updated for version 7.0002
diff --git a/src/po/Makefile b/src/po/Makefile
index d549130..364210c 100644
--- a/src/po/Makefile
+++ b/src/po/Makefile
@@ -97,8 +97,8 @@
# Convert ru.po to create ru.cp1251.po.
ru.cp1251.po: ru.po
rm -f ru.cp1251.po
- iconv -f koi8-r -t cp1251 ru.po | \
- sed -e 's/charset=koi8-r/charset=cp1251/' -e 's/# Original translations/# Generated from ru.po, DO NOT EDIT/' > ru.cp1251.po
+ iconv -f utf-8 -t cp1251 ru.po | \
+ sed -e 's/charset=utf-8/charset=cp1251/' -e 's/# Original translations/# Generated from ru.po, DO NOT EDIT/' > ru.cp1251.po
check:
@if test "x" = "x$(prefix)"; then \
diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po
index f0b0ac2..85b1d68 100644
--- a/src/po/ru.cp1251.po
+++ b/src/po/ru.cp1251.po
@@ -9,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 6.3a\n"
+"Project-Id-Version: Vim 6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-05-10 21:37+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-10 21:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-06-15 09:39+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-19 00:23+0400\n"
"Last-Translator: vassily ragosin <vrr@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: vassily ragosin <vrr@users.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,172 +27,172 @@
msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
msgstr "E83: Íåâîçìîæíî âûäåëèòü ïàìÿòü äëÿ áóôåðà, èñïîëüçóåì äðóãîé áóôåð..."
-#: buffer.c:805
+#: buffer.c:808
#, c-format
msgid "E515: No buffers were unloaded"
msgstr "E515: Íè îäèí áóôåð íå áûë âûãðóæåí èç ïàìÿòè"
-#: buffer.c:807
+#: buffer.c:810
#, c-format
msgid "E516: No buffers were deleted"
msgstr "E516: Íè îäèí áóôåð íå áûë óäàë¸í"
-#: buffer.c:809
+#: buffer.c:812
#, c-format
msgid "E517: No buffers were wiped out"
msgstr "E517: Íè îäèí áóôåð íå áûë î÷èùåí"
-#: buffer.c:817
+#: buffer.c:820
msgid "1 buffer unloaded"
msgstr "Îäèí áóôåð âûãðóæåí èç ïàìÿòè"
-#: buffer.c:819
+#: buffer.c:822
#, c-format
msgid "%d buffers unloaded"
msgstr "Âñåãî âûãðóæåíî áóôåðîâ èç ïàìÿòè: %d"
-#: buffer.c:824
+#: buffer.c:827
msgid "1 buffer deleted"
msgstr "Îäèí áóôåð óäàë¸í"
-#: buffer.c:826
+#: buffer.c:829
#, c-format
msgid "%d buffers deleted"
msgstr "Âñåãî óäàëåíî áóôåðîâ: %d"
-#: buffer.c:831
+#: buffer.c:834
msgid "1 buffer wiped out"
msgstr "Îäèí áóôåð î÷èùåí"
-#: buffer.c:833
+#: buffer.c:836
#, c-format
msgid "%d buffers wiped out"
msgstr "Âñåãî î÷èùåíî áóôåðîâ: %d"
-#: buffer.c:894
+#: buffer.c:897
msgid "E84: No modified buffer found"
msgstr "E84: Èçìåí¸ííûõ áóôåðîâ íå îáíàðóæåíî"
#. back where we started, didn't find anything.
-#: buffer.c:933
+#: buffer.c:936
msgid "E85: There is no listed buffer"
msgstr "E85: Áóôåðû â ñïèñêå îòñóòñòâóþò"
-#: buffer.c:945
+#: buffer.c:948
#, c-format
msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
msgstr "E86: Áóôåð %ld íå ñóùåñòâóåò"
-#: buffer.c:948
+#: buffer.c:951
msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
msgstr "E87: Ýòî ïîñëåäíèé áóôåð"
-#: buffer.c:950
+#: buffer.c:953
msgid "E88: Cannot go before first buffer"
msgstr "E88: Ýòî ïåðâûé áóôåð"
-#: buffer.c:988
+#: buffer.c:991
#, c-format
msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
msgstr "E89: Èçìåíåíèÿ â áóôåðå %ld íå ñîõðàíåíû (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: buffer.c:1005
+#: buffer.c:1008
msgid "E90: Cannot unload last buffer"
msgstr "E90: Íåâîçìîæíî âûãðóçèòü èç ïàìÿòè ïîñëåäíèé áóôåð"
-#: buffer.c:1538
+#: buffer.c:1544
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
msgstr "W14: Ïðåäóïðåæäåíèå: ïåðåïîëíåíèå ñïèñêà èì¸í ôàéëîâ"
-#: buffer.c:1709
+#: buffer.c:1716
#, c-format
msgid "E92: Buffer %ld not found"
msgstr "E92: Áóôåð %ld íå íàéäåí"
-#: buffer.c:1940
+#: buffer.c:1947
#, c-format
msgid "E93: More than one match for %s"
msgstr "E93: Íåñêîëüêî ñîîòâåòñòâèé äëÿ %s"
-#: buffer.c:1942
+#: buffer.c:1949
#, c-format
msgid "E94: No matching buffer for %s"
msgstr "E94: Íåò ñîîòâåòñòâóþùåãî %s áóôåðà"
-#: buffer.c:2337
+#: buffer.c:2344
#, c-format
msgid "line %ld"
msgstr "ñòðîêà %ld"
-#: buffer.c:2420
+#: buffer.c:2429
msgid "E95: Buffer with this name already exists"
msgstr "E95: Áóôåð ñ òàêèì èìåíåì óæå ñóùåñòâóåò"
-#: buffer.c:2713
+#: buffer.c:2724
msgid " [Modified]"
msgstr " [Èçìåí¸í]"
-#: buffer.c:2718
+#: buffer.c:2729
msgid "[Not edited]"
msgstr "[Íå ðåäàêòèðîâàëñÿ]"
-#: buffer.c:2723
+#: buffer.c:2734
msgid "[New file]"
msgstr "[Íîâûé ôàéë]"
-#: buffer.c:2724
+#: buffer.c:2735
msgid "[Read errors]"
msgstr "[Îøèáêè ÷òåíèÿ]"
-#: buffer.c:2726 fileio.c:2112
+#: buffer.c:2737 fileio.c:2124
msgid "[readonly]"
msgstr "[òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ]"
-#: buffer.c:2747
+#: buffer.c:2758
#, c-format
msgid "1 line --%d%%--"
msgstr "Îäíà ñòðîêà --%d%%--"
-#: buffer.c:2749
+#: buffer.c:2760
#, c-format
msgid "%ld lines --%d%%--"
msgstr "%ld ñòð. --%d%%--"
-#: buffer.c:2756
+#: buffer.c:2767
#, c-format
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
msgstr "ñòð. %ld èç %ld --%d%%-- êîë. "
-#: buffer.c:2864
+#: buffer.c:2875
msgid "[No file]"
msgstr "[Íåò ôàéëà]"
#. must be a help buffer
-#: buffer.c:2904
+#: buffer.c:2915
msgid "help"
msgstr "ñïðàâêà"
-#: buffer.c:3463 screen.c:5075
+#: buffer.c:3474 screen.c:5079
msgid "[help]"
msgstr "[ñïðàâêà]"
-#: buffer.c:3495 screen.c:5081
+#: buffer.c:3506 screen.c:5085
msgid "[Preview]"
msgstr "[Ïðåäïðîñìîòð]"
-#: buffer.c:3775
+#: buffer.c:3786
msgid "All"
msgstr "Âåñü"
-#: buffer.c:3775
+#: buffer.c:3786
msgid "Bot"
msgstr "Âíèçó"
-#: buffer.c:3777
+#: buffer.c:3788
msgid "Top"
msgstr "Íàâåðõó"
-#: buffer.c:4523
+#: buffer.c:4536
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -201,15 +201,15 @@
"\n"
"# Ñïèñîê áóôåðîâ:\n"
-#: buffer.c:4556
+#: buffer.c:4569
msgid "[Error List]"
msgstr "[Ñïèñîê îøèáîê]"
-#: buffer.c:4569 memline.c:1520
+#: buffer.c:4582 memline.c:1521
msgid "[No File]"
msgstr "[Íåò ôàéëà]"
-#: buffer.c:4882
+#: buffer.c:4895
msgid ""
"\n"
"--- Signs ---"
@@ -217,12 +217,12 @@
"\n"
"--- Çíà÷êè ---"
-#: buffer.c:4901
+#: buffer.c:4914
#, c-format
msgid "Signs for %s:"
msgstr "Çíà÷êè äëÿ %s:"
-#: buffer.c:4907
+#: buffer.c:4920
#, c-format
msgid " line=%ld id=%d name=%s"
msgstr " ñòðîêà=%ld id=%d èìÿ=%s"
@@ -473,7 +473,7 @@
#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for.
#.
-#: eval.c:3687 gui.c:4382 gui_gtk.c:2059
+#: eval.c:3687 gui.c:4385 gui_gtk.c:2059
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
@@ -498,121 +498,121 @@
msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
msgstr "E656: Ñëèøêîì ìíîãî ñèìâîëè÷åñêèõ ññûëîê (öèêë?)"
-#: eval.c:6609
+#: eval.c:6626
msgid "E240: No connection to Vim server"
msgstr "E240: Íåò ñâÿçè ñ ñåðâåðîì Vim"
-#: eval.c:6706
+#: eval.c:6724
msgid "E277: Unable to read a server reply"
msgstr "E227: Ñåðâåð íå îòâå÷àåò"
-#: eval.c:6734
+#: eval.c:6752
msgid "E258: Unable to send to client"
msgstr "E258: Íå ìîãó îòâåòèòü êëèåíòó"
-#: eval.c:6782
+#: eval.c:6800
#, c-format
msgid "E241: Unable to send to %s"
msgstr "E241: Íå ìîãó îòïðàâèòü ñîîáùåíèå äëÿ %s"
-#: eval.c:6882
+#: eval.c:6900
msgid "(Invalid)"
msgstr "(Íåïðàâèëüíî)"
-#: eval.c:8060
+#: eval.c:8078
#, c-format
msgid "E121: Undefined variable: %s"
msgstr "E121: Íåîïðåäåëåííàÿ ïåðåìåííàÿ: %s"
-#: eval.c:8492
+#: eval.c:8510
#, c-format
msgid "E461: Illegal variable name: %s"
msgstr "E461: Íåäîïóñòèìîå èìÿ ïåðåìåííîé: %s"
-#: eval.c:8784
+#: eval.c:8802
#, c-format
msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
msgstr "E122: Ôóíêöèÿ %s óæå ñóùåñòâóåò. Äîáàâüòå !, ÷òîáû çàìåíèòü å¸."
-#: eval.c:8857
+#: eval.c:8875
#, c-format
msgid "E123: Undefined function: %s"
msgstr "E123: Íåîïðåäåëåííàÿ ôóíêöèÿ: %s"
-#: eval.c:8870
+#: eval.c:8888
#, c-format
msgid "E124: Missing '(': %s"
msgstr "E124: Ïðîïóùåíà '(': %s"
-#: eval.c:8903
+#: eval.c:8921
#, c-format
msgid "E125: Illegal argument: %s"
msgstr "E125: Íåäîïóñòèìûé ïàðàìåòð: %s"
-#: eval.c:8982
+#: eval.c:9000
msgid "E126: Missing :endfunction"
msgstr "E126: Ïðîïóùåíà êîìàíäà :endfunction"
-#: eval.c:9089
+#: eval.c:9107
#, c-format
msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
msgstr "E127: Íåâîçìîæíî ïåðåîïðåäåëèòü ôóíêöèþ %s, îíà èñïîëüçóåòñÿ"
-#: eval.c:9159
+#: eval.c:9177
msgid "E129: Function name required"
msgstr "E129: Òðåáóåòñÿ èìÿ ôóíêöèè"
-#: eval.c:9210
+#: eval.c:9228
#, c-format
msgid "E128: Function name must start with a capital: %s"
msgstr "E128: Èìÿ ôóíêöèè äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ ïðîïèñíîé áóêâû: %s"
-#: eval.c:9402
+#: eval.c:9420
#, c-format
msgid "E130: Undefined function: %s"
msgstr "E130: Ôóíêöèÿ %s íå îïðåäåëåíà"
-#: eval.c:9407
+#: eval.c:9425
#, c-format
msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
msgstr "E131: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ôóíêöèþ %s, îíà èñïîëüçóåòñÿ"
-#: eval.c:9455
+#: eval.c:9473
msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
msgstr "E132: Ãëóáèíà âûçîâà ôóíêöèè áîëüøå, ÷åì çíà÷åíèå 'maxfuncdepth'"
#. always scroll up, don't overwrite
-#: eval.c:9508
+#: eval.c:9526
#, c-format
msgid "calling %s"
msgstr "âûçîâ %s"
-#: eval.c:9570
+#: eval.c:9588
#, c-format
msgid "%s aborted"
msgstr "%s ïðåðâàíà"
-#: eval.c:9572
+#: eval.c:9590
#, c-format
msgid "%s returning #%ld"
msgstr "%s âîçâðàùàåò #%ld"
-#: eval.c:9579
+#: eval.c:9597
#, c-format
msgid "%s returning \"%s\""
msgstr "%s âîçâðàùàåò \"%s\""
#. always scroll up, don't overwrite
-#: eval.c:9595 ex_cmds2.c:2365
+#: eval.c:9613 ex_cmds2.c:2370
#, c-format
msgid "continuing in %s"
msgstr "ïðîäîëæåíèå â %s"
-#: eval.c:9621
+#: eval.c:9639
msgid "E133: :return not inside a function"
msgstr "E133: êîìàíäà :return âíå ôóíêöèè"
-#: eval.c:9952
+#: eval.c:9970
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -728,7 +728,7 @@
msgid "Illegal starting char"
msgstr "Íåäîïóñòèìûé íà÷àëüíûé ñèìâîë"
-#: ex_cmds.c:2097 ex_cmds.c:2362 ex_cmds2.c:763
+#: ex_cmds.c:2097 ex_cmds2.c:761
msgid "Save As"
msgstr "Ñîõðàíèòü êàê"
@@ -756,11 +756,11 @@
msgid "E141: No file name for buffer %ld"
msgstr "E141: Áóôåð %ld íå ñâÿçàí ñ èìåíåì ôàéëà"
-#: ex_cmds.c:2405
+#: ex_cmds.c:2406
msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
msgstr "E142: Ôàéë íå ñîõðàí¸í: çàïèñü îòêëþ÷åíà îïöèåé 'write'"
-#: ex_cmds.c:2425
+#: ex_cmds.c:2426
#, c-format
msgid ""
"'readonly' option is set for \"%.*s\".\n"
@@ -769,68 +769,68 @@
"Äëÿ \"%.*s\" âêëþ÷åíà îïöèÿ 'readonly'.\n"
"Çàïèñàòü?"
-#: ex_cmds.c:2597
+#: ex_cmds.c:2599
msgid "Edit File"
msgstr "Ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà"
-#: ex_cmds.c:3205
+#: ex_cmds.c:3206
#, c-format
msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
msgstr "E143: Àâòîêîìàíäû íåîæèäàííî óáèëè íîâûé áóôåð %s"
-#: ex_cmds.c:3339
+#: ex_cmds.c:3340
msgid "E144: non-numeric argument to :z"
msgstr "E144: Ïàðàìåòð êîìàíäû :z äîëæåí áûòü ÷èñëîì"
-#: ex_cmds.c:3424
+#: ex_cmds.c:3425
msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
msgstr "E145: Èñïîëüçîâàíèå êîìàíä îáîëî÷êè íå äîïóñêàåòñÿ â rvim."
-#: ex_cmds.c:3531
+#: ex_cmds.c:3532
msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Ðåãóëÿðíûå âûðàæåíèÿ íå ìîãóò ðàçäåëÿòüñÿ áóêâàìè"
-#: ex_cmds.c:3877
+#: ex_cmds.c:3878
#, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
msgstr "çàìåíèòü íà %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)"
-#: ex_cmds.c:4270
+#: ex_cmds.c:4271
msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Ïðåðâàíî)"
-#: ex_cmds.c:4274
+#: ex_cmds.c:4275
msgid "1 substitution"
msgstr "Îäíà çàìåíà"
-#: ex_cmds.c:4276
+#: ex_cmds.c:4277
#, c-format
msgid "%ld substitutions"
msgstr "%ld çàìåí"
-#: ex_cmds.c:4279
+#: ex_cmds.c:4280
msgid " on 1 line"
msgstr " â îäíîé ñòðîêå"
-#: ex_cmds.c:4281
+#: ex_cmds.c:4282
#, c-format
msgid " on %ld lines"
msgstr " â %ld ñòð."
-#: ex_cmds.c:4332
+#: ex_cmds.c:4333
msgid "E147: Cannot do :global recursive"
msgstr "E147: Êîìàíäà :global íå ìîæåò áûòü ðåêóðñèâíîé"
-#: ex_cmds.c:4367
+#: ex_cmds.c:4368
msgid "E148: Regular expression missing from global"
msgstr "E148: Â êîìàíäå :global ïðîïóùåíî ðåãóëÿðíîå âûðàæåíèå"
-#: ex_cmds.c:4416
+#: ex_cmds.c:4417
#, c-format
msgid "Pattern found in every line: %s"
msgstr "Ñîîòâåòñòâèå øàáëîíó íàéäåíî íà êàæäîé ñòðîêå: %s"
-#: ex_cmds.c:4497
+#: ex_cmds.c:4498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -841,96 +841,96 @@
"# Ïîñëåäíÿÿ ñòðîêà äëÿ çàìåíû:\n"
"$"
-#: ex_cmds.c:4598
+#: ex_cmds.c:4599
msgid "E478: Don't panic!"
msgstr "E478: Ñïîêîéñòâèå, òîëüêî ñïîêîéñòâèå!"
-#: ex_cmds.c:4650
+#: ex_cmds.c:4651
#, c-format
msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
msgstr "E661: ê ñîæàëåíèþ, ñïðàâêà '%s' äëÿ %s îòñóòñòâóåò"
-#: ex_cmds.c:4653
+#: ex_cmds.c:4654
#, c-format
msgid "E149: Sorry, no help for %s"
msgstr "E149: Ê ñîæàëåíèþ ñïðàâêà äëÿ %s îòñóòñòâóåò"
-#: ex_cmds.c:4687
+#: ex_cmds.c:4688
#, c-format
msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
msgstr "Èçâèíèòå, ôàéë ñïðàâêè \"%s\" íå íàéäåí"
-#: ex_cmds.c:5170
+#: ex_cmds.c:5191
#, c-format
msgid "E150: Not a directory: %s"
msgstr "E150: %s íå ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì"
-#: ex_cmds.c:5309
+#: ex_cmds.c:5330
#, c-format
msgid "E152: Cannot open %s for writing"
msgstr "E152: Íåâîçìîæíî îòêðûòü %s äëÿ çàïèñè"
-#: ex_cmds.c:5345
+#: ex_cmds.c:5366
#, c-format
msgid "E153: Unable to open %s for reading"
msgstr "E153: Íåâîçìîæíî îòêðûòü %s äëÿ ÷òåíèÿ"
-#: ex_cmds.c:5367
+#: ex_cmds.c:5388
#, c-format
msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
msgstr "E670: Ôàéëû ñïðàâêè èñïîëüçóþò ðàçíûå êîäèðîâêè äëÿ îäíîãî ÿçûêà: %s"
-#: ex_cmds.c:5445
+#: ex_cmds.c:5466
#, c-format
msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s"
msgstr "E154: Ïîâòîðÿþùàÿñÿ ìåòêà \"%s\" â ôàéëå %s"
-#: ex_cmds.c:5557
+#: ex_cmds.c:5578
#, c-format
msgid "E160: Unknown sign command: %s"
msgstr "E160: Íåèçâåñòíàÿ êîìàíäà çíà÷êà %s"
-#: ex_cmds.c:5577
+#: ex_cmds.c:5598
msgid "E156: Missing sign name"
msgstr "E156: Ïðîïóùåíî èìÿ çíà÷êà"
-#: ex_cmds.c:5623
+#: ex_cmds.c:5644
msgid "E612: Too many signs defined"
msgstr "E612: Îïðåäåëåíî ñëèøêîì ìíîãî çíà÷êîâ"
-#: ex_cmds.c:5691
+#: ex_cmds.c:5712
#, c-format
msgid "E239: Invalid sign text: %s"
msgstr "E239: Íåïðàâèëüíûé òåêñò çíà÷êà: %s"
-#: ex_cmds.c:5722 ex_cmds.c:5913
+#: ex_cmds.c:5743 ex_cmds.c:5934
#, c-format
msgid "E155: Unknown sign: %s"
msgstr "E155: Íåèçâåñòíûé çíà÷îê: %s"
-#: ex_cmds.c:5771
+#: ex_cmds.c:5792
msgid "E159: Missing sign number"
msgstr "E159: Ïðîïóùåí íîìåð çíà÷êà"
-#: ex_cmds.c:5853
+#: ex_cmds.c:5874
#, c-format
msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
msgstr "E158: Íåïðàâèëüíîå èìÿ áóôåðà: %s"
-#: ex_cmds.c:5892
+#: ex_cmds.c:5913
#, c-format
msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
msgstr "E157: Íåïðàâèëüíûé ID çíà÷êà: %ld"
-#: ex_cmds.c:5962
+#: ex_cmds.c:5983
msgid " (NOT FOUND)"
msgstr " (ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ)"
-#: ex_cmds.c:5964
+#: ex_cmds.c:5985
msgid " (not supported)"
msgstr " (íå ïîääåðæèâàåòñÿ)"
-#: ex_cmds.c:6063
+#: ex_cmds.c:6084
msgid "[Deleted]"
msgstr "[Óäàëåíî]"
@@ -938,7 +938,7 @@
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Âêëþ÷¸í ðåæèì îòëàäêè. Äëÿ ïðîäîëæåíèÿ íàáåðèòå \"cont\""
-#: ex_cmds2.c:96 ex_docmd.c:966
+#: ex_cmds2.c:96 ex_docmd.c:968
#, c-format
msgid "line %ld: %s"
msgstr "ñòðîêà %ld: %s"
@@ -972,7 +972,7 @@
msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
msgstr "Ñîõðàíèòü èçìåíåíèÿ â \"%.*s\"?"
-#: ex_cmds2.c:788 ex_docmd.c:9378
+#: ex_cmds2.c:788 ex_docmd.c:9398
msgid "Untitled"
msgstr "Áåç èìåíè"
@@ -1003,168 +1003,168 @@
msgid "E666: compiler not supported: %s"
msgstr "E666: êîìïèëÿòîð íå ïîääåðæèâàåòñÿ: %s"
-#: ex_cmds2.c:1897
+#: ex_cmds2.c:1901
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "Ïîèñê \"%s\" â \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:1919
+#: ex_cmds2.c:1923
#, c-format
msgid "Searching for \"%s\""
msgstr "Ïîèñê \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:1940
+#: ex_cmds2.c:1945
#, c-format
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
msgstr "íå íàéäåíî â 'runtimepath': \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:1974
+#: ex_cmds2.c:1979
msgid "Source Vim script"
msgstr "Âûïîëíèòü ñöåíàðèé Vim"
-#: ex_cmds2.c:2164
+#: ex_cmds2.c:2169
#, c-format
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
msgstr "Íåëüçÿ ñ÷èòàòü êàòàëîã: \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:2202
+#: ex_cmds2.c:2207
#, c-format
msgid "could not source \"%s\""
msgstr "íåâîçìîæíî ñ÷èòàòü \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:2204
+#: ex_cmds2.c:2209
#, c-format
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
msgstr "ñòðîêà %ld: íåâîçìîæíî ñ÷èòàòü \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:2218
+#: ex_cmds2.c:2223
#, c-format
msgid "sourcing \"%s\""
msgstr "ñ÷èòûâàíèå ñöåíàðèÿ \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:2220
+#: ex_cmds2.c:2225
#, c-format
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
msgstr "ñòðîêà %ld: ñ÷èòûâàíèå \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:2363
+#: ex_cmds2.c:2368
#, c-format
msgid "finished sourcing %s"
msgstr "ñ÷èòûâàíèå ñöåíàðèÿ %s çàâåðøåíî"
-#: ex_cmds2.c:2707
+#: ex_cmds2.c:2712
msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
msgstr ""
"W15: Ïðåäóïðåæäåíèå: íåïðàâèëüíûé ðàçäåëèòåëü ñòðîêè. Âîçìîæíî ïðîïóùåíî ^M"
-#: ex_cmds2.c:2756
+#: ex_cmds2.c:2761
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
msgstr "E167: Êîìàíäà :scriptencoding èñïîëüçóåòñÿ âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ"
-#: ex_cmds2.c:2789
+#: ex_cmds2.c:2794
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
msgstr "E168: Êîìàíäà :finish èñïîëüçóåòñÿ âíå ôàéëà ñöåíàðèÿ"
-#: ex_cmds2.c:3238
+#: ex_cmds2.c:3243
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Ñòðàíèöà %d"
-#: ex_cmds2.c:3394
+#: ex_cmds2.c:3399
msgid "No text to be printed"
msgstr "Ïå÷àòàòü íå÷åãî"
-#: ex_cmds2.c:3472
+#: ex_cmds2.c:3477
#, c-format
msgid "Printing page %d (%d%%)"
msgstr "Ïå÷àòü ñòð. %d (%d%%)"
-#: ex_cmds2.c:3484
+#: ex_cmds2.c:3489
#, c-format
msgid " Copy %d of %d"
msgstr " Êîïèÿ %d èç %d"
-#: ex_cmds2.c:3542
+#: ex_cmds2.c:3547
#, c-format
msgid "Printed: %s"
msgstr "Íàïå÷àòàíî: %s"
-#: ex_cmds2.c:3549
+#: ex_cmds2.c:3554
#, c-format
msgid "Printing aborted"
msgstr "Ïå÷àòü ïðåêðàùåíà"
-#: ex_cmds2.c:3914
+#: ex_cmds2.c:3919
msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Îøèáêà çàïèñè â ôàéë PostScript"
-#: ex_cmds2.c:4189
+#: ex_cmds2.c:4194
#, c-format
msgid "E624: Can't open file \"%s\""
msgstr "E624: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:4199 ex_cmds2.c:4824
+#: ex_cmds2.c:4204 ex_cmds2.c:4829
#, c-format
msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
msgstr "E457: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:4207
+#: ex_cmds2.c:4212
#, c-format
msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
msgstr "E618: ôàéë \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì ðåñóðñîâ PostScript"
-#: ex_cmds2.c:4222 ex_cmds2.c:4242 ex_cmds2.c:4257 ex_cmds2.c:4279
+#: ex_cmds2.c:4227 ex_cmds2.c:4247 ex_cmds2.c:4262 ex_cmds2.c:4284
#, c-format
msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
msgstr "E619: ôàéë \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ äîïóñòèìûì ôàéëîì ðåñóðñîâ PostScript"
-#: ex_cmds2.c:4309
+#: ex_cmds2.c:4314
#, c-format
msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
msgstr "E621: ôàéë ðåñóðñîâ \"%s\" íåèçâåñòíîé âåðñèè"
-#: ex_cmds2.c:4776
+#: ex_cmds2.c:4781
msgid "E324: Can't open PostScript output file"
msgstr "E324: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë PostScript"
-#: ex_cmds2.c:4809
+#: ex_cmds2.c:4814
#, c-format
msgid "E456: Can't open file \"%s\""
msgstr "E456: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:4928
+#: ex_cmds2.c:4933
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
msgstr "E456: Ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"prolog.ps\" íå íàéäåí"
-#: ex_cmds2.c:4959
+#: ex_cmds2.c:4964
#, c-format
msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
msgstr "E456: Ôàéë ðåñóðñîâ PostScript \"%s.ps\" íå íàéäåí"
-#: ex_cmds2.c:4977
+#: ex_cmds2.c:4982
#, c-format
msgid "E620: Unable to convert from multi-byte to \"%s\" encoding"
msgstr ""
"E620: Ïðåîáðàçîâàíèå èç ìóëüòèáàéòíûõ ñèìâîëîâ â êîäèðîâêó \"%s\" íåâîçìîæíî"
-#: ex_cmds2.c:5102
+#: ex_cmds2.c:5107
msgid "Sending to printer..."
msgstr "Îòïðàâêà íà ïå÷àòü..."
-#: ex_cmds2.c:5106
+#: ex_cmds2.c:5111
msgid "E365: Failed to print PostScript file"
msgstr "E365: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü ïå÷àòü ôàéëà PostScript"
-#: ex_cmds2.c:5108
+#: ex_cmds2.c:5113
msgid "Print job sent."
msgstr "Çàäàíèå íà ïå÷àòü îòïðàâëåíî."
-#: ex_cmds2.c:5618
+#: ex_cmds2.c:5623
#, c-format
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
msgstr "Àêòèâíûé %sÿçûê: \"%s\""
-#: ex_cmds2.c:5629
+#: ex_cmds2.c:5634
#, c-format
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
msgstr "E197: Íåâîçìîæíî ñìåíèòü ÿçûê íà \"%s\""
@@ -1178,74 +1178,74 @@
msgid "E501: At end-of-file"
msgstr "E501: Â êîíöå ôàéëà"
-#: ex_docmd.c:669
+#: ex_docmd.c:670
msgid "E169: Command too recursive"
msgstr "E169: Cëèøêîì ðåêóðñèâíàÿ êîìàíäà"
-#: ex_docmd.c:1229
+#: ex_docmd.c:1232
#, c-format
msgid "E605: Exception not caught: %s"
msgstr "E605: Èñêëþ÷èòåëüíàÿ ñèòóàöèÿ íå îáðàáîòàíà: %s"
-#: ex_docmd.c:1317
+#: ex_docmd.c:1320
msgid "End of sourced file"
msgstr "Êîíåö ñ÷èòàííîãî ôàéëà"
-#: ex_docmd.c:1318
+#: ex_docmd.c:1321
msgid "End of function"
msgstr "Êîíåö ôóíêöèè"
-#: ex_docmd.c:1907
+#: ex_docmd.c:1910
msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
msgstr "E464: Íåîäíîçíà÷íîå èñïîëüçîâàíèå êîìàíäû ïîëüçîâàòåëÿ"
-#: ex_docmd.c:1921
+#: ex_docmd.c:1924
msgid "E492: Not an editor command"
msgstr "E492: Ýòî íå êîìàíäà ðåäàêòîðà"
-#: ex_docmd.c:2028
+#: ex_docmd.c:2031
msgid "E493: Backwards range given"
msgstr "E493: Çàäàí îáðàòíûé äèàïàçîí"
-#: ex_docmd.c:2037
+#: ex_docmd.c:2040
msgid "Backwards range given, OK to swap"
msgstr "Çàäàí îáðàòíûé äèàïàçîí, ìåíÿåì ãðàíèöû ìåñòàìè"
-#: ex_docmd.c:2160
+#: ex_docmd.c:2163
msgid "E494: Use w or w>>"
msgstr "E494: Èñïîëüçóéòå w èëè w>>"
-#: ex_docmd.c:3786
+#: ex_docmd.c:3789
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
msgstr "E319: Èçâèíèòå, ýòà êîìàíäà íåäîñòóïíà â äàííîé âåðñèè"
-#: ex_docmd.c:3989
+#: ex_docmd.c:3992
msgid "E172: Only one file name allowed"
msgstr "E172: Ðàçðåøåíî èñïîëüçîâàòü òîëüêî îäíî èìÿ ôàéëà"
-#: ex_docmd.c:4569
+#: ex_docmd.c:4572
msgid "1 more file to edit. Quit anyway?"
msgstr "1 ôàéë îæèäàåò ðåäàêòèðîâàíèÿ. Âûéòè?"
-#: ex_docmd.c:4572
+#: ex_docmd.c:4575
#, c-format
msgid "%d more files to edit. Quit anyway?"
msgstr "Åñòü íåîòðåäàêòèðîâàííûå ôàéëû (%d). Âûéòè?"
-#: ex_docmd.c:4579
+#: ex_docmd.c:4582
msgid "E173: 1 more file to edit"
msgstr "E173: 1 ôàéë îæèäàåò ðåäàêòèðîâàíèÿ."
-#: ex_docmd.c:4581
+#: ex_docmd.c:4584
#, c-format
msgid "E173: %ld more files to edit"
msgstr "E173: Åñòü íåîòðåäàêòèðîâàííûå ôàéëû (%d)."
-#: ex_docmd.c:4676
+#: ex_docmd.c:4679
msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
msgstr "E174: Êîìàíäà óæå ñóùåñòâóåò. Äîáàâüòå ! äëÿ çàìåíû."
-#: ex_docmd.c:4787
+#: ex_docmd.c:4790
msgid ""
"\n"
" Name Args Range Complete Definition"
@@ -1253,177 +1253,177 @@
"\n"
" Èìÿ Ïàðàì. Äèàï. Äîïîëí. Îïðåäåëåíèå"
-#: ex_docmd.c:4876
+#: ex_docmd.c:4879
msgid "No user-defined commands found"
msgstr "Êîìàíäû, îïðåäåë¸ííûå ïîëüçîâàòåëåì, íå îáíàðóæåíû."
-#: ex_docmd.c:4908
+#: ex_docmd.c:4911
msgid "E175: No attribute specified"
msgstr "E175: ïàðàìåòð íå çàäàí"
-#: ex_docmd.c:4960
+#: ex_docmd.c:4963
msgid "E176: Invalid number of arguments"
msgstr "E176: Íåïðàâèëüíîå êîëè÷åñòâî ïàðàìåòðîâ"
-#: ex_docmd.c:4975
+#: ex_docmd.c:4978
msgid "E177: Count cannot be specified twice"
msgstr "E177: ×èñëî-ïðèñòàâêó íåëüçÿ óêàçûâàòü äâàæäû"
-#: ex_docmd.c:4985
+#: ex_docmd.c:4988
msgid "E178: Invalid default value for count"
msgstr "E178: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå ÷èñëà-ïðèñòàâêè ïî óìîë÷àíèþ"
-#: ex_docmd.c:5016
+#: ex_docmd.c:5019
msgid "E179: argument required for complete"
msgstr "E179: äëÿ çàâåðøåíèÿ òðåáóåòñÿ óêàçàòü ïàðàìåòð"
-#: ex_docmd.c:5048
+#: ex_docmd.c:5051
#, c-format
msgid "E180: Invalid complete value: %s"
msgstr "E180: Íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå äîïîëíåíèÿ: %s"
-#: ex_docmd.c:5057
+#: ex_docmd.c:5060
msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
msgstr ""
"E468: Ïàðàìåòð àâòîäîïîëíåíèÿ ìîæíî èñïîëüçîâàòü òîëüêî ñ îñîáûì äîïîëíåíèåì"
-#: ex_docmd.c:5063
+#: ex_docmd.c:5066
msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
msgstr "E467: Îñîáîå äîïîëíåíèå òðåáóåò óêàçàíèÿ ïàðàìåòðà ôóíêöèè"
-#: ex_docmd.c:5074
+#: ex_docmd.c:5077
#, c-format
msgid "E181: Invalid attribute: %s"
msgstr "E181: Íåïðàâèëüíûé àòðèáóò: %s"
-#: ex_docmd.c:5117
+#: ex_docmd.c:5120
msgid "E182: Invalid command name"
msgstr "E182: Íåïðàâèëüíîå èìÿ êîìàíäû"
-#: ex_docmd.c:5132
+#: ex_docmd.c:5135
msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
msgstr "E183: Êîìàíäà ïîëüçîâàòåëÿ äîëæíà íà÷èíàòüñÿ ñ çàãëàâíîé áóêâû"
-#: ex_docmd.c:5203
+#: ex_docmd.c:5206
#, c-format
msgid "E184: No such user-defined command: %s"
msgstr "E184: Íåò òàêîé êîìàíäû ïîëüçîâàòåëÿ: %s"
-#: ex_docmd.c:5664
+#: ex_docmd.c:5667
#, c-format
msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
msgstr "E185: Öâåòîâàÿ ñõåìà %s íå íàéäåíà"
-#: ex_docmd.c:5672
+#: ex_docmd.c:5675
msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "Ïðèâåò, ïîëüçîâàòåëü Vim!"
-#: ex_docmd.c:6389
+#: ex_docmd.c:6393
msgid "Edit File in new window"
msgstr "Ðåäàêòèðîâàòü ôàéë â íîâîì îêíå"
-#: ex_docmd.c:6684
+#: ex_docmd.c:6688
msgid "No swap file"
msgstr "Áåç ñâîï-ôàéëà"
-#: ex_docmd.c:6788
+#: ex_docmd.c:6792
msgid "Append File"
msgstr "Äîáàâèòü ôàéë"
-#: ex_docmd.c:6852
+#: ex_docmd.c:6856
msgid "E186: No previous directory"
msgstr "E186: Íåò ïðåäûäóùåãî êàòàëîãà"
-#: ex_docmd.c:6934
+#: ex_docmd.c:6938
msgid "E187: Unknown"
msgstr "E187: Íåèçâåñòíî"
-#: ex_docmd.c:7019
+#: ex_docmd.c:7023
msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
msgstr "E465: êîìàíäà :winsize òðåáóåò óêàçàíèÿ äâóõ ÷èñëîâûõ ïàðàìåòðîâ"
-#: ex_docmd.c:7075
+#: ex_docmd.c:7079
#, c-format
msgid "Window position: X %d, Y %d"
msgstr "Ïîëîæåíèå îêíà: X %d, Y %d"
-#: ex_docmd.c:7080
+#: ex_docmd.c:7084
msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
msgstr "E188: Â äàííîé ñèñòåìå îïðåäåëåíèå ïîëîæåíèÿ îêíà íå ðàáîòàåò"
-#: ex_docmd.c:7090
+#: ex_docmd.c:7094
msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
msgstr "E466: êîìàíäà :winpos òðåáóåò óêàçàíèÿ äâóõ ÷èñëîâûõ ïàðàìåòðîâ"
-#: ex_docmd.c:7368
+#: ex_docmd.c:7372
msgid "Save Redirection"
msgstr "Ïåðåíàïðàâëåíèå çàïèñè"
-#: ex_docmd.c:7558
+#: ex_docmd.c:7562
msgid "Save View"
msgstr "Ñîõðàíåíèå âèäà"
-#: ex_docmd.c:7559
+#: ex_docmd.c:7563
msgid "Save Session"
msgstr "Ñîõðàíåíèå ñåàíñà"
-#: ex_docmd.c:7561
+#: ex_docmd.c:7565
msgid "Save Setup"
msgstr "Ñîõðàíåíèå íàñòðîåê"
-#: ex_docmd.c:7713
+#: ex_docmd.c:7717
#, c-format
msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
msgstr "E189: \"%s\" ñóùåñòâóåò (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: ex_docmd.c:7718
+#: ex_docmd.c:7722
#, c-format
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
msgstr "E190: Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ çàïèñè \"%s\""
#. set mark
-#: ex_docmd.c:7742
+#: ex_docmd.c:7746
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
msgstr "E191: Ïàðàìåòð äîëæåí áûòü ïðÿìîé/îáðàòíîé êàâû÷êîé èëè áóêâîé"
-#: ex_docmd.c:7784
+#: ex_docmd.c:7788
msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
msgstr "E192: Ñëèøêîì ãëóáîêàÿ ðåêóðñèÿ ïðè èñïîëüçîâàíèè êîìàíäû :normal"
-#: ex_docmd.c:8302
+#: ex_docmd.c:8306
msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
msgstr "E194: Íåò ñîñåäíåãî èìåíè ôàéëà äëÿ çàìåíû '#'"
-#: ex_docmd.c:8333
+#: ex_docmd.c:8337
msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
msgstr "E495: Íåò àâòîêîìàíäíîãî èìåíè ôàéëà äëÿ çàìåíû \"<afile>\""
-#: ex_docmd.c:8341
+#: ex_docmd.c:8345
msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
msgstr "E496: Íåò àâòîêîìàíäíîãî íîìåðà áóôåðà äëÿ çàìåíû \"<abuf>\""
-#: ex_docmd.c:8352
+#: ex_docmd.c:8356
msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
msgstr "E497: Íåò àâòîêîìàíäíîãî èìåíè ñîîòâåòñòâèÿ äëÿ çàìåíû \"<amatch>\""
-#: ex_docmd.c:8362
+#: ex_docmd.c:8366
msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
msgstr "E498: íåò èìåíè ôàéëà :source äëÿ çàìåíû \"<sfile>\""
-#: ex_docmd.c:8403
+#: ex_docmd.c:8407
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr "E499: Ïóñòîå èìÿ ôàéëà äëÿ '%' èëè '#', âîçìîæíî òîëüêî c \":p:h\""
-#: ex_docmd.c:8405
+#: ex_docmd.c:8409
msgid "E500: Evaluates to an empty string"
msgstr "E500: Ðåçóëüòàòîì âûðàæåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïóñòàÿ ñòðîêà"
-#: ex_docmd.c:9360
+#: ex_docmd.c:9380
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
msgstr "E195: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë viminfo äëÿ ÷òåíèÿ"
-#: ex_docmd.c:9533
+#: ex_docmd.c:9553
msgid "E196: No digraphs in this version"
msgstr "E196: Â ýòîé âåðñèè äèãðàôû íå ðàáîòàþò"
@@ -1482,7 +1482,7 @@
msgid "Error and interrupt"
msgstr "Îøèáêà è ïðåðûâàíèå"
-#: ex_eval.c:754 gui.c:4381
+#: ex_eval.c:754 gui.c:4384
msgid "Error"
msgstr "Îøèáêà"
@@ -1558,19 +1558,19 @@
msgid "E193: :endfunction not inside a function"
msgstr "E193: êîìàíäà :endfunction ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî âíóòðè ôóíêöèè"
-#: ex_getln.c:3296
+#: ex_getln.c:3299
msgid "tagname"
msgstr "èìÿ ìåòêè"
-#: ex_getln.c:3299
+#: ex_getln.c:3302
msgid " kind file\n"
msgstr " òèï ôàéëà\n"
-#: ex_getln.c:4752
+#: ex_getln.c:4768
msgid "'history' option is zero"
msgstr "çíà÷åíèå îïöèè 'history' ðàâíî íóëþ"
-#: ex_getln.c:5023
+#: ex_getln.c:5039
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1579,259 +1579,259 @@
"\n"
"# %s, èñòîðèÿ (íà÷èíàÿ îò ñâåæåãî ê ñòàðîìó):\n"
-#: ex_getln.c:5024
+#: ex_getln.c:5040
msgid "Command Line"
msgstr "Êîìàíäíàÿ ñòðîêà"
-#: ex_getln.c:5025
+#: ex_getln.c:5041
msgid "Search String"
msgstr "Ñòðîêà ïîèñêà"
-#: ex_getln.c:5026
+#: ex_getln.c:5042
msgid "Expression"
msgstr "Âûðàæåíèå"
-#: ex_getln.c:5027
+#: ex_getln.c:5043
msgid "Input Line"
msgstr "Ñòðîêà ââîäà"
-#: ex_getln.c:5065
+#: ex_getln.c:5081
msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
msgstr "E198: cmd_pchar áîëüøå äëèíû êîìàíäû"
-#: ex_getln.c:5242
+#: ex_getln.c:5258
msgid "E199: Active window or buffer deleted"
msgstr "E199: Óäàëåíî àêòèâíîå îêíî èëè áóôåð"
-#: fileio.c:377
+#: fileio.c:378
msgid "Illegal file name"
msgstr "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ôàéëà"
-#: fileio.c:401 fileio.c:535 fileio.c:2913 fileio.c:2954
+#: fileio.c:402 fileio.c:540 fileio.c:2925 fileio.c:2966
msgid "is a directory"
msgstr "ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì"
-#: fileio.c:403
+#: fileio.c:404
msgid "is not a file"
msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì"
-#: fileio.c:557 fileio.c:4131
+#: fileio.c:562 fileio.c:4143
msgid "[New File]"
msgstr "[Íîâûé ôàéë]"
-#: fileio.c:590
+#: fileio.c:595
msgid "[Permission Denied]"
msgstr "[Äîñòóï çàïðåù¸í]"
-#: fileio.c:694
+#: fileio.c:706
msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
msgstr "E200:  ðåçóëüòàòå âûïîëíåíèÿ àâòîêîìàíä *ReadPre ôàéë ñòàë íå÷èòàåìûì"
-#: fileio.c:696
+#: fileio.c:708
msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
msgstr "E201: àâòîêîìàíäû *ReadPre íå äîëæíû èçìåíÿòü àêòèâíûé áóôåð"
-#: fileio.c:717
+#: fileio.c:729
msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
msgstr "Vim: âûïîëíÿåòñÿ ÷òåíèå èç ñòàíäàðòíîãî ïîòîêà ââîäà stdin...\n"
-#: fileio.c:723
+#: fileio.c:735
msgid "Reading from stdin..."
msgstr "Âûïîëíÿåòñÿ ÷òåíèå èç ñòàíäàðòíîãî ïîòîêà ââîäà stdin..."
#. Re-opening the original file failed!
-#: fileio.c:1000
+#: fileio.c:1012
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
msgstr "E202:  ðåçóëüòàòå ïðåîáðàçîâàíèÿ ôàéë ñòàë íå÷èòàåìûì!"
-#: fileio.c:2090
+#: fileio.c:2102
msgid "[fifo/socket]"
msgstr "[fifo/ãíåçäî]"
-#: fileio.c:2097
+#: fileio.c:2109
msgid "[fifo]"
msgstr "[fifo]"
-#: fileio.c:2104
+#: fileio.c:2116
msgid "[socket]"
msgstr "[ãíåçäî]"
-#: fileio.c:2112
+#: fileio.c:2124
msgid "[RO]"
msgstr "[RO]"
-#: fileio.c:2122
+#: fileio.c:2134
msgid "[CR missing]"
msgstr "[ïðîïóùåíû ñèìâîëû CR]"
-#: fileio.c:2127
+#: fileio.c:2139
msgid "[NL found]"
msgstr "[Îáíàðóæåíû ñèìâîëû NL]"
-#: fileio.c:2132
+#: fileio.c:2144
msgid "[long lines split]"
msgstr "[äëèííûå ñòðîêè ðàçáèòû]"
-#: fileio.c:2138 fileio.c:4115
+#: fileio.c:2150 fileio.c:4127
msgid "[NOT converted]"
msgstr "[ÁÅÇ ïðåîáðàçîâàíèé]"
-#: fileio.c:2143 fileio.c:4120
+#: fileio.c:2155 fileio.c:4132
msgid "[converted]"
msgstr "[ïåðåêîäèðîâàíî]"
-#: fileio.c:2150 fileio.c:4145
+#: fileio.c:2162 fileio.c:4157
msgid "[crypted]"
msgstr "[çàøèôðîâàíî]"
-#: fileio.c:2157
+#: fileio.c:2169
msgid "[CONVERSION ERROR]"
msgstr "[ÎØÈÁÊÀ ÏÐÅÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß]"
-#: fileio.c:2163
+#: fileio.c:2175
#, c-format
msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
msgstr "[ÍÅÄÎÏÓÑÒÈÌÛÉ ÁÀÉÒ â ñòðîêå %ld]"
-#: fileio.c:2170
+#: fileio.c:2182
msgid "[READ ERRORS]"
msgstr "[ÎØÈÁÊÈ ×ÒÅÍÈß]"
-#: fileio.c:2386
+#: fileio.c:2398
msgid "Can't find temp file for conversion"
msgstr "Âðåìåííûé ôàéë äëÿ ïåðåêîäèðîâàíèÿ íå íàéäåí"
-#: fileio.c:2393
+#: fileio.c:2405
msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
msgstr "Ïðåîáðàçîâàíèå ñ ïîìîùüþ 'charconvert' íå âûïîëíåíî"
-#: fileio.c:2396
+#: fileio.c:2408
msgid "can't read output of 'charconvert'"
msgstr "íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü âûâîä 'charconvert'"
-#: fileio.c:2796
+#: fileio.c:2808
msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr ""
"E203: Áóôåð, êîòîðûé òðåáîâàëîñü çàïèñàòü, óäàë¸í èëè âûãðóæåí àâòîêîìàíäîé"
-#: fileio.c:2819
+#: fileio.c:2831
msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr "E204: Êîëè÷åñòâî ñòðîê èçìåíåíî àâòîêîìàíäîé íåîæèäàííûì îáðàçîì"
-#: fileio.c:2857
+#: fileio.c:2869
msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers"
msgstr "NetBeans íå ïîçâîëÿåò âûïîëíÿòü çàïèñü íåèçìåí¸ííûõ áóôåðîâ"
-#: fileio.c:2865
+#: fileio.c:2877
msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
msgstr "×àñòè÷íàÿ çàïèñü áóôåðîâ NetBeans íå äîïóñêàåòñÿ"
-#: fileio.c:2919 fileio.c:2937
+#: fileio.c:2931 fileio.c:2949
msgid "is not a file or writable device"
msgstr "íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì èëè óñòðîéñòâîì, äîñòóïíûì äëÿ çàïèñè"
-#: fileio.c:2989
+#: fileio.c:3001
msgid "is read-only (add ! to override)"
msgstr "îòêðûò òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: fileio.c:3335
+#: fileio.c:3347
msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
msgstr "E506: Çàïèñü â ðåçåðâíûé ôàéë íåâîçìîæíà (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: fileio.c:3347
+#: fileio.c:3359
msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
msgstr "E507: Îøèáêà çàêðûòèÿ ðåçåðâíîãî ôàéëà (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: fileio.c:3349
+#: fileio.c:3361
msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
msgstr "E508: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ðåçåðâíûé ôàéë (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: fileio.c:3365
+#: fileio.c:3377
msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
msgstr "E509: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: fileio.c:3468
+#: fileio.c:3480
msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
msgstr "E510: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: fileio.c:3530
+#: fileio.c:3542
msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
msgstr "E460: Âèëêà ðåñóðñà áóäåò ïîòåðÿíà (!, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: fileio.c:3640
+#: fileio.c:3652
msgid "E214: Can't find temp file for writing"
msgstr "E214: Âðåìåííûé ôàéë äëÿ çàïèñè íå íàéäåí"
-#: fileio.c:3658
+#: fileio.c:3670
msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
msgstr "E213: Ïåðåêîäèðîâêà íåâîçìîæíà (! äëÿ çàïèñè áåç ïåðåêîäèðîâêè)"
-#: fileio.c:3693
+#: fileio.c:3705
msgid "E166: Can't open linked file for writing"
msgstr "E166: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ñâÿçàííûé ôàéë äëÿ çàïèñè"
-#: fileio.c:3697
+#: fileio.c:3709
msgid "E212: Can't open file for writing"
msgstr "E212: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë äëÿ çàïèñè"
-#: fileio.c:3959
+#: fileio.c:3971
msgid "E667: Fsync failed"
msgstr "E667: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü ôóíêöèþ fsync()"
-#: fileio.c:3966
+#: fileio.c:3978
msgid "E512: Close failed"
msgstr "E512: Îïåðàöèÿ çàêðûòèÿ íå óäàëàñü"
-#: fileio.c:4037
+#: fileio.c:4049
msgid "E513: write error, conversion failed"
msgstr "E513: Îøèáêà çàïèñè, ïðåîáðàçîâàíèå íå óäàëîñü"
-#: fileio.c:4043
+#: fileio.c:4055
msgid "E514: write error (file system full?)"
msgstr "E514: îøèáêà çàïèñè (íåò ñâîáîäíîãî ìåñòà?)"
-#: fileio.c:4110
+#: fileio.c:4122
msgid " CONVERSION ERROR"
msgstr " ÎØÈÁÊÀ ÏÐÅÎÁÐÀÇÎÂÀÍÈß"
-#: fileio.c:4126
+#: fileio.c:4138
msgid "[Device]"
msgstr "[Óñòðîéñòâî]"
-#: fileio.c:4131
+#: fileio.c:4143
msgid "[New]"
msgstr "[Íîâûé]"
-#: fileio.c:4153
+#: fileio.c:4165
msgid " [a]"
msgstr " [a]"
-#: fileio.c:4153
+#: fileio.c:4165
msgid " appended"
msgstr " äîáàâëåíî"
-#: fileio.c:4155
+#: fileio.c:4167
msgid " [w]"
msgstr " [w]"
-#: fileio.c:4155
+#: fileio.c:4167
msgid " written"
msgstr " çàïèñàíî"
-#: fileio.c:4205
+#: fileio.c:4217
msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
msgstr "E205: Ðåæèì çàïëàòêè: íåâîçìîæíî ñîõðàíåíèå èñõîäíîãî ôàéëà"
-#: fileio.c:4227
+#: fileio.c:4239
msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
msgstr ""
"E206: Ðåæèì çàïëàòêè: íåâîçìîæíî ñìåíèòü ïàðàìåòðû ïóñòîãî èñõîäíîãî ôàéëà"
-#: fileio.c:4242
+#: fileio.c:4254
msgid "E207: Can't delete backup file"
msgstr "E207: Íåâîçìîæíî óäàëèòü ðåçåðâíûé ôàéë"
-#: fileio.c:4306
+#: fileio.c:4318
msgid ""
"\n"
"WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
@@ -1839,96 +1839,96 @@
"\n"
"ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Èñõîäíûé ôàéë ìîæåò áûòü óòðà÷åí èëè ïîâðåæä¸í\n"
-#: fileio.c:4308
+#: fileio.c:4320
msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
msgstr "íå âûõîäèòå èç ðåäàêòîðà, ïîêà ôàéë íå áóäåò óñïåøíî çàïèñàí!"
-#: fileio.c:4397
+#: fileio.c:4409
msgid "[dos]"
msgstr "[dos]"
-#: fileio.c:4397
+#: fileio.c:4409
msgid "[dos format]"
msgstr "[ôîðìàò dos]"
-#: fileio.c:4404
+#: fileio.c:4416
msgid "[mac]"
msgstr "[mac]"
-#: fileio.c:4404
+#: fileio.c:4416
msgid "[mac format]"
msgstr "[ôîðìàò mac]"
-#: fileio.c:4411
+#: fileio.c:4423
msgid "[unix]"
msgstr "[unix]"
-#: fileio.c:4411
+#: fileio.c:4423
msgid "[unix format]"
msgstr "[ôîðìàò unix]"
-#: fileio.c:4438
+#: fileio.c:4450
msgid "1 line, "
msgstr "1 ñòðîêà, "
-#: fileio.c:4440
+#: fileio.c:4452
#, c-format
msgid "%ld lines, "
msgstr "ñòðîê: %ld, "
-#: fileio.c:4443
+#: fileio.c:4455
msgid "1 character"
msgstr "1 ñèìâîë"
-#: fileio.c:4445
+#: fileio.c:4457
#, c-format
msgid "%ld characters"
msgstr "ñèìâîëîâ: %ld"
-#: fileio.c:4455
+#: fileio.c:4467
msgid "[noeol]"
msgstr "[noeol]"
-#: fileio.c:4455
+#: fileio.c:4467
msgid "[Incomplete last line]"
msgstr "[Íåçàâåðø¸ííàÿ ïîñëåäíÿÿ ñòðîêà]"
#. don't overwrite messages here
#. must give this prompt
#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
-#: fileio.c:4474
+#: fileio.c:4486
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: Ôàéë èçìåí¸í ñ ìîìåíòà ÷òåíèÿ!!!"
-#: fileio.c:4476
+#: fileio.c:4488
msgid "Do you really want to write to it"
msgstr "Ñåðü¸çíî õîòèòå çàïèñàòü â ýòîò ôàéë"
-#: fileio.c:5726
+#: fileio.c:5738
#, c-format
msgid "E208: Error writing to \"%s\""
msgstr "E208: Îøèáêà çàïèñè â \"%s\""
-#: fileio.c:5733
+#: fileio.c:5745
#, c-format
msgid "E209: Error closing \"%s\""
msgstr "E209: Îøèáêà çàêðûòèÿ \"%s\""
-#: fileio.c:5736
+#: fileio.c:5748
#, c-format
msgid "E210: Error reading \"%s\""
msgstr "E210: Îøèáêà ÷òåíèÿ \"%s\""
-#: fileio.c:5970
+#: fileio.c:5982
msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
msgstr "E246: Áóôåð óäàë¸í ïðè âûïîëíåíèè àâòîêîìàíäû FileChangedShell"
-#: fileio.c:5977
+#: fileio.c:5989
#, c-format
msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available"
msgstr "E211: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" áîëüøå íå äîñòóïåí"
-#: fileio.c:5991
+#: fileio.c:6003
#, c-format
msgid ""
"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
@@ -1937,34 +1937,34 @@
"W12: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" è áóôåð Vim áûëè èçìåíåíû íåçàâèñèìî äðóã "
"îò äðóãà"
-#: fileio.c:5994
+#: fileio.c:6006
#, c-format
msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
"W11: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" áûë èçìåí¸í ïîñëå íà÷àëà ðåäàêòèðîâàíèÿ"
-#: fileio.c:5996
+#: fileio.c:6008
#, c-format
msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
msgstr ""
"W16: Ïðåäóïðåæäåíèå: ðåæèì äîñòóïà ê ôàéëó \"%s\" áûë èçìåí¸í ïîñëå íà÷àëà "
"ðåäàêòèðîâàíèÿ"
-#: fileio.c:6006
+#: fileio.c:6018
#, c-format
msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
msgstr ""
"W13: Ïðåäóïðåæäåíèå: ôàéë \"%s\" áûë ñîçäàí ïîñëå íà÷àëà ðåäàêòèðîâàíèÿ"
-#: fileio.c:6019
+#: fileio.c:6031
msgid "See \":help W11\" for more info."
msgstr "Ñì. äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ â \":help W11\"."
-#: fileio.c:6033
+#: fileio.c:6045
msgid "Warning"
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå"
-#: fileio.c:6034
+#: fileio.c:6046
msgid ""
"&OK\n"
"&Load File"
@@ -1972,43 +1972,43 @@
"&OK\n"
"&Çàãðóçèòü ôàéë"
-#: fileio.c:6140
+#: fileio.c:6152
#, c-format
msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
msgstr "E462: Íåâîçìîæíî ïîäãîòîâèòüñÿ ê ïåðåçàãðóçêå \"%s\""
-#: fileio.c:6159
+#: fileio.c:6171
#, c-format
msgid "E321: Could not reload \"%s\""
msgstr "E321: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ïåðåçàãðóçêó \"%s\""
-#: fileio.c:6740
+#: fileio.c:6752
msgid "--Deleted--"
msgstr "--Óäàëåíî--"
#. the group doesn't exist
-#: fileio.c:6900
+#: fileio.c:6912
#, c-format
msgid "E367: No such group: \"%s\""
msgstr "E367: Ãðóïïà \"%s\" íå ñóùåñòâóåò"
-#: fileio.c:7026
+#: fileio.c:7038
#, c-format
msgid "E215: Illegal character after *: %s"
msgstr "E215: Íåäîïóñòèìûå ñèìâîëû ïîñëå *: %s"
-#: fileio.c:7038
+#: fileio.c:7050
#, c-format
msgid "E216: No such event: %s"
msgstr "E216: Íåñóùåñòâóþùåå ñîáûòèå: %s"
-#: fileio.c:7040
+#: fileio.c:7052
#, c-format
msgid "E216: No such group or event: %s"
msgstr "E216: Íåñóùåñòâóþùàÿ ãðóïïà èëè ñîáûòèå: %s"
#. Highlight title
-#: fileio.c:7198
+#: fileio.c:7210
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
@@ -2016,39 +2016,39 @@
"\n"
"--- Àâòîêîìàíäû ---"
-#: fileio.c:7469
+#: fileio.c:7481
msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü àâòîêîìàíäû äëÿ ÂÑÅÕ ñîáûòèé"
-#: fileio.c:7492
+#: fileio.c:7504
msgid "No matching autocommands"
msgstr "Íåò ïîäõîäÿùèõ àâòîêîìàíä"
-#: fileio.c:7813
+#: fileio.c:7825
msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå àâòîêîìàíäû"
-#: fileio.c:8088
+#: fileio.c:8100
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s Àâòîêîìàíäû äëÿ \"%s\""
-#: fileio.c:8096
+#: fileio.c:8108
#, c-format
msgid "Executing %s"
msgstr "Âûïîëíåíèå %s"
#. always scroll up, don't overwrite
-#: fileio.c:8164
+#: fileio.c:8176
#, c-format
msgid "autocommand %s"
msgstr "àâòîêîìàíäà %s"
-#: fileio.c:8731
+#: fileio.c:8743
msgid "E219: Missing {."
msgstr "E219: Ïðîïóùåíà {."
-#: fileio.c:8733
+#: fileio.c:8745
msgid "E220: Missing }."
msgstr "E220: Ïðîïóùåíà }."
@@ -2070,39 +2070,39 @@
msgid "E222: Add to read buffer"
msgstr "E222: Äîáàâëåíèå â áóôåð ÷òåíèÿ"
-#: getchar.c:2198
+#: getchar.c:2208
msgid "E223: recursive mapping"
msgstr "E223: ðåêóðñèâíàÿ ïðèâÿçêà"
-#: getchar.c:3077
+#: getchar.c:3087
#, c-format
msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
msgstr "E224: óæå åñòü ãëîáàëüíîå ñîêðàùåíèå äëÿ %s"
-#: getchar.c:3080
+#: getchar.c:3090
#, c-format
msgid "E225: global mapping already exists for %s"
msgstr "E225: óæå åñòü ãëîáàëüíàÿ ïðèâÿçêà äëÿ %s"
-#: getchar.c:3212
+#: getchar.c:3222
#, c-format
msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
msgstr "E226: óæå åñòü ñîêðàùåíèå äëÿ %s"
-#: getchar.c:3215
+#: getchar.c:3225
#, c-format
msgid "E227: mapping already exists for %s"
msgstr "E227: óæå åñòü ïðèâÿçêà äëÿ %s"
-#: getchar.c:3279
+#: getchar.c:3289
msgid "No abbreviation found"
msgstr "Ñîêðàùåíèÿ íå íàéäåíû"
-#: getchar.c:3281
+#: getchar.c:3291
msgid "No mapping found"
msgstr "Ïðèâÿçêè íå íàéäåíû"
-#: getchar.c:4173
+#: getchar.c:4183
msgid "E228: makemap: Illegal mode"
msgstr "E228: makemap: íåäîïóñòèìûé ðåæèì"
@@ -2128,7 +2128,7 @@
msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
msgstr "E599: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå îïöèè 'imactivatekey'"
-#: gui.c:4061
+#: gui.c:4064
#, c-format
msgid "E254: Cannot allocate color %s"
msgstr "E254: Íåâîçìîæíî íàçíà÷èòü öâåò %s"
@@ -2170,7 +2170,7 @@
msgid "Vim dialog"
msgstr "Äèàëîãîâîå îêíî Vim"
-#: gui_beval.c:101 gui_w32.c:3829
+#: gui_beval.c:101 gui_w32.c:3978
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
msgstr ""
"E232: \"Ïóçûðü\" äëÿ âû÷èñëåíèé, âêëþ÷àþùèé è ñîîáùåíèå, è îáðàòíûé âûçîâ, "
@@ -2180,7 +2180,7 @@
msgid "Vim dialog..."
msgstr "Äèàëîãîâîå îêíî Vim..."
-#: gui_gtk.c:2060 message.c:2993
+#: gui_gtk.c:2060 message.c:2999
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
@@ -2303,16 +2303,24 @@
"\n"
"Îòïðàâêà ñîîáùåíèÿ äëÿ óíè÷òîæåíèÿ ïðîöåññà-ïîòîìêà.\n"
-#: gui_w32.c:829
+#: gui_w32.c:839
+msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
+msgstr "E671: Îêíî ñ çàãîëîâêîì \"%s\" íå îáíàðóæåíî"
+
+#: gui_w32.c:847
#, c-format
msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
msgstr "E243: Ïàðàìåòð íå ïîääåðæèâàåòñÿ: \"-%s\"; èñïîëüçóéòå âåðñèþ OLE."
-#: gui_w48.c:2090
+#: gui_w32.c:1100
+msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
+msgstr "E672: Íåâîçìîæíî îòêðûòü îêíî âíóòðè ïðèëîæåíèÿ MDI"
+
+#: gui_w48.c:2163
msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "Ïîèñê ñòðîêè (èñïîëüçóéòå '\\\\' äëÿ ïîèñêà '\\')"
-#: gui_w48.c:2115
+#: gui_w48.c:2188
msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "Ïîèñê è çàìåíà (èñïîëüçóéòå '\\\\' äëÿ ïîèñêà '\\')"
@@ -2353,6 +2361,7 @@
msgstr "Font1: %s\n"
#: gui_x11.c:2184
+#, c-format
msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
msgstr "Øèðèíà øðèôòà font%ld äîëæíà áûòü âäâîå áîëüøå øèðèíû øðèôòà font0\n"
@@ -2933,47 +2942,47 @@
msgid "Invalid argument for"
msgstr "Íåäîïóñòèìûå àðãóìåíòû äëÿ"
-#: main.c:466
+#: main.c:469
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
msgstr ""
"Äàííûé Vim áûë ñêîìïèëèðîâàí ñ âûêëþ÷åííîé îñîáåííîñòüþ ïðîñìîòðà îòëè÷èé"
-#: main.c:932
+#: main.c:935
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "Ïîïûòêà ïîâòîðíîãî îòêðûòèÿ ôàéëà ñöåíàðèÿ: \""
-#: main.c:941
+#: main.c:944
msgid "Cannot open for reading: \""
msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ ÷òåíèÿ: \""
-#: main.c:985
+#: main.c:988
msgid "Cannot open for script output: \""
msgstr "Íåâîçìîæíî îòêðûòü äëÿ âûâîäà ñöåíàðèÿ: \""
-#: main.c:1132
+#: main.c:1135
#, c-format
msgid "%d files to edit\n"
msgstr "Ôàéëîâ äëÿ ðåäàêòèðîâàíèÿ: %d\n"
-#: main.c:1233
+#: main.c:1236
msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
msgstr "Vim: Ïðåäóïðåæäåíèå: Âûâîä îñóùåñòâëÿåòñÿ íå íà òåðìèíàë\n"
-#: main.c:1235
+#: main.c:1238
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
msgstr "Vim: Ïðåäóïðåæäåíèå: Ââîä ïðîèñõîäèò íå ñ òåðìèíàëà\n"
#. just in case..
-#: main.c:1297
+#: main.c:1306
msgid "pre-vimrc command line"
msgstr "êîìàíäíàÿ ñòðîêà ïåðåä âûïîëíåíèåì vimrc"
-#: main.c:1338
+#: main.c:1347
#, c-format
msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
msgstr "E282: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ÷òåíèå èç \"%s\""
-#: main.c:2411
+#: main.c:2420
msgid ""
"\n"
"More info with: \"vim -h\"\n"
@@ -2981,23 +2990,23 @@
"\n"
"Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ: \"vim -h\"\n"
-#: main.c:2444
+#: main.c:2453
msgid "[file ..] edit specified file(s)"
msgstr "[ôàéë ..] ðåäàêòèðîâàíèå óêàçàííûõ ôàéëîâ"
-#: main.c:2445
+#: main.c:2454
msgid "- read text from stdin"
msgstr "- ÷òåíèå òåêñòà èç ïîòîêà ââîäà stdin"
-#: main.c:2446
+#: main.c:2455
msgid "-t tag edit file where tag is defined"
msgstr "-t ìåòêà ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà ñ óêàçàííîé ìåòêîé"
-#: main.c:2448
+#: main.c:2457
msgid "-q [errorfile] edit file with first error"
msgstr "-q [ôàéë îøèáîê] ðåäàêòèðîâàíèå ôàéëà ñ ïåðâîé îøèáêîé"
-#: main.c:2457
+#: main.c:2466
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3007,11 +3016,11 @@
"\n"
"Èñïîëüçîâàíèå:"
-#: main.c:2460
+#: main.c:2469
msgid " vim [arguments] "
msgstr " vim [àðãóìåíòû] "
-#: main.c:2464
+#: main.c:2473
msgid ""
"\n"
" or:"
@@ -3019,7 +3028,7 @@
"\n"
" èëè:"
-#: main.c:2467
+#: main.c:2476
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3029,244 +3038,244 @@
"\n"
"Àðãóìåíòû:\n"
-#: main.c:2468
+#: main.c:2477
msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
msgstr "--\t\t\tÄàëåå óêàçûâàþòñÿ òîëüêî èìåíà ôàéëîâ"
-#: main.c:2470
+#: main.c:2479
msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
msgstr "--literal\t\tÍå âûïîëíÿòü ïîäñòàíîâêó ïî ìàñêå"
-#: main.c:2473
+#: main.c:2482
msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
msgstr "-register\t\tÇàðåãèñòðèðîâàòü ýòîò gvim äëÿ OLE"
-#: main.c:2474
+#: main.c:2483
msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
msgstr "-unregister\t\tÎòêëþ÷èòü ðåãèñòðàöèþ äàííîãî gvim äëÿ OLE"
-#: main.c:2477
+#: main.c:2486
msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
msgstr "-g\t\t\tÇàïóñòèòü ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì (êàê \"gvim\")"
-#: main.c:2478
+#: main.c:2487
msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
msgstr "-f èëè --nofork\t àêòèâíîé çàäà÷å: Íå âûïîëíÿòü fork ïðè çàïóñêå GUI"
-#: main.c:2480
+#: main.c:2489
msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
msgstr "-v\t\t\tÐåæèì Vi (êàê \"vi\")"
-#: main.c:2481
+#: main.c:2490
msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
msgstr "-e\t\t\tÐåæèì Ex (êàê \"ex\")"
-#: main.c:2482
+#: main.c:2491
msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
msgstr "-s\t\t\tÒèõèé (ïàêåòíûé) ðåæèì (òîëüêî äëÿ \"ex\")"
-#: main.c:2484
+#: main.c:2493
msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
msgstr "-d\t\t\tÐåæèì îòëè÷èé (êàê \"vimdiff\")"
-#: main.c:2486
+#: main.c:2495
msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
msgstr "-y\t\t\tÏðîñòîé ðåæèì (êàê \"evim\", áåçðåæèìíûé)"
-#: main.c:2487
+#: main.c:2496
msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
msgstr "-R\t\t\tÒîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ (êàê \"view\")"
-#: main.c:2488
+#: main.c:2497
msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
msgstr "-Z\t\t\tÎãðàíè÷åííûé ðåæèì (êàê \"rvim\")"
-#: main.c:2489
+#: main.c:2498
msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
msgstr "-m\t\t\tÁåç âîçìîæíîñòè ñîõðàíåíèÿ èçìåíåíèé (çàïèñè ôàéëîâ)"
-#: main.c:2490
+#: main.c:2499
msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
msgstr "-M\t\t\tÁåç âîçìîæíîñòè âíåñåíèÿ èçìåíåíèé â òåêñò"
-#: main.c:2491
+#: main.c:2500
msgid "-b\t\t\tBinary mode"
msgstr "-b\t\t\tÁèíàðíûé ðåæèì"
-#: main.c:2493
+#: main.c:2502
msgid "-l\t\t\tLisp mode"
msgstr "-l\t\t\tÐåæèì Lisp"
-#: main.c:2495
+#: main.c:2504
msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
msgstr "-C\t\t\tÐåæèì ñîâìåñòèìîñòè ñ Vi: 'compatible'"
-#: main.c:2496
+#: main.c:2505
msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
msgstr "-N\t\t\tÐåæèì íåïîëíîé ñîâìåñòèìîñòè ñ Vi: 'nocompatible'"
-#: main.c:2497
+#: main.c:2506
msgid "-V[N]\t\tVerbose level"
msgstr "-V[N]\t\tÓðîâåíü ïîäðîáíîñòè ñîîáùåíèé"
-#: main.c:2498
+#: main.c:2507
msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
msgstr "-D\t\t\tÐåæèì îòëàäêè"
-#: main.c:2499
+#: main.c:2508
msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
msgstr "-n\t\t\tÁåç ñâîï-ôàéëà, èñïîëüçóåòñÿ òîëüêî ïàìÿòü"
-#: main.c:2500
+#: main.c:2509
msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
msgstr "-r\t\t\tÂûâåñòè ñïèñîê ñâîï-ôàéëîâ è çàâåðøèòü ðàáîòó"
-#: main.c:2501
+#: main.c:2510
msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
msgstr "-r (ñ èìåíåì ôàéëà)\tÂîññòàíîâèòü àâàðèéíî çàâåðø¸ííûé ñåàíñ"
-#: main.c:2502
+#: main.c:2511
msgid "-L\t\t\tSame as -r"
msgstr "-L\t\t\tÒî æå, ÷òî è -r"
-#: main.c:2504
+#: main.c:2513
msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
msgstr "-f\t\t\tÍå èñïîëüçîâàòü newcli äëÿ îòêðûòèÿ îêíà"
-#: main.c:2505
+#: main.c:2514
msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
msgstr "-dev <óñòðîéñòâî>\t\tÈñïîëüçîâàòü äëÿ I/O óêàçàííîå <óñòðîéñòâî>"
-#: main.c:2508
+#: main.c:2517
msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
msgstr "-A\t\t\tÇàïóñê â Àðàáñêîì ðåæèìå"
-#: main.c:2511
+#: main.c:2520
msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
msgstr "-H\t\t\tÇàïóñê â ðåæèìå \"Èâðèò\""
-#: main.c:2514
+#: main.c:2523
msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
msgstr "-F\t\t\tÇàïóñê â ðåæèìå \"Ôàðñè\""
-#: main.c:2516
+#: main.c:2525
msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
msgstr "-T <òåðìèíàë>\tÍàçíà÷èòü óêàçàííûé òèï <òåðìèíàëà>"
-#: main.c:2517
+#: main.c:2526
msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
msgstr "-u <vimrc>\t\tÈñïîëüçîâàòü <vimrc> âìåñòî ëþáûõ ôàéëîâ .vimrc"
-#: main.c:2519
+#: main.c:2528
msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
msgstr "-U <gvimrc>\t\tÈñïîëüçîâàòü <gvimrc> âìåñòî ëþáûõ ôàéëîâ .gvimrc"
-#: main.c:2521
+#: main.c:2530
msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
msgstr "--noplugin\t\tÍå çàãðóæàòü ñöåíàðèè ìîäóëåé"
-#: main.c:2522
+#: main.c:2531
msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
msgstr "-o[N]\t\tÎòêðûòü N îêîí (ïî óìîë÷àíèþ: ïî îäíîìó íà êàæäûé ôàéë)"
-#: main.c:2523
+#: main.c:2532
msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
msgstr "-O[N]\t\tÒî æå, ÷òî è -o, íî ñ âåðòèêàëüíûì ðàçäåëåíèåì îêîí"
-#: main.c:2524
+#: main.c:2533
msgid "+\t\t\tStart at end of file"
msgstr "+\t\t\tÍà÷àòü ðåäàêòèðîâàíèå â êîíöå ôàéëà"
-#: main.c:2525
+#: main.c:2534
msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
msgstr "+<lnum>\t\tÍà÷àòü ðåäàêòèðîâàíèå â ñòðîêå ñ íîìåðîì <lnum>"
-#: main.c:2527
+#: main.c:2536
msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
msgstr "--cmd <êîìàíäà>\tÂûïîëíèòü <êîìàíäó> ïåðåä çàãðóçêîé ôàéëà vimrc"
-#: main.c:2529
+#: main.c:2538
msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
msgstr "-c <êîìàíäà>\t\tÂûïîëíèòü <êîìàíäó> ïîñëå çàãðóçêè ïåðâîãî ôàéëà"
-#: main.c:2530
+#: main.c:2539
msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
msgstr "-S <ñåàíñ>\t\tÏðî÷èòàòü ñöåíàðèé <ñåàíñà> ïîñëå çàãðóçêè ïåðâîãî ôàéëà"
-#: main.c:2531
+#: main.c:2540
msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
msgstr "-s <ñöåíàðèé>\tÏðî÷èòàòü êîìàíäû Îáû÷íîãî ðåæèìà èç ôàéëà <ñöåíàðèÿ>"
-#: main.c:2532
+#: main.c:2541
msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-w <ñöåíàðèé>\tÄîáàâëÿòü âñå ââåä¸ííûå êîìàíäû â ôàéë <ñöåíàðèÿ>"
-#: main.c:2533
+#: main.c:2542
msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
msgstr "-W <ñöåíàðèé>\tÇàïèñàòü âñå ââåä¸ííûå êîìàíäû â ôàéë <ñöåíàðèÿ>"
-#: main.c:2535
+#: main.c:2544
msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
msgstr "-x\t\t\tÐåäàêòèðîâàíèå çàøèôðîâàííûõ ôàéëîâ"
-#: main.c:2539
+#: main.c:2548
msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
msgstr "-display <ýêðàí>\tÏîäñîåäèíèòü vim ê óêàçàííîìó ñåðâåðó X"
-#: main.c:2541
+#: main.c:2550
msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
msgstr "-X\t\t\tÍå âûïîëíÿòü ñîåäèíåíèå ñ ñåðâåðîì X"
-#: main.c:2544
+#: main.c:2553
msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <ôàéëû>\tÏî âîçìîæíîñòè ðåäàêòèðîâàòü <ôàéëû> íà ñåðâåðå Vim"
-#: main.c:2545
+#: main.c:2554
msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <ôàéëû> Òî æå, íî áåç æàëîá íà îòñóòñòâèå ñåðâåðà"
-#: main.c:2546
+#: main.c:2555
msgid ""
"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr ""
"--remote-wait <ôàéëû> Òî æå, ÷òî è --remote, íî ñ îæèäàíèåì çàâåðøåíèÿ"
-#: main.c:2547
+#: main.c:2556
msgid ""
"--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr ""
"--remote-wait-silent <ôàéëû> Òî æå, íî áåç æàëîá íà îòñóòñòâèå ñåðâåðà"
-#: main.c:2548
+#: main.c:2557
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
msgstr "--remote-send <êíîïêè>\tÎòïðàâèòü <êíîïêè> íà ñåðâåð Vim è âûéòè"
-#: main.c:2549
+#: main.c:2558
msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
msgstr "--remote-expr <âûðàæ>\tÂû÷èñëèòü <âûðàæ> íà ñåðâåðå Vim è íàïå÷àòàòü"
-#: main.c:2550
+#: main.c:2559
msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
msgstr "--serverlist\t\tÏîêàçàòü ñïèñîê èì¸í ñåðâåðîâ Vim è çàâåðøèòü ðàáîòó"
-#: main.c:2551
+#: main.c:2560
msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
msgstr ""
"--servername <èìÿ>\tÎòïðàâèòü íà/ñòàòü ñåðâåðîì Vim ñ óêàçàííûì <èìåíåì>"
-#: main.c:2554
+#: main.c:2563
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
msgstr "-i <viminfo>\t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî .viminfo ôàéë <viminfo>"
-#: main.c:2556
+#: main.c:2565
msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
msgstr "-h èëè --help\tÂûâåñòè ñïðàâêó (ýòî ñîîáùåíèå) è çàâåðøèòü ðàáîòó"
-#: main.c:2557
+#: main.c:2566
msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
msgstr "--version\t\tÂûâåñòè èíôîðìàöèþ î âåðñèè Vim è çàâåðøèòü ðàáîòó"
-#: main.c:2561
+#: main.c:2570
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
@@ -3274,7 +3283,7 @@
"\n"
"Àðãóìåíòû äëÿ gvim (âåðñèÿ Motif):\n"
-#: main.c:2565
+#: main.c:2574
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
@@ -3282,7 +3291,7 @@
"\n"
"Àðãóìåíòû äëÿ gvim (âåðñèÿ neXtaw):\n"
-#: main.c:2567
+#: main.c:2576
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
@@ -3290,75 +3299,75 @@
"\n"
"Àðãóìåíòû äëÿ gvim (âåðñèÿ Athena):\n"
-#: main.c:2571
+#: main.c:2580
msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
msgstr "-display <äèñïëåé>\tÇàïóñòèòü vim íà óêàçàííîì <äèñïëåå>"
-#: main.c:2572
+#: main.c:2581
msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
msgstr "-iconic\t\tÇàïóñòèòü vim â ñâ¸ðíóòîì âèäå"
-#: main.c:2574
+#: main.c:2583
msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
msgstr "-name <èìÿ>\t\tÈñïîëüçîâàòü ðåñóðñ, êàê åñëè áû vim áûë <èìåíåì>"
-#: main.c:2575
+#: main.c:2584
msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n"
msgstr "\t\t\t (Íå ðåàëèçîâàíî)\n"
-#: main.c:2577
+#: main.c:2586
msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
msgstr ""
"-background <öâåò>\tÈñïîëüçîâàòü óêàçàííûé <öâåò> äëÿ ôîíà (òàêæå: -bg)"
-#: main.c:2578
+#: main.c:2587
msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
msgstr ""
"-foreground <öâåò>\tÈñïîëüçîâàòü <öâåò> äëÿ îáû÷íîãî òåêñòà (òàêæå: -fg)"
-#: main.c:2579 main.c:2599
+#: main.c:2588 main.c:2608
msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
msgstr "-font <øðèôò>\t\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ îáû÷íîãî òåêñòà (òàêæå: -fn)"
-#: main.c:2580
+#: main.c:2589
msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
msgstr "-boldfont <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ æèðíîãî òåêñòà"
-#: main.c:2581
+#: main.c:2590
msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
msgstr "-italicfont <øðèôò>\tÈñïîëüçîâàòü <øðèôò> äëÿ íàêëîííîãî òåêñòà"
-#: main.c:2582 main.c:2600
+#: main.c:2591 main.c:2609
msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
msgstr ""
"-geometry <ãåîìåòðèÿ>\tÈñïîëüçîâàòü íà÷àëüíóþ <ãåîìåòðèþ> (òàêæå: -geom)"
-#: main.c:2583
+#: main.c:2592
msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
msgstr "-borderwidth <øèðèíà>\tÈñïîëüçîâàòü <øèðèíó> áîðäþðà (òàêæå: -bw)"
-#: main.c:2584
+#: main.c:2593
msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
msgstr ""
"-scrollbarwidth <øèðèíà> Èñïîëüçîâàòü øèðèíó ïîëîñû ïðîêðóòêè (òàêæå: -sw)"
-#: main.c:2586
+#: main.c:2595
msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
msgstr "-menuheight <âûñîòà>\tÈñïîëüçîâàòü <âûñîòó> ìåíþ (òàêæå: -mh)"
-#: main.c:2588 main.c:2601
+#: main.c:2597 main.c:2610
msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
msgstr "-reverse\t\tÈñïîëüçîâàòü èíâåðñíûé âèäåîðåæèì (òàêæå: -rv)"
-#: main.c:2589
+#: main.c:2598
msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
msgstr "+reverse\t\tÍå èñïîëüçîâàòü èíâåðñíûé âèäåîðåæèì (òàêæå: +rv)"
-#: main.c:2590
+#: main.c:2599
msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
msgstr "-xrm <ðåñóðñ>\tÓñòàíîâèòü óêàçàííûé <ðåñóðñ>"
-#: main.c:2593
+#: main.c:2602
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
@@ -3366,15 +3375,15 @@
"\n"
"Àðãóìåíòû äëÿ gvim (âåðñèÿ RISC OS):\n"
-#: main.c:2594
+#: main.c:2603
msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
msgstr "--columns <÷èñëî>\tÏåðâîíà÷àëüíàÿ øèðèíà îêíà â êîëîíêàõ"
-#: main.c:2595
+#: main.c:2604
msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
msgstr "--rows <÷èñëî>\tÏåðâîíà÷àëüíàÿ âûñîòà îêíà â ñòðîêàõ"
-#: main.c:2598
+#: main.c:2607
msgid ""
"\n"
"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
@@ -3382,48 +3391,48 @@
"\n"
"Àðãóìåíòû äëÿ gvim (âåðñèÿ GTK+):\n"
-#: main.c:2602
+#: main.c:2611
msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
msgstr ""
"-display <äèñïëåé>\tÇàïóñòèòü vim íà óêàçàííîì <äèñïëåå> (òàêæå: --display)"
-#: main.c:2604
+#: main.c:2613
msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
msgstr ""
"--role <ðîëü>\tÓñòàíîâèòü óíèêàëüíóþ <ðîëü> äëÿ èäåíòèôèêàöèè ãëàâíîãî îêíà"
-#: main.c:2606
+#: main.c:2615
msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
msgstr "--socketid <xid>\tÎòêðûòü Vim âíóòðè äðóãîãî êîìïîíåíòà GTK"
-#: main.c:2609
+#: main.c:2618
msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
msgstr "-P <çàãîëîâîê ðîäèòåëÿ>\tÎòêðûòü Vim â ðîäèòåëüñêîì ïðèëîæåíèè"
-#: main.c:2847
+#: main.c:2856
msgid "No display"
msgstr "Íåò äèñïëåÿ"
#. Failed to send, abort.
-#: main.c:2862
+#: main.c:2871
msgid ": Send failed.\n"
msgstr ": Îòïðàâêà íå óäàëàñü.\n"
#. Let vim start normally.
-#: main.c:2868
+#: main.c:2877
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
msgstr ": Îòïðàâêà íå óäàëàñü. Ïîïûòêà ìåñòíîãî âûïîëíåíèÿ\n"
-#: main.c:2906 main.c:2927
+#: main.c:2915 main.c:2936
#, c-format
msgid "%d of %d edited"
msgstr "îòðåäàêòèðîâàíî %d èç %d"
-#: main.c:2949
+#: main.c:2958
msgid "No display: Send expression failed.\n"
msgstr "Íåò äèñïëåÿ: îòïðàâêà âûðàæåíèÿ íå óäàëàñü.\n"
-#: main.c:2961
+#: main.c:2970
msgid ": Send expression failed.\n"
msgstr ": Îòïðàâêà âûðàæåíèÿ íå óäàëàñü.\n"
@@ -3543,23 +3552,23 @@
msgid "E293: block was not locked"
msgstr "E293: áëîê íå çàáëîêèðîâàí"
-#: memfile.c:1005
+#: memfile.c:1010
msgid "E294: Seek error in swap file read"
msgstr "E294: Îøèáêà ïîèñêà ïðè ÷òåíèè ñâîï-ôàéëà"
-#: memfile.c:1010
+#: memfile.c:1015
msgid "E295: Read error in swap file"
msgstr "E295: Îøèáêà ÷òåíèÿ ñâîï-ôàéëà"
-#: memfile.c:1062
+#: memfile.c:1067
msgid "E296: Seek error in swap file write"
msgstr "E296: Îøèáêà ïîèñêà ïðè çàïèñè ñâîï-ôàéëà"
-#: memfile.c:1080
+#: memfile.c:1085
msgid "E297: Write error in swap file"
msgstr "E297: Îøèáêà ïðè çàïèñè ñâîï-ôàéëà"
-#: memfile.c:1277
+#: memfile.c:1282
msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
msgstr ""
"E300: Ñâîï-ôàéë óæå ñóùåñòâóåò (àòàêà ñ èñïîëüçîâàíèåì ñèìâîëüíîé ññûëêè?)"
@@ -3577,44 +3586,44 @@
msgstr "E298: Íå ïîëó÷åí áëîê íîìåð 2?"
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
-#: memline.c:443
+#: memline.c:444
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
msgstr "E301: Îé, ïîòåðÿëñÿ ñâîï-ôàéë!!!"
-#: memline.c:448
+#: memline.c:449
msgid "E302: Could not rename swap file"
msgstr "E302: Íåâîçìîæíî ïåðåèìåíîâàòü ñâîï-ôàéë"
-#: memline.c:518
+#: memline.c:519
#, c-format
msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
msgstr ""
"E303: Íå óäàëîñü îòêðûòü ñâîï-ôàéë äëÿ \"%s\", âîññòàíîâëåíèå íåâîçìîæíî"
-#: memline.c:617
+#: memline.c:618
msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??"
msgstr "E304: ml_timestamp: Íå ïîëó÷åí áëîê 0??"
-#: memline.c:757
+#: memline.c:758
#, c-format
msgid "E305: No swap file found for %s"
msgstr "E305: Ñâîï-ôàéë äëÿ %s íå íàéäåí"
-#: memline.c:767
+#: memline.c:768
msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): "
msgstr ""
"Ââåäèòå íîìåð ñâîï-ôàéëà, êîòîðûé ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü (0 äëÿ âûõîäà): "
-#: memline.c:812
+#: memline.c:813
#, c-format
msgid "E306: Cannot open %s"
msgstr "E306: Íå ìîãó îòêðûòü %s"
-#: memline.c:834
+#: memline.c:835
msgid "Unable to read block 0 from "
msgstr "Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü áëîê 0 èç "
-#: memline.c:837
+#: memline.c:838
msgid ""
"\n"
"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
@@ -3622,28 +3631,28 @@
"\n"
"Íåò èçìåíåíèé, èëè Vim íå ñìîã îáíîâèòü ñâîï-ôàéë"
-#: memline.c:847 memline.c:864
+#: memline.c:848 memline.c:865
msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
msgstr " íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü â äàííîé âåðñèè Vim.\n"
-#: memline.c:849
+#: memline.c:850
msgid "Use Vim version 3.0.\n"
msgstr "Èñïîëüçóéòå Vim âåðñèè 3.0.\n"
-#: memline.c:855
+#: memline.c:856
#, c-format
msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
msgstr "E307: %s íå ÿâëÿåòñÿ ñâîï-ôàéëîì Vim"
-#: memline.c:868
+#: memline.c:869
msgid " cannot be used on this computer.\n"
msgstr " íåëüçÿ èñïîëüçîâàòü íà ýòîì êîìïüþòåðå.\n"
-#: memline.c:870
+#: memline.c:871
msgid "The file was created on "
msgstr "Ôàéë áûë ñîçäàí "
-#: memline.c:874
+#: memline.c:875
msgid ""
",\n"
"or the file has been damaged."
@@ -3651,82 +3660,82 @@
",\n"
"ëèáî ôàéë áûë ïîâðåæä¸í."
-#: memline.c:903
+#: memline.c:904
#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr "Èñïîëüçóåòñÿ ñâîï-ôàéë \"%s\""
-#: memline.c:909
+#: memline.c:910
#, c-format
msgid "Original file \"%s\""
msgstr "Èñõîäíûé ôàéë \"%s\""
-#: memline.c:922
+#: memline.c:923
msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
msgstr "E308: Ïðåäóïðåæäåíèå: èñõîäíûé ôàéë ìîã áûòü èçìåí¸í"
-#: memline.c:975
+#: memline.c:976
#, c-format
msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
msgstr "E309: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü áëîê 1 èç %s"
-#: memline.c:979
+#: memline.c:980
msgid "???MANY LINES MISSING"
msgstr "???ÎÒÑÓÒÑÒÂÓÅÒ ÌÍÎÃÎ ÑÒÐÎÊ"
-#: memline.c:995
+#: memline.c:996
msgid "???LINE COUNT WRONG"
msgstr "???ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÎÅ ÇÍÀ×ÅÍÈÅ Ñ×ÅÒ×ÈÊÀ ÑÒÐÎÊ"
-#: memline.c:1002
+#: memline.c:1003
msgid "???EMPTY BLOCK"
msgstr "???ÏÓÑÒÎÉ ÁËÎÊ"
-#: memline.c:1028
+#: memline.c:1029
msgid "???LINES MISSING"
msgstr "???ÎÒÑÓÒÑÒÂÓÞÒ ÑÒÐÎÊÈ"
-#: memline.c:1060
+#: memline.c:1061
#, c-format
msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
msgstr "E310: íåïðàâèëüíûé áëîê 1 ID (%s íå ÿâëÿåòñÿ ôàéëîì .swp?)"
-#: memline.c:1065
+#: memline.c:1066
msgid "???BLOCK MISSING"
msgstr "???ÏÐÎÏÓÙÅÍ ÁËÎÊ"
-#: memline.c:1081
+#: memline.c:1082
msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
msgstr "???ñòðîêè ìîãóò áûòü èñïîð÷åíû îòñþäà äî ???ÊÎÍÖÀ"
-#: memline.c:1097
+#: memline.c:1098
msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
msgstr "???ñòðîêè ìîãëè áûòü âñòàâëåíû èëè óäàëåíû îòñþäà äî ???ÊÎÍÖÀ"
-#: memline.c:1117
+#: memline.c:1118
msgid "???END"
msgstr "???ÊÎÍÅÖ"
-#: memline.c:1143
+#: memline.c:1144
msgid "E311: Recovery Interrupted"
msgstr "E311: Âîññòàíîâëåíèå ïðåðâàíî"
-#: memline.c:1148
+#: memline.c:1149
msgid ""
"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
msgstr ""
"E312: Âî âðåìÿ âîññòàíîâëåíèÿ îáíàðóæåíû îøèáêè; ñì. ñòðîêè, íà÷èíàþùèåñÿ "
"ñ ???"
-#: memline.c:1150
+#: memline.c:1151
msgid "See \":help E312\" for more information."
msgstr "Ñì. äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ â ñïðàâî÷íèêå (\":help E312\")"
-#: memline.c:1155
+#: memline.c:1156
msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
msgstr "Âîññòàíîâëåíèå çàâåðøåíî. Ïðîâåðüòå, âñ¸ ëè â ïîðÿäêå."
-#: memline.c:1156
+#: memline.c:1157
msgid ""
"\n"
"(You might want to write out this file under another name\n"
@@ -3734,11 +3743,11 @@
"\n"
"(Ìîæåòå çàïèñàòü ôàéë ïîä äðóãèì èìåíåì è ñðàâíèòü åãî ñ èñõîäíûì\n"
-#: memline.c:1157
+#: memline.c:1158
msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
msgstr "ôàéëîì ïðè ïîìîùè ïðîãðàììû diff).\n"
-#: memline.c:1158
+#: memline.c:1159
msgid ""
"Delete the .swp file afterwards.\n"
"\n"
@@ -3747,51 +3756,51 @@
"\n"
#. use msg() to start the scrolling properly
-#: memline.c:1214
+#: memline.c:1215
msgid "Swap files found:"
msgstr "Îáíàðóæåíû ñâîï-ôàéëû:"
-#: memline.c:1392
+#: memline.c:1393
msgid " In current directory:\n"
msgstr " Â òåêóùåì êàòàëîãå:\n"
-#: memline.c:1394
+#: memline.c:1395
msgid " Using specified name:\n"
msgstr " Ñ óêàçàííûì èìåíåì:\n"
-#: memline.c:1398
+#: memline.c:1399
msgid " In directory "
msgstr " Â êàòàëîãå "
-#: memline.c:1416
+#: memline.c:1417
msgid " -- none --\n"
msgstr " -- íåò --\n"
-#: memline.c:1488
+#: memline.c:1489
msgid " owned by: "
msgstr " âëàäåëåö: "
-#: memline.c:1490
+#: memline.c:1491
msgid " dated: "
msgstr " äàòà: "
-#: memline.c:1494 memline.c:3684
+#: memline.c:1495 memline.c:3685
msgid " dated: "
msgstr " äàòà: "
-#: memline.c:1510
+#: memline.c:1511
msgid " [from Vim version 3.0]"
msgstr " [îò Vim âåðñèè 3.0]"
-#: memline.c:1514
+#: memline.c:1515
msgid " [does not look like a Vim swap file]"
msgstr " [íå ÿâëÿåòñÿ ñâîï-ôàéëîì Vim]"
-#: memline.c:1518
+#: memline.c:1519
msgid " file name: "
msgstr " èìÿ ôàéëà: "
-#: memline.c:1524
+#: memline.c:1525
msgid ""
"\n"
" modified: "
@@ -3799,15 +3808,15 @@
"\n"
" èçìåí¸í: "
-#: memline.c:1525
+#: memline.c:1526
msgid "YES"
msgstr "ÄÀ"
-#: memline.c:1525
+#: memline.c:1526
msgid "no"
msgstr "íåò"
-#: memline.c:1529
+#: memline.c:1530
msgid ""
"\n"
" user name: "
@@ -3815,11 +3824,11 @@
"\n"
" ïîëüçîâàòåëü: "
-#: memline.c:1536
+#: memline.c:1537
msgid " host name: "
msgstr " êîìïüþòåð: "
-#: memline.c:1538
+#: memline.c:1539
msgid ""
"\n"
" host name: "
@@ -3827,7 +3836,7 @@
"\n"
" êîìïüþòåð: "
-#: memline.c:1544
+#: memline.c:1545
msgid ""
"\n"
" process ID: "
@@ -3835,11 +3844,11 @@
"\n"
" ïðîöåññ: "
-#: memline.c:1550
+#: memline.c:1551
msgid " (still running)"
msgstr " (åù¸ âûïîëíÿåòñÿ)"
-#: memline.c:1562
+#: memline.c:1563
msgid ""
"\n"
" [not usable with this version of Vim]"
@@ -3847,7 +3856,7 @@
"\n"
" [íå ïðèãîäåí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ñ äàííîé âåðñèåé Vim]"
-#: memline.c:1565
+#: memline.c:1566
msgid ""
"\n"
" [not usable on this computer]"
@@ -3855,92 +3864,92 @@
"\n"
" [íå ïðèãîäåí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ íà ýòîì êîìïüþòåðå]"
-#: memline.c:1570
+#: memline.c:1571
msgid " [cannot be read]"
msgstr " [íå ÷èòàåòñÿ]"
-#: memline.c:1574
+#: memline.c:1575
msgid " [cannot be opened]"
msgstr " [íå îòêðûâàåòñÿ]"
-#: memline.c:1764
+#: memline.c:1765
msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
msgstr "E313: Íåâîçìîæíî îáíîâèòü ñâîï-ôàéë, ïîñêîëüêó îí íå îáíàðóæåí"
-#: memline.c:1817
+#: memline.c:1818
msgid "File preserved"
msgstr "Ñâîï-ôàéë îáíîâë¸í"
-#: memline.c:1819
+#: memline.c:1820
msgid "E314: Preserve failed"
msgstr "E314: Íåóäà÷íàÿ ïîïûòêà îáíîâëåíèÿ ñâîï-ôàéëà"
-#: memline.c:1890
+#: memline.c:1891
#, c-format
msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
msgstr "E315: ml_get: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå lnum: %ld"
-#: memline.c:1916
+#: memline.c:1917
#, c-format
msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
msgstr "E316: ml_get: íåâîçìîæíî íàéòè ñòðîêó %ld"
-#: memline.c:2306
+#: memline.c:2307
msgid "E317: pointer block id wrong 3"
msgstr "íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 3"
-#: memline.c:2386
+#: memline.c:2387
msgid "stack_idx should be 0"
msgstr "çíà÷åíèå stack_idx äîëæíî áûòü ðàâíî 0"
-#: memline.c:2448
+#: memline.c:2449
msgid "E318: Updated too many blocks?"
msgstr "E318: Îáíîâëåíî ñëèøêîì ìíîãî áëîêîâ?"
-#: memline.c:2630
+#: memline.c:2631
msgid "E317: pointer block id wrong 4"
msgstr "E317: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 4"
-#: memline.c:2657
+#: memline.c:2658
msgid "deleted block 1?"
msgstr "óäàë¸í áëîê 1?"
-#: memline.c:2857
+#: memline.c:2858
#, c-format
msgid "E320: Cannot find line %ld"
msgstr "E320: Ñòðîêà %ld íå îáíàðóæåíà"
-#: memline.c:3100
+#: memline.c:3101
msgid "E317: pointer block id wrong"
msgstr "E317: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà"
-#: memline.c:3116
+#: memline.c:3117
msgid "pe_line_count is zero"
msgstr "çíà÷åíèå pe_line_count ðàâíî íóëþ"
-#: memline.c:3145
+#: memline.c:3146
#, c-format
msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
msgstr "E322: íîìåð ñòðîêè çà ïðåäåëàìè äèàïàçîíà: %ld"
-#: memline.c:3149
+#: memline.c:3150
#, c-format
msgid "E323: line count wrong in block %ld"
msgstr "E323: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå ñ÷¸ò÷èêà ñòðîê â áëîêå %ld"
-#: memline.c:3198
+#: memline.c:3199
msgid "Stack size increases"
msgstr "Ðàçìåð ñòåêà óâåëè÷åí"
-#: memline.c:3244
+#: memline.c:3245
msgid "E317: pointer block id wrong 2"
msgstr "E317: íåïðàâèëüíîå çíà÷åíèå óêàçàòåëÿ áëîêà 2"
-#: memline.c:3674
+#: memline.c:3675
msgid "E325: ATTENTION"
msgstr "E325: ÂÍÈÌÀÍÈÅ"
-#: memline.c:3675
+#: memline.c:3676
msgid ""
"\n"
"Found a swap file by the name \""
@@ -3948,17 +3957,17 @@
"\n"
"Îáíàðóæåí ñâîï-ôàéë ñ èìåíåì \""
-#: memline.c:3679
+#: memline.c:3680
msgid "While opening file \""
msgstr "Ïðè îòêðûòèè ôàéëà: \""
-#: memline.c:3688
+#: memline.c:3689
msgid " NEWER than swap file!\n"
msgstr " Áîëåå ÑÂÅÆÈÉ, ÷åì ñâîï-ôàéë!\n"
#. Some of these messages are long to allow translation to
#. * other languages.
-#: memline.c:3692
+#: memline.c:3693
msgid ""
"\n"
"(1) Another program may be editing the same file.\n"
@@ -3970,11 +3979,11 @@
" Åñëè ýòî òàê, òî áóäüòå âíèìàòåëüíû ïðè âíåñåíèè èçìåíåíèé,\n"
" ÷òîáû ó âàñ íå ïîÿâèëîñü äâà ðàçíûõ âàðèàíòà îäíîãî è òîãî æå ôàéëà.\n"
-#: memline.c:3693
+#: memline.c:3694
msgid " Quit, or continue with caution.\n"
msgstr " Çàâåðøèòå ðàáîòó èëè ïðîäîëæàéòå ñ îñòîðîæíîñòüþ.\n"
-#: memline.c:3694
+#: memline.c:3695
msgid ""
"\n"
"(2) An edit session for this file crashed.\n"
@@ -3982,11 +3991,11 @@
"\n"
"(2) Ïðåäûäóùèé ñåàíñ ðåäàêòèðîâàíèÿ ýòîãî ôàéëà çàâåðø¸í àâàðèéíî.\n"
-#: memline.c:3695
+#: memline.c:3696
msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
msgstr "  ýòîì ñëó÷àå, èñïîëüçóéòå êîìàíäó \":recover\" èëè \"vim -r "
-#: memline.c:3697
+#: memline.c:3698
msgid ""
"\"\n"
" to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
@@ -3994,11 +4003,11 @@
"\"\n"
" äëÿ âîññòàíîâëåíèÿ èçìåíåíèé (ñì. \":help âîññòàíîâëåíèå\").\n"
-#: memline.c:3698
+#: memline.c:3699
msgid " If you did this already, delete the swap file \""
msgstr " Åñëè âû óæå âûïîëíÿëè ýòó îïåðàöèþ, óäàëèòå ñâîï-ôàéë \""
-#: memline.c:3700
+#: memline.c:3701
msgid ""
"\"\n"
" to avoid this message.\n"
@@ -4006,23 +4015,23 @@
"\"\n"
" ÷òîáû èçáåæàòü ïîÿâëåíèÿ ýòîãî ñîîáùåíèÿ â áóäóùåì.\n"
-#: memline.c:3714 memline.c:3718
+#: memline.c:3715 memline.c:3719
msgid "Swap file \""
msgstr "Ñâîï-ôàéë \""
-#: memline.c:3715 memline.c:3721
+#: memline.c:3716 memline.c:3722
msgid "\" already exists!"
msgstr "\" óæå ñóùåñòâóåò!"
-#: memline.c:3724
+#: memline.c:3725
msgid "VIM - ATTENTION"
msgstr "VIM - ÂÍÈÌÀÍÈÅ"
-#: memline.c:3726
+#: memline.c:3727
msgid "Swap file already exists!"
msgstr "Ñâîï-ôàéë óæå ñóùåñòâóåò!"
-#: memline.c:3730
+#: memline.c:3731
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
@@ -4036,7 +4045,7 @@
"&Q Âûõîä\n"
"&A Ïðåðâàòü"
-#: memline.c:3732
+#: memline.c:3733
msgid ""
"&Open Read-Only\n"
"&Edit anyway\n"
@@ -4052,7 +4061,7 @@
"&A Ïðåðâàòü\n"
"&D Óäàëèòü"
-#: memline.c:3789
+#: memline.c:3790
msgid "E326: Too many swap files found"
msgstr "E326: Îáíàðóæåíî ñëèøêîì ìíîãî ñâîï-ôàéëîâ"
@@ -4160,11 +4169,11 @@
msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
msgstr " (RET: ñòðîêà, SPACE: ñòðàíèöà, d: ïîëñòðàíèöû, q: âûõîä)"
-#: message.c:2976 message.c:2991
+#: message.c:2982 message.c:2997
msgid "Question"
msgstr "Âîïðîñ"
-#: message.c:2978
+#: message.c:2984
msgid ""
"&Yes\n"
"&No"
@@ -4172,7 +4181,7 @@
"&Äà\n"
"&Íåò"
-#: message.c:3011
+#: message.c:3017
msgid ""
"&Yes\n"
"&No\n"
@@ -4186,16 +4195,16 @@
"&Ïîòåðÿòü âñå\n"
"Î&òìåíà"
-#: message.c:3052
+#: message.c:3058
msgid "Save File dialog"
msgstr "Ñîõðàíåíèå ôàéëà"
-#: message.c:3054
+#: message.c:3060
msgid "Open File dialog"
msgstr "Îòêðûòèå ôàéëà"
#. TODO: non-GUI file selector here
-#: message.c:3125
+#: message.c:3131
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
msgstr ""
"E338: Èçâèíèòå, íî â êîíñîëüíîì ðåæèìå íåò ïðîâîäíèêà ïî ôàéëîâîé ñèñòåìå"
@@ -4374,36 +4383,36 @@
msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
msgstr "E658: Ïîòåðÿíî ñîåäèíåíèå ñ NetBeans äëÿ áóôåðà %ld"
-#: normal.c:2980
+#: normal.c:2983
msgid "Warning: terminal cannot highlight"
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå: òåðìèíàë íå ìîæåò âûïîëíÿòü ïîäñâåòêó"
-#: normal.c:3276
+#: normal.c:3279
msgid "E348: No string under cursor"
msgstr "E348: Íåò ñòðîêè â ïîçèöèè êóðñîðà"
-#: normal.c:3278
+#: normal.c:3281
msgid "E349: No identifier under cursor"
msgstr "E349: Íåò èìåíè â ïîçèöèè êóðñîðà"
-#: normal.c:4519
+#: normal.c:4522
msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
msgstr ""
"E352: Íåâîçìîæíî ñòåðåòü ñêëàäêè ñ òåêóùèì çíà÷åíèåì îïöèè 'foldmethod'"
-#: normal.c:6740
+#: normal.c:6743
msgid "E664: changelist is empty"
msgstr "E664: ñïèñîê èçìåíåíèé ïóñòîé"
-#: normal.c:6742
+#: normal.c:6745
msgid "E662: At start of changelist"
msgstr "E662:  íà÷àëå ñïèñêà èçìåíåíèé"
-#: normal.c:6744
+#: normal.c:6747
msgid "E663: At end of changelist"
msgstr "E662: Â êîíöå ñïèñêà èçìåíåíèé"
-#: normal.c:8005
+#: normal.c:8009
msgid "Type :quit<Enter> to exit Vim"
msgstr "Ââåäèòå :quit<Enter> äëÿ âûõîäà èç Vim"
@@ -4442,40 +4451,40 @@
msgstr "Èçìåíåíû îòñòóïû â ñòðîêàõ (%ld) "
#. must display the prompt
-#: ops.c:1675
+#: ops.c:1688
msgid "cannot yank; delete anyway"
msgstr "ñêîïèðîâàòü íå óäàëîñü, óäàëåíèå âûïîëíåíî"
-#: ops.c:2261
+#: ops.c:2274
msgid "1 line changed"
msgstr "èçìåíåíà 1 ñòðîêà"
-#: ops.c:2263
+#: ops.c:2276
#, c-format
msgid "%ld lines changed"
msgstr "èçìåíåíî ñòðîê: %ld"
-#: ops.c:2647
+#: ops.c:2660
#, c-format
msgid "freeing %ld lines"
msgstr "î÷èùåíî ñòðîê: %ld"
-#: ops.c:2928
+#: ops.c:2941
msgid "1 line yanked"
msgstr "ñêîïèðîâàíà îäíà ñòðîêà"
-#: ops.c:2930
+#: ops.c:2943
#, c-format
msgid "%ld lines yanked"
msgstr "ñêîïèðîâàíî ñòðîê: %ld"
-#: ops.c:3215
+#: ops.c:3228
#, c-format
msgid "E353: Nothing in register %s"
msgstr "E353:  ðåãèñòðå %s íè÷åãî íåò"
#. Highlight title
-#: ops.c:3766
+#: ops.c:3779
msgid ""
"\n"
"--- Registers ---"
@@ -4483,11 +4492,11 @@
"\n"
"--- Ðåãèñòðû ---"
-#: ops.c:5075
+#: ops.c:5088
msgid "Illegal register name"
msgstr "Íåäîïóñòèìîå èìÿ ðåãèñòðà"
-#: ops.c:5163
+#: ops.c:5176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4496,32 +4505,32 @@
"\n"
"# Ðåãèñòðû:\n"
-#: ops.c:5213
+#: ops.c:5226
#, c-format
msgid "E574: Unknown register type %d"
msgstr "E574: Íåèçâåñòíûé òèï ðåãèñòðà %d"
-#: ops.c:5698
+#: ops.c:5711
#, c-format
msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
msgstr "E354: Íåäîïóñòèìîå èìÿ ðåãèñòðà: '%s'"
-#: ops.c:6058
+#: ops.c:6071
#, c-format
msgid "%ld Cols; "
msgstr "Êîëîíîê: %ld; "
-#: ops.c:6065
+#: ops.c:6078
#, c-format
msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
msgstr "Âûäåëåíî %s%ld èç %ld ñòðîê; %ld èç %ld ñëîâ; %ld èç %ld áàéò"
-#: ops.c:6081
+#: ops.c:6094
#, c-format
msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
msgstr "Êîë. %s èç %s; ñòð. %ld èç %ld; ñëîâî %ld èç %ld; áàéò %ld èç %ld"
-#: ops.c:6092
+#: ops.c:6105
#, c-format
msgid "(+%ld for BOM)"
msgstr "(+%ld ñ ó÷¸òîì BOM)"
@@ -4648,47 +4657,47 @@
"E537: Çíà÷åíèå îïöèÿ 'commentstring' äîëæíî áûòü ïóñòîé ñòðîêîé èëè "
"ñîäåðæàòü %s"
-#: option.c:5679
+#: option.c:5682
msgid "E538: No mouse support"
msgstr "E538: Ìûøü íå ïîääåðæèâàåòñÿ"
-#: option.c:5947
+#: option.c:5950
msgid "E540: Unclosed expression sequence"
msgstr "E540: Íåçàêðûòàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü âûðàæåíèÿ"
-#: option.c:5951
+#: option.c:5954
msgid "E541: too many items"
msgstr "E541: ñëèøêîì ìíîãî ýëåìåíòîâ"
-#: option.c:5953
+#: option.c:5956
msgid "E542: unbalanced groups"
msgstr "E542: íåñáàëàíñèðîâàííûå ãðóïïû"
-#: option.c:6193
+#: option.c:6196
msgid "E590: A preview window already exists"
msgstr "E590: Îêíî ïðåäïðîñìîòðà óæå åñòü"
-#: option.c:6450
+#: option.c:6453
msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
msgstr ""
"W17: Àðàáñêèé òðåáóåò èñïîëüçîâàíèÿ UTF-8, ââåäèòå ':set encoding=utf-8'"
-#: option.c:6783
+#: option.c:6786
#, c-format
msgid "E593: Need at least %d lines"
msgstr "E593: Íóæíî õîòÿ áû %d ñòðîê"
-#: option.c:6793
+#: option.c:6796
#, c-format
msgid "E594: Need at least %d columns"
msgstr "E594: Íóæíî õîòÿ áû %d êîëîíîê"
-#: option.c:7100
+#: option.c:7103
#, c-format
msgid "E355: Unknown option: %s"
msgstr "E355: Íåèçâåñòíàÿ îïöèÿ: %s"
-#: option.c:7220
+#: option.c:7223
msgid ""
"\n"
"--- Terminal codes ---"
@@ -4696,7 +4705,7 @@
"\n"
"--- Òåðìèíàëüíûå êîäû ---"
-#: option.c:7222
+#: option.c:7225
msgid ""
"\n"
"--- Global option values ---"
@@ -4704,7 +4713,7 @@
"\n"
"--- Ãëîáàëüíûå çíà÷åíèÿ îïöèé ---"
-#: option.c:7224
+#: option.c:7227
msgid ""
"\n"
"--- Local option values ---"
@@ -4712,7 +4721,7 @@
"\n"
"--- Ìåñòíûå çíà÷åíèÿ îïöèé ---"
-#: option.c:7226
+#: option.c:7229
msgid ""
"\n"
"--- Options ---"
@@ -4720,16 +4729,16 @@
"\n"
"--- Îïöèè ---"
-#: option.c:7932
+#: option.c:7935
msgid "E356: get_varp ERROR"
msgstr "E356: ÎØÈÁÊÀ get_varp"
-#: option.c:8903
+#: option.c:8906
#, c-format
msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
msgstr "E357: 'langmap': Íåò ñîîòâåòñòâóþùåãî ñèìâîëà äëÿ %s"
-#: option.c:8937
+#: option.c:8940
#, c-format
msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
msgstr "E358: 'langmap': Ëèøíèå ñèìâîëû ïîñëå òî÷êè ñ çàïÿòîé: %s"
@@ -4764,81 +4773,81 @@
msgid "Vim exiting with %d\n"
msgstr "Ïðåêðàùåíèå ðàáîòû Vim ñ êîäîì %d\n"
-#: os_amiga.c:937
+#: os_amiga.c:941
msgid "cannot change console mode ?!\n"
msgstr "íåâîçìîæíî ñìåíèòü ðåæèì êîíñîëè?!\n"
-#: os_amiga.c:1003
+#: os_amiga.c:1012
msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
msgstr "mch_get_shellsize: íå â êîíñîëè??\n"
#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
-#: os_amiga.c:1152
+#: os_amiga.c:1161
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
msgstr "E360: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü îáîëî÷êó ñ àðãóìåíòîì -f"
-#: os_amiga.c:1193 os_amiga.c:1283
+#: os_amiga.c:1202 os_amiga.c:1292
msgid "Cannot execute "
msgstr "Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü "
-#: os_amiga.c:1196 os_amiga.c:1293
+#: os_amiga.c:1205 os_amiga.c:1302
msgid "shell "
msgstr "îáîëî÷êà "
-#: os_amiga.c:1216 os_amiga.c:1318
+#: os_amiga.c:1225 os_amiga.c:1327
msgid " returned\n"
msgstr " çàâåðøèëà ðàáîòó\n"
-#: os_amiga.c:1459
+#: os_amiga.c:1468
msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
msgstr "ñëèøêîì ìàëàÿ âåëè÷èíà ANCHOR_BUF_SIZE."
-#: os_amiga.c:1463
+#: os_amiga.c:1472
msgid "I/O ERROR"
msgstr "ÎØÈÁÊÀ ÂÂÎÄÀ/ÂÛÂÎÄÀ"
-#: os_mswin.c:539
+#: os_mswin.c:548
msgid "...(truncated)"
msgstr "...(îáðåçàíî)"
-#: os_mswin.c:641
+#: os_mswin.c:650
msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
msgstr "Çíà÷åíèå îïöèè 'columns' íå ðàâíî 80, âíåøíèå ïðîãðàììû íå âûïîëíÿþòñÿ"
-#: os_mswin.c:1973
+#: os_mswin.c:1982
msgid "E237: Printer selection failed"
msgstr "E327: Íåóäà÷íîå çàâåðøåíèå âûáîðà ïðèíòåðà"
-#: os_mswin.c:2013
+#: os_mswin.c:2022
#, c-format
msgid "to %s on %s"
msgstr "â %s íà %s"
-#: os_mswin.c:2028
+#: os_mswin.c:2037
#, c-format
msgid "E613: Unknown printer font: %s"
msgstr "E613: Íåèçâåñòíûé øðèôò ïðèíòåðà: %s"
-#: os_mswin.c:2077 os_mswin.c:2087
+#: os_mswin.c:2086 os_mswin.c:2096
#, c-format
msgid "E238: Print error: %s"
msgstr "E238: Îøèáêà ïå÷àòè: %s"
-#: os_mswin.c:2088
+#: os_mswin.c:2097
msgid "Unknown"
msgstr "Íåèçâåñòíî"
-#: os_mswin.c:2115
+#: os_mswin.c:2124
#, c-format
msgid "Printing '%s'"
msgstr "Ïå÷àòü '%s'"
-#: os_mswin.c:3204
+#: os_mswin.c:3213
#, c-format
msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
msgstr "E244: Íåäîïóñòèìîå èìÿ êîäèðîâêè \"%s\" â èìåíè øðèôòà \"%s\""
-#: os_mswin.c:3212
+#: os_mswin.c:3221
#, c-format
msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
msgstr "E245: Íåäîïóñòèìûé ñèìâîë '%c' â èìåíè øðèôòà \"%s\""
@@ -4874,15 +4883,15 @@
"\n"
"Vim: Îøèáêà X\n"
-#: os_unix.c:1334
+#: os_unix.c:1338
msgid "Testing the X display failed"
msgstr "Ïðîâåðêà äèñïëåÿ X çàâåðøåíà íåóäà÷íî"
-#: os_unix.c:1473
+#: os_unix.c:1477
msgid "Opening the X display timed out"
msgstr "Îòêðûòèå äèñïëåÿ X íå âûïîëíåíî â îòâåä¸ííîå âðåìÿ"
-#: os_unix.c:3227 os_unix.c:3907
+#: os_unix.c:3234 os_unix.c:3914
msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell "
@@ -4890,7 +4899,7 @@
"\n"
"Íåâîçìîæíî çàïóñòèòü îáîëî÷êó "
-#: os_unix.c:3275
+#: os_unix.c:3282
msgid ""
"\n"
"Cannot execute shell sh\n"
@@ -4898,7 +4907,7 @@
"\n"
"Íåâîçìîæíî çàïóñòèòü îáîëî÷êó sh\n"
-#: os_unix.c:3279 os_unix.c:3913
+#: os_unix.c:3286 os_unix.c:3920
msgid ""
"\n"
"shell returned "
@@ -4906,7 +4915,7 @@
"\n"
"Îáîëî÷êà çàâåðøèëà ðàáîòó "
-#: os_unix.c:3414
+#: os_unix.c:3421
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipes\n"
@@ -4914,7 +4923,7 @@
"\n"
"Íåâîçìîæíî ñîçäàòü òðóáû\n"
-#: os_unix.c:3429
+#: os_unix.c:3436
msgid ""
"\n"
"Cannot fork\n"
@@ -4922,7 +4931,7 @@
"\n"
"Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü fork()\n"
-#: os_unix.c:3920
+#: os_unix.c:3927
msgid ""
"\n"
"Command terminated\n"
@@ -4930,27 +4939,27 @@
"\n"
"Âûïîëíåíèå êîìàíäû ïðåðâàíî\n"
-#: os_unix.c:4184 os_unix.c:4309 os_unix.c:5975
+#: os_unix.c:4191 os_unix.c:4316 os_unix.c:5982
msgid "XSMP lost ICE connection"
msgstr "XSMP óòåðÿíî ñîåäèíåíèå ICE"
-#: os_unix.c:5558
+#: os_unix.c:5565
msgid "Opening the X display failed"
msgstr "Íåóäà÷íîå îòêðûòèå äèñïëåÿ X"
-#: os_unix.c:5880
+#: os_unix.c:5887
msgid "XSMP handling save-yourself request"
msgstr "XSMP îáðàáàòûâàåò çàïðîñ ñàìîñîõðàíåíèÿ"
-#: os_unix.c:5999
+#: os_unix.c:6006
msgid "XSMP opening connection"
msgstr "XSMP îòêðûâàåò ñîåäèíåíèå"
-#: os_unix.c:6018
+#: os_unix.c:6025
msgid "XSMP ICE connection watch failed"
msgstr "XSMP ïîòåðÿíî ñëåæåíèå çà ñîåäèíåíèåì ICE"
-#: os_unix.c:6038
+#: os_unix.c:6045
#, c-format
msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
msgstr "XSMP íåóäà÷íî âûïîëíåíî SmcOpenConnection: %s"
@@ -4975,33 +4984,33 @@
msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
msgstr "Íåâîçìîæíî èñïðàâèòü óêàçàòåëè ôóíêöèé äëÿ DLL!"
-#: os_win16.c:342 os_win32.c:3216
+#: os_win16.c:342 os_win32.c:3248
#, c-format
msgid "shell returned %d"
msgstr "çàâåðøåíèå ðàáîòû îáîëî÷êè ñ êîäîì %d"
-#: os_win32.c:2674
+#: os_win32.c:2706
#, c-format
msgid "Vim: Caught %s event\n"
msgstr "Vim: Ïåðåõâà÷åíî ñîáûòèå %s\n"
-#: os_win32.c:2676
+#: os_win32.c:2708
msgid "close"
msgstr "çàêðûòèå"
-#: os_win32.c:2678
+#: os_win32.c:2710
msgid "logoff"
msgstr "îòêëþ÷åíèå"
-#: os_win32.c:2679
+#: os_win32.c:2711
msgid "shutdown"
msgstr "çàâåðøåíèå"
-#: os_win32.c:3169
+#: os_win32.c:3201
msgid "E371: Command not found"
msgstr "E371: Êîìàíäà íå íàéäåíà"
-#: os_win32.c:3182
+#: os_win32.c:3214
msgid ""
"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
"External commands will not pause after completion.\n"
@@ -5011,7 +5020,7 @@
"Âíåøíèå êîìàíäû íå áóäóò îñòàíàâëèâàòüñÿ ïîñëå âûïîëíåíèÿ.\n"
"Äîïîëíèòåëüíàÿ èíôîðìàöèÿ â :help win32-vimrun"
-#: os_win32.c:3185
+#: os_win32.c:3217
msgid "Vim Warning"
msgstr "Ïðåäóïðåæäåíèå Vim"
@@ -5219,75 +5228,75 @@
msgid "+--%3ld lines folded "
msgstr "+--%3ld ñòðîê â ñêëàäêå"
-#: screen.c:7996
+#: screen.c:8000
msgid " VREPLACE"
msgstr " ÂÈÐÒÓÀËÜÍÀß ÇÀÌÅÍÀ"
-#: screen.c:8000
+#: screen.c:8004
msgid " REPLACE"
msgstr " ÇÀÌÅÍÀ"
-#: screen.c:8005
+#: screen.c:8009
msgid " REVERSE"
msgstr " ÎÁÐÀÒÍÀß"
-#: screen.c:8007
+#: screen.c:8011
msgid " INSERT"
msgstr " ÂÑÒÀÂÊÀ"
-#: screen.c:8010
+#: screen.c:8014
msgid " (insert)"
msgstr " (âñòàâêà)"
-#: screen.c:8012
+#: screen.c:8016
msgid " (replace)"
msgstr " (çàìåíà)"
-#: screen.c:8014
+#: screen.c:8018
msgid " (vreplace)"
msgstr " (âèðòóàëüíàÿ çàìåíà)"
-#: screen.c:8017
+#: screen.c:8021
msgid " Hebrew"
msgstr " Èâðèò"
-#: screen.c:8028
+#: screen.c:8032
msgid " Arabic"
msgstr " Àðàáñêèé"
-#: screen.c:8031
+#: screen.c:8035
msgid " (lang)"
msgstr " (ÿçûê)"
-#: screen.c:8035
+#: screen.c:8039
msgid " (paste)"
msgstr " (âêëåéêà)"
-#: screen.c:8048
+#: screen.c:8052
msgid " VISUAL"
msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÛÉ ÐÅÆÈÌ"
-#: screen.c:8049
+#: screen.c:8053
msgid " VISUAL LINE"
msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÀß ÑÒÐÎÊÀ"
-#: screen.c:8050
+#: screen.c:8054
msgid " VISUAL BLOCK"
msgstr " ÂÈÇÓÀËÜÍÛÉ ÁËÎÊ"
-#: screen.c:8051
+#: screen.c:8055
msgid " SELECT"
msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ"
-#: screen.c:8052
+#: screen.c:8056
msgid " SELECT LINE"
msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ ÑÒÐÎÊÈ"
-#: screen.c:8053
+#: screen.c:8057
msgid " SELECT BLOCK"
msgstr " ÂÛÄÅËÅÍÈÅ ÁËÎÊÀ"
-#: screen.c:8068 screen.c:8131
+#: screen.c:8072 screen.c:8135
msgid "recording"
msgstr "çàïèñü"
@@ -5318,53 +5327,53 @@
msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'"
msgstr "E386: Ïîñëå ';' îæèäàåòñÿ ââîä '?' èëè '/'"
-#: search.c:3759
+#: search.c:3768
msgid " (includes previously listed match)"
msgstr " (âêëþ÷àåò ðàííåå ïîêàçàííûå ñîîòâåòñòâèÿ)"
#. cursor at status line
-#: search.c:3779
+#: search.c:3788
msgid "--- Included files "
msgstr "--- Âêëþ÷¸ííûå ôàéëû "
-#: search.c:3781
+#: search.c:3790
msgid "not found "
msgstr "íå íàéäåíî "
-#: search.c:3782
+#: search.c:3791
msgid "in path ---\n"
msgstr "ïî ïóòè ---\n"
-#: search.c:3839
+#: search.c:3848
msgid " (Already listed)"
msgstr " (Óæå ïîêàçàíî)"
-#: search.c:3841
+#: search.c:3850
msgid " NOT FOUND"
msgstr " ÍÅ ÍÀÉÄÅÍÎ"
-#: search.c:3893
+#: search.c:3902
#, c-format
msgid "Scanning included file: %s"
msgstr "Ïðîñìîòð âêëþ÷¸ííûõ ôàéëîâ: %s"
-#: search.c:4111
+#: search.c:4120
msgid "E387: Match is on current line"
msgstr "E387: Ñîîòâåòñòâèå â òåêóùåé ñòðîêå"
-#: search.c:4254
+#: search.c:4263
msgid "All included files were found"
msgstr "Íàéäåíû âñå âêëþ÷¸ííûå ôàéëû"
-#: search.c:4256
+#: search.c:4265
msgid "No included files"
msgstr "Âêëþ÷¸ííûõ ôàéëîâ íåò"
-#: search.c:4272
+#: search.c:4281
msgid "E388: Couldn't find definition"
msgstr "E388: Îïðåäåëåíèå íå íàéäåíî"
-#: search.c:4274
+#: search.c:4283
msgid "E389: Couldn't find pattern"
msgstr "E389: Øàáëîí íå íàéäåí"
@@ -5789,7 +5798,7 @@
msgstr "E440: ïîòåðÿíà ñòðîêà îòìåíû"
#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
-#: version.c:721
+#: version.c:707
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16/32 bit GUI version"
@@ -5797,7 +5806,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì äëÿ MS-Windows 16/32 áèò"
-#: version.c:723
+#: version.c:709
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32 bit GUI version"
@@ -5805,15 +5814,15 @@
"\n"
"Âåðñèÿ ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì äëÿ MS-Windows 32 áèò"
-#: version.c:726
+#: version.c:712
msgid " in Win32s mode"
msgstr " â ðåæèìå Win32s"
-#: version.c:728
+#: version.c:714
msgid " with OLE support"
msgstr " ñ ïîääåðæêîé OLE"
-#: version.c:731
+#: version.c:717
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32 bit console version"
@@ -5821,7 +5830,7 @@
"\n"
"Êîíñîëüíàÿ âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 32 áèò"
-#: version.c:735
+#: version.c:721
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 16 bit version"
@@ -5829,7 +5838,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ äëÿ MS-Windows 16 áèò"
-#: version.c:739
+#: version.c:725
msgid ""
"\n"
"32 bit MS-DOS version"
@@ -5837,7 +5846,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ äëÿ MS-DOS 32 áèò"
-#: version.c:741
+#: version.c:727
msgid ""
"\n"
"16 bit MS-DOS version"
@@ -5845,7 +5854,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ äëÿ MS-DOS 16 áèò"
-#: version.c:747
+#: version.c:733
msgid ""
"\n"
"MacOS X (unix) version"
@@ -5853,7 +5862,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ äëÿ MacOS X (unix)"
-#: version.c:749
+#: version.c:735
msgid ""
"\n"
"MacOS X version"
@@ -5861,7 +5870,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ äëÿ MacOS X"
-#: version.c:752
+#: version.c:738
msgid ""
"\n"
"MacOS version"
@@ -5869,7 +5878,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ äëÿ MacOS"
-#: version.c:757
+#: version.c:743
msgid ""
"\n"
"RISC OS version"
@@ -5877,7 +5886,7 @@
"\n"
"Âåðñèÿ äëÿ RISC OS"
-#: version.c:767
+#: version.c:753
msgid ""
"\n"
"Included patches: "
@@ -5885,11 +5894,11 @@
"\n"
"Çàïëàòêè: "
-#: version.c:793 version.c:1161
+#: version.c:779 version.c:1147
msgid "Modified by "
msgstr "Ñ èçìåíåíèÿìè, âíåñ¸ííûìè "
-#: version.c:800
+#: version.c:786
msgid ""
"\n"
"Compiled "
@@ -5897,11 +5906,11 @@
"\n"
"Ñêîìïèëèðîâàí "
-#: version.c:803
+#: version.c:789
msgid "by "
msgstr " "
-#: version.c:815
+#: version.c:801
msgid ""
"\n"
"Huge version "
@@ -5909,7 +5918,7 @@
"\n"
"Îãðîìíàÿ âåðñèÿ "
-#: version.c:818
+#: version.c:804
msgid ""
"\n"
"Big version "
@@ -5917,7 +5926,7 @@
"\n"
"Áîëüøàÿ âåðñèÿ "
-#: version.c:821
+#: version.c:807
msgid ""
"\n"
"Normal version "
@@ -5925,7 +5934,7 @@
"\n"
"Îáû÷íàÿ âåðñèÿ "
-#: version.c:824
+#: version.c:810
msgid ""
"\n"
"Small version "
@@ -5933,7 +5942,7 @@
"\n"
"Ìàëàÿ âåðñèÿ "
-#: version.c:826
+#: version.c:812
msgid ""
"\n"
"Tiny version "
@@ -5941,231 +5950,231 @@
"\n"
"Âåðñèÿ \"Êðîõà\" "
-#: version.c:832
+#: version.c:818
msgid "without GUI."
msgstr "áåç ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà."
-#: version.c:837
+#: version.c:823
msgid "with GTK2-GNOME GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK2-GNOME."
-#: version.c:839
+#: version.c:825
msgid "with GTK-GNOME GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK-GNOME."
-#: version.c:843
+#: version.c:829
msgid "with GTK2 GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK2."
-#: version.c:845
+#: version.c:831
msgid "with GTK GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì GTK."
-#: version.c:850
+#: version.c:836
msgid "with X11-Motif GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì X11-Motif."
-#: version.c:854
+#: version.c:840
msgid "with X11-neXtaw GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì X11-neXtaw."
-#: version.c:856
+#: version.c:842
msgid "with X11-Athena GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì X11-Athena."
-#: version.c:860
+#: version.c:846
msgid "with BeOS GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì BeOS."
-#: version.c:863
+#: version.c:849
msgid "with Photon GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì Photon."
-#: version.c:866
+#: version.c:852
msgid "with GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì."
-#: version.c:869
+#: version.c:855
msgid "with Carbon GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì Carbon."
-#: version.c:872
+#: version.c:858
msgid "with Cocoa GUI."
msgstr "ñ ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì Cocoa."
-#: version.c:875
+#: version.c:861
msgid "with (classic) GUI."
msgstr "ñ êëàññè÷åñêèì ãðàôè÷åñêèì èíòåðôåéñîì."
-#: version.c:886
+#: version.c:872
msgid " Features included (+) or not (-):\n"
msgstr " Âêëþ÷¸ííûå (+) è îòêëþ÷¸ííûå (-) îñîáåííîñòè:\n"
-#: version.c:898
+#: version.c:884
msgid " system vimrc file: \""
msgstr " îáùåñèñòåìíûé ôàéë vimrc: \""
-#: version.c:903
+#: version.c:889
msgid " user vimrc file: \""
msgstr " ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë vimrc: \""
-#: version.c:908
+#: version.c:894
msgid " 2nd user vimrc file: \""
msgstr " âòîðîé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë vimrc: \""
-#: version.c:913
+#: version.c:899
msgid " 3rd user vimrc file: \""
msgstr " òðåòèé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë vimrc: \""
-#: version.c:918
+#: version.c:904
msgid " user exrc file: \""
msgstr " ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë exrc: \""
-#: version.c:923
+#: version.c:909
msgid " 2nd user exrc file: \""
msgstr " âòîðîé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë exrc: \""
-#: version.c:929
+#: version.c:915
msgid " system gvimrc file: \""
msgstr " îáùåñèñòåìíûé ôàéë gvimrc: \""
-#: version.c:933
+#: version.c:919
msgid " user gvimrc file: \""
msgstr " ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë gvimrc: \""
-#: version.c:937
+#: version.c:923
msgid "2nd user gvimrc file: \""
msgstr " âòîðîé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë gvimrc: \""
-#: version.c:942
+#: version.c:928
msgid "3rd user gvimrc file: \""
msgstr " òðåòèé ïîëüçîâàòåëüñêèé ôàéë gvimrc: \""
-#: version.c:949
+#: version.c:935
msgid " system menu file: \""
msgstr " îáùåñèñòåìíûé ôàéë ìåíþ: \""
-#: version.c:957
+#: version.c:943
msgid " fall-back for $VIM: \""
msgstr " çíà÷åíèå $VIM ïî óìîë÷àíèþ: \""
-#: version.c:963
+#: version.c:949
msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
msgstr " çíà÷åíèå $VIMRUNTIME ïî óìîë÷àíèþ: \""
-#: version.c:967
+#: version.c:953
msgid "Compilation: "
msgstr "Ïàðàìåòðû êîìïèëÿöèè: "
-#: version.c:973
+#: version.c:959
msgid "Compiler: "
msgstr "Êîìïèëÿòîð: "
-#: version.c:978
+#: version.c:964
msgid "Linking: "
msgstr "Ñáîðêà: "
-#: version.c:983
+#: version.c:969
msgid " DEBUG BUILD"
msgstr " ÎÒËÀÄÎ×ÍÀß ÑÁÎÐÊÀ"
-#: version.c:1022
+#: version.c:1008
msgid "VIM - Vi IMproved"
msgstr "VIM ::: Vi IMproved (Óëó÷øåííûé Vi) ::: Ðóññêàÿ âåðñèÿ"
-#: version.c:1024
+#: version.c:1010
msgid "version "
msgstr "âåðñèÿ "
-#: version.c:1025
+#: version.c:1011
msgid "by Bram Moolenaar et al."
msgstr "Áðàì Ìîîëåíààð è äðóãèå"
-#: version.c:1029
+#: version.c:1015
msgid "Vim is open source and freely distributable"
msgstr "Vim ýòî ñâîáîäíî ðàñïðîñòðàíÿåìàÿ ïðîãðàììà ñ îòêðûòûì êîäîì"
-#: version.c:1031
+#: version.c:1017
msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "Áåäíûì äåòÿì â Óãàíäå íóæíà âàøà ïîìîùü!"
-#: version.c:1032
+#: version.c:1018
msgid "type :help iccf<Enter> for information "
msgstr "íàáåðèòå :help iccf<Enter> äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè"
-#: version.c:1034
+#: version.c:1020
msgid "type :q<Enter> to exit "
msgstr "íàáåðèòå :q<Enter> ÷òîáû âûéòè èç ïðîãðàììû "
-#: version.c:1035
+#: version.c:1021
msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
msgstr "íàáåðèòå :help<Enter> èëè <F1> äëÿ ïîëó÷åíèÿ ñïðàâêè "
-#: version.c:1036
+#: version.c:1022
msgid "type :help version6<Enter> for version info"
msgstr "íàáåðèòå :help version6<Enter> ÷òîáû óçíàòü îá ýòîé âåðñèè "
-#: version.c:1039
+#: version.c:1025
msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "Ðàáîòà â Vi-ñîâìåñòèìîì ðåæèìå"
-#: version.c:1040
+#: version.c:1026
msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults"
msgstr "íàáåðèòå :set nocp<Enter> äëÿ ïåðåõîäà â ðåæèì Vim "
-#: version.c:1041
+#: version.c:1027
msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this"
msgstr "íàáåðèòå :help cp-default<Enter> äëÿ äîïîëíèòåëüíîé èíôîðìàöèè"
-#: version.c:1056
+#: version.c:1042
msgid "menu Help->Orphans for information "
msgstr "ìåíþ Ñïðàâêà->Ñèðîòû äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè "
-#: version.c:1058
+#: version.c:1044
msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "Áåçðåæèìíàÿ ðàáîòû, âñòàâêà ââåä¸ííîãî òåêñòà"
-#: version.c:1059
+#: version.c:1045
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
msgstr "ìåíþ Ïðàâêà->Îáùèå Íàñòðîéêè->Ðåæèì Âñòàâêè "
-#: version.c:1060
+#: version.c:1046
msgid " for two modes "
msgstr " äëÿ äâóõ ðåæèìîâ "
-#: version.c:1064
+#: version.c:1050
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
msgstr "ìåíþ Ïðàâêà->Îáùèå Íàñòðîéêè->Ñîâìåñòèìîñòü ñ Vi "
-#: version.c:1065
+#: version.c:1051
msgid " for Vim defaults "
msgstr " äëÿ ïåðåõîäà â ðåæèì Vim "
-#: version.c:1112
+#: version.c:1098
msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "Ïîìîãèòå â ðàçðàáîòêå Vim!"
-#: version.c:1113
+#: version.c:1099
msgid "Become a registered Vim user!"
msgstr "Ñòàíüòå çàðåãèñòðèðîâàííûì ïîëüçîâàòåëåì Vim!"
-#: version.c:1116
+#: version.c:1102
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
msgstr "íàáåðèòå :help sponsor<Enter> äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè "
-#: version.c:1117
+#: version.c:1103
msgid "type :help register<Enter> for information "
msgstr "íàáåðèòå :help register<Enter> äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè "
-#: version.c:1119
+#: version.c:1105
msgid "menu Help->Sponsor/Register for information "
msgstr "ìåíþ Ñïðàâêà->Ïîìîùü/Ðåãèñòðàöèÿ äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè "
-#: version.c:1129
+#: version.c:1115
msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
msgstr "ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: îáíàðóæåíà Windows 95/98/ME"
-#: version.c:1132
+#: version.c:1118
msgid "type :help windows95<Enter> for info on this"
msgstr "íàáåðèòå :help windows95<Enter> äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè "
@@ -6202,7 +6211,7 @@
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: Ôàéë \"%s\" íå íàéäåí ïî èçâåñòíûì ïóòÿì"
-#: if_perl.xs:326 globals.h:1232
+#: if_perl.xs:326 globals.h:1241
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: Íåâîçìîæíî çàãðóçèòü áèáëèîòåêó %s"
@@ -6254,7 +6263,7 @@
msgid "Path length too long!"
msgstr "Ñëèøêîì äëèííûé ïóòü!"
-#: globals.h:1022
+#: globals.h:1031
msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "-- Íåò ñòðîê â áóôåðå --"
@@ -6262,397 +6271,395 @@
#. * The error messages that can be shared are included here.
#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
#.
-#: globals.h:1185
+#: globals.h:1194
msgid "E470: Command aborted"
msgstr "E470: Âûïîëíåíèå êîìàíäû ïðåðâàíî"
-#: globals.h:1186
+#: globals.h:1195
msgid "E471: Argument required"
msgstr "E471: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü ïàðàìåòð"
-#: globals.h:1187
+#: globals.h:1196
msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
msgstr "E10: Ïîñëå \\ äîëæåí èäòè ñèìâîë /, ? èëè &"
-#: globals.h:1189
+#: globals.h:1198
msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
msgstr ""
"E11: Íåäîïóñòèìî â îêíå êîìàíäíîé ñòðîêè; <CR> âûïîëíåíèå, CTRL-C âûõîä"
-#: globals.h:1191
+#: globals.h:1200
msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
msgstr ""
"E12: Êîìàíäà íå äîïóñêàåòñÿ â exrc/vimrc â òåêóùåì êàòàëîãå èëè ïîèñêå ìåòîê"
-#: globals.h:1193
+#: globals.h:1202
msgid "E171: Missing :endif"
msgstr "E171: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :endif"
-#: globals.h:1194
+#: globals.h:1203
msgid "E600: Missing :endtry"
msgstr "E600: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :endtry"
-#: globals.h:1195
+#: globals.h:1204
msgid "E170: Missing :endwhile"
msgstr "E170: Îòñóòñòâóåò êîìàíäà :endwhile"
-#: globals.h:1196
+#: globals.h:1205
msgid "E588: :endwhile without :while"
msgstr "E588: Êîìàíäà :endwhile áåç ïàðíîé êîìàíäû :while"
-#: globals.h:1198
+#: globals.h:1207
msgid "E13: File exists (add ! to override)"
msgstr "E13: Ôàéë ñóùåñòâóåò (äëÿ ïåðåçàïèñè äîáàâüòå !)"
-#: globals.h:1199
+#: globals.h:1208
msgid "E472: Command failed"
msgstr "E472: Íå óäàëîñü âûïîëíèòü êîìàíäó"
-#: globals.h:1201
+#: globals.h:1210
#, c-format
msgid "E234: Unknown fontset: %s"
msgstr "E234: Íåèçâåñòíûé øðèôòîâîé íàáîð: %s"
-#: globals.h:1205
+#: globals.h:1214
#, c-format
msgid "E235: Unknown font: %s"
msgstr "E235: Íåèçâåñòíûé øðèôò: %s"
-#: globals.h:1208
+#: globals.h:1217
#, c-format
msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
msgstr "E236: Øðèôò \"%s\" íå ÿâëÿåòñÿ ìîíîøèðèííûì øðèôòîì"
-#: globals.h:1210
+#: globals.h:1219
msgid "E473: Internal error"
msgstr "E473: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà"
-#: globals.h:1211
+#: globals.h:1220
msgid "Interrupted"
msgstr "Ïðåðâàíî"
-#: globals.h:1212
+#: globals.h:1221
msgid "E14: Invalid address"
msgstr "E14: Íåäîïóñòèìûé àäðåñ"
-#: globals.h:1213
+#: globals.h:1222
msgid "E474: Invalid argument"
msgstr "E474: Íåäîïóñòèìûé àðãóìåíò"
-#: globals.h:1214
+#: globals.h:1223
#, c-format
msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr "E475: Íåäîïóñòèìûé àðãóìåíò: %s"
-#: globals.h:1216
+#: globals.h:1225
#, c-format
msgid "E15: Invalid expression: %s"
msgstr "E15: Íåäîïóñòèìîå âûðàæåíèå: %s"
-#: globals.h:1218
+#: globals.h:1227
msgid "E16: Invalid range"
msgstr "E16: Íåäîïóñòèìûé äèàïàçîí"
-#: globals.h:1219
+#: globals.h:1228
msgid "E476: Invalid command"
msgstr "E476: Íåäîïóñòèìàÿ êîìàíäà"
-#: globals.h:1221
+#: globals.h:1230
#, c-format
msgid "E17: \"%s\" is a directory"
msgstr "E17: \"%s\" ÿâëÿåòñÿ êàòàëîãîì"
-#: globals.h:1224
+#: globals.h:1233
msgid "E18: Unexpected characters before '='"
msgstr "E18: Ïåðåä '=' îáíàðóæåíû íåîæèäàííûå ñèìâîëû"
-#: globals.h:1227
+#: globals.h:1236
#, c-format
msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
msgstr "E364: Íåóäà÷íûé âûçîâ ôóíêöèè \"%s()\" èç áèáëèîòåêè"
-#: globals.h:1233
+#: globals.h:1242
#, c-format
msgid "E448: Could not load library function %s"
msgstr "E448: Íå óäàëîñü çàãðóçèòü ôóíêöèþ %s èç áèáëèîòåêè"
-#: globals.h:1235
+#: globals.h:1244
msgid "E19: Mark has invalid line number"
msgstr "E19: Îòìåòêà óêàçûâàåò íà íåïðàâèëüíûé íîìåð ñòðîêè"
-#: globals.h:1236
+#: globals.h:1245
msgid "E20: Mark not set"
msgstr "Îòìåòêà íå îïðåäåëåíà"
-#: globals.h:1237
+#: globals.h:1246
msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
msgstr "E21: Èçìåíåíèÿ íåâîçìîæíû, òàê êàê îòêëþ÷åíà îïöèÿ 'modifiable'"
-#: globals.h:1238
+#: globals.h:1247
msgid "E22: Scripts nested too deep"
msgstr "E22: Ñëèøêîì ãëóáîêî âëîæåííûå ñöåíàðèè"
-#: globals.h:1239
+#: globals.h:1248
msgid "E23: No alternate file"
msgstr "E23: Ñîñåäíèé ôàéë íå ñóùåñòâóåò"
-#: globals.h:1240
+#: globals.h:1249
msgid "E24: No such abbreviation"
msgstr "E24: Íåò òàêîãî ñîêðàùåíèÿ"
-#: globals.h:1241
+#: globals.h:1250
msgid "E477: No ! allowed"
msgstr "E477: ! íå äîïóñêàåòñÿ"
-#: globals.h:1243
+#: globals.h:1252
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
msgstr ""
"E25: Âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ ãðàôè÷åñêîãî èíòåðôåéñà âûêëþ÷åíà ïðè "
"êîìïèëÿöèè"
-#: globals.h:1246
+#: globals.h:1255
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E26: Èâðèò âûêëþ÷åí ïðè êîìïèëÿöèè\n"
-#: globals.h:1249
+#: globals.h:1258
msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E27: Ôàðñè âûêëþ÷åíî ïðè êîìïèëÿöèè\n"
-#: globals.h:1252
+#: globals.h:1261
msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
msgstr "E800: Àðàáñêèé âûêëþ÷åí ïðè êîìïèëÿöèè\n"
-#: globals.h:1255
+#: globals.h:1264
#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
msgstr "E28: Ãðóïïà ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà %s íå ñóùåñòâóåò"
-#: globals.h:1257
+#: globals.h:1266
msgid "E29: No inserted text yet"
msgstr "E29: Ïîêà íåò âñòàâëåííîãî òåêñòà"
-#: globals.h:1258
+#: globals.h:1267
msgid "E30: No previous command line"
msgstr "E30: Ïðåäûäóùåé êîìàíäíîé ñòðîêè íåò"
-#: globals.h:1259
+#: globals.h:1268
msgid "E31: No such mapping"
msgstr "E31: Òàêîé ïðèâÿçêè íå ñóùåñòâóåò"
-#: globals.h:1260
+#: globals.h:1269
msgid "E479: No match"
msgstr "E479: Íåò ñîîòâåòñòâèÿ"
-#: globals.h:1261
+#: globals.h:1270
#, c-format
msgid "E480: No match: %s"
msgstr "E480: Íåò ñîîòâåòñòâèÿ: %s"
-#: globals.h:1262
+#: globals.h:1271
msgid "E32: No file name"
msgstr "E32: Íåò èìåíè ôàéëà"
-#: globals.h:1263
+#: globals.h:1272
msgid "E33: No previous substitute regular expression"
msgstr "E33: Íåò ïðåäûäóùåãî ðåãóëÿðíîãî âûðàæåíèÿ äëÿ çàìåíû"
-#: globals.h:1264
+#: globals.h:1273
msgid "E34: No previous command"
msgstr "E34: Íåò ïðåäûäóùåé êîìàíäû"
-#: globals.h:1265
+#: globals.h:1274
msgid "E35: No previous regular expression"
msgstr "E35: Íåò ïðåäûäóùåãî ðåãóëÿðíîãî âûðàæåíèÿ"
-#: globals.h:1266
+#: globals.h:1275
msgid "E481: No range allowed"
msgstr "E481: Èñïîëüçîâàíèå äèàïàçîíà íå äîïóñêàåòñÿ"
-#: globals.h:1268
+#: globals.h:1277
msgid "E36: Not enough room"
msgstr "E36: Íåäîñòàòî÷íî ìåñòà"
-#: globals.h:1271
+#: globals.h:1280
#, c-format
msgid "E247: no registered server named \"%s\""
msgstr "E247: ñåðâåð \"%s\" íå çàðåãèñòðèðîâàí"
-#: globals.h:1273
+#: globals.h:1282
#, c-format
msgid "E482: Can't create file %s"
msgstr "E482: Íåâîçìîæíî ñîçäàòü ôàéë %s"
-#: globals.h:1274
+#: globals.h:1283
msgid "E483: Can't get temp file name"
msgstr "E483: Íåâîçìîæíî ïîëó÷èòü èìÿ âðåìåííîãî ôàéëà"
-#: globals.h:1275
+#: globals.h:1284
#, c-format
msgid "E484: Can't open file %s"
msgstr "E484: Íåâîçìîæíî îòêðûòü ôàéë %s"
-#: globals.h:1276
+#: globals.h:1285
#, c-format
msgid "E485: Can't read file %s"
msgstr "E485: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü ôàéë %s"
-#: globals.h:1277
+#: globals.h:1286
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
msgstr "E37: Èçìåíåíèÿ íå ñîõðàíåíû (äîáàâüòå !, ÷òîáû îáîéòè ïðîâåðêó)"
-#: globals.h:1278
+#: globals.h:1287
msgid "E38: Null argument"
msgstr "E38: Íóëåâîé àðãóìåíò"
-#: globals.h:1280
+#: globals.h:1289
msgid "E39: Number expected"
msgstr "E39: Òðåáóåòñÿ ÷èñëî"
-#: globals.h:1283
+#: globals.h:1292
#, c-format
msgid "E40: Can't open errorfile %s"
msgstr "E40: Íå óäàëîñü îòêðûòü ôàéë îøèáîê %s"
-#: globals.h:1286
+#: globals.h:1295
msgid "E233: cannot open display"
msgstr "E233: íåâîçìîæíî îòêðûòü äèñïëåé"
-#: globals.h:1288
+#: globals.h:1297
msgid "E41: Out of memory!"
msgstr "E41: Íå õâàòàåò ïàìÿòè!"
-#: globals.h:1290
+#: globals.h:1299
msgid "Pattern not found"
msgstr "Øàáëîí íå íàéäåí"
-#: globals.h:1292
+#: globals.h:1301
#, c-format
msgid "E486: Pattern not found: %s"
msgstr "E486: Øàáëîí íå íàéäåí: %s"
-#: globals.h:1293
+#: globals.h:1302
msgid "E487: Argument must be positive"
msgstr "E487: Ïàðàìåòð äîëæåí áûòü ïîëîæèòåëüíûì ÷èñëîì"
-#: globals.h:1295
+#: globals.h:1304
msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
msgstr "E459: Âîçâðàò â ïðåäûäóùèé êàòàëîã íåâîçìîæåí"
-#: globals.h:1299
+#: globals.h:1308
msgid "E42: No Errors"
msgstr "E42: Îøèáîê íåò"
-#: globals.h:1301
+#: globals.h:1310
msgid "E43: Damaged match string"
msgstr "E43: Ïîâðåæäåíà ñòðîêà ñîîòâåòñòâèÿ"
-#: globals.h:1302
+#: globals.h:1311
msgid "E44: Corrupted regexp program"
msgstr "E44: Ïðîãðàììà îáðàáîòêè ðåãóëÿðíûõ âûðàæåíèé ïîâðåæäåíà"
-#: globals.h:1303
+#: globals.h:1312
msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
msgstr ""
"E45: Âêëþ÷åíà îïöèÿ 'readonly' (äîáàâüòå !, ÷òîáû íå îáðàùàòü âíèìàíèÿ)"
-#: globals.h:1305
+#: globals.h:1314
#, c-format
msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\""
msgstr "E46: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü äîñòóïíóþ òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ ïåðåìåííóþ \"%s\""
-#: globals.h:1308
+#: globals.h:1317
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: Îøèáêà ïðè ÷òåíèè ôàéëà îøèáîê"
-#: globals.h:1311
+#: globals.h:1320
msgid "E48: Not allowed in sandbox"
msgstr "E48: Íå äîïóñêàåòñÿ â ïåñî÷íèöå"
-#: globals.h:1313
+#: globals.h:1322
msgid "E523: Not allowed here"
msgstr "E523: Çäåñü íå ðàçðåøåíî"
-#: globals.h:1316
+#: globals.h:1325
msgid "E359: Screen mode setting not supported"
msgstr "E359: Äàííûé ðåæèì ýêðàíà íå ïîääåðæèâàåòñÿ"
-#: globals.h:1318
+#: globals.h:1327
msgid "E49: Invalid scroll size"
msgstr "E49: Íåäîïóñòèìûé ðàçìåð ïðîêðóòêè"
-#: globals.h:1319
+#: globals.h:1328
msgid "E91: 'shell' option is empty"
msgstr "E91: Çíà÷åíèåì îïöèè 'shell' ÿâëÿåòñÿ ïóñòàÿ ñòðîêà"
-#: globals.h:1321
+#: globals.h:1330
msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
msgstr "E255: Íåâîçìîæíî ïðî÷èòàòü äàííûå î çíà÷êàõ!"
-#: globals.h:1323
+#: globals.h:1332
msgid "E72: Close error on swap file"
msgstr "E72: Îøèáêà çàêðûòèÿ ñâîï-ôàéëà"
-#: globals.h:1324
+#: globals.h:1333
msgid "E73: tag stack empty"
msgstr "E73: Ñòåê ìåòîê ïóñòîé"
-#: globals.h:1325
+#: globals.h:1334
msgid "E74: Command too complex"
msgstr "E74: Ñëèøêîì ñëîæíàÿ êîìàíäà"
-#: globals.h:1326
+#: globals.h:1335
msgid "E75: Name too long"
msgstr "E75: Ñëèøêîì äëèííîå èìÿ"
-#: globals.h:1327
+#: globals.h:1336
msgid "E76: Too many ["
msgstr "E76: Ñëèøêîì ìíîãî ñèìâîëîâ ["
-#: globals.h:1328
+#: globals.h:1337
msgid "E77: Too many file names"
msgstr "E77: Ñëèøêîì ìíîãî èì¸í ôàéëîâ"
-#: globals.h:1329
+#: globals.h:1338
msgid "E488: Trailing characters"
msgstr "E488: Ëèøíèå ñèìâîëû íà õâîñòå"
-#: globals.h:1330
+#: globals.h:1339
msgid "E78: Unknown mark"
msgstr "E78: Íåèçâåñòíàÿ îòìåòêà"
-#: globals.h:1331
+#: globals.h:1340
msgid "E79: Cannot expand wildcards"
msgstr "E79: Íåâîçìîæíî âûïîëíèòü ïîäñòàíîâêó ïî ìàñêå"
-#: globals.h:1333
+#: globals.h:1342
msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
msgstr ""
"E591: Çíà÷åíèå îïöèè 'winheight' íå ìîæåò áûòü ìåíüøå çíà÷åíèÿ 'winminheight'"
-#: globals.h:1335
+#: globals.h:1344
msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
msgstr ""
"E592: Çíà÷åíèå îïöèè 'winwidth' íå ìîæåò áûòü ìåíüøå çíà÷åíèÿ 'winminwidth'"
-#: globals.h:1338
+#: globals.h:1347
msgid "E80: Error while writing"
msgstr "E80: Îøèáêà ïðè çàïèñè"
-#: globals.h:1339
+#: globals.h:1348
msgid "Zero count"
msgstr "Íóëåâîå çíà÷åíèå ñ÷¸ò÷èêà"
-#: globals.h:1341
+#: globals.h:1350
msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
msgstr "E81: Èñïîëüçîâàíèå <SID> âíå êîíòåêñòà ñöåíàðèÿ"
-#: globals.h:1344
+#: globals.h:1353
msgid "E449: Invalid expression received"
msgstr "E449: Ïîëó÷åíî íåäîïóñòèìîå âûðàæåíèå"
-#: globals.h:1347
+#: globals.h:1356
msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
msgstr "E463: Íåâîçìîæíî èçìåíèòü îõðàíÿåìóþ îáëàñòü"
-#~ msgid "\"\n"
-#~ msgstr "\"\n"