translation(ru): Update Russian message translation to Vim 9.0.1968 (#13239)

* Updated to Vim 9.0.1968. Several refinements and corrections
* typo fixed

Co-authored-by: RestorerZ <restorer@mail2k.ru>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po
index 77fccb9..0c9c9ac 100644
--- a/src/po/ru.cp1251.po
+++ b/src/po/ru.cp1251.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 #
 # Îá óñëîâèÿõ èñïîëüçîâàíèÿ ÷èòàéòå â ðåäàêòîðå Vim ":help uganda"
 #
-# vassily "vr" ragosin <vrr@users.sourceforge.net>, 2004
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2014, 2016, 2018-2019
-# Matvey Tarasov <matthewtarasov@yandex.ru>, 2022
-# Restorer <restorer@mail2k.ru>, 2017, 2020-2023
+# vassily "vr" ragosin, <vrr@users.sourceforge.net>, 2004
+# Sergey Alyoshin, <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2014, 2016, 2018-2019
+# Matvey Tarasov, <matthewtarasov@yandex.ru>, 2022
+# Restorer, <restorer@mail2k.ru>, 2017, 2020-2023
 # URL: https://github.com/RestorerZ/RuVim
-#
+# Generated from ru.po, DO NOT EDIT.
 #
 #   Restorer
 # Îñíîâíûå çàäà÷è, ðåøàåìûå äàííîé ðåäàêöèåé ïåðåâîäà:
@@ -21,15 +21,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 9.0.1757\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 00:57+0300\n"
+"Project-Id-Version: RuVim_0.9001968.011023\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, <vim-dev@vim.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-01 11:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:57+0300\n"
 "Last-Translator: Restorer, <restorer@mail2k.ru>\n"
-"Language-Team: RuVim\n"
+"Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n"
 "Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -157,7 +157,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "line %ld"
-msgstr "êóðñîð íà ñòðîêå %ld"
+msgstr "êàðåòêà íà ñòðîêå %ld"
 
 # #Restorer: íàïðèìåð, ïî êîìàíäå `CTRL+G`
 # :!~ Restorer
@@ -447,8 +447,8 @@
 #, c-format
 msgid "xchacha20v2: using default opslimit \"%llu\" for Key derivation."
 msgstr ""
-"xChaCha20v2: äëÿ ïîëó÷åíèÿ êëþ÷à ïðèìåíåíî ñòàíäàðòíîå çíà÷åíèå opslimit \"%llu"
-"\""
+"xChaCha20v2: äëÿ ïîëó÷åíèÿ êëþ÷à ïðèìåíåíî ñòàíäàðòíîå çíà÷åíèå opslimit "
+"\"%llu\""
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè çíà÷åíèè 'verbose'>0
 # :!~ Restorer
@@ -463,14 +463,15 @@
 #, c-format
 msgid "xchacha20v2: using default memlimit \"%lu\" for Key derivation."
 msgstr ""
-"xChaCha20v2: äëÿ ïîëó÷åíèÿ êëþ÷à ïðèìåíåíî ñòàíäàðòíîå çíà÷åíèå memlimit \"%lu"
-"\""
+"xChaCha20v2: äëÿ ïîëó÷åíèÿ êëþ÷à ïðèìåíåíî ñòàíäàðòíîå çíà÷åíèå memlimit "
+"\"%lu\""
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè çíà÷åíèè 'verbose'>0
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "xchacha20v2: using custom algorithm \"%d\" for Key derivation."
-msgstr "xChaCha20v2: äëÿ ïîëó÷åíèÿ êëþ÷à ïðèìåí¸í íåñòàíäàðòíûé àëãîðèòì \"%d\""
+msgstr ""
+"xChaCha20v2: äëÿ ïîëó÷åíèÿ êëþ÷à ïðèìåí¸í íåñòàíäàðòíûé àëãîðèòì \"%d\""
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè çíà÷åíèè 'verbose'>0
 # :!~ Restorer
@@ -551,7 +552,8 @@
 #, c-format
 msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\""
 msgstr ""
-"Âñòðîåííîìó ìåõàíèçìó ñðàâíåíèÿ íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè íà ñ÷èòûâàíèå áóôåðà \"%s\""
+"Âñòðîåííîìó ìåõàíèçìó ñðàâíåíèÿ íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè íà ñ÷èòûâàíèå áóôåðà \"%s"
+"\""
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ â çàãîëîâêå îêíà âûáîðà ôàéëà
 # :!~ Restorer
@@ -714,7 +716,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
 msgstr ""
-"Êîëè÷åñòâî âûçîâîâ ôóíêöèè inputrestore() ïðåâûøàåò âûçîâû ôóíêöèè inputsave()"
+"Êîëè÷åñòâî âûçîâîâ ôóíêöèè inputrestore() ïðåâûøàåò âûçîâû ôóíêöèè "
+"inputsave()"
 
 # #Restorer: íàïðèìåð, êîìàíäà `:ascii` è `ga`
 # #Restorer: åñëè ïîäêëþ÷åí êîìïîíåíò +digraphs è äëÿ ñèìâîëà åñòü äèãðàô
@@ -890,7 +893,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
 msgstr ""
-"Âíèìàíèå! Íåïðåäâèäåííûé ïåðåõîä â äðóãîé áóôåð (ïðîâåðüòå äåéñòâèÿ àâòîêîìàíä)"
+"Âíèìàíèå! Íåïðåäâèäåííûé ïåðåõîä â äðóãîé áóôåð (ïðîâåðüòå äåéñòâèÿ "
+"àâòîêîìàíä)"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -907,7 +911,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
 msgstr ""
-"Ïåðåêëþ÷åíèå â Ex-ðåæèì. ×òîáû ïåðåêëþ÷èòü â ðåæèì êîìàíä, íàáåðèòå \"visual\""
+"Ïåðåêëþ÷åíèå â Ex-ðåæèì. ×òîáû ïåðåêëþ÷èòü â ðåæèì êîìàíä, íàáåðèòå \"visual"
+"\""
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè çíà÷åíèè 'verbose'>=9
 # ~!: earlier
@@ -1235,8 +1240,10 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as well"
-msgstr "W12: Âíèìàíèå! Íå ñâÿçàííûå èçìåíåíèÿ ñîäåðæèìîãî áóôåðà è ôàéëà \"%s\""
+"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
+"well"
+msgstr ""
+"W12: Âíèìàíèå! Íå ñâÿçàííûå èçìåíåíèÿ ñîäåðæèìîãî áóôåðà è ôàéëà \"%s\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "See \":help W12\" for more info."
@@ -1256,7 +1263,8 @@
 #, c-format
 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
 msgstr ""
-"W16: Âíèìàíèå! Ïîñëå ñ÷èòûâàíèÿ â áóôåð, èçìåíåíû ïðàâà äîñòóïà ê ôàéëó \"%s\""
+"W16: Âíèìàíèå! Ïîñëå ñ÷èòûâàíèÿ â áóôåð, èçìåíåíû ïðàâà äîñòóïà ê ôàéëó \"%s"
+"\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "See \":help W16\" for more info."
@@ -1577,17 +1585,17 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Font%d width is not twice that of font0"
-msgstr "øèðèíà øðèôòà font%d äîëæíà áûòü âäâîå áîëüøå øèðèíû øðèôòà font0"
+msgstr "øèðèíà ñèìâîëîâ font%d äîëæíà áûòü âäâîå áîëüøå øèðèíû ñèìâîëîâ font0"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Font0 width: %d"
-msgstr "øèðèíà øðèôòà font0 %d"
+msgstr "øèðèíà ñèìâîëîâ font0 %d"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Font%d width: %d"
-msgstr "øèðèíà øðèôòà font%d %d"
+msgstr "øèðèíà ñèìâîëîâ font%d %d"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ â èíôîðìàöèîííîì îêíå
 # :!~ Restorer
@@ -1945,16 +1953,20 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
 msgstr ""
-"îáúåêò áóôåðà èëè îêíà â ïðîöåññå óäàëåíèÿ. Íå óäàëîñü ñîçäàòü äëÿ íèõ êîìàíäû"
+"îáúåêò áóôåðà èëè îêíà â ïðîöåññå óäàëåíèÿ. Íå óäàëîñü ñîçäàòü äëÿ íèõ "
+"êîìàíäû"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
+msgid ""
+"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
 msgstr ""
-"îáúåêò áóôåðà èëè îêíà â ïðîöåññå óäàëåíèÿ. Íå óäàëîñü çàðåãèñòðèðîâàòü êîìàíäó"
+"îáúåêò áóôåðà èëè îêíà â ïðîöåññå óäàëåíèÿ. Íå óäàëîñü çàðåãèñòðèðîâàòü "
+"êîìàíäó"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
-msgstr "íå íàéäåíà ññûëêà íà áóôåð èëè îêíî. Íå óäàëîñü çàðåãèñòðèðîâàòü êîìàíäó"
+msgstr ""
+"íå íàéäåíà ññûëêà íà áóôåð èëè îêíî. Íå óäàëîñü çàðåãèñòðèðîâàòü êîìàíäó"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "cannot get line"
@@ -1981,7 +1993,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid " Keyword completion (^N^P)"
-msgstr " Ïîäñòàíîâêà ñëîâà ïîä êóðñîðîì CTRL+N èëè CTRL+P"
+msgstr " Ïîäñòàíîâêà ñëîâà ïîä êàðåòêîé CTRL+N èëè CTRL+P"
 
 # :!~ Restorer
 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
@@ -2199,7 +2211,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n"
-msgstr "Íåäîïóñòèìûé àðãóìåíò êîìàíäíîé ñòðîêè '-nb'. Îòêëþ÷åíî ïðè êîìïèëÿöèè\n"
+msgstr ""
+"Íåäîïóñòèìûé àðãóìåíò êîìàíäíîé ñòðîêè '-nb'. Îòêëþ÷åíî ïðè êîìïèëÿöèè\n"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
@@ -2225,7 +2238,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n"
-msgstr "Ïðîãðàììà Vim. Äàííàÿ âåðñèÿ ïðîãðàììû íå ðàáîòàåò â òåðìèíàëå Cygwin\n"
+msgstr ""
+"Ïðîãðàììà Vim. Äàííàÿ âåðñèÿ ïðîãðàììû íå ðàáîòàåò â òåðìèíàëå Cygwin\n"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
@@ -2237,7 +2251,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "pre-vimrc command line"
-msgstr "êîìàíäû, âûïîëíÿåìûå ïåðåä îáðàáîòêîé ôàéëà vimrc"
+msgstr "êîìàíäû, âûïîëíÿåìûå ïåðåä îáðàáîòêîé ôàéëà .vimrc"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè îøèáêàõ, íàïðèìåð, â àðãóìåíòàõ êîìàíäíîé ñòðîêè
 # :!~ Restorer
@@ -2437,7 +2451,8 @@
 # #Restorer: óáðàë îäèí \t, ÷òîáû âûãëÿäåëî åäèíîîáðàçíî
 # :!~ Restorer
 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
-msgstr "-dev <óñòðîéñòâî>\tÈñïîëüçîâàòü äëÿ ââîäà-âûâîäà óêàçàííîå <óñòðîéñòâî>"
+msgstr ""
+"-dev <óñòðîéñòâî>\tÈñïîëüçîâàòü äëÿ ââîäà-âûâîäà óêàçàííîå <óñòðîéñòâî>"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
@@ -2457,19 +2472,20 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--gui-dialog-file {fname}  For testing: write dialog text"
-msgstr "--gui-dialog-file {ôàéë}  Çàïèñü ñîîáùåíèé äèàëîãîâûõ îêîí. Äëÿ îòëàäêè"
+msgstr ""
+"--gui-dialog-file {ôàéë}  Çàïèñü ñîîáùåíèé äèàëîãîâûõ îêîí. Äëÿ îòëàäêè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
-msgstr "--ttyfail\t\tÇàâåðøåíèå ðàáîòû ïðè îòñóòñòâèè òåðìèíàëà ââîäà-âûâîäà"
+msgstr "--ttyfail\t\tÇàâåðøèòü ðàáîòó ïðè îòñóòñòâèè òåðìèíàëà ââîäà-âûâîäà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
-msgstr "-u <ôàéë>\t\tÈñïîëüçîâàíèå âìåñòî ôàéëîâ .vimrc óêàçàííîãî <ôàéëà>"
+msgstr "-u <ôàéë>\t\tÏðèìåíèòü âìåñòî ôàéëîâ .vimrc óêàçàííûé <ôàéë>"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
-msgstr "-U <ôàéë>\t\tÈñïîëüçîâàíèå âìåñòî ôàéëîâ .gvimrc óêàçàííîãî <ôàéëà>"
+msgstr "-U <ôàéë>\t\tÏðèìåíèòü âìåñòî ôàéëîâ .gvimrc óêàçàííûé <ôàéë>"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
@@ -2540,20 +2556,24 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
-msgstr "--remote <ôàéëû>\tÐåäàêòèðîâàíèå <ôàéëîâ> íà Vim-ñåðâåðå, åñëè äîñòóïåí"
+msgstr ""
+"--remote <ôàéëû>\tÐåäàêòèðîâàíèå <ôàéëîâ> íà Vim-ñåðâåðå, åñëè äîñòóïåí"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
-msgstr "--remote-silent <ôàéëû>   Òî æå, íî áåç ñîîáùåíèé ïðè îòñóòñòâèè ñåðâåðà"
+msgstr ""
+"--remote-silent <ôàéëû>   Òî æå, íî áåç ñîîáùåíèé ïðè îòñóòñòâèè ñåðâåðà"
 
 # #Restorer: äîáàâèë ïàðó ïðîáåëüíûõ ñèìâîëîâ, äàáû ïîäðàâíÿòü ñîîáùåíèå
 # ~!: earlier
-msgid "--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
+msgid ""
+"--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
 msgstr ""
 "--remote-wait <ôàéëû>     Òî æå, ÷òî è --remote, íî ñ îæèäàíèåì çàâåðøåíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
+msgid ""
+"--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
 msgstr ""
 "--remote-wait-silent <ôàéëû>  Òî æå, íî áåç ñîîáùåíèé ïðè îòñóòñòâèè ñåðâåðà"
 
@@ -2578,7 +2598,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
-msgstr "--servername <íàçâ>\tÏîäêëþ÷åíèå ïðè íàëè÷èè, ëèáî ñòàòü ñåðâåðîì <íàçâ>"
+msgstr ""
+"--servername <íàçâ>\tÏîäêëþ÷åíèå ïðè íàëè÷èè, ëèáî ñòàòü ñåðâåðîì <íàçâ>"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
@@ -2587,7 +2608,8 @@
 # #Restorer: äîáàâèë îäèí \t  ÷òîáû âûãëÿäåëî åäèíîîáðàçíî
 # :!~ Restorer
 msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
-msgstr "--log <ôàéë>\t\tÇàïèñü ïðîòîêîëà ðàáîòû ñ ýòàïà èíèöèàëèçàöèè ïðîãðàììû"
+msgstr ""
+"--log <ôàéë>\t\tÇàïèñü ïðîòîêîëà ðàáîòû ñ ýòàïà èíèöèàëèçàöèè ïðîãðàììû"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
@@ -2688,7 +2710,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
-msgstr "--role <ðîëü>\tÇàäàòü óíèêàëüíóþ <ðîëü> ãëàâíîãî îêíà äëÿ èäåíòèôèêàöèè"
+msgstr ""
+"--role <ðîëü>\tÇàäàòü óíèêàëüíóþ <ðîëü> ãëàâíîãî îêíà äëÿ èäåíòèôèêàöèè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
@@ -2782,7 +2805,7 @@
 "change line  col text"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Èçì. Ñòð.  Êîë.   Òåêñò"
+" Èçì.  Ñòð.  Êîë.   Òåêñò"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïî êîìàíäå `:recover`
 # :!~ Restorer
@@ -2800,7 +2823,8 @@
 "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file."
 msgstr ""
 "\n"
-"Âîçìîæíî, íå áûëî èçìåíåíèé èëè ïðîãðàììå Vim íå óäàëîñü îáíîâèòü ôàéë ïîäêà÷êè"
+"Âîçìîæíî, íå áûëî èçìåíåíèé èëè ïðîãðàììå Vim íå óäàëîñü îáíîâèòü ôàéë "
+"ïîäêà÷êè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n"
@@ -2812,7 +2836,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid " cannot be used on this computer.\n"
-msgstr " íåñîâìåñòèì ñ ïðîãðàììíî-àïïàðàòíîé àðõèòåêòóðîé äàííîãî êîìïüþòåðà.\n"
+msgstr ""
+" íåñîâìåñòèì ñ ïðîãðàììíî-àïïàðàòíîé àðõèòåêòóðîé äàííîãî êîìïüþòåðà.\n"
 
 # ~!: earlier
 msgid "The file was created on "
@@ -2901,12 +2926,14 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up"
-msgstr "Ñòðîêè, êîòîðûå âîçìîæíî èñïîð÷åíû, ïîìåùåíû ìåæäó ìåòêàìè ??? è ???END"
+msgstr ""
+"Ñòðîêè, êîòîðûå âîçìîæíî èñïîð÷åíû, ïîìåùåíû ìåæäó ìåòêàìè ??? è ???END"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
 msgstr ""
-"Ñòðîêè, êîòîðûå áûëè äîáàâëåíû èëè óäàëåíû, ïîìåùåíû ìåæäó ìåòêàìè ??? è ???END"
+"Ñòðîêè, êîòîðûå áûëè äîáàâëåíû èëè óäàëåíû, ïîìåùåíû ìåæäó ìåòêàìè ??? è ???"
+"END"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "??? lines may be missing"
@@ -3066,7 +3093,8 @@
 "         [not usable on this computer]"
 msgstr ""
 "\n"
-"         [íåñîâìåñòèì ñ ïðîãðàììíî-àïïàðàòíîé àðõèòåêòóðîé äàííîãî êîìïüþòåðà]"
+"         [íåñîâìåñòèì ñ ïðîãðàììíî-àïïàðàòíîé àðõèòåêòóðîé äàííîãî "
+"êîìïüþòåðà]"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "         [cannot be read]"
@@ -3133,10 +3161,12 @@
 "    file when making changes.  Quit, or continue with caution.\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"(1) Âîçìîæíî, ðåäàêòèðîâàíèå ýòîãî æå ôàéëà âûïîëíÿåòñÿ â äðóãîé ïðîãðàììå íà\n"
+"(1) Âîçìîæíî, ðåäàêòèðîâàíèå ýòîãî æå ôàéëà âûïîëíÿåòñÿ â äðóãîé ïðîãðàììå "
+"íà\n"
 "    ýòîì æå êîìïüþòåðå èëè ïî ñåòåâîìó ïîäêëþ÷åíèþ.\n"
 "\n"
-" ýòîì ñëó÷àå ëó÷øå íå ðåäàêòèðîâàòü ýòîò ôàéë èëè äåëàòü ýòî îñìîòðèòåëüíî,\n"
+" ýòîì ñëó÷àå ëó÷øå íå ðåäàêòèðîâàòü ýòîò ôàéë èëè äåëàòü ýòî "
+"îñìîòðèòåëüíî,\n"
 "÷òîáû íå ïîÿâèëîñü äâà âàðèàíòà îäíîãî è òîãî æå ôàéëà.\n"
 "Áóäüòå âíèìàòåëüíû è åù¸ ðàç âñ¸ ïðîâåðüòå.\n"
 "\n"
@@ -3423,7 +3453,7 @@
 msgstr[1] "%d ñòðîêè èçìåíåíî"
 msgstr[2] "%d ñòðîê èçìåíåíî"
 
-# #Restorer: äîáàâëÿåòñÿ ê ñîîáùåíèþ î ïîçèöèè êóðñîðà ïðè áëîêîâîì âûäåëåíèè
+# #Restorer: äîáàâëÿåòñÿ ê ñîîáùåíèþ î ïîçèöèè êàðåòêè ïðè áëîêîâîì âûäåëåíèè
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "%ld Cols; "
@@ -3444,8 +3474,8 @@
 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
 "%lld Bytes"
 msgstr ""
-"Âûäåëåíî: %sñòðîê %ld èç %ld; ñëîâ %lld èç %lld; ëèòåð %lld èç %lld; áàéò %lld "
-"èç %lld"
+"Âûäåëåíî: %sñòðîê %ld èç %ld; ñëîâ %lld èç %lld; ëèòåð %lld èç %lld; áàéò "
+"%lld èç %lld"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè, íàïðèìåð, èñïîëíåíèè îïåðàòîðà `g CTRL+g`
 # :!~ Restorer
@@ -3458,13 +3488,13 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte %lld "
-"of %lld"
+"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
+"%lld of %lld"
 msgstr ""
-"Êîëîíêà %s èç %s; ñòðîêà %ld èç %ld; ñëîâî %lld èç %lld; ëèòåðà %lld èç %lld; "
-"áàéò %lld èç %lld"
+"Êîëîíêà %s èç %s; ñòðîêà %ld èç %ld; ñëîâî %lld èç %lld; ëèòåðà %lld èç "
+"%lld; áàéò %lld èç %lld"
 
-# #Restorer: äîáàâëÿåòñÿ ê ñîîáùåíèþ î ïîçèöèè êóðñîðà èç ïðåäûäóùèõ msgid
+# #Restorer: äîáàâëÿåòñÿ ê ñîîáùåíèþ î ïîçèöèè êàðåòêè èç ïðåäûäóùèõ msgid
 # #Restorer: âñòàâèë ïðîáåë ïåðåä ñêîáêîé, ïîñìîòðèì, êàê áóäåò âûãëÿäåòü
 # ~!: earlier
 #, c-format
@@ -3475,7 +3505,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
 msgstr ""
-"W17: Äëÿ ðàáîòû ñ àðàáñêîé ïèñüìåííîñòüþ, ââåäèòå êîìàíäó :set encoding=utf-8"
+"W17: Äëÿ ðàáîòû ñ àðàáñêîé ïèñüìåííîñòüþ ââåäèòå êîìàíäó :set encoding=utf-8"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïî êîìàíäå `:set termcap`
 # :!~ Restorer
@@ -3524,7 +3554,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
-msgstr "Òðåáóåòñÿ îïåðàöèîííàÿ ñèñòåìà Amigados âåðñèè 2.04 èëè áîëåå ïîçäíåé\n"
+msgstr ""
+"Òðåáóåòñÿ îïåðàöèîííàÿ ñèñòåìà Amigados âåðñèè 2.04 èëè áîëåå ïîçäíåé\n"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -3720,7 +3751,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "XSMP ICE connection watch failed"
-msgstr "Ïðîèçîøëà îøèáêà ïðè óñòàíîâêå ñëåæåíèÿ çà ïîäêëþ÷åíèåì ïî ïðîòîêîëó ICE"
+msgstr ""
+"Ïðîèçîøëà îøèáêà ïðè óñòàíîâêå ñëåæåíèÿ çà ïîäêëþ÷åíèåì ïî ïðîòîêîëó ICE"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè 'verbose'>0
 # :!~ Restorer
@@ -3764,9 +3796,10 @@
 msgstr ""
 "Íå óäàëîñü íàéòè ôàéë VIMRUN.EXE â êàòàëîãàõ,\n"
 "óêàçàííûõ â ïåðåìåííîé îêðóæåíèÿ %PATH%.\n"
-"Ïîñëå èñïîëíåíèÿ âíåøíèõ êîìàíä,\n"
-"îêíî êîìàíäíîé îáîëî÷êè áóäåò ñðàçó çàêðûòî.\n"
-"×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ, íàáåðèòå  :help win32-vimrun"
+"Îêíî êîìàíäíîé îáîëî÷êè áóäåò çàêðûòî ñðàçó\n"
+"ïîñëå âûïîëíåíèÿ âíåøíèõ êîìàíä.\n"
+"×òîáû ïîëó÷èòü äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ,\n"
+"íàáåðèòå  :help win32-vimrun"
 
 # #Restorer: çàãîëîâîê îêíà
 # :!~ Restorer
@@ -3816,7 +3849,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "cannot have both a list and a \"what\" argument"
 msgstr ""
-"â ôóíêöèè setqflist(). Äîëæåí áûòü óêàçàí ëèáî ïåðâûé, ëèáî ïîñëåäíèé àðãóìåíò"
+"â ôóíêöèè setqflist(). Äîëæåí áûòü óêàçàí ëèáî ïåðâûé, ëèáî ïîñëåäíèé "
+"àðãóìåíò"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè 'verbose' > 0
 # :!~ Restorer
@@ -3826,7 +3860,7 @@
 # #Restorer: ýòî ñîîáùåíèå äëÿ îòëàäêè. Íàäî ëè...
 # :!~ Restorer
 msgid "External submatches:\n"
-msgstr "Âíåøíèå ïîäâûðàæåíèÿ:\n"
+msgstr "Âíåøíèå ïîäâûðàæåíèå:\n"
 
 # #Restorer: ýòî ñîîáùåíèå äëÿ îòëàäêè. Íàäî ëè...
 # :!~ Restorer
@@ -4211,7 +4245,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
-msgstr " ôàéëå %s íà ñòðîêå %d ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè èçìåíåíèè êîäèðîâêè òåêñò %s"
+msgstr ""
+" ôàéëå %s íà ñòðîêå %d ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè èçìåíåíèè êîäèðîâêè òåêñò %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4226,19 +4261,22 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
-msgstr " ôàéëå %s íà ñòðîêå %d ïîñëå çíà÷åíèé ôëàãîâ îáíàðóæåíî ïðàâèëî FLAG %s"
+msgstr ""
+" ôàéëå %s íà ñòðîêå %d ïîñëå çíà÷åíèé ôëàãîâ îáíàðóæåíî ïðàâèëî FLAG %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line %d"
+"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
+"%d"
 msgstr ""
 "Â ôàéëå %s íà ñòðîêå %d óêàçàí COMPOUNDFORBIDFLAG ïîñëå PFX, ÷òî íåæåëàòåëüíî"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line %d"
+"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
+"%d"
 msgstr ""
 "Â ôàéëå %s íà ñòðîêå %d óêàçàí COMPOUNDPERMITFLAG ïîñëå PFX, ÷òî íåæåëàòåëüíî"
 
@@ -4250,7 +4288,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
-msgstr " ôàéëå %s íà ñòðîêå %d íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå ïðàâèëà COMPOUNDWORDMAX %s"
+msgstr ""
+" ôàéëå %s íà ñòðîêå %d íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå ïðàâèëà COMPOUNDWORDMAX %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4260,7 +4299,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
-msgstr " ôàéëå %s íà ñòðîêå %d íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå ïðàâèëà COMPOUNDSYLMAX %s"
+msgstr ""
+" ôàéëå %s íà ñòðîêå %d íåäîïóñòèìîå çíà÷åíèå ïðàâèëà COMPOUNDSYLMAX %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4272,7 +4312,8 @@
 #, c-format
 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
 msgstr ""
-"Â ôàéëå %s íà ñòðîêå %d íåäîïóñòèìûé ïðèçíàê êîìáèíèðîâàíèÿ áëîêîâ àôôèêñîâ %s"
+"Â ôàéëå %s íà ñòðîêå %d íåäîïóñòèìûé ïðèçíàê êîìáèíèðîâàíèÿ áëîêîâ àôôèêñîâ "
+"%s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4301,7 +4342,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
-msgstr " ôàéëå %s íà ñòðîêå %d äëÿ ïðàâèë REP èëè REPSAL íå óêàçàíî êîëè÷åñòâî"
+msgstr ""
+" ôàéëå %s íà ñòðîêå %d äëÿ ïðàâèë REP èëè REPSAL íå óêàçàíî êîëè÷åñòâî"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4406,7 +4448,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Conversion failure for word in %s line %ld: %s"
-msgstr " ôàéëå %s íà ñòðîêå %ld ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè èçìåíåíèè êîäèðîâêè òåêñò %s"
+msgstr ""
+" ôàéëå %s íà ñòðîêå %ld ïðîèçîø¸ë ñáîé ïðè èçìåíåíèè êîäèðîâêè òåêñò %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4432,7 +4475,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "/ line ignored in %s line %ld: %s"
-msgstr "Â ôàéëå %s íà ñòðîêå %ld íå îáðàáîòàí óêàçàííûé ïîñëå ñèìâîëà / òåêñò %s"
+msgstr ""
+"Â ôàéëå %s íà ñòðîêå %ld íå îáðàáîòàí óêàçàííûé ïîñëå ñèìâîëà / òåêñò %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4485,7 +4529,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
-msgstr "Âíèìàíèå! Óêàçàíû êàê ïðàâèëà äëÿ ñîñòàâíûõ ñëîâ, òàê è ïðàâèëî NOBREAK"
+msgstr ""
+"Âíèìàíèå! Óêàçàíû êàê ïðàâèëà äëÿ ñîñòàâíûõ ñëîâ, òàê è ïðàâèëî NOBREAK"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -4697,7 +4742,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Duplicate field name: %s"
-msgstr "Ïîëå ñ òàêèì íàèìåíîâàíèåì ñóùåñòâóåò %s"
+msgstr "Ïîëå ñ òàêèì íàèìåíîâàíèåì óæå ñóùåñòâóåò %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
@@ -4787,7 +4832,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'"
 msgstr ""
-"Íå óäàëîñü çàïèñàòü ôàéë èçìåíåíèé íè â îäèí èç êàòàëîãîâ èç ïàðàìåòðà 'udodir'"
+"Íå óäàëîñü çàïèñàòü ôàéë èçìåíåíèé íè â îäèí èç êàòàëîãîâ èç ïàðàìåòðà "
+"'udodir'"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ, íàïðèìåð, äëÿ êîìàíä `:wundo` è `:rundo` ïðè 'verbose'>0
 # :!~ Restorer
@@ -5045,7 +5091,7 @@
 "macOS version w/o darwin feat."
 msgstr ""
 "\n"
-"Âåðñèÿ äëÿ macOS áåç ôóíêöèîíàëüíîñòè Darwin"
+"Âåðñèÿ äëÿ macOS áåç ñèñòåìû Darwin"
 
 # ~!: earlier
 msgid ""
@@ -5225,14 +5271,15 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "VIM - Vi IMproved"
-msgstr "VIM --- Vi IMproved (óëó÷øåííûé Vi)"
+msgstr "VIM — Vi IMproved (óëó÷øåííûé Vi)"
 
 # ~!: earlier
 msgid "version "
 msgstr "âåðñèÿ "
 
-# #Restorer: ôàìèëèþ íàïèñàë êàê â ru.wikipedia.org. Íàäî ïîñìîòðåòü êàê ïðàâèëüíî
-# #Restorer: ôàìèëèÿ ïåðåâîäèòñÿ íà ðóññêèé êàê «Ìåëüíèêîâ» (www.moolenaar.net)
+# #Restorer: ôàìèëèþ íàïèñàë êàê â ru.wikipedia.org. Ïîñìîòðåë. Ñîãëàñíî
+# #Restorer: êíèãå "Èìåíà ñîáñòâåííûå íà ñòûêå ÿçûêîâ è êóëüòóð" òàê è ïèøåòñÿ.
+# #Restorer: ôàìèëèÿ ïåðåâîäèòñÿ íà ðóññêèé êàê «Ìåëüíèêîâ» (ñì. www.moolenaar.net)
 # :!~ Restorer
 msgid "by Bram Moolenaar et al."
 msgstr "Áðàì Ìîëåíàð è äðóãèå"
@@ -5240,7 +5287,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "Vim is open source and freely distributable"
 msgstr ""
-"Ðåäàêòîð Vim --- ñâîáîäíî ðàñïðîñòðàíÿåìàÿ ïðîãðàììà ñ îòêðûòûì èñõîäíûì êîäîì"
+"Ðåäàêòîð Vim — ñâîáîäíî ðàñïðîñòðàíÿåìàÿ ïðîãðàììà ñ îòêðûòûì èñõîäíûì êîäîì"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "Help poor children in Uganda!"
@@ -5251,28 +5298,32 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :help iccf<ENTER>               ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì ïîäðîáíåå       "
+"íàáåðèòå :help iccf<ENTER>               ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì "
+"ïîäðîáíåå       "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :q<ENTER>                       ÷òîáû çàâåðøèòü ðàáîòó ñ ïðîãðàììîé  "
+"íàáåðèòå :q<ENTER>                       ÷òîáû çàâåðøèòü ðàáîòó ñ "
+"ïðîãðàììîé  "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :help<ENTER> èëè íàæìèòå <F1>   ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ äîêóìåíòàöèåé   "
+"íàáåðèòå :help<ENTER> èëè íàæìèòå <F1>   ÷òîáû îçíàêîìèòüñÿ ñ "
+"äîêóìåíòàöèåé   "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :help version9<Enter>   for version info"
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :help version9<ENTER>           ÷òîáû óçíàòü ïîäðîáíåå îá ýòîé âåðñèè"
+"íàáåðèòå :help version9<ENTER>           ÷òîáû óçíàòü ïîäðîáíåå îá ýòîé "
+"âåðñèè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "Running in Vi compatible mode"
@@ -5283,47 +5334,54 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :set nocp<ENTER>                ÷òîáû àêòèâèðîâàòü âîçìîæíîñòè Vim   "
+"íàáåðèòå :set nocp<ENTER>                ÷òîáû àêòèâèðîâàòü âîçìîæíîñòè "
+"Vim   "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :help cp-default<ENTER>         ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì ïîäðîáíåå       "
+"íàáåðèