Updated a few runtime files.
diff --git a/runtime/doc/quickref.txt b/runtime/doc/quickref.txt
index 075454e..551b1ad 100644
--- a/runtime/doc/quickref.txt
+++ b/runtime/doc/quickref.txt
@@ -651,6 +651,7 @@
 'conskey'	  'consk'   get keys directly from console (MS-DOS only)
 'copyindent'	  'ci'	    make 'autoindent' use existing indent structure
 'cpoptions'	  'cpo'     flags for Vi-compatible behavior
+'cryptmethod'	  'cm'	    type of encryption to use for file writing
 'cscopepathcomp'  'cspc'    how many components of the path to show
 'cscopeprg'       'csprg'   command to execute cscope
 'cscopequickfix'  'csqf'    use quickfix window for cscope results
diff --git a/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
index df78de8..021e1a7 100644
--- a/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
+++ b/runtime/lang/menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Menu Translations:	Polish
 " Maintainer:		Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation:	Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
-" Last Change: 4 May  2006
+" Last Change: 17 May  2010
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -13,15 +13,16 @@
 
 " Help menu
 menutrans &Help			Po&moc
-menutrans &Overview<Tab><F1>	&Spis\ tre¶ci<Tab><F1>
+menutrans &Overview<Tab><F1>			&Ogólnie<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual	Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans &How-to\ links	&Odno¶niki\ JTZ
+menutrans &Find\.\.\.	&Szukaj\.\.\.
 menutrans &Credits		Po&dziêkowania
-menutrans &User\ Manual    Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans Co&pying		&Kopiowanie
-menutrans &Version		&Wersja
-menutrans &About		o\ &Programie
 menutrans &Sponsor/Register	&Sponsorowanie/Rejestracja
 menutrans O&rphans		Sie&roty
+menutrans &Version		&Wersja
+menutrans &About		o\ &Programie
 
 " File menu
 menutrans &File				&Plik
@@ -80,19 +81,19 @@
 menutrans russian-jcuken		rosyjski-jcuken
 menutrans russian-jcukenwin		rosyjski-jcukenwin
 
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Podkre¶lanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Pod¶wietlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
 
 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!	&Ignorowanie\ wielko¶ci<Tab>:set\ ic!
 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		&Pokazywanie\ pasuj±cych<Tab>:set\ sm!
 
 menutrans &Context\ lines	Wiersze\ &kontekstowe
-menutrans &Virtual\ Edit	Obróbka\ &wirtualna
+menutrans &Virtual\ Edit	Edycja\ &wirtualna
 
 menutrans Never			Nigdy
-menutrans Block\ Selection	Zaznaczanie\ zakresu
+menutrans Block\ Selection	Zaznaczanie\ blokowe
 menutrans Insert\ mode		Tryb\ wprowadzania
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Tryb\ zg&odno¶ci\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Block\ and\ Insert	Zakres\ i\ wprowadzanie
+menutrans Block\ and\ Insert	Blokowe\ i\ wprowadzanie
 menutrans Always		Zawsze
 
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
@@ -119,7 +120,7 @@
 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s	Do\ &nastêpnego\ b³êdu<Tab>]s
 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s	Do\ &poprzedniego\ b³êdu<Tab>[s
 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Sugestie\ poprawek<Tab>z=
-menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Powtó&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Powtór&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
 menutrans Set\ language\ to\ "en"	Ustaw\ jêzyk\ na\ "en"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"	Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_au"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"	Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_ca"
@@ -146,7 +147,7 @@
 menutrans Fold\ Met&hod		Me&toda\ zawijania
 menutrans M&anual			&Rêcznie
 menutrans I&ndent			W&ciêcie
-menutrans E&xpression W&yrazenie
+menutrans E&xpression W&yra¿enie
 menutrans S&yntax			S&k³adnia
 menutrans Ma&rker			Zn&acznik
 
@@ -163,7 +164,7 @@
 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	&Poprzedni\ b³±d<Tab>:cp
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold	&Starsza\ lista<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	N&owsza\ lista<Tab>:cnew
-menutrans Error\ &Window  Okno\ komu&nikatów
+menutrans Error\ &Window	Okno\ b³êdó&w
 menutrans &Update<Tab>:cwin			Akt&ualizuj<Tab>:cwin
 menutrans &Close<Tab>:cclose			&Zamknij<Tab>:cclose
 menutrans &Open<Tab>:copen			&Otwórz<Tab>:copen
@@ -174,8 +175,8 @@
 
 " Names for buffer menu.
 menutrans &Buffers	&Bufory
-menutrans &Refresh\ menu	Od¶wie¿
-menutrans Delete	Skasuj
+menutrans &Refresh\ menu	&Od¶wie¿
+menutrans &Delete	&Skasuj
 menutrans &Alternate	&Zmieñ
 menutrans &Next		&Nastêpny
 menutrans &Previous	&Poprzedni
diff --git a/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim
index 42b164c..1d347dc 100644
--- a/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim
+++ b/runtime/lang/menu_pl_pl.utf-8.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Menu Translations:	Polish
 " Maintainer:		Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation:	Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
-" Last Change: 4 May  2006
+" Last Change: 17 May  2010
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -13,15 +13,16 @@
 
 " Help menu
 menutrans &Help			Po&moc
-menutrans &Overview<Tab><F1>	&Spis\ treści<Tab><F1>
+menutrans &Overview<Tab><F1>			&Ogólnie<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual	Podręcznik\ &użytkownika
 menutrans &How-to\ links	&Odnośniki\ JTZ
+menutrans &Find\.\.\.	&Szukaj\.\.\.
 menutrans &Credits		Po&dziękowania
-menutrans &User\ Manual    Podręcznik\ &użytkownika
 menutrans Co&pying		&Kopiowanie
-menutrans &Version		&Wersja
-menutrans &About		o\ &Programie
 menutrans &Sponsor/Register	&Sponsorowanie/Rejestracja
 menutrans O&rphans		Sie&roty
+menutrans &Version		&Wersja
+menutrans &About		o\ &Programie
 
 " File menu
 menutrans &File				&Plik
@@ -80,19 +81,19 @@
 menutrans russian-jcuken		rosyjski-jcuken
 menutrans russian-jcukenwin		rosyjski-jcukenwin
 
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Podkreślanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Podświetlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
 
 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!	&Ignorowanie\ wielkości<Tab>:set\ ic!
 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		&Pokazywanie\ pasujących<Tab>:set\ sm!
 
 menutrans &Context\ lines	Wiersze\ &kontekstowe
-menutrans &Virtual\ Edit	Obróbka\ &wirtualna
+menutrans &Virtual\ Edit	Edycja\ &wirtualna
 
 menutrans Never			Nigdy
-menutrans Block\ Selection	Zaznaczanie\ zakresu
+menutrans Block\ Selection	Zaznaczanie\ blokowe
 menutrans Insert\ mode		Tryb\ wprowadzania
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Tryb\ zg&odności\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Block\ and\ Insert	Zakres\ i\ wprowadzanie
+menutrans Block\ and\ Insert	Blokowe\ i\ wprowadzanie
 menutrans Always		Zawsze
 
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
@@ -119,7 +120,7 @@
 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s	Do\ &następnego\ błędu<Tab>]s
 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s	Do\ &poprzedniego\ błędu<Tab>[s
 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Sugestie\ poprawek<Tab>z=
-menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Powtó&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Powtór&z\ poprawkę<Tab>:spellrepall
 menutrans Set\ language\ to\ "en"	Ustaw\ język\ na\ "en"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"	Ustaw\ język\ na\ "en_au"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"	Ustaw\ język\ na\ "en_ca"
@@ -146,7 +147,7 @@
 menutrans Fold\ Met&hod		Me&toda\ zawijania
 menutrans M&anual			&Ręcznie
 menutrans I&ndent			W&cięcie
-menutrans E&xpression W&yrazenie
+menutrans E&xpression W&yrażenie
 menutrans S&yntax			S&kładnia
 menutrans Ma&rker			Zn&acznik
 
@@ -163,7 +164,7 @@
 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	&Poprzedni\ błąd<Tab>:cp
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold	&Starsza\ lista<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	N&owsza\ lista<Tab>:cnew
-menutrans Error\ &Window  Okno\ komu&nikatów
+menutrans Error\ &Window	Okno\ błędó&w
 menutrans &Update<Tab>:cwin			Akt&ualizuj<Tab>:cwin
 menutrans &Close<Tab>:cclose			&Zamknij<Tab>:cclose
 menutrans &Open<Tab>:copen			&Otwórz<Tab>:copen
@@ -174,8 +175,8 @@
 
 " Names for buffer menu.
 menutrans &Buffers	&Bufory
-menutrans &Refresh\ menu	Odśwież
-menutrans Delete	Skasuj
+menutrans &Refresh\ menu	&Odśwież
+menutrans &Delete	&Skasuj
 menutrans &Alternate	&Zmień
 menutrans &Next		&Następny
 menutrans &Previous	&Poprzedni
diff --git a/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim b/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim
index 9900f91..398b18d 100644
--- a/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim
+++ b/runtime/lang/menu_polish_poland.1250.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Menu Translations:	Polish
 " Maintainer:		Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
 " Initial Translation:	Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
-" Last Change: 4 May  2006
+" Last Change: 17 May  2010
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -13,15 +13,16 @@
 
 " Help menu
 menutrans &Help			Po&moc
-menutrans &Overview<Tab><F1>	&Spis\ treœci<Tab><F1>
+menutrans &Overview<Tab><F1>			&Ogólnie<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual	Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans &How-to\ links	&Odnoœniki\ JTZ
+menutrans &Find\.\.\.	&Szukaj\.\.\.
 menutrans &Credits		Po&dziêkowania
-menutrans &User\ Manual    Podrêcznik\ &u¿ytkownika
 menutrans Co&pying		&Kopiowanie
-menutrans &Version		&Wersja
-menutrans &About		o\ &Programie
 menutrans &Sponsor/Register	&Sponsorowanie/Rejestracja
 menutrans O&rphans		Sie&roty
+menutrans &Version		&Wersja
+menutrans &About		o\ &Programie
 
 " File menu
 menutrans &File				&Plik
@@ -80,19 +81,19 @@
 menutrans russian-jcuken		rosyjski-jcuken
 menutrans russian-jcukenwin		rosyjski-jcukenwin
 
-menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Podkreœlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Podœwietlanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls!
 
 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!	&Ignorowanie\ wielkoœci<Tab>:set\ ic!
 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		&Pokazywanie\ pasuj¹cych<Tab>:set\ sm!
 
 menutrans &Context\ lines	Wiersze\ &kontekstowe
-menutrans &Virtual\ Edit	Obróbka\ &wirtualna
+menutrans &Virtual\ Edit	Edycja\ &wirtualna
 
 menutrans Never			Nigdy
-menutrans Block\ Selection	Zaznaczanie\ zakresu
+menutrans Block\ Selection	Zaznaczanie\ blokowe
 menutrans Insert\ mode		Tryb\ wprowadzania
 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Tryb\ zg&odnoœci\ z\ Vi<Tab>:set\ cp!
-menutrans Block\ and\ Insert	Zakres\ i\ wprowadzanie
+menutrans Block\ and\ Insert	Blokowe\ i\ wprowadzanie
 menutrans Always		Zawsze
 
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im!
@@ -119,7 +120,7 @@
 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s	Do\ &nastêpnego\ b³êdu<Tab>]s
 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s	Do\ &poprzedniego\ b³êdu<Tab>[s
 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Sugestie\ poprawek<Tab>z=
-menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Powtó&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
+menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall	Powtór&z\ poprawkê<Tab>:spellrepall
 menutrans Set\ language\ to\ "en"	Ustaw\ jêzyk\ na\ "en"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_au"	Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_au"
 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"	Ustaw\ jêzyk\ na\ "en_ca"
@@ -146,7 +147,7 @@
 menutrans Fold\ Met&hod		Me&toda\ zawijania
 menutrans M&anual			&Rêcznie
 menutrans I&ndent			W&ciêcie
-menutrans E&xpression W&yrazenie
+menutrans E&xpression W&yra¿enie
 menutrans S&yntax			S&k³adnia
 menutrans Ma&rker			Zn&acznik
 
@@ -163,7 +164,7 @@
 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	&Poprzedni\ b³¹d<Tab>:cp
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold	&Starsza\ lista<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	N&owsza\ lista<Tab>:cnew
-menutrans Error\ &Window  Okno\ komu&nikatów
+menutrans Error\ &Window	Okno\ b³êdó&w
 menutrans &Update<Tab>:cwin			Akt&ualizuj<Tab>:cwin
 menutrans &Close<Tab>:cclose			&Zamknij<Tab>:cclose
 menutrans &Open<Tab>:copen			&Otwórz<Tab>:copen
@@ -174,8 +175,8 @@
 
 " Names for buffer menu.
 menutrans &Buffers	&Bufory
-menutrans &Refresh\ menu	Odœwie¿
-menutrans Delete	Skasuj
+menutrans &Refresh\ menu	&Odœwie¿
+menutrans &Delete	&Skasuj
 menutrans &Alternate	&Zmieñ
 menutrans &Next		&Nastêpny
 menutrans &Previous	&Poprzedni
diff --git a/runtime/optwin.vim b/runtime/optwin.vim
index 056d24c..06a7662 100644
--- a/runtime/optwin.vim
+++ b/runtime/optwin.vim
@@ -975,6 +975,9 @@
   call append("$", "\t(local to buffer)")
   call <SID>BinOptionL("sn")
 endif
+call append("$", "cryptmethod\tsimple (0) or complex (1) encryption method for file writing")
+call append("$", "\t(local to buffer)")
+call <SID>OptionL("cm")
 
 
 call <SID>Header("the swap file")