Update runtime files.
diff --git a/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
index 88cf7e2..410d548 100644
--- a/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
+++ b/runtime/lang/menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
@@ -1,32 +1,38 @@
-" Menu Translations: Czech for ISO-8859-2
-" Maintainer: Jiri Brezina <brzj@seznam.cz>
-" vim:set foldmethod=marker:
-" $Revision: 1.3 $
-" $Date: 2005/12/19 22:08:24 $
+" Menu Translations: Czech (ISO-8859-2)
+" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
+" Previous maintainer: Jiri Brezina
+" Based on: menu.vim (2012-10-21)
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
- finish
+ finish
endif
+
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
-scriptencoding ISO-8859-2
+scriptencoding iso-8859-2
" {{{ File menu
menutrans &File &Soubor
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevøít\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevøít\ v\ no&vém\ oknì\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevøít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Zavøít<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Ulo¾it<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Ulo¾it\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
-menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
-menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
-menutrans &Print &Tisk
-menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&lo¾it\ -\ Konec<Tab>:wqa
-menutrans E&xit<Tab>:qa &Konec<Tab>:qa
+if has("printer") || has("unix")
+ menutrans &Print &Tisk
+endif
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&lo¾it\ a\ ukonèit<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukonèit<Tab>:qa
+
+if has("diff")
+ menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
+ menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
+endif
" }}}
" {{{ Edit menu
@@ -39,24 +45,32 @@
menutrans &Paste<Tab>"+gP V&lo¾it<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vlo¾it\ &pøed<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vlo¾i&t\ za<Tab>]p
-menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
+if has("win32") || has("win16")
+ menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
+endif
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ v¹e<Tab>ggVG
-menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
-menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
-menutrans Options\.\.\. Volb&y\.\.\.
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
+ menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
+else
+ menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
+endif
menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
- " {{{2 Edit -1
+" {{{2 Edit -1
+menutrans Startup\ &Settings Poèáteèní\ &nastavení
menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Pøepnout\ zvýraznìní\ vzoru<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Pøepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Pøepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
- menutrans Never Nikdy
- menutrans Block\ Selection Výbìr\ Bloku
- menutrans Insert\ mode Insert\ mód
- menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
- menutrans Always V¾dycky
+menutrans Never Nikdy
+menutrans Block\ Selection Výbìr\ Bloku
+menutrans Insert\ mode Insert\ mód
+menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
+menutrans Always V¾dycky
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Pøepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Pøepnout\ kompatibilní\ re¾im\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
@@ -65,9 +79,10 @@
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pø&epnout\ dolní\ rolovací\ li¹tu
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pøepnout\ &levou\ rolovací\ li¹tu
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pøepnout\ p&ravou\ rolovací\ li¹tu
- " {{{2 Edit -2
+" {{{2 Edit -2
menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pøepnout\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Pøepnout\ relativní\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ rnu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pøepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Pøepnout\ zala&mování\ øádkù<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Pøepnout\ zl&om\ ve\ slovì<Tab>:set\ lbr!
@@ -78,10 +93,12 @@
menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. ©íøka\ te&xtu\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
- " {{{2 Edit -3
+" {{{2 Edit -3
menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
-menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
+ menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
+endif
" }}}1
" {{{ Programming menu
@@ -90,46 +107,52 @@
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèit\ &zpìt<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvoøit\ soubor\ tagù
-menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
-menutrans &Spell\ Check\ On Kontrola\ pravopisu\ &zapnuta
-menutrans Spell\ Check\ &Off Kontrola\ pravopisu\ &vypnuta
-menutrans To\ Next\ error<Tab>]s &Dal¹í\ chyba<Tab>]s
-menutrans To\ Previous\ error<Tab>[s &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
-menutrans Suggest\ Corrections<Tab>z? &Návrh\ oprav<Tab>z?
