translation(ru):  Add translation for README.txt and uganda.txt (#14312)

* translation(ru): The main file README.txt and uganda.txt
* removed tags-ru

Signed-off-by: RestorerZ <restorer@mail2k.ru>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
diff --git a/runtime/doc/uganda.rux b/runtime/doc/uganda.rux
new file mode 100644
index 0000000..783c6d5
--- /dev/null
+++ b/runtime/doc/uganda.rux
@@ -0,0 +1,340 @@
+*uganda.txt*    для Vim version 9.1		 редакция от 02 марта 2022 г.
+
+
+			 СПРАВОЧНИК ПО РЕДАКТОРУ VIM
+			      автор Брам Моленар
+
+
+			*uganda* *Uganda* *copying* *copyright* *license*
+КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
+								*iccf* *ICCF*
+Редактор Vim является благотворительным программным обеспечением.
+Использование и копирование программы Vim не ограничено, однако
+рекомендуется сделать добровольное пожертвование для нуждающихся детей в
+Уганде. Ознакомьтесь с разделом |kcc| далее в этом документе или посетите
+веб-сайт организации ICCF, доступный по указанным ниже адресам:
+
+	https://iccf-holland.org/
+	https://www.vim.org/iccf/
+	https://www.iccf.nl/
+
+Также возможно оказание финансовой помощи для разработки программы Vim.
+Люди, пожертвовавшие на развитие программы, получают право голосовать за
+внедрение в редактор функциональных возможностей. См. раздел |sponsor|.
+В любом случае деньги направляются в Уганду.
+
+Документация, поставляемая в составе программы Vim, распространяется на
+условиях лицензии на Открытые публикации, см. раздел |manual-copyright|.
+
+=== начало лицензии ===
+
+ЛИЦЕНЗИЯ VIM
+
+I)  Неизменённые копии программы Vim могут распространяться без ограничения
+    при условии включения данного текста лицензии. Распространение
+    неизменённых копий отдельных частей программы Vim также возможно при
+    соблюдении условия о включении данного текста лицензии. Подобным образом
+    разрешается добавлять исполняемые файлы, скомпилированные из
+    неизменённого исходного кода программы Vim, а также собственные примеры
+    использования и командные файлы редактора Vim.
+
+II) Изменённую (или дополненную) версию программы Vim, включающую
+    исполняемые файлы и/или исходный код, допускается распространять при
+    соблюдении следующих четырёх условий:
+    1) Текст настоящей лицензии должен включаться в состав распространяемой
+    версии программы Vim без изменений.
+    2) Изменённая версия программы Vim должна распространяться одним из
+    следующих пяти способов:
+       a) При внесении изменений в программу Vim, в дистрибутиве должны
+	  быть явно указаны контактные данные лица, внёсшего эти изменения.
+	  Ответственному разработчику по его запросу (в любой форме) должна
+	  быть безвозмездно предоставлена копия распространяемой изменённой
+	  версии программы Vim, включая её исходный код. Ответственный
+	  разработчик оставляет за собой право включать сделанные изменения
+	  в официальную версию программы Vim. Конкретные действия
+	  ответственного разработчика, относительно переданных изменений, а
+	  также лицензионные условия, на основании которых будет
+	  осуществляться их распространение, могут быть дополнительно
+	  согласованы. Если согласование не проводилось, сделанные изменения
+	  будут распространяться на условиях настоящей лицензии или более
+	  поздней её версии. Лица, в данное время являющиеся ответственными
+	  за рабзработку, указаны в перечне по следующему адресу:
+	  https://github.com/orgs/vim/people. В случае изменения этой
+	  информации, актуальные данные будут опубликованы на
+	  соответствующих ресурсах (вероятнее всего по интернет‐адресам
+	  vim.sf.net, www.vim.org и/или comp.editors). В случае полной
+	  невозможности установить контакт с ответственным разработчиком,
+	  обязательства по отправке изменений утрачивают силу. После
+	  передачи подтверждения о получении изменений от ответственного
+	  разработчика, необходимость в повторной отправке копии изменённой
+	  программы Vim неприменима.
+       b) Если лицом получена изменённая версия программа Vim,
+	  распространяющаяся на условиях, указанных в ч. II) п. 2) пп. а)
+	  допускается дальнейшее её распространение этим лицом без внесения
+	  изменений и согласно ч. I) настоящей лицензии. В случае внесения
+	  дополнительных изменений, на эти изменения будут распространяться
+	  условия, указанные в ч. II) п. 2) пп. a).
