na" |
| 126 | endif |
| 127 | |
| 128 | if has("Folding") |
| 129 | menutrans &Folding &Skládání |
| 130 | menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi |
| 131 | menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ řádek\ &kurzoru<Tab>zv |
| 132 | menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ řádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx |
| 133 | menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zm |
| 134 | menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM |
| 135 | menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Přidat\ jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zr |
| 136 | menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevřít\ všechny\ sklady<Tab>zR |
| 137 | menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání |
| 138 | menutrans M&anual &Ručně |
| 139 | menutrans I&ndent &Odsazení |
| 140 | menutrans E&xpression &Výraz |
| 141 | menutrans S&yntax &Syntaxe |
| 142 | menutrans &Diff &Rozdíly |
| 143 | menutrans Ma&rker &Značky |
| 144 | menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvořit\ &sklad<Tab>zf |
| 145 | menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd |
| 146 | menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD |
| 147 | menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladů |
| 148 | endif |
| 149 | |
| 150 | if has("diff") |
| 151 | menutrans &Update &Obnovit |
| 152 | menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok |
| 153 | menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok |
| 154 | endif |
| 155 | |
| 156 | menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make |
| 157 | menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl |
| 158 | menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl! |
| 159 | menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn |
| 160 | menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Předchozí\ chyba<Tab>:cp |
| 161 | menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold |
| 162 | menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovější\ seznam<Tab>:cnew |
| 163 | menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno |
| 164 | menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru |
| 165 | menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin |
| 166 | menutrans &Open<Tab>:copen &Otevřít<Tab>:copen |
| 167 | menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavřít<Tab>:cclose |
| 168 | menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor |
| 169 | |
| 170 | menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Převést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd |
| 171 | menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Př&evést\ zpět<Tab>:%!xxd\ -r |
| 172 | " }}} |
| 173 | |
| 174 | " {{{ Syntax menu |
| 175 | menutrans &Syntax Synta&xe |
| 176 | menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x' |
| 177 | menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype' |
| 178 | menutrans &Off &Vypnout |
| 179 | menutrans &Manual &Ručně |
| 180 | menutrans A&utomatic A&utomaticky |
| 181 | menutrans on/off\ for\ &This\ file &Přepnout\ (pro\ tento\ soubor) |
| 182 | menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor) |
| 183 | menutrans Co&lor\ test Test\ &barev |
| 184 | menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazňování |
| 185 | menutrans &Convert\ to\ HTML Převést\ &do\ HTML |
| 186 | menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výběr\ možností |
| 187 | " }}} |
| 188 | |
| 189 | " {{{ Menu Buffers |
| 190 | menutrans &Buffers &Buffery |
| 191 | menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu |
| 192 | menutrans &Delete Z&rušit |
| 193 | menutrans &Alternate &Změnit |
| 194 | menutrans &Next &Další |
| 195 | menutrans &Previous &Předchozí |
| 196 | " }}} |
| 197 | |
| 198 | " {{{ Menu Window |
| 199 | menutrans &Window &Okna |
| 200 | menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn |
| 201 | menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdělit<Tab>^Ws |
| 202 | menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdělit\ na\ #<Tab>^W^^ |
| 203 | menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdělit\ &vertikálně<Tab>^Wv |
| 204 | menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdělit\ -\ File\ E&xplorer |
| 205 | menutrans Move\ &To &Přesun |
| 206 | menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK |
| 207 | menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ |
| 208 | menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH |
| 209 | menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL |
| 210 | |
| 211 | menutrans &Close<Tab>^Wc Zavří&t<Tab>^Wc |
| 212 | menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavřít\ &ostatní<Tab>^Wo |
| 213 | menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww |
| 214 | menutrans P&revious<Tab>^WW &Předchozí<Tab>^WW |
| 215 | menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W= |
| 216 | menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_ |
| 217 | menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_ |
| 218 | menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šířka<Tab>^W\| |
| 219 | menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šířk&a<Tab>^W1\| |
| 220 | menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR |
| 221 | menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolů<Tab>^Wr |
| 222 | |
| 223 | " {{{ Help menu |
| 224 | menutrans &Help &Nápověda |
| 225 | menutrans &Overview<Tab><F1> &Přehled<Tab><F1> |
| 226 | menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál |
| 227 | menutrans &How-to\ links Ho&wto |
| 228 | menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní |
| 229 | menutrans &Credits &Autoři |
| 230 | menutrans Co&pying &Licenční\ politika |
| 231 | menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace |
| 232 | menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. |
| 233 | menutrans O&rphans O&siřelé\ děti |
| 234 | menutrans &Version &Verze |
| 235 | menutrans &About &O\ aplikaci |
| 236 | " }}} |
| 237 | |
| 238 | " {{{ The popup menu |
| 239 | menutrans &Undo &Zpět |
| 240 | menutrans Cu&t &Vyříznout |
| 241 | menutrans &Copy &Kopírovat |
| 242 | menutrans &Paste &Vložit |
| 243 | menutrans &Delete &Smazat |
| 244 | menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokově |
| 245 | menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo |
| 246 | menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec |
| 247 | menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vě&tu |
| 248 | menutrans Select\ &Line Vybrat\ &řádek |
| 249 | menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok |
| 250 | menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše |
| 251 | " }}} |
| 252 | |
| 253 | " {{{ The GUI toolbar |
| 254 | if has("toolbar") |
| 255 | if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
| 256 | delfun Do_toolbar_tmenu |
| 257 | endif |
| 258 | fun Do_toolbar_tmenu() |
| 259 | tmenu ToolBar.Open Otevřít soubor |
| 260 | tmenu ToolBar.Save Uložit soubor |
| 261 | tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory |
| 262 | if has("printer") || has("unix") |
| 263 | tmenu ToolBar.Print Tisk |
| 264 | endif |
| 265 | tmenu ToolBar.Undo Zpět |
| 266 | tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení |
| 267 | tmenu ToolBar.Cut Vyříznout |
| 268 | tmenu ToolBar.Copy Kopírovat |
| 269 | tmenu ToolBar.Paste Vložit |
| 270 | tmenu ToolBar.Find Hledat... |
| 271 | tmenu ToolBar.FindNext Hledat další |
| 272 | tmenu ToolBar.FindPrev Hledat předchozí |
| 273 | tmenu ToolBar.Replace Nahradit... |
| 274 | if 0 " disabled; These are in the Windows menu |
| 275 | tmenu ToolBar.New Nové okno |
| 276 | tmenu ToolBar.WinSplit Rozdělit okno |
| 277 | tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno |
| 278 | tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno |
| 279 | tmenu ToolBar.WinClose Zavřít okno |
| 280 | endif |
| 281 | tmenu ToolBar.LoadSesn Načíst sezení |
| 282 | tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení |
| 283 | tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript |
| 284 | tmenu ToolBar.Make Spustit make |
| 285 | tmenu ToolBar.Shell Spustit shell |
| 286 | tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags |
| 287 | tmenu ToolBar.TagJump Skočit na tag pod kurzorem |
| 288 | tmenu ToolBar.Help Nápověda |
| 289 | tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovědu k... |
| 290 | endfun |
| 291 | endif |
| 292 | " }}} |
| 293 | |
| 294 | " {{{ DIALOG TEXTS |
| 295 | let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]" |
| 296 | let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný příkaz nebo slovo:\n\n\tPřidejte i_ pro příkazy vkládacího režimu (např. i_CTRL-X)\n\tPřidejte c_ pro příkazy příkazové řádky (např. c_<Del>)\n\tPřidejte ' pro jméno volby (např. 'shiftwidth')" |
| 297 | let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborů. Jednotlivé cesty oddělte čárkou" |
| 298 | let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborů s tagy. Jména oddělte čárkami." |
| 299 | let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku řádku (0 pro zakázání formátování):" |
| 300 | let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce řádků" |
| 301 | " }}}" |
| 302 | |
| 303 | let &cpo = s:keepcpo |
| 304 | unlet s:keepcpo |
| 305 | |
| 306 | |
| 307 | |
| 308 | " vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3: |