-menutrans Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
-menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastav\ jazyk\ na\ "en"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastav\ jazyk\ na\ "en_au"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastav\ jazyk\ na\ "en_ca"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastav\ jazyk\ na\ "en_gb"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastav\ jazyk\ na\ "en_nz"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastav\ jazyk\ na\ "en_us"
-menutrans Set\ language\ to\ "cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cz"
-menutrans Set\ language\ to\ "cs_cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cs_cz"
-menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ dal¹í\ &jazyky
+if has("spell")
+ menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
+ menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
+ menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
+ menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Dal¹í\ chyba<Tab>]s
+ menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
+ menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
+ menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
+ menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
+ menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ dal¹í\ &jazyky
+ let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
+endif
-menutrans &Folding &Foldy
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
-menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Zobrazit\ øádek\ kurzoru<Tab>zv
-menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zo&brazit\ pouze\ øádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Vyjmout\ jednu\ úroveò\ foldù<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zavøí&t\ v¹echny\ foldy<Tab>zM
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pøidat\ jedn&u\ úroveò\ foldù<Tab>zr
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevøít\ v¹echny\ foldy<Tab>zR
-menutrans Fold\ Met&hod Metoda\ &skládání
- "menutrans M&anual &Ruènì
- "menutrans I&ndent &Odsazení
- "menutrans E&xpression &Výraz
- "menutrans S&yntax &Syntax
- "menutrans &Diff &Diff
- "menutrans Ma&rker Ma&rker
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvoøit\ &fold<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ fol&d<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD V&ymazat\ v¹echny\ foldy<Tab>zD
-menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ foldù
+if has("Folding")
+ menutrans &Folding &Skládání
+ menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
+ menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ øádek\ &kurzoru<Tab>zv
+ menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ øádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
+ menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Slo¾it\ &jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zm
+ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Slo¾it\ v¹echny\ sklady<Tab>zM
+ menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pøidat\ jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zr
+ menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevøít\ v¹echny\ sklady<Tab>zR
+ menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
+ menutrans M&anual &Ruènì
+ menutrans I&ndent &Odsazení
+ menutrans E&xpression &Výraz
+ menutrans S&yntax &Syntaxe
+ menutrans &Diff &Rozdíly
+ menutrans Ma&rker &Znaèky
+ menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvoøit\ &sklad<Tab>zf
+ menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
+ menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ v¹echny\ sklady<Tab>zD
+ menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladù
+endif
-menutrans &Update &Obnovit
-menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
-menutrans &Put\ Block &Vlo¾it\ Blok
+if has("diff")
+ menutrans &Update &Obnovit
+ menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
+ menutrans &Put\ Block &Vlo¾it\ Blok
+endif
+
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
@@ -142,7 +165,7 @@
menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &Otevøít<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavøít<Tab>:cclose
-menutrans &Set\ Compiler N&astavit\ kompilátor
+menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pøevést\ do\ ¹estnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pø&evést\ zpìt<Tab>:%!xxd\ -r
@@ -170,7 +193,6 @@
menutrans &Alternate &Zmìnit
menutrans &Next &Dal¹í
menutrans &Previous &Pøedchozí
-menutrans [No\ File] [®ádný\ soubor]
" }}}
" {{{ Menu Window
@@ -221,6 +243,8 @@
menutrans &Delete &Smazat
menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokovì
menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
+menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
+menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vì&tu
menutrans Select\ &Line Vybrat\ &øádek
menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
menutrans Select\ &All Vybrat\ &v¹e
@@ -228,42 +252,57 @@
" {{{ The GUI toolbar
if has("toolbar")
- if exists("*Do_toolbar_tmenu")
- delfun Do_toolbar_tmenu
- endif
- fun Do_toolbar_tmenu()
- tmenu ToolBar.Open Otevøít soubor
- tmenu ToolBar.Save Ulo¾it soubor
- tmenu ToolBar.SaveAll Ulo¾it v¹echny soubory
- tmenu ToolBar.Print Tisk
- tmenu ToolBar.Undo Zpìt
- tmenu ToolBar.Redo Zru¹it vrácení
- tmenu ToolBar.Cut Vyøíznout
- tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
- tmenu ToolBar.Paste Vlo¾it
- tmenu ToolBar.Find Hledat...
- tmenu ToolBar.FindNext Hledat dal¹í
- tmenu ToolBar.FindPrev Hledat pøedchozí
- tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
- if 0 " disabled; These are in the Windows menu
- tmenu ToolBar.New Nové okno
- tmenu ToolBar.WinSplit Rozdìlit okno
- tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
- tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
- tmenu ToolBar.WinClose Zavøít okno
- endif
- tmenu ToolBar.LoadSesn Naèíst sezení
- tmenu ToolBar.SaveSesn Ulo¾it sezení
- tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
- tmenu ToolBar.Make Spustit make
- tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
- tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
- tmenu ToolBar.TagJump Skoèit na tag pod kurzorem
- tmenu ToolBar.Help Nápovìda
- tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovìdu k...
- endfun
+ if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+ delfun Do_toolbar_tmenu
+ endif
+ fun Do_toolbar_tmenu()
+ tmenu ToolBar.Open Otevøít soubor
+ tmenu ToolBar.Save Ulo¾it soubor
+ tmenu ToolBar.SaveAll Ulo¾it v¹echny soubory
+ if has("printer") || has("unix")
+ tmenu ToolBar.Print Tisk
+ endif
+ tmenu ToolBar.Undo Zpìt
+ tmenu ToolBar.Redo Zru¹it vrácení
+ tmenu ToolBar.Cut Vyøíznout
+ tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
+ tmenu ToolBar.Paste Vlo¾it
+ tmenu ToolBar.Find Hledat...
+ tmenu ToolBar.FindNext Hledat dal¹í
+ tmenu ToolBar.FindPrev Hledat pøedchozí
+ tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
+ if 0 " disabled; These are in the Windows menu
+ tmenu ToolBar.New Nové okno
+ tmenu ToolBar.WinSplit Rozdìlit okno
+ tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinClose Zavøít okno
+ endif
+ tmenu ToolBar.LoadSesn Naèíst sezení
+ tmenu ToolBar.SaveSesn Ulo¾it sezení
+ tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
+ tmenu ToolBar.Make Spustit make
+ tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
+ tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
+ tmenu ToolBar.TagJump Skoèit na tag pod kurzorem
+ tmenu ToolBar.Help Nápovìda
+ tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovìdu k...
+ endfun
endif
" }}}
+" {{{ DIALOG TEXTS
+let g:menutrans_no_file = "[®ádný soubor]"
+let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný pøíkaz nebo slovo:\n\n\tPøidejte i_ pro pøíkazy vkládacího re¾imu (napø. i_CTRL-X)\n\tPøidejte c_ pro pøíkazy pøíkazové øádky (napø. c_<Del>)\n\tPøidejte ' pro jméno volby (napø. 'shiftwidth')"
+let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborù. Jednotlivé cesty oddìlte èárkou"
+let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborù s tagy. Jména oddìlte èárkami."
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku øádku (0 pro zakázání formátování):"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce øádkù"
+" }}}"
+
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
+
+
+
+" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
diff --git a/runtime/lang/menu_cs_cz.latin1.vim b/runtime/lang/menu_cs_cz.latin1.vim
index efb28a0..3bf608d 100644
--- a/runtime/lang/menu_cs_cz.latin1.vim
+++ b/runtime/lang/menu_cs_cz.latin1.vim
@@ -1,3 +1,3 @@
" Menu Translations: Czech
-source <sfile>:p:h/menu_czech_czech_republic.1252.vim
+source <sfile>:p:h/menu_czech_czech_republic.ascii.vim
diff --git a/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim
new file mode 100644
index 0000000..91a8ecc
--- /dev/null
+++ b/runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim
@@ -0,0 +1,308 @@
+" Menu Translations: Czech (UTF-8)
+" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
+" Previous maintainer: Jiri Brezina
+" Based on: menu.vim (2012-10-21)
+
+" Quit when menu translations have already been done.
+if exists("did_menu_trans")
+ finish
+endif
+
+let did_menu_trans = 1
+let s:keepcpo= &cpo
+set cpo&vim
+
+scriptencoding utf-8
+
+" {{{ File menu
+menutrans &File &Soubor
+menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevřít\.\.\.<Tab>:e
+menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevřít\ v\ no&vém\ okně\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevřít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
+menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
+menutrans &Close<Tab>:close &Zavřít<Tab>:close
+menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w
+menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
+if has("printer") || has("unix")
+ menutrans &Print &Tisk
+endif
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukončit<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukončit<Tab>:qa
+
+if has("diff")
+ menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
+ menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
+endif
+" }}}
+
+" {{{ Edit menu
+menutrans &Edit Úpr&avy
+menutrans &Undo<Tab>u &Zpět<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R
+menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
+menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyříznout<Tab>"+x
+menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y
+menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &před<Tab>[p
+menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p
+if has("win32") || has("win16")
+ menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
+endif
+menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
+ menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
+else
+ menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
+endif
+menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
+" {{{2 Edit -1
+menutrans Startup\ &Settings Počáteční\ &nastavení
+menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Přepnout\ zvýraznění\ vzoru<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Přepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Přepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
+menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
+menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
+menutrans Never Nikdy
+menutrans Block\ Selection Výběr\ Bloku
+menutrans Insert\ mode Insert\ mód
+menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
+menutrans Always Vždycky
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Přepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Přepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
+menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
+menutrans Toggle\ &Toolbar Přepnout\ &Toolbar
+menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Př&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu
+menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Přepnout\ &levou\ rolovací\ lištu
+menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Přepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu
+" {{{2 Edit -2
+menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Přepnout\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Přepnout\ relativní\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ rnu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Přepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Přepnout\ zala&mování\ řádků<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Přepnout\ zl&om\ ve\ slově<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Přepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Přepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Přepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
+menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šířku\ od&sazení
+menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
+menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šířka\ te&xtu\.\.\.
+menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
+" {{{2 Edit -3
+menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
+menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
+ menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
+endif
+" }}}1
+
+" {{{ Programming menu
+menutrans &Tools Nást&roje
+menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skočit\ na\ tag<Tab>g^]
+menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skočit\ &zpět<Tab>^T
+menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvořit\ soubor\ tagů
+
+if has("spell")
+ menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
+ menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
+ menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
+ menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s
+ menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Předchozí\ chyba<Tab>[s
+ menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
+ menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
+ menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
+ menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky
+ let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
+endif
+
+if has("Folding")
+ menutrans &Folding &Skládání
+ menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
+ menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ řádek\ &kurzoru<Tab>zv
+ menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ řádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
+ menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zm
+ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM
+ menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Přidat\ jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zr
+ menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevřít\ všechny\ sklady<Tab>zR
+ menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
+ menutrans M&anual &Ručně
+ menutrans I&ndent &Odsazení
+ menutrans E&xpression &Výraz
+ menutrans S&yntax &Syntaxe
+ menutrans &Diff &Rozdíly
+ menutrans Ma&rker &Značky
+ menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvořit\ &sklad<Tab>zf
+ menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
+ menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD
+ menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladů
+endif
+
+if has("diff")
+ menutrans &Update &Obnovit
+ menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
+ menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok
+endif
+
+menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
+menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
+menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
+menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn
+menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Předchozí\ chyba<Tab>:cp
+menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold
+menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovější\ seznam<Tab>:cnew
+menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno
+menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru
+menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
+menutrans &Open<Tab>:copen &Otevřít<Tab>:copen
+menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavřít<Tab>:cclose
+menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
+
+menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Převést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
+menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Př&evést\ zpět<Tab>:%!xxd\ -r
+" }}}
+
+" {{{ Syntax menu
+menutrans &Syntax Synta&xe
+menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
+menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype'
+menutrans &Off &Vypnout
+menutrans &Manual &Ručně
+menutrans A&utomatic A&utomaticky
+menutrans on/off\ for\ &This\ file &Přepnout\ (pro\ tento\ soubor)
+menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
+menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
+menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazňování
+menutrans &Convert\ to\ HTML Převést\ &do\ HTML
+menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výběr\ možností
+" }}}
+
+" {{{ Menu Buffers
+menutrans &Buffers &Buffery
+menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
+menutrans &Delete Z&rušit
+menutrans &Alternate &Změnit
+menutrans &Next &Další
+menutrans &Previous &Předchozí
+" }}}
+
+" {{{ Menu Window
+menutrans &Window &Okna
+menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn
+menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdělit<Tab>^Ws
+menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdělit\ na\ #<Tab>^W^^
+menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdělit\ &vertikálně<Tab>^Wv
+menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdělit\ -\ File\ E&xplorer
+menutrans Move\ &To &Přesun
+menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
+menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
+menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
+menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
+
+menutrans &Close<Tab>^Wc Zavří&t<Tab>^Wc
+menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavřít\ &ostatní<Tab>^Wo
+menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww
+menutrans P&revious<Tab>^WW &Předchozí<Tab>^WW
+menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W=
+menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_
+menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_
+menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šířka<Tab>^W\|
+menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šířk&a<Tab>^W1\|
+menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
+menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolů<Tab>^Wr
+
+" {{{ Help menu
+menutrans &Help &Nápověda
+menutrans &Overview<Tab><F1> &Přehled<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál
+menutrans &How-to\ links Ho&wto
+menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní
+menutrans &Credits &Autoři
+menutrans Co&pying &Licenční\ politika
+menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace
+menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
+menutrans O&rphans O&siřelé\ děti
+menutrans &Version &Verze
+menutrans &About &O\ aplikaci
+" }}}
+
+" {{{ The popup menu
+menutrans &Undo &Zpět
+menutrans Cu&t &Vyříznout
+menutrans &Copy &Kopírovat
+menutrans &Paste &Vložit
+menutrans &Delete &Smazat
+menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokově
+menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
+menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
+menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vě&tu
+menutrans Select\ &Line Vybrat\ &řádek
+menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
+menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše
+" }}}
+
+" {{{ The GUI toolbar
+if has("toolbar")
+ if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+ delfun Do_toolbar_tmenu
+ endif
+ fun Do_toolbar_tmenu()
+ tmenu ToolBar.Open Otevřít soubor
+ tmenu ToolBar.Save Uložit soubor
+ tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory
+ if has("printer") || has("unix")
+ tmenu ToolBar.Print Tisk
+ endif
+ tmenu ToolBar.Undo Zpět
+ tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení
+ tmenu ToolBar.Cut Vyříznout
+ tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
+ tmenu ToolBar.Paste Vložit
+ tmenu ToolBar.Find Hledat...
+ tmenu ToolBar.FindNext Hledat další
+ tmenu ToolBar.FindPrev Hledat předchozí
+ tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
+ if 0 " disabled; These are in the Windows menu
+ tmenu ToolBar.New Nové okno
+ tmenu ToolBar.WinSplit Rozdělit okno
+ tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinClose Zavřít okno
+ endif
+ tmenu ToolBar.LoadSesn Načíst sezení
+ tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení
+ tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
+ tmenu ToolBar.Make Spustit make
+ tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
+ tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
+ tmenu ToolBar.TagJump Skočit na tag pod kurzorem
+ tmenu ToolBar.Help Nápověda
+ tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovědu k...
+ endfun
+endif
+" }}}
+
+" {{{ DIALOG TEXTS
+let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]"
+let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný příkaz nebo slovo:\n\n\tPřidejte i_ pro příkazy vkládacího režimu (např. i_CTRL-X)\n\tPřidejte c_ pro příkazy příkazové řádky (např. c_<Del>)\n\tPřidejte ' pro jméno volby (např. 'shiftwidth')"
+let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborů. Jednotlivé cesty oddělte čárkou"
+let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborů s tagy. Jména oddělte čárkami."
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku řádku (0 pro zakázání formátování):"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce řádků"
+" }}}"
+
+let &cpo = s:keepcpo
+unlet s:keepcpo
+
+
+
+" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
diff --git a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim
index ebaab9b..f9c85d0 100644
--- a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim
+++ b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim
@@ -1,13 +1,13 @@
-" Menu Translations: Czech for MS-Windows
-" Maintainer: Jiri Brezina <brzj@seznam.cz>
-" vim:set foldmethod=marker:
-" $Revision: 1.3 $
-" $Date: 2005/12/19 22:13:30 $
+" Menu Translations: Czech (CP1250)
+" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
+" Previous maintainer: Jiri Brezina
+" Based on: menu.vim (2012-10-21)
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
- finish
+ finish
endif
+
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
@@ -18,15 +18,21 @@
menutrans &File &Soubor
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevøít\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevøít\ v\ no&vém\ oknì\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevøít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Zavøít<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Uloit<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uloit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
-menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
-menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
-menutrans &Print &Tisk
-menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&loit\ -\ Konec<Tab>:wqa
-menutrans E&xit<Tab>:qa &Konec<Tab>:qa
+if has("printer") || has("unix")
+ menutrans &Print &Tisk
+endif
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&loit\ a\ ukonèit<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukonèit<Tab>:qa
+
+if has("diff")
+ menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
+ menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdìlit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
+endif
" }}}
" {{{ Edit menu
@@ -39,24 +45,32 @@
menutrans &Paste<Tab>"+gP V&loit<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vloit\ &pøed<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloi&t\ za<Tab>]p
-menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
+if has("win32") || has("win16")
+ menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
+endif
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ ve<Tab>ggVG
-menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
-menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
-menutrans Options\.\.\. Volb&y\.\.\.
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
+ menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
+else
+ menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
+endif
menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
- " {{{2 Edit -1
+" {{{2 Edit -1
+menutrans Startup\ &Settings Poèáteèní\ &nastavení
menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Pøepnout\ zvýraznìní\ vzoru<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Pøepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Pøepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
- menutrans Never Nikdy
- menutrans Block\ Selection Výbìr\ Bloku
- menutrans Insert\ mode Insert\ mód
- menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
- menutrans Always Vdycky
+menutrans Never Nikdy
+menutrans Block\ Selection Výbìr\ Bloku
+menutrans Insert\ mode Insert\ mód
+menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
+menutrans Always Vdycky
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Pøepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Pøepnout\ kompatibilní\ reim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
@@ -65,9 +79,10 @@
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pø&epnout\ dolní\ rolovací\ litu
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pøepnout\ &levou\ rolovací\ litu
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pøepnout\ p&ravou\ rolovací\ litu
- " {{{2 Edit -2
+" {{{2 Edit -2
menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pøepnout\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Pøepnout\ relativní\ èíslování\ øá&dkù<Tab>:set\ rnu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pøepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Pøepnout\ zala&mování\ øádkù<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Pøepnout\ zl&om\ ve\ slovì<Tab>:set\ lbr!
@@ -78,10 +93,12 @@
menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. íøka\ te&xtu\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
- " {{{2 Edit -3
+" {{{2 Edit -3
menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
-menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
+ menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
+endif
" }}}1
" {{{ Programming menu
@@ -90,46 +107,52 @@
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoèit\ &zpìt<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvoøit\ soubor\ tagù
-menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
-menutrans &Spell\ Check\ On Kontrola\ pravopisu\ &zapnuta
-menutrans Spell\ Check\ &Off Kontrola\ pravopisu\ &vypnuta
-menutrans To\ Next\ error<Tab>]s &Dalí\ chyba<Tab>]s
-menutrans To\ Previous\ error<Tab>[s &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
-menutrans Suggest\ Corrections<Tab>z? &Návrh\ oprav<Tab>z?
-menutrans Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
-menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastav\ jazyk\ na\ "en"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastav\ jazyk\ na\ "en_au"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastav\ jazyk\ na\ "en_ca"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastav\ jazyk\ na\ "en_gb"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastav\ jazyk\ na\ "en_nz"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastav\ jazyk\ na\ "en_us"
-menutrans Set\ language\ to\ "cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cz"
-menutrans Set\ language\ to\ "cs_cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cs_cz"
-menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ dalí\ &jazyky
+if has("spell")
+ menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
+ menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
+ menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
+ menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Dalí\ chyba<Tab>]s
+ menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Pøedchozí\ chyba<Tab>[s
+ menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
+ menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
+ menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
+ menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ dalí\ &jazyky
+ let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
+endif
-menutrans &Folding &Foldy
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
-menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Zobrazit\ øádek\ kurzoru<Tab>zv
-menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zo&brazit\ pouze\ øádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Vyjmout\ jednu\ úroveò\ foldù<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zavøí&t\ vechny\ foldy<Tab>zM
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pøidat\ jedn&u\ úroveò\ foldù<Tab>zr
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevøít\ vechny\ foldy<Tab>zR
-menutrans Fold\ Met&hod Metoda\ &skládání
- "menutrans M&anual &Ruènì
- "menutrans I&ndent &Odsazení
- "menutrans E&xpression &Výraz
- "menutrans S&yntax &Syntax
- "menutrans &Diff &Diff
- "menutrans Ma&rker Ma&rker
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvoøit\ &fold<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ fol&d<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD V&ymazat\ vechny\ foldy<Tab>zD
-menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ foldù
+if has("Folding")
+ menutrans &Folding &Skládání
+ menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
+ menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ øádek\ &kurzoru<Tab>zv
+ menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ øádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
+ menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Sloit\ &jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zm
+ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Sloit\ vechny\ sklady<Tab>zM
+ menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pøidat\ jednu\ úroveò\ skladù<Tab>zr
+ menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevøít\ vechny\ sklady<Tab>zR
+ menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
+ menutrans M&anual &Ruènì
+ menutrans I&ndent &Odsazení
+ menutrans E&xpression &Výraz
+ menutrans S&yntax &Syntaxe
+ menutrans &Diff &Rozdíly
+ menutrans Ma&rker &Znaèky
+ menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvoøit\ &sklad<Tab>zf
+ menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
+ menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ vechny\ sklady<Tab>zD
+ menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladù
+endif
-menutrans &Update &Obnovit
-menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
-menutrans &Put\ Block &Vloit\ Blok
+if has("diff")
+ menutrans &Update &Obnovit
+ menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
+ menutrans &Put\ Block &Vloit\ Blok
+endif
+
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
@@ -142,7 +165,7 @@
menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &Otevøít<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavøít<Tab>:cclose
-menutrans &Set\ Compiler N&astavit\ kompilátor
+menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pøevést\ do\ estnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pø&evést\ zpìt<Tab>:%!xxd\ -r
@@ -170,7 +193,6 @@
menutrans &Alternate &Zmìnit
menutrans &Next &Dalí
menutrans &Previous &Pøedchozí
-menutrans [No\ File] [ádný\ soubor]
" }}}
" {{{ Menu Window
@@ -221,6 +243,8 @@
menutrans &Delete &Smazat
menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokovì
menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
+menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
+menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vì&tu
menutrans Select\ &Line Vybrat\ &øádek
menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
menutrans Select\ &All Vybrat\ &ve
@@ -228,42 +252,57 @@
" {{{ The GUI toolbar
if has("toolbar")
- if exists("*Do_toolbar_tmenu")
- delfun Do_toolbar_tmenu
- endif
- fun Do_toolbar_tmenu()
- tmenu ToolBar.Open Otevøít soubor
- tmenu ToolBar.Save Uloit soubor
- tmenu ToolBar.SaveAll Uloit vechny soubory
- tmenu ToolBar.Print Tisk
- tmenu ToolBar.Undo Zpìt
- tmenu ToolBar.Redo Zruit vrácení
- tmenu ToolBar.Cut Vyøíznout
- tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
- tmenu ToolBar.Paste Vloit
- tmenu ToolBar.Find Hledat...
- tmenu ToolBar.FindNext Hledat dalí
- tmenu ToolBar.FindPrev Hledat pøedchozí
- tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
- if 0 " disabled; These are in the Windows menu
- tmenu ToolBar.New Nové okno
- tmenu ToolBar.WinSplit Rozdìlit okno
- tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
- tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
- tmenu ToolBar.WinClose Zavøít okno
- endif
- tmenu ToolBar.LoadSesn Naèíst sezení
- tmenu ToolBar.SaveSesn Uloit sezení
- tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
- tmenu ToolBar.Make Spustit make
- tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
- tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
- tmenu ToolBar.TagJump Skoèit na tag pod kurzorem
- tmenu ToolBar.Help Nápovìda
- tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovìdu k...
- endfun
+ if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+ delfun Do_toolbar_tmenu
+ endif
+ fun Do_toolbar_tmenu()
+ tmenu ToolBar.Open Otevøít soubor
+ tmenu ToolBar.Save Uloit soubor
+ tmenu ToolBar.SaveAll Uloit vechny soubory
+ if has("printer") || has("unix")
+ tmenu ToolBar.Print Tisk
+ endif
+ tmenu ToolBar.Undo Zpìt
+ tmenu ToolBar.Redo Zruit vrácení
+ tmenu ToolBar.Cut Vyøíznout
+ tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
+ tmenu ToolBar.Paste Vloit
+ tmenu ToolBar.Find Hledat...
+ tmenu ToolBar.FindNext Hledat dalí
+ tmenu ToolBar.FindPrev Hledat pøedchozí
+ tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
+ if 0 " disabled; These are in the Windows menu
+ tmenu ToolBar.New Nové okno
+ tmenu ToolBar.WinSplit Rozdìlit okno
+ tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinClose Zavøít okno
+ endif
+ tmenu ToolBar.LoadSesn Naèíst sezení
+ tmenu ToolBar.SaveSesn Uloit sezení
+ tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
+ tmenu ToolBar.Make Spustit make
+ tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
+ tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
+ tmenu ToolBar.TagJump Skoèit na tag pod kurzorem
+ tmenu ToolBar.Help Nápovìda
+ tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovìdu k...
+ endfun
endif
" }}}
+" {{{ DIALOG TEXTS
+let g:menutrans_no_file = "[ádný soubor]"
+let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný pøíkaz nebo slovo:\n\n\tPøidejte i_ pro pøíkazy vkládacího reimu (napø. i_CTRL-X)\n\tPøidejte c_ pro pøíkazy pøíkazové øádky (napø. c_<Del>)\n\tPøidejte ' pro jméno volby (napø. 'shiftwidth')"
+let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborù. Jednotlivé cesty oddìlte èárkou"
+let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborù s tagy. Jména oddìlte èárkami."
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku øádku (0 pro zakázání formátování):"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce øádkù"
+" }}}"
+
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
+
+
+
+" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
diff --git a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim
index 7ac8c34..1c4fb3e 100644
--- a/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim
+++ b/runtime/lang/menu_czech_czech_republic.ascii.vim
@@ -1,30 +1,38 @@
-" Menu Translations: Czech for systems without localization
-" Maintainer: Jiri Brezina <brzj@seznam.cz>
-" vim:set foldmethod=marker:
-" $Revision: 1.3 $
-" $Date: 2005/12/19 22:06:56 $
+" Menu Translations: Czech (latin1 - w/o diacritics)
+" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
+" Previous maintainer: Jiri Brezina
+" Based on: menu.vim (2012-10-21)
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
- finish
+ finish
endif
+
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
+scriptencoding latin1
+
" {{{ File menu
menutrans &File &Soubor
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevrit\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevrit\ v\ no&vem\ okne\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevrit\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Novy<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Zavrit<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Ulozit<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Ulozit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
-menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
-menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
-menutrans &Print &Tisk
-menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&lozit\ -\ Konec<Tab>:wqa
-menutrans E&xit<Tab>:qa &Konec<Tab>:qa
+if has("printer") || has("unix")
+ menutrans &Print &Tisk
+endif
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&lozit\ a\ ukoncit<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukoncit<Tab>:qa
+
+if has("diff")
+ menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
+ menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdelit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
+endif
" }}}
" {{{ Edit menu
@@ -37,24 +45,32 @@
menutrans &Paste<Tab>"+gP V&lozit<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vlozit\ &pred<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Vlozi&t\ za<Tab>]p
-menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
+if has("win32") || has("win16")
+ menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
+endif
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vse<Tab>ggVG
-menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
-menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
-menutrans Options\.\.\. Volb&y\.\.\.
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
+ menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
+else
+ menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
+ menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
+endif
menutrans Settings\ &Window Nastav&eni\ okna
- " {{{2 Edit -1
+" {{{2 Edit -1
+menutrans Startup\ &Settings Pocatecni\ &nastaveni
menutrans &Global\ Settings &Globalni\ nastaveni
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Prepnout\ zvyrazneni\ vzoru<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Prepnout\ ignorovani\ &VERZALEK<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Prepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
menutrans &Virtual\ Edit Virtualni\ p&ozice\ kurzoru
- menutrans Never Nikdy
- menutrans Block\ Selection Vyber\ Bloku
- menutrans Insert\ mode Insert\ mod
- menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
- menutrans Always Vzdycky
+menutrans Never Nikdy
+menutrans Block\ Selection Vyber\ Bloku
+menutrans Insert\ mode Insert\ mod
+menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
+menutrans Always Vzdycky
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Prepnout\ Insert\ mo&d<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Prepnout\ kompatibilni\ rezim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledavani\.\.\.
@@ -63,9 +79,10 @@
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pr&epnout\ dolni\ rolovaci\ listu
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Prepnout\ &levou\ rolovaci\ listu
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Prepnout\ p&ravou\ rolovaci\ listu
- " {{{2 Edit -2
+" {{{2 Edit -2
menutrans F&ile\ Settings Nastaveni\ so&uboru
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prepnout\ cislovani\ ra&dku<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prepnout\ relativni\ cislovani\ ra&dku<Tab>:set\ rnu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Prepnout\ &List\ mod<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Prepnout\ zala&movani\ radku<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prepnout\ zl&om\ ve\ slove<Tab>:set\ lbr!
@@ -76,10 +93,12 @@
menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Sirka\ te&xtu\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ souboru\.\.\.
- " {{{2 Edit -3
+" {{{2 Edit -3
menutrans C&olor\ Scheme Barevne\ s&chema
menutrans &Keymap Klavesova\ m&apa
-menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pis&mo\.\.\.
+if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
+ menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pis&mo\.\.\.
+endif
" }}}1
" {{{ Programming menu
@@ -88,46 +107,52 @@
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skocit\ &zpet<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvorit\ soubor\ tagu
-menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
-menutrans &Spell\ Check\ On Kontrola\ pravopisu\ &zapnuta
-menutrans Spell\ Check\ &Off Kontrola\ pravopisu\ &vypnuta
-menutrans To\ Next\ error<Tab>]s &Dalsi\ chyba<Tab>]s
-menutrans To\ Previous\ error<Tab>[s &Predchozi\ chyba<Tab>[s
-menutrans Suggest\ Corrections<Tab>z? &Navrh\ oprav<Tab>z?
-menutrans Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
-menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastav\ jazyk\ na\ "en"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastav\ jazyk\ na\ "en_au"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastav\ jazyk\ na\ "en_ca"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastav\ jazyk\ na\ "en_gb"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastav\ jazyk\ na\ "en_nz"
-menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastav\ jazyk\ na\ "en_us"
-menutrans Set\ language\ to\ "cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cz"
-menutrans Set\ language\ to\ "cs_cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cs_cz"
-menutrans &Find\ More\ Languages Nalezt\ dalsi\ &jazyky
+if has("spell")
+ menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
+ menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
+ menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
+ menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Dalsi\ chyba<Tab>]s
+ menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Predchozi\ chyba<Tab>[s
+ menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
+ menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
+ menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
+ menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
+ menutrans &Find\ More\ Languages Nalezt\ dalsi\ &jazyky
+ let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
+endif
-menutrans &Folding &Foldy
-menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
-menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Zobrazit\ radek\ kurzoru<Tab>zv
-menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zo&brazit\ pouze\ radek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
-menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Vyjmout\ jednu\ uroven\ foldu<Tab>zm
-menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zavri&t\ vsechny\ foldy<Tab>zM
-menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pridat\ jedn&u\ uroven\ foldu<Tab>zr
-menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevrit\ vsechny\ foldy<Tab>zR
-menutrans Fold\ Met&hod Metoda\ &skladani
- "menutrans M&anual &Rucne
- "menutrans I&ndent &Odsazeni
- "menutrans E&xpression &Vyraz
- "menutrans S&yntax &Syntax
- "menutrans &Diff &Diff
- "menutrans Ma&rker Ma&rker
-menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvorit\ &fold<Tab>zf
-menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ fol&d<Tab>zd
-menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD V&ymazat\ vsechny\ foldy<Tab>zD
-menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razeni\ foldu
+if has("Folding")
+ menutrans &Folding &Skladani
+ menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
+ menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ radek\ &kurzoru<Tab>zv
+ menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ radek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
+ menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Slozit\ &jednu\ uroven\ skladu<Tab>zm
+ menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Slozit\ vsechny\ sklady<Tab>zM
+ menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Pridat\ jednu\ uroven\ skladu<Tab>zr
+ menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevrit\ vsechny\ sklady<Tab>zR
+ menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skladani
+ menutrans M&anual &Rucne
+ menutrans I&ndent &Odsazeni
+ menutrans E&xpression &Vyraz
+ menutrans S&yntax &Syntaxe
+ menutrans &Diff &Rozdily
+ menutrans Ma&rker &Znacky
+ menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvorit\ &sklad<Tab>zf
+ menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
+ menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ vsechny\ sklady<Tab>zD
+ menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razeni\ skladu
+endif
-menutrans &Update &Obnovit
-menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
-menutrans &Put\ Block &Vlozit\ Blok
+if has("diff")
+ menutrans &Update &Obnovit
+ menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
+ menutrans &Put\ Block &Vlozit\ Blok
+endif
+
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Vypis\ &chyb<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Vyp&is\ zprav<Tab>:cl!
@@ -140,7 +165,7 @@
menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen &Otevrit<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavrit<Tab>:cclose
-menutrans &Set\ Compiler N&astavit\ kompilator
+menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilator
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Prevest\ do\ sestnactkoveho\ format&u<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pr&evest\ zpet<Tab>:%!xxd\ -r
@@ -168,7 +193,6 @@
menutrans &Alternate &Zmenit
menutrans &Next &Dalsi
menutrans &Previous &Predchozi
-menutrans [No\ File] [Zadny\ soubor]
" }}}
" {{{ Menu Window
@@ -219,6 +243,8 @@
menutrans &Delete &Smazat
menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokove
menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
+menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
+menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ ve&tu
menutrans Select\ &Line Vybrat\ &radek
menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
menutrans Select\ &All Vybrat\ &vse
@@ -226,42 +252,57 @@
" {{{ The GUI toolbar
if has("toolbar")
- if exists("*Do_toolbar_tmenu")
- delfun Do_toolbar_tmenu
- endif
- fun Do_toolbar_tmenu()
- tmenu ToolBar.Open Otevrit soubor
- tmenu ToolBar.Save Ulozit soubor
- tmenu ToolBar.SaveAll Ulozit vsechny soubory
- tmenu ToolBar.Print Tisk
- tmenu ToolBar.Undo Zpet
- tmenu ToolBar.Redo Zrusit vraceni
- tmenu ToolBar.Cut Vyriznout
- tmenu ToolBar.Copy Kopirovat
- tmenu ToolBar.Paste Vlozit
- tmenu ToolBar.Find Hledat...
- tmenu ToolBar.FindNext Hledat dalsi
- tmenu ToolBar.FindPrev Hledat predchozi
- tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
- if 0 " disabled; These are in the Windows menu
- tmenu ToolBar.New Nove okno
- tmenu ToolBar.WinSplit Rozdelit okno
- tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
- tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
- tmenu ToolBar.WinClose Zavrit okno
- endif
- tmenu ToolBar.LoadSesn Nacist sezeni
- tmenu ToolBar.SaveSesn Ulozit sezeni
- tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
- tmenu ToolBar.Make Spustit make
- tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
- tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
- tmenu ToolBar.TagJump Skocit na tag pod kurzorem
- tmenu ToolBar.Help Napoveda
- tmenu ToolBar.FindHelp Hledat napovedu k...
- endfun
+ if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+ delfun Do_toolbar_tmenu
+ endif
+ fun Do_toolbar_tmenu()
+ tmenu ToolBar.Open Otevrit soubor
+ tmenu ToolBar.Save Ulozit soubor
+ tmenu ToolBar.SaveAll Ulozit vsechny soubory
+ if has("printer") || has("unix")
+ tmenu ToolBar.Print Tisk
+ endif
+ tmenu ToolBar.Undo Zpet
+ tmenu ToolBar.Redo Zrusit vraceni
+ tmenu ToolBar.Cut Vyriznout
+ tmenu ToolBar.Copy Kopirovat
+ tmenu ToolBar.Paste Vlozit
+ tmenu ToolBar.Find Hledat...
+ tmenu ToolBar.FindNext Hledat dalsi
+ tmenu ToolBar.FindPrev Hledat predchozi
+ tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
+ if 0 " disabled; These are in the Windows menu
+ tmenu ToolBar.New Nove okno
+ tmenu ToolBar.WinSplit Rozdelit okno
+ tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
+ tmenu ToolBar.WinClose Zavrit okno
+ endif
+ tmenu ToolBar.LoadSesn Nacist sezeni
+ tmenu ToolBar.SaveSesn Ulozit sezeni
+ tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
+ tmenu ToolBar.Make Spustit make
+ tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
+ tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
+ tmenu ToolBar.TagJump Skocit na tag pod kurzorem
+ tmenu ToolBar.Help Napoveda
+ tmenu ToolBar.FindHelp Hledat napovedu k...
+ endfun
endif
" }}}
+" {{{ DIALOG TEXTS
+let g:menutrans_no_file = "[Zadny soubor]"
+let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledany prikaz nebo slovo:\n\n\tPridejte i_ pro prikazy vkladaciho rezimu (napr. i_CTRL-X)\n\tPridejte c_ pro prikazy prikazove radky (napr. c_<Del>)\n\tPridejte ' pro jmeno volby (napr. 'shiftwidth')"
+let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledavani souboru. Jednotlive cesty oddelte carkou"
+let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jmena souboru s tagy. Jmena oddelte carkami."
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte delku radku (0 pro zakazani formatovani):"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce radku"
+" }}}"
+
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
+
+
+
+" vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3: