runtime(tutor): Make all tutor files utf-8 only
In this commit, all legacy encodings for tutor files are removed.
* All the tutor files `tutor1.xx` and `tutor2.xx` are now `utf-8`
* All `README.xx.txt` files are now `utf-8`
* All makefiles are removed, as they are no longer needed
* The `tutor.vim` script is simplified
* The `README` indicates `utf-8` as a requirement
* update vimtutor.bat file
In 2025, there is no realistic scenario where a beginner starts the Vim
9.1 tutor on a machine that lacks UTF-8 support.
This change will ease the maintenance of the tutor files. Cf #17562 for
an example.
closes: #17582
closes: #17586
Co-authored-by: RestorerZ <restorer@mail2k.ru>
Signed-off-by: Damien Lejay <damien@lejay.be>
Signed-off-by: RestorerZ <restorer@mail2k.ru>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
diff --git a/runtime/tutor/README.el.txt b/runtime/tutor/README.el.txt
index b2f5e07..6920401 100644
--- a/runtime/tutor/README.el.txt
+++ b/runtime/tutor/README.el.txt
@@ -1,24 +1,24 @@
-Ôï Tutor åßíáé ìßá "÷åéñïíáêôéêÞ" ðåñéÞãçóç ãéá íÝïõò ÷ñÞóôåò ôïõ
-óõíôÜêôç Vim.
+Το Tutor είναι μία "χειρονακτική" περιήγηση για νέους χρήστες του
+συντάκτη Vim.
-Ïé ðåñéóóüôåñïé íÝïé ÷ñÞóôåò ìðïñïýí íá ôï ôåëåéþóïõí óå ëéãüôåñï áðü
-ìßá þñá. Ôï áðïôÝëåóìá åßíáé üôé ìðïñåßôå íá êÜíåôå ìßá áðëÞ åñãáóßá
-åðåîåñãáóßáò êåéìÝíïõ ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí óõíôÜêôç Vim.
+Οι περισσότεροι νέοι χρήστες μπορούν να το τελειώσουν σε λιγότερο από
+μία ώρα. Το αποτέλεσμα είναι ότι μπορείτε να κάνετε μία απλή εργασία
+επεξεργασίας κειμένου χρησιμοποιώντας τον συντάκτη Vim.
-Ôï Tutor åßíáé Ýíá áñ÷åßï ðïõ ðåñéÝ÷åé ôá ìáèÞìáôá ôçò ðñïðáñáóêåõÞò.
-Ìðïñåßôå íá åêôåëÝóåôå áðëÜ "vim tutor" êáé ìåôÜ íá áêïëïõèÞóåôå ôéò
-ïäçãßåò óôá ìáèÞìáôá. Ôá ìáèÞìáôá èá óáò ðïýíå íá ôñïðïðïéÞóåôå
-ôï áñ÷åßï, åðïìÝíùò ÌÇÍ ÔÏ ÊÁÍÅÔÅ ÓÔÏ ÐÑÙÔÏÔÕÐÏ ÁÍÔÉÃÑÁÖÏ ÓÁÓ.
+Το Tutor είναι ένα αρχείο που περιέχει τα μαθήματα της προπαρασκευής.
+Μπορείτε να εκτελέσετε απλά "vim tutor" και μετά να ακολουθήσετε τις
+οδηγίες στα μαθήματα. Τα μαθήματα θα σας πούνε να τροποποιήσετε
+το αρχείο, επομένως ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΤΕ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΣΑΣ.
-Óå óýóôçìá Unix ìðïñåßôå åðßóçò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï ðñüãñáììá "vimtutor".
-Èá äçìéïõñãÞóåé ðñþôá Ýíá ðñü÷åéñï áíôßãñáöï ôïõ tutor.
+Σε σύστημα Unix μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα "vimtutor".
+Θα δημιουργήσει πρώτα ένα πρόχειρο αντίγραφο του tutor.
-¸÷ù óêåöôåß íá ðñïóèÝóù ðåñéóóüôåñá ðñï÷ùñçìÝíá ìáèÞìáôá áëëÜ äåí Ý÷ù âñåé
-ôïí áðáñáßôçôï ÷ñüíï. Åíçìåñþóôå ìå ðáñáêáëþ ðþò èá ôï èÝëáôå êáé óôåßëåôå
-ìïõ ïðïéåóäÞðïôå âåëôéþóåéò êÜíåôå.
+Έχω σκεφτεί να προσθέσω περισσότερα προχωρημένα μαθήματα αλλά δεν έχω βρει
+τον απαραίτητο χρόνο. Ενημερώστε με παρακαλώ πώς θα το θέλατε και στείλετε
+μου οποιεσδήποτε βελτιώσεις κάνετε.
Bob Ware, Colorado School of Mines, Golden, Co 80401, USA
(303) 273-3987
bware@mines.colorado.edu bware@slate.mines.colorado.edu bware@mines.bitnet
-[Ôï áñ÷åßï áõôü ôñïðïðïéÞèçêå ãéá ôïí Vim áðü ôïí Bram Moolenaar]
+[Το αρχείο αυτό τροποποιήθηκε για τον Vim από τον Bram Moolenaar]