+       c) Каждая копия распространяемой изменённой версии программы Vim
+	  должна включать информацию обо всех произведённых изменениях,
+	  включая исходный код. Эта информация может быть представлена в
+	  виде построчного сравнения файлов. Выбор лицензии, по условиям
+	  которой будет распространяться добавленный код, остаётся за
+	  автором этих изменений. Изменения и лицензия на эти изменения не
+	  должны запрещать другим лицам внесение своих собственных
+	  изменений в официальную версию программы Vim.
+       d) Изменённая версия программы Vim, содержащая изменения в
+	  соответствии с ч. II) п. 2 пп. c), может распространяться без
+	  исходного кода для этих изменений, при соблюдении следующих трёх
+	  условий:
+	  - Лицензия, применяемая к внесённым изменениям, предоставляет
+	    ответственному разработчику программы Vim возможность
+	    безвозмездного и неограниченного распространения этих изменений,
+	    а также право на безвозмездное и неограниченное включение этих
+	    изменений в официальную версию программы Vim.
+	  - Изменения должны сохраняться не менее трёх лет со времени
+	    распространения соответствующей изменённой версии программы Vim.
+	    В течение этого периода по запросу ответственного разработчика
+	    или другого пользователя изменённой версии программы Vim
+	    (в любой форме) необходимо предоставить исходный код данных
+	    изменений.
+	  - В дистрибутиве изменённой версии программы Vim должны быть явно
+	    указаны контактные данные лица, внёсшего эти изменения.
+	    Контактные данные должны сохранять актуальность в течение
+	    не менее трёх лет со времени последнего распространения
+	    соответствующей изменённой версии программы Vim или как можно
+	    дольше.
+       e) Если к изменениям, внесённым в программу Vim, применимы условия
+	  лицензии GNU General Public License (GNU GPL), допускается
+	  распространение изменённой версия программы Vim на условиях
+	  лицензии GNU GPL версии 2 или любой более поздней версии этой
+	  лицензии.
+    3) Необходимо добавить соответствующую информацию, которая должна быть
+       выведена в результате выполнения команды ":version" в программе Vim,
+       а также на экране приветствия программы Vim, чтобы пользователь
+       изменённой версии программы Vim имел возможность определить, что он
+       пользуется изменённой версией. При распространении на условиях,
+       указанных в ч. II) п. 2) пп. e) такую информацию требуется добавлять
+       только в том случае, когда она не противоречит лицензии,
+       распространяющейся на эти изменения.
+    4) Контактная информация, которая указывается по требованию ч. II) п. 2)
+       пп. a) и ч. II) п. 2) пп. d) не должна удаляться или изменяться никем
+       другим, кроме лица, указавшего данную контактную информацию.
+
+III) При распространении изменённой версии программы Vim рекомендуется
+     пользоваться лицензией Vim для произведённых изменений и обеспечить
+     доступ к этим изменениям ответственного разработчика, включая исходный
+     код изменений. Предпочтительным способом предоставления доступа к
+     произведённым изменениям является отправка этих изменений по
+     электронной почте или загрузка файлов на сервер с отправкой URL-адреса
+     по электронной почте. Если количество изменений незначительно
+     (например, изменения в файле Makefile) достаточно будет отправить по
+     электронной почте файл построчного сравнения. Изменения или URL-адреса
+     должны быть отправлены на адрес электронной почты maintainer@vim.org
+
+IV)  Не допускается удаление настоящей лицензия из дистрибутива исходного
+     кода программы Vim, его отдельных частей или изменённой версии.
+     Допускается использование настоящей лицензию для предыдущих изменённых
+     выпусков программы Vim, взамен тех лицензий, с которыми они
+     распространялись.
+
+=== конец лицензии ===
+
+Примечание.
+
+- Если вам нравится программа Vim, дочитайте до конца и подумайте над
+  оказанием помощи нуждающимся детям в Уганде.
+
+- При наличии желания поддержать дальнейшую разработку программы Vim,
+  рассмотрите возможность оказания финансовой поддержки (см. раздел
+  |sponsor|). В любом случае деньги отправляются в Уганду.
+
+- Ричард Столлман (Richard Stallman) подтвердил, что лицензия Vim совместима
+  с лицензией GNU GPL. С момента его последней проверки были внесены
+  незначительные изменения, но они не должны оказать на это никакого влияния.
+
+- Если сборка программы Vim осуществляется с использованием библиотеки, на
+  которую распространяется лицензия GNU GPL, дальнейшее распространение
+  программы может осуществляться только на условиях лицензии GNU GPL. Даже
+  если в саму программу Vim не было внесено никаких изменений.
+
+- Если были внесены изменения, на которые распространяется лицензия GNU GPL,
+  все дальнейшие изменения также должны добавляться на условиях лицензии
+  GNU GPL или другой совместимой лицензии.
+
+- При распространении изменённой версии программы Vim, своё имя и контактную
+  информацию можно добавлять с помощью аргумента конфигурации
+  "--with-modified-by" или директивы define MODIFIED_BY.
+
+==============================================================================
+Детский центр в Кибаале				*kcc* *Kibaale*  *charity*
+
+Детский центр в Кибаале (Kibaale Children's Centre, KCC) находится в гор.
+Кибаал. Это небольшой городок в восточной Африке на юге Уганды недалеко от
+Танзании на территории округа Ракаи. Большая часть населения занимается
+земледелием. Несмотря на бедность жителей, здесь обычно бывает достаточно
+пищи. Однако по числу заболевших СПИД этот округ превосходит любую другую
+точку планеты. Существует мнение, что именно отсюда началось распространение
+этой смертельной болезни. По некоторым оценкам в прошлом от 10 до 30
+процентов жителей Уганды были заражены ВИЧ. Высокая смертность родителей
+стала причиной появления большого количества сирот. При населении округа
+в 350 000 человек, 60 000 детей потеряло одного или обоих родителей. Однако
+даже несомненные успехи в уменьшении масштабов распространения СПИД
+не могут привести к полному исчезновению проблем.
+
+Дети очень нуждаются в помощи. Организация KCC прилагает все усилия для
+предоставления нуждающимся пищи, медицинской помощи и образования. Пища и
+медицинская помощь предоставляются для поддержания здоровья, а образование
+даёт возможность позаботиться о себе в будущем. Организация KCC работает на
+базе христианской миссии, но помощь оказывается всем детям независимо от их
+приверженности к какой-либо религии.
+
+В данном случае ключом к решению проблем является возможность получения
+образования. В последнее время при правлении президента Иди Амина (Idi Amin
+Dada Oumee), а также в ходе последовавших гражданских войн, этой проблеме не
+уделялось достаточно внимания. Однако сейчас после стабилизации деятельности
+правительства детям и их родителям нужно учиться жить и заботиться самим о
+себе, избегая при этом риска заражения инфекционными заболеваниями. Поэтому
+наряду с оказанием помощи больным и голодающим, основной целью миссии
+является предупреждение заболеваемости и прививание навыков по употреблению
+здоровой пищи.
+
+Большинство сирот проживают у близких родственников, воспитываются дядями
+или старшими сёстрами. Вследствие больших размеров семей и низких доходов
+(если таковые имеются), большим везением для ребёнка будет обеспечение
+здоровым питанием. Про одежду, медицинскую помощь и школьное обучение
+говорить уже не приходится. Для оказания помощи таким нуждающимся детям была
+организована программа оказания финансовой помощи. Она позволяет взять
+ребёнка на финансовое обеспечение. За несколько долларов в месяц организация
+KCC обеспечит его необходимыми предметами обихода, будет следить за его
+здоровьем, организует школьное обучение, а также сделает всё необходимое для
+ребёнка и семьи, которая поддерживает его развитие.
+
+Помимо непосредственного оказания помощи ребёнку, необходимо также проводить
+комплексное развитие среды, в которой живут дети. С этой целью организация
+KCC предоставляет школам помощь по улучшению методов обучения. На базе
+центра имеется показательная школа, в которой организуется обучение для
+учителей. Также проводится обучение медицинских работников, прививаются
+санитарно-гигиенические нормы, пропагандируется постройка туалетов
+надлежащей конструкции в местах проживания. Также лично мною была оказана
+помощь в постройке производственного объекта по созданию железобетонных плит,
+которые применяются при постройке туалетов и продаются по сниженным ценам.
+
+На балансе проекта содержится клиника, в которой предоставляется медицинская
+помощь детям и их семьям. В 2020 году было открыто родильное отделение и
+пункт круглосуточного оказания медицинской помощи. При необходимости
+осуществляется доставка в больницу. Проводятся программы иммунизации
+населения, и предоставляется помощь при вспышках эпидемии (случаются вспышки
+кори и холеры).
+							*donate*
+С лета 1994 года до лета 1995 года мне целый год довелось провести в центре,
+работая там в качестве волонтёра. Я помогал в расширении центра и трудился в
+сфере водоснабжения и санитарно-гигиенического контроля. Там я убедился в
+эффективности той помощи, которую оказывает организация KCC. По возвращении
+в Нидерланды утвердилось желание продолжить поддержку организации KCC.
+С этой целью я провожу сбор средств и организую программу оказания
+финансовой помощи. Поэтому предлагаю вам рассмотреть одну из следующих
+возможностей:
+
+1.  Предоставить финансовую помощь ребёнку в начальной школе — 17 евро в
+    месяц (или больше).
+2.  Предоставить финансовую помощь ребёнку в средней школе — 25 евро в месяц
+    (или больше).
+3.  Предоставить финансовую помощь клинике — любая сумма раз в месяц или
+    в квартал.
+4.  Единовременное пожертвование.
+
+По сравнению с другими программами оказания финансовой поддержки детям,
+указанные выше суммы выглядят весьма скромно. Причина столь небольшого
+размера пожертвований заключается в том, что деньги направляются
+непосредственно в центр. На администрацию тратиться менее 5 %, что стало
+возможным благодаря малым размерам организации и привлечению волонтёров.
+Если вы предполагаете взять на финансовое обеспечение ребёнка, то важно
+понимать, что регулярное оказание помощи должно осуществляться на протяжении
+не менее одного года.
+
+Я понимаю, что вам нужны гарантии поступления средств по адресу. Прежде
+всего, я готов предоставить свои личные гарантии, как автор программы Vim.
+Я доверяю людям, работающим в этом центре, и знаю их лично. Кроме того,
+финансирование и инспектирование центра осуществлялось совместно с такими
+общеизвестными благотворительными организациями, как «World Vision»,
+«Save the Children», а теперь центр находится на попечении организации
+«Pacific Academy Outreach Society». Посещение центра осуществляется (за свой
+собственный счёт) примерно раз в год для проверки хода выполнения текущих
+задач. Я сам неоднократно посещал этот центр, начиная с 1993 года. Отчёты о
+посещениях размещаются на веб-сайте организации ICCF.
+
+Если у вас остались вопросы, можете задать их по электронной почте
+<Bram@vim.org>.
+
+Адрес центра:
+			Kibaale Children's Centre
+			p.o. box 1658
+			Masaka, Uganda, East Africa
+
+Перечисление средств					*iccf-donations*
+
+Самая свежая информация доступна на веб-сайте организации ICCF!
+См. раздел |iccf|.
+
+
+ США
+		Можно использовать методы, перечисленные ниже. Если
+		требуется отправить чек, то отправьте его нашему партнёру в
+		Канаде, адрес: https://www.kuwasha.net/
+
+ Канада
+		Свяжитесь с командой Kuwasha в гор. Сарри, Канада. Они
+		могут оказать содействие благотворителям из Канады для
+		помощи детям в гор. Кибаале. Команда Kuwasha переводит 100%
+		средств, поступивших в пользу проекта в Уганде.
+		Единовременное пожертвование может быть отправлено им
+		напрямую. При этом прошу отправлять мне сообщение, для учёта
+		информации о количестве средств, пожертвованных благодаря
+		программе Vim.
+		На их веб-сайте также можно ознакомиться с информацией по
+		оказанию финансовой поддержки https://www.kuwasha.net/
+		При отправке пожертвований через Kuwasha вы получите
+		налоговое уведомление, которое можно будет подать вместе с
+		налоговой декларацией.
+
+ Нидерланды
+		Перевод на счёт «Stichting ICCF Holland», Amersfoort. Можно
+		будет получить налоговый вычет, если вы проживаете в
+		Нидерландах. Банк ING, IBAN: NL95 INGB 0004 5487 74
+
+ Германия
+		Можно сделать пожертвование, дающее право на налоговый
+		вычет. Ознакомьтесь с последней информацией на веб-сайте
+		организации ICCF 
+			https://iccf-holland.org/germany.html
+
+ Европа
+		Банковский перевод. См. далее рубрику «Другие варианты»,
+		где указан код Swift и номер IBAN.
+		Любые другие платёжные методы также должны работать.
+		Проконсультируйтесь по вопросу отправки средств на
+		благотворительные цели.
+
+ Банковская карта
+		Можно воспользоваться платёжной системой PayPal для
+		отправки денег с банковской карты. Это наиболее
+		распространённая и чрезвычайно простая в использовании
+		платёжная система на основе сети Интернет. Больше информации
+		можно найти по адресу
+		    https://www.paypal.com/en_US/mrb/pal=XAC62PML3GF8Q
+		Адрес электронной почты для обсуждения вопросов по
+		отправке средств
+		    Bram@iccf-holland.org
+
+ Другие варианты
+		Средства можно отправить на указанный ниже счёт.
+		    Банк ING.	IBAN: NL95 INGB 0004 5487 74
+				Код SWIFT: INGBNL2A
+		    на имя «stichting ICCF Holland», Amersfoort
+		Чеки не принимаются.
+
+=============================================================================
+© Казорин Сергей, перевод на русский язык, 2022, <kazorin@basealt.ru>
+© Restorer, редакторская правка, 2022, <restorer@mail2k.ru>
+
+ vim:tw=78:ts=8:noet:ft=help:norl: