Updated runtime files.

Add Serbian translations and spell checking.
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim
index 8a12dad..e5b6644 100644
--- a/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim
+++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations: Serbian
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
-" Last Change:	Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400
+" Last Change:	Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
+" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -19,6 +20,7 @@
 menutrans &Credits	      &Zasluge
 menutrans Co&pying	      P&reuzimanje
 menutrans O&rphans	      &Sirocici
+menutrans &Sponsor/Register   Sponzor/&Registrujte\ se
 menutrans &Version	      &Verzija
 menutrans &About	      &O\ programu
 
@@ -26,6 +28,7 @@
 menutrans &File			    &Datoteka
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e	    &Otvori\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
 menutrans &New<Tab>:enew	    &Nova<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close	    &Zatvori<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w		    &Sacuvaj<Tab>:w
@@ -52,24 +55,27 @@
 menutrans &Find\.\.\.		 &Nadji\.\.\.
 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
 menutrans Settings\ &Window	 P&rozor\ podesavanja
+menutrans Startup\ &Settings	 Po&desavanja\ pri\ pokretanju		
 menutrans &Global\ Settings	 Op&sta\ podesavanja
 menutrans F&ile\ Settings	 Podesavanja\ za\ da&toteke
 menutrans &Shiftwidth		 &Pomeraj
 menutrans Soft\ &Tabstop	 &Meka\ tabulacija
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.	 &Sirina\ teksta\.\.\.
 menutrans &File\ Format\.\.\.	 &Vrsta\ datoteke\.\.\.
-menutrans C&olor\ Scheme	 Bo&je
-menutrans &Keymap		 Pres&likavanje\ tastature
+menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu	Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju
+menutrans C&olor\ Scheme	\Seme\ bo&ja
+menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu	Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
+menutrans &Keymap	Pres&likavanja\ tastature
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.	 Izbor\ &fonta\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  Vidljivi\ &redovi
 menutrans &Virtual\ Edit   Virtuelno\ &uredjivanje
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Datoteke\ oznaka\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
@@ -85,28 +91,30 @@
 menutrans Always	      Uvek
 
 " Edit/File Settings
-menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
-menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!      Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!      Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!   Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!	   Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!    Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!      &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Prikazi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   Prikazi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!	   Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!	   Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!	   Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!	Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!	   &C-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
 
 " Edit/Keymap
-menutrans None Nijedan
+menutrans None Bez\ preslikavanja
 
 " Tools menu
 menutrans &Tools	&Alatke
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T	 Skoci\ &natrag<Tab>^T
 menutrans Build\ &Tags\ File	 Izgradi\ &datoteku\ oznaka
+menutrans &Spelling	 Pra&vopis
 menutrans &Folding	      &Podvijanje
 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		  S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		  O&brisi\ podvijutak<Tab>zd
 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	  Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
 menutrans Fold\ column\ &width		  Sirina\ &reda\ podvijutka
-menutrans &Diff		      &Uporedjivanje
+"menutrans &Diff		      &Uporedjivanje
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&e'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!  Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
@@ -115,32 +123,49 @@
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold    Stari\ spisa&k<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew    No&vi\ spisak<Tab>:cnew
 menutrans Error\ &Window	    Prozor\ sa\ g&reskama
-menutrans &Set\ Compiler	    I&zaberi\ prevodioca
+menutrans Se&t\ Compiler	    I&zaberi\ prevodioca
 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	   Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd
 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r    Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu	Prikazi\ pode&savanja\ prevodioca\ u\ meniju
+
+" Tools/Spelling
+menutrans &Spell\ Check\ On	&Ukljuci\ proveru\ pravopisa
+menutrans Spell\ Check\ &Off	&Iskljuci\ proveru\ pravopisa
+menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s	Idi\ na\ &sledecu\ gresku<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s	Idi\ na\ &prethodnu\ gresku<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Predlozi\ isp&ravke<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall	P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall
+menutrans Set\ Language\ to\ "en"	Postavi\ jezik\ na\ "en"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_au"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_ca"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_gb"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_nz"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
+menutrans &Find\ More\ Languages	Pronadji\ jos\ jezika 
 
 " Tools/Folding
 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi
-menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv      &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
+menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv	  &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm   &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm
 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM    Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr
 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod		       &Nacin\ podvijanja
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width	Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka
 
 " Tools/Folding/Fold Method
-menutrans M&anual       &Rucno
-menutrans I&ndent       &Uvucenost
-menutrans E&xpression   &Izraz
-menutrans S&yntax       &Sintaksa
+menutrans M&anual	&Rucno
+menutrans I&ndent	&Uvucenost
+menutrans E&xpression	&Izraz
+menutrans S&yntax	&Sintaksa
 "menutrans &Diff
-menutrans Ma&rker       &Oznaka
+menutrans Ma&rker	&Oznaka
 
 " Tools/Diff
-menutrans &Update       &Azuriraj
-menutrans &Get\ Block   &Prihvati\ izmenu
-menutrans &Put\ Block   Pre&baci\ izmenu
+menutrans &Update	&Azuriraj
+menutrans &Get\ Block	&Prihvati\ blok\ izmena
+menutrans &Put\ Block	Pre&baci\ blok\ izmena
 
 " Tools/Error Window
 menutrans &Update<Tab>:cwin   &Azuriraj<Tab>:cwin
@@ -188,8 +213,10 @@
 menutrans &Copy		      &Kopiraj
 menutrans &Paste	      &Ubaci
 menutrans &Delete	      I&zbrisi
-menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ &pravougaono
+menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ b&lokovski
 menutrans Select\ &Word       Izaberi\ &rec
+menutrans Select\ &Sentence       Izaberi\ r&ecenicu
+menutrans Select\ Pa&ragraph       Izaberi\ &paragraf
 menutrans Select\ &Line       Izaberi\ r&ed
 menutrans Select\ &Block      Izaberi\ &blok
 menutrans Select\ &All	      Izaberi\ &sve
@@ -235,9 +262,9 @@
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &Sintaksa
-menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija
-menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ 'syntax'\ samo
-menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ 'filetype'\ &takodje
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju
+menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ samo\ 'syntax' 
+menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype'
 menutrans &Off       &Iskljuceno
 menutrans &Manual    &Rucno
 menutrans A&utomatic    &Automatski
@@ -255,9 +282,13 @@
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke"
+
+let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi"
 
 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
 
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
+
+" vim: tw=0 keymap=serbian
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
index f4b8c68..e7e0db5 100644
--- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
+++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations: Serbian
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
-" Last Change:	Fri, 30 May 2003 12:04:48 -0400
+" Last Change:	Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
+" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pe¹iæ on 2017-12-28 12:05+0400
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -21,6 +22,7 @@
 menutrans &Credits	      &Zasluge
 menutrans Co&pying	      P&reuzimanje
 menutrans O&rphans	      &Siroèiæi
+menutrans &Sponsor/Register   Sponzor/&Registrujte\ se
 menutrans &Version	      &Verzija
 menutrans &About	      &O\ programu
 
@@ -28,6 +30,7 @@
 menutrans &File			    &Datoteka
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e	    &Otvori\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
 menutrans &New<Tab>:enew	    &Nova<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close	    &Zatvori<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w		    &Saèuvaj<Tab>:w
@@ -54,24 +57,27 @@
 menutrans &Find\.\.\.		 &Naði\.\.\.
 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Naði\ i\ &zameni\.\.\.
 menutrans Settings\ &Window	 P&rozor\ pode¹avanja
+menutrans Startup\ &Settings	 Po&de¹avanja\ pri\ pokretanju		
 menutrans &Global\ Settings	 Op&¹ta\ pode¹avanja
 menutrans F&ile\ Settings	 Pode¹avanja\ za\ da&toteke
 menutrans &Shiftwidth		 &Pomeraj
 menutrans Soft\ &Tabstop	 &Meka\ tabulacija
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.	 &©irina\ teksta\.\.\.
 menutrans &File\ Format\.\.\.	 &Vrsta\ datoteke\.\.\.
-menutrans C&olor\ Scheme	 Bo&je
-menutrans &Keymap		 Pres&likavanje\ tastature
+menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu	Prika¾i\ ¹eme\ bo&ja\ u\ meniju
+menutrans C&olor\ Scheme	\©eme\ bo&ja
+menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu	Prika¾i\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
+menutrans &Keymap	Pres&likavanja\ tastature
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.	 Izbor\ &fonta\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velièinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateæu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velièinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateæu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  Vidljivi\ &redovi
 menutrans &Virtual\ Edit   Virtuelno\ &ureðivanje
-menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	Re¾im\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Re¾im\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Datoteke\ oznaka\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
@@ -87,28 +93,30 @@
 menutrans Always	      Uvek
 
 " Edit/File Settings
-menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Prika¾i\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   Prika¾i\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu!
 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!	   Re¾im\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!	   Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!   Prelomi\ &na\ reè\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!	   Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!	Auto-&uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!	   &Ce-uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!	   Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   Prelomi\ &na\ reè\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!	   Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!	Auto-&uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!	   &C-uvlaèenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin!
 
 " Edit/Keymap
-menutrans None Nijedan
+menutrans None Bez\ preslikavanja
 
 " Tools menu
 menutrans &Tools	&Alatke
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoèi\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T	 Skoèi\ &natrag<Tab>^T
 menutrans Build\ &Tags\ File	 Izgradi\ &datoteku\ oznaka
+menutrans &Spelling	 Pra&vopis
 menutrans &Folding	      &Podvijanje
 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		  S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		  O&bri¹i\ podvijutak<Tab>zd
 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	  Obri¹i\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
 menutrans Fold\ column\ &width		  ©irina\ &reda\ podvijutka
-menutrans &Diff		      &Uporeðivanje
+"menutrans &Diff		      &Uporeðivanje
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&e'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     Spisak\ &gre¹aka<Tab>:cl
 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!  Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
@@ -117,9 +125,25 @@
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold    Stari\ spisa&k<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew    No&vi\ spisak<Tab>:cnew
 menutrans Error\ &Window	    Prozor\ sa\ g&re¹kama
-menutrans &Set\ Compiler	    I&zaberi\ prevodioca
+menutrans Se&t\ Compiler	    I&zaberi\ prevodioca
 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	   Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd
 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r    Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu	Prika¾i\ pode&¹avanja\ prevodioca\ u\ meniju
+
+" Tools/Spelling
+menutrans &Spell\ Check\ On	&Ukljuèi\ proveru\ pravopisa
+menutrans Spell\ Check\ &Off	&Iskljuèi\ proveru\ pravopisa
+menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s	Idi\ na\ &sledeæu\ gre¹ku<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s	Idi\ na\ &prethodnu\ gre¹ku<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Predlo¾i\ isp&ravke<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall	P&onovi\ ispravku<Tab>:spellrepall
+menutrans Set\ Language\ to\ "en"	Postavi\ jezik\ na\ "en"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_au"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_ca"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_gb"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_nz"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" 	Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
+menutrans &Find\ More\ Languages	Pronaði\ jo¹\ jezika 
 
 " Tools/Folding
 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Omoguæi/prekini\ podvijanje<Tab>zi
@@ -130,6 +154,7 @@
 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Otvori\ vi¹&e\ podvijutaka<Tab>zr
 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod		       &Naèin\ podvijanja
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width	©irina\ kolone\ ispred\ podvijutaka
 
 " Tools/Folding/Fold Method
 menutrans M&anual	&Ruèno
@@ -141,8 +166,8 @@
 
 " Tools/Diff
 menutrans &Update	&A¾uriraj
-menutrans &Get\ Block	&Prihvati\ izmenu
-menutrans &Put\ Block	Pre&baci\ izmenu
+menutrans &Get\ Block	&Prihvati\ blok\ izmena
+menutrans &Put\ Block	Pre&baci\ blok\ izmena
 
 " Tools/Error Window
 menutrans &Update<Tab>:cwin   &A¾uriraj<Tab>:cwin
@@ -190,8 +215,10 @@
 menutrans &Copy		      &Kopiraj
 menutrans &Paste	      &Ubaci
 menutrans &Delete	      I&zbri¹i
-menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ &pravougaono
+menutrans Select\ Blockwise   Biraj\ b&lokovski
 menutrans Select\ &Word       Izaberi\ &reè
+menutrans Select\ &Sentence       Izaberi\ r&eèenicu
+menutrans Select\ Pa&ragraph       Izaberi\ &paragraf
 menutrans Select\ &Line       Izaberi\ r&ed
 menutrans Select\ &Block      Izaberi\ &blok
 menutrans Select\ &All	      Izaberi\ &sve
@@ -202,20 +229,20 @@
     delfun Do_toolbar_tmenu
   endif
   fun Do_toolbar_tmenu()
-    tmenu ToolBar.Open	   Uèitaj
-    tmenu ToolBar.Save	   Saèuvaj
+    tmenu ToolBar.Open     Uèitaj
+    tmenu ToolBar.Save     Saèuvaj
     tmenu ToolBar.SaveAll  Saèuvaj sve
     tmenu ToolBar.Print    ©tampaj
-    tmenu ToolBar.Undo	   Vrati
-    tmenu ToolBar.Redo	   Povrati
-    tmenu ToolBar.Cut	   Iseci
-    tmenu ToolBar.Copy	   Kopiraj
+    tmenu ToolBar.Undo     Vrati
+    tmenu ToolBar.Redo     Povrati
+    tmenu ToolBar.Cut      Iseci
+    tmenu ToolBar.Copy     Kopiraj
     tmenu ToolBar.Paste    Ubaci
-    tmenu ToolBar.Find	   Naði
+    tmenu ToolBar.Find     Naði
     tmenu ToolBar.FindNext Naði sledeæi
     tmenu ToolBar.FindPrev Naði prethodni
     tmenu ToolBar.Replace  Zameni
-    tmenu ToolBar.New	   Novi
+    tmenu ToolBar.New      Novi
     tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor
     tmenu ToolBar.WinMax   Maksimalna visina
     tmenu ToolBar.WinMin   Minimalna visina
@@ -226,25 +253,25 @@
     tmenu ToolBar.LoadSesn Uèitaj seansu
     tmenu ToolBar.SaveSesn Saèuvaj seansu
     tmenu ToolBar.RunScript   Izvr¹i spis
-    tmenu ToolBar.Make	   'make'
+    tmenu ToolBar.Make     'make'
     tmenu ToolBar.Shell    Operativno okru¾enje
     tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake
     tmenu ToolBar.TagJump  Idi na oznaku
-    tmenu ToolBar.Help	   Pomoæ
+    tmenu ToolBar.Help     Pomoæ
     tmenu ToolBar.FindHelp Naði obja¹njenje
   endfun
 endif
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &Sintaksa
-menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija
-menutrans Set\ '&syntax'\ only	 Pode&si\ 'syntax'\ samo
-menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ 'filetype'\ &takoðe
-menutrans &Off	     &Iskljuèeno
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Prika¾i\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju
+menutrans Set\ '&syntax'\ only   Pode&si\ samo\ 'syntax' 
+menutrans Set\ '&filetype'\ too  Podesi\ &takoðe\ i\ 'filetype'
+menutrans &Off       &Iskljuèeno
 menutrans &Manual    &Ruèno
-menutrans A&utomatic	&Automatski
+menutrans A&utomatic    &Automatski
 menutrans on/off\ for\ &This\ file     Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
-menutrans Co&lor\ test	   Provera\ &boja
+menutrans Co&lor\ test     Provera\ &boja
 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
 menutrans &Convert\ to\ HTML  Pretvori\ &u\ HTML
 
@@ -257,9 +284,13 @@
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu ¹irinu teksta (0 spreèava prelom)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke"
+
+let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otka¾i"
 
 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
 
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
+
+" vim: tw=0 keymap=serbian
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
index dd3b436..f2b1ee3 100644
--- a/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
+++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations: Serbian
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
-" Last Change:	Fri, 30 May 2003 12:02:07 -0400
+" Last Change:	Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
+" Adapted for VIM 8 by: ¸ÒÐÝ ¿ÕèØû on 2017-12-28 12:05+0400
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -21,6 +22,7 @@
 menutrans &Credits	      &·ÐáÛãÓÕ
 menutrans Co&pying	      ¿&àÕãרÜÐúÕ
 menutrans O&rphans	      &ÁØàÞçØûØ
+menutrans &Sponsor/Register   ÁßÞÝ×Þà/&ÀÕÓØáâàãøâÕ\ áÕ
 menutrans &Version	      &²ÕàרøÐ
 menutrans &About	      &¾\ ßàÞÓàÐÜã
 
@@ -28,6 +30,7 @@
 menutrans &File			    &´ÐâÞâÕÚÐ
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e	    &¾âÒÞàØ\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &¿ÞÔÕÛØ-ÞâÒÞàØ\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	¾âÒÞàØ\ ÚÐàâØæã\.\.\.<Tab>:tabnew
 menutrans &New<Tab>:enew	    &½ÞÒÐ<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close	    &·ÐâÒÞàØ<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w		    &ÁÐçãÒÐø<Tab>:w
@@ -54,24 +57,27 @@
 menutrans &Find\.\.\.		 &½ÐòØ\.\.\.
 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. ½ÐòØ\ Ø\ &×ÐÜÕÝØ\.\.\.
 menutrans Settings\ &Window	 ¿&àÞ×Þà\ ßÞÔÕèÐÒÐúÐ
+menutrans Startup\ &Settings	 ¿Þ&ÔÕèÐÒÐúÐ\ ßàØ\ ßÞÚàÕâÐúã		
 menutrans &Global\ Settings	 ¾ß&èâÐ\ ßÞÔÕèÐÒÐúÐ
 menutrans F&ile\ Settings	 ¿ÞÔÕèÐÒÐúÐ\ ×Ð\ ÔÐ&âÞâÕÚÕ
 menutrans &Shiftwidth		 &¿ÞÜÕàÐø
 menutrans Soft\ &Tabstop	 &¼ÕÚÐ\ âÐÑãÛÐæØøÐ
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.	 &ÈØàØÝÐ\ âÕÚáâÐ\.\.\.
 menutrans &File\ Format\.\.\.	 &²àáâÐ\ ÔÐâÞâÕÚÕ\.\.\.
-menutrans C&olor\ Scheme	 ±Þ&øÕ
-menutrans &Keymap		 ¿àÕá&ÛØÚÐÒÐúÕ\ âÐáâÐâãàÕ
+menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu	¿àØÚÐÖØ\ èÕÜÕ\ ÑÞ&øÐ\ ã\ ÜÕÝØøã
+menutrans C&olor\ Scheme	\ÈÕÜÕ\ ÑÞ&øÐ
+menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu	¿àØÚÐÖØ\ ßàÕá&ÛØÚÐÒÐúÐ\ âÐáâÐâãàÕ\ ã\ ÜÕÝØøã
+menutrans &Keymap	¿àÕá&ÛØÚÐÒÐúÐ\ âÐáâÐâãàÕ
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.	 ¸×ÑÞà\ &äÞÝâÐ\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! ½ÐÓÛÐáØ\ &ÞÑàÐ׿Õ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! ·ÐÝÕÜÐàØ\ \ÒÕÛØçØÝã\ &áÛÞÒÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! ¿àÞÒÕàØ\ ßàÐâÕûã\ &×ÐÓàÐÔã\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! ·ÐÝÕÜÐàØ\ ÒÕÛØçØÝã\ &áÛÞÒÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! ¿àÞÒÕàØ\ ßàÐâÕûã\ &×ÐÓàÐÔã\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  ²ØÔùØÒØ\ &àÕÔÞÒØ
 menutrans &Virtual\ Edit   ²ØàâãÕÛÝÞ\ &ãàÕòØÒÐúÕ
-menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	ÀÕÖØÜ\ ã&ÝÞáÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ áÐÓÛÐáÝÞ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ cp!
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   ÀÕÖØÜ\ ã&ÝÞáÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ áÐÓÛÐáÝÞ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. ¿ãâÐúÐ\ &ßàÕâàÐÓÕ\.\.\.
 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &´ÐâÞâÕÚÕ\ Þ×ÝÐÚÐ\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    »ØÝØøÐ\ áÐ\ &ÐÛÐâÚÐÜÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)
@@ -87,28 +93,30 @@
 menutrans Always	      ÃÒÕÚ
 
 " Edit/File Settings
-menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   ÀÕÔÝØ\ &ÑàÞøÕÒØ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   ¿àØÚÐÖØ\ &ÝãÜÕàÐæØøã\ ÛØÝØøÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   ¿àØÚÐÖØ\ ÀÕÛÐâØ&ÒÝã\ ÝãÜÕàÐæØøã\ ÛØÝØøÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ rnu!
 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!	   ÀÕÖØÜ\ &ÛØáâÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!	   ¾ÑÐÒØøÐúÕ\ &àÕÔÞÒÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!   ¿àÕÛÞÜØ\ &ÝÐ\ àÕç\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!	   ÀÐ×ÜÐæØ\ ãÜÕáâÞ\ &âÐÑãÛÐæØøÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!	°ãâÞ-&ãÒÛÐçÕúÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!	   &ÆÕ-ãÒÛÐçÕúÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ cin!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!	   ¾ÑÐÒØøÐúÕ\ &àÕÔÞÒÐ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   ¿àÕÛÞÜØ\ &ÝÐ\ àÕç\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!	   ÀÐ×ÜÐæØ\ ãÜÕáâÞ\ &âÐÑãÛÐæØøÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!	°ãâÞ-&ãÒÛÐçÕúÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!	   &C-ãÒÛÐçÕúÕ\ (ÔÐ/ÝÕ)<Tab>:set\ cin!
 
 " Edit/Keymap
-menutrans None ½ØøÕÔÐÝ
+menutrans None ±Õ×\ ßàÕáÛØÚÐÒÐúÐ
 
 " Tools menu
 menutrans &Tools	&°ÛÐâÚÕ
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] ÁÚÞçØ\ ÝÐ\ &ÞÒã\ Þ×ÝÐÚã<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T	 ÁÚÞçØ\ &ÝÐâàÐÓ<Tab>^T
 menutrans Build\ &Tags\ File	 ¸×ÓàÐÔØ\ &ÔÐâÞâÕÚã\ Þ×ÝÐÚÐ
+menutrans &Spelling	 ¿àÐ&ÒÞߨá
 menutrans &Folding	      &¿ÞÔÒØøÐúÕ
 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		  Á&âÒÞàØ\ ßÞÔÒØøãâÐÚ<Tab>zf
 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		  ¾&ÑàØèØ\ ßÞÔÒØøãâÐÚ<Tab>zd
 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	  ¾ÑàØèØ\ áÒÕ\ ßÞ&ÔÒØøãâÚÕ<Tab>zD
 menutrans Fold\ column\ &width		  ÈØàØÝÐ\ &àÕÔÐ\ ßÞÔÒØøãâÚÐ
-menutrans &Diff		      &ÃßÞàÕòØÒÐúÕ
+"menutrans &Diff		      &ÃßÞàÕòØÒÐúÕ
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&Õ'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     ÁߨáÐÚ\ &ÓàÕèÐÚÐ<Tab>:cl
 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!  Áß&ØáÐÚ\ ßÞàãÚÐ<Tab>:cl!
@@ -117,9 +125,25 @@
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold    ÁâÐàØ\ áߨáÐ&Ú<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew    ½Þ&ÒØ\ áߨáÐÚ<Tab>:cnew
 menutrans Error\ &Window	    ¿àÞ×Þà\ áÐ\ Ó&àÕèÚÐÜÐ
-menutrans &Set\ Compiler	    ¸&×ÐÑÕàØ\ ßàÕÒÞÔØÞæÐ
+menutrans Se&t\ Compiler	    ¸&×ÐÑÕàØ\ ßàÕÒÞÔØÞæÐ
 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	   ¿àÕâÒÞàØ\ ã\ &ŵºÁ<Tab>:%!xxd
 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r    ²à&ÐâØ\ ã\ ßàÒÞÑØâÐÝ\ ÞÑÛØÚ<Tab>:%!xxd\ -r
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu	¿àØÚÐÖØ\ ßÞÔÕ&èÐÒÐúÐ\ ßàÕÒÞÔØÞæÐ\ ã\ ÜÕÝØøã
+
+" Tools/Spelling
+menutrans &Spell\ Check\ On	&ÃÚùãçØ\ ßàÞÒÕàã\ ßàÐÒÞߨáÐ
+menutrans Spell\ Check\ &Off	&¸áÚùãçØ\ ßàÞÒÕàã\ ßàÐÒÞߨáÐ
+menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s	¸ÔØ\ ÝÐ\ &áÛÕÔÕûã\ ÓàÕèÚã<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s	¸ÔØ\ ÝÐ\ &ßàÕâåÞÔÝã\ ÓàÕèÚã<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	¿àÕÔÛÞÖØ\ Øáß&àÐÒÚÕ<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall	¿&ÞÝÞÒØ\ ØáßàÐÒÚã<Tab>:spellrepall
+menutrans Set\ Language\ to\ "en"	¿ÞáâÐÒØ\ øÕרÚ\ ÝÐ\ "en"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" 	¿ÞáâÐÒØ\ øÕרÚ\ ÝÐ\ "en_au"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" 	¿ÞáâÐÒØ\ øÕרÚ\ ÝÐ\ "en_ca"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" 	¿ÞáâÐÒØ\ øÕרÚ\ ÝÐ\ "en_gb"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" 	¿ÞáâÐÒØ\ øÕרÚ\ ÝÐ\ "en_nz"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" 	¿ÞáâÐÒØ\ øÕרÚ\ ÝÐ\ "en_us"
+menutrans &Find\ More\ Languages	¿àÞÝÐòØ\ øÞè\ øÕרÚÐ 
 
 " Tools/Folding
 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &¾ÜÞÓãûØ/ßàÕÚØÝØ\ ßÞÔÒØøÐúÕ<Tab>zi
@@ -130,6 +154,7 @@
 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    ¾âÒÞàØ\ ÒØè&Õ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐ<Tab>zr
 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     ¾&âÒÞàØ\ áÒÕ\ ßÞÔÒØøãâÚÕ<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod		       &½ÐçØÝ\ ßÞÔÒØøÐúÐ
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width	ÈØàØÝÐ\ ÚÞÛÞÝÕ\ ØáßàÕÔ\ ßÞÔÒØøãâÐÚÐ
 
 " Tools/Folding/Fold Method
 menutrans M&anual	&ÀãçÝÞ
@@ -141,8 +166,8 @@
 
 " Tools/Diff
 menutrans &Update	&°ÖãàØàÐø
-menutrans &Get\ Block	&¿àØåÒÐâØ\ Ø×ÜÕÝã
-menutrans &Put\ Block	¿àÕ&ÑÐæØ\ Ø×ÜÕÝã
+menutrans &Get\ Block	&¿àØåÒÐâØ\ ÑÛÞÚ\ Ø×ÜÕÝa
+menutrans &Put\ Block	¿àÕ&ÑÐæØ\ ÑÛÞÚ\ Ø×ÜÕÝÐ
 
 " Tools/Error Window
 menutrans &Update<Tab>:cwin   &°ÖãàØàÐø<Tab>:cwin
@@ -190,8 +215,10 @@
 menutrans &Copy		      &ºÞߨàÐø
 menutrans &Paste	      &ÃÑÐæØ
 menutrans &Delete	      ¸&×ÑàØèØ
-menutrans Select\ Blockwise   ±ØàÐø\ &ßàÐÒÞãÓÐÞÝÞ
+menutrans Select\ Blockwise   ±ØàÐø\ Ñ&ÛÞÚÞÒáÚØ
 menutrans Select\ &Word       ¸×ÐÑÕàØ\ &àÕç
+menutrans Select\ &Sentence       ¸×ÐÑÕàØ\ à&ÕçÕÝØæã
+menutrans Select\ Pa&ragraph       ¸×ÐÑÕàØ\ &ßÐàÐÓàÐä
 menutrans Select\ &Line       ¸×ÐÑÕàØ\ à&ÕÔ
 menutrans Select\ &Block      ¸×ÐÑÕàØ\ &ÑÛÞÚ
 menutrans Select\ &All	      ¸×ÐÑÕàØ\ &áÒÕ
@@ -202,20 +229,20 @@
     delfun Do_toolbar_tmenu
   endif
   fun Do_toolbar_tmenu()
-    tmenu ToolBar.Open	   ÃçØâÐø
-    tmenu ToolBar.Save	   ÁÐçãÒÐø
+    tmenu ToolBar.Open     ÃçØâÐø
+    tmenu ToolBar.Save     ÁÐçãÒÐø
     tmenu ToolBar.SaveAll  ÁÐçãÒÐø áÒÕ
     tmenu ToolBar.Print    ÈâÐÜßÐø
-    tmenu ToolBar.Undo	   ²àÐâØ
-    tmenu ToolBar.Redo	   ¿ÞÒàÐâØ
-    tmenu ToolBar.Cut	   ¸áÕæØ
-    tmenu ToolBar.Copy	   ºÞߨàÐø
+    tmenu ToolBar.Undo     ²àÐâØ
+    tmenu ToolBar.Redo     ¿ÞÒàÐâØ
+    tmenu ToolBar.Cut      ¸áÕæØ
+    tmenu ToolBar.Copy     ºÞߨàÐø
     tmenu ToolBar.Paste    ÃÑÐæØ
-    tmenu ToolBar.Find	   ½ÐòØ
+    tmenu ToolBar.Find     ½ÐòØ
     tmenu ToolBar.FindNext ½ÐòØ áÛÕÔÕûØ
     tmenu ToolBar.FindPrev ½ÐòØ ßàÕâåÞÔÝØ
     tmenu ToolBar.Replace  ·ÐÜÕÝØ
-    tmenu ToolBar.New	   ½ÞÒØ
+    tmenu ToolBar.New      ½ÞÒØ
     tmenu ToolBar.WinSplit ¿ÞÔÕÛØ ßàÞ×Þà
     tmenu ToolBar.WinMax   ¼ÐÚáØÜÐÛÝÐ ÒØáØÝÐ
     tmenu ToolBar.WinMin   ¼ØÝØÜÐÛÝÐ ÒØáØÝÐ
@@ -226,25 +253,25 @@
     tmenu ToolBar.LoadSesn ÃçØâÐø áÕÐÝáã
     tmenu ToolBar.SaveSesn ÁÐçãÒÐø áÕÐÝáã
     tmenu ToolBar.RunScript   ¸×ÒàèØ áߨá
-    tmenu ToolBar.Make	   'make'
+    tmenu ToolBar.Make     'make'
     tmenu ToolBar.Shell    ¾ßÕàÐâØÒÝÞ ÞÚàãÖÕúÕ
     tmenu ToolBar.RunCtags ½ÐßàÐÒØ Þ×ÝÐÚÕ
     tmenu ToolBar.TagJump  ¸ÔØ ÝÐ Þ×ÝÐÚã
-    tmenu ToolBar.Help	   ¿ÞÜÞû
+    tmenu ToolBar.Help     ¿ÞÜÞû
     tmenu ToolBar.FindHelp ½ÐòØ ÞÑøÐèúÕúÕ
   endfun
 endif
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &ÁØÝâÐÚáÐ
-menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  ¸×ÑÞà\ 'filetype'\ Ø×\ &ÜÕÝØøÐ
-menutrans Set\ '&syntax'\ only	 ¿ÞÔÕ&áØ\ 'syntax'\ áÐÜÞ
-menutrans Set\ '&filetype'\ too  ¿ÞÔÕáØ\ 'filetype'\ &âÐÚÞòÕ
-menutrans &Off	     &¸áÚùãçÕÝÞ
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  ¿àØÚÐÖØ\ âØßÞÒÕ\ ÔÐâÞâÕÚÐ\ ã\ &ÜÕÝØøã
+menutrans Set\ '&syntax'\ only   ¿ÞÔÕ&áØ\ áÐÜÞ\ 'syntax' 
+menutrans Set\ '&filetype'\ too  ¿ÞÔÕáØ\ &âÐÚÞòÕ\ Ø\ 'filetype'
+menutrans &Off       &¸áÚùãçÕÝÞ
 menutrans &Manual    &ÀãçÝÞ
-menutrans A&utomatic	&°ãâÞÜÐâáÚØ
+menutrans A&utomatic    &°ãâÞÜÐâáÚØ
 menutrans on/off\ for\ &This\ file     ´Ð/ÝÕ\ ×Ð\ ÞÒã\ &ÔÐâÞâÕÚã
-menutrans Co&lor\ test	   ¿àÞÒÕàÐ\ &ÑÞøÐ
+menutrans Co&lor\ test     ¿àÞÒÕàÐ\ &ÑÞøÐ
 menutrans &Highlight\ test ¿àÞÒÕàÐ\ ØáâØ&æÐúÐ
 menutrans &Convert\ to\ HTML  ¿àÕâÒÞàØ\ &ã\ HTML
 
@@ -257,9 +284,13 @@
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "ÃÝÕáØâÕ ÝÞÒã èØàØÝã âÕÚáâÐ (0 áßàÕçÐÒÐ ßàÕÛÞÜ)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "¸×ÐÑÕàØâÕ Òàáâã ÔÐâÞâÕÚÕ"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "¸×ÐÑÕàØâÕ äÞàÜÐâ ×ÐߨáÐ ÔÐâÞâÕÚÕ"
+
+let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&¾âÚÐÖØ"
 
 let menutrans_no_file = "[½ÕÜÐ ÔÐâÞâÕÚÕ]"
 
 let &cpo = s:keepcpo
 unlet s:keepcpo
+
+" vim: tw=0 keymap=serbian
diff --git a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim
index b9e536d..21cd684 100644
--- a/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim
+++ b/runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim
@@ -1,6 +1,7 @@
 " Menu Translations: Serbian
 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
 " Last Change:	Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
+" Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400
 
 " Quit when menu translations have already been done.
 if exists("did_menu_trans")
@@ -21,6 +22,7 @@
 menutrans &Credits	      &Заслуге
 menutrans Co&pying	      П&реузимање
 menutrans O&rphans	      &Сирочићи
+menutrans &Sponsor/Register   Спонзор/&Региструјте\ се
 menutrans &Version	      &Верзија
 menutrans &About	      &О\ програму
 
@@ -28,6 +30,7 @@
 menutrans &File			    &Датотека
 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e	    &Отвори\.\.\.<Tab>:e
 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew
 menutrans &New<Tab>:enew	    &Нова<Tab>:enew
 menutrans &Close<Tab>:close	    &Затвори<Tab>:close
 menutrans &Save<Tab>:w		    &Сачувај<Tab>:w
@@ -54,24 +57,27 @@
 menutrans &Find\.\.\.		 &Нађи\.\.\.
 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\.
 menutrans Settings\ &Window	 П&розор\ подешавања
+menutrans Startup\ &Settings	 По&дешавања\ при\ покретању		
 menutrans &Global\ Settings	 Оп&шта\ подешавања
 menutrans F&ile\ Settings	 Подешавања\ за\ да&тотеке
 menutrans &Shiftwidth		 &Померај
 menutrans Soft\ &Tabstop	 &Мека\ табулација
 menutrans Te&xt\ Width\.\.\.	 &Ширина\ текста\.\.\.
 menutrans &File\ Format\.\.\.	 &Врста\ датотеке\.\.\.
-menutrans C&olor\ Scheme	 Бо&је
-menutrans &Keymap		 Прес&ликавање\ тастатуре
+menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu	Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију
+menutrans C&olor\ Scheme	\Шеме\ бо&ја
+menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu	Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију
+menutrans &Keymap	Прес&ликавања\ тастатуре
 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.	 Избор\ &фонта\.\.\.
 
 " Edit/Global Settings
 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls!
-menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Занемари\ \величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic!
-menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm!
+menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm!
 menutrans &Context\ lines  Видљиви\ &редови
 menutrans &Virtual\ Edit   Виртуелно\ &уређивање
 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!   Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im!
-menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp!     '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp!
 menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\.
 menutrans Ta&g\ Files\.\.\.   &Датотеке\ ознака\.\.\.
 menutrans Toggle\ &Toolbar    Линија\ са\ &алаткама\ (да/не)
@@ -87,28 +93,30 @@
 menutrans Always	      Увек
 
 " Edit/File Settings
-menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Редни\ &бројеви\ (да/не)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!   Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu!   Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu!
 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!	   Режим\ &листе\ (да/не)<Tab>:set\ list!
-menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!	   Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap!
-menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!   Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr!
-menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!	   Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et!
-menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!	Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai!
-menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!	   &Це-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap!	   Обавијање\ &редова\ (да/не)<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr!   Преломи\ &на\ реч\ (да/не)<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et!	   Размаци\ уместо\ &табулације\ (да/не)<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai!	Ауто-&увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin!	   &C-увлачење\ (да/не)<Tab>:set\ cin!
 
 " Edit/Keymap
-menutrans None Ниједан
+menutrans None Без\ пресликавања
 
 " Tools menu
 menutrans &Tools	&Алатке
 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^]
 menutrans Jump\ &back<Tab>^T	 Скочи\ &натраг<Tab>^T
 menutrans Build\ &Tags\ File	 Изгради\ &датотеку\ ознака
+menutrans &Spelling	 Пра&вопис
 menutrans &Folding	      &Подвијање
 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf		  С&твори\ подвијутак<Tab>zf
 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd		  О&бриши\ подвијутак<Tab>zd
 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	  Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD
 menutrans Fold\ column\ &width		  Ширина\ &реда\ подвијутка
-menutrans &Diff		      &Упоређивање
+"menutrans &Diff		      &Упоређивање
 menutrans &Make<Tab>:make     'mak&е'<Tab>:make
 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl     Списак\ &грешака<Tab>:cl
 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!  Сп&исак\ порука<Tab>:cl!
@@ -117,9 +125,25 @@
 menutrans &Older\ List<Tab>:cold    Стари\ списа&к<Tab>:cold
 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew    Но&ви\ списак<Tab>:cnew
 menutrans Error\ &Window	    Прозор\ са\ г&решкама
-menutrans &Set\ Compiler	    И&забери\ преводиоца
+menutrans Se&t\ Compiler	    И&забери\ преводиоца
 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	   Претвори\ у\ &ХЕКС<Tab>:%!xxd
 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r    Вр&ати\ у\ првобитан\ облик<Tab>:%!xxd\ -r
+menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu	Прикажи\ поде&шавања\ преводиоца\ у\ менију
+
+" Tools/Spelling
+menutrans &Spell\ Check\ On	&Укључи\ проверу\ правописа
+menutrans Spell\ Check\ &Off	&Искључи\ проверу\ правописа
+menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s	Иди\ на\ &следећу\ грешку<Tab>]s
+menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s	Иди\ на\ &претходну\ грешку<Tab>[s
+menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=	Предложи\ исп&равке<Tab>z=
+menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall	П&онови\ исправку<Tab>:spellrepall
+menutrans Set\ Language\ to\ "en"	Постави\ језик\ на\ "en"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" 	Постави\ језик\ на\ "en_au"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" 	Постави\ језик\ на\ "en_ca"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" 	Постави\ језик\ на\ "en_gb"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" 	Постави\ језик\ на\ "en_nz"
+menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" 	Постави\ језик\ на\ "en_us"
+menutrans &Find\ More\ Languages	Пронађи\ још\ језика 
 
 " Tools/Folding
 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi   &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi
@@ -130,6 +154,7 @@
 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr    Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr
 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR     О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR
 menutrans Fold\ Met&hod		       &Начин\ подвијања
+menutrans Fold\ Col&umn\ Width	Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака
 
 " Tools/Folding/Fold Method
 menutrans M&anual	&Ручно
@@ -141,8 +166,8 @@
 
 " Tools/Diff
 menutrans &Update	&Ажурирај
-menutrans &Get\ Block	&Прихвати\ измену
-menutrans &Put\ Block	Пре&баци\ измену
+menutrans &Get\ Block	&Прихвати\ блок\ изменa
+menutrans &Put\ Block	Пре&баци\ блок\ измена
 
 " Tools/Error Window
 menutrans &Update<Tab>:cwin   &Ажурирај<Tab>:cwin
@@ -190,8 +215,10 @@
 menutrans &Copy		      &Копирај
 menutrans &Paste	      &Убаци
 menutrans &Delete	      И&збриши
-menutrans Select\ Blockwise   Бирај\ &правоугаоно
+menutrans Select\ Blockwise   Бирај\ б&локовски
 menutrans Select\ &Word       Изабери\ &реч
+menutrans Select\ &Sentence       Изабери\ р&еченицу
+menutrans Select\ Pa&ragraph       Изабери\ &параграф
 menutrans Select\ &Line       Изабери\ р&ед
 menutrans Select\ &Block      Изабери\ &блок
 menutrans Select\ &All	      Изабери\ &све
@@ -237,9 +264,9 @@
 
 " Syntax menu
 menutrans &Syntax &Синтакса
-menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu  Избор\ 'filetype'\ из\ &менија
-menutrans Set\ '&syntax'\ only   Поде&си\ 'syntax'\ само
-menutrans Set\ '&filetype'\ too  Подеси\ 'filetype'\ &такође
+menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu  Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију
+menutrans Set\ '&syntax'\ only   Поде&си\ само\ 'syntax' 
+menutrans Set\ '&filetype'\ too  Подеси\ &такође\ и\ 'filetype'
 menutrans &Off       &Искључено
 menutrans &Manual    &Ручно
 menutrans A&utomatic    &Аутоматски
@@ -257,7 +284,9 @@
 
 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)"
 
-let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите врсту датотеке"
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке"
+
+let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи"
 
 let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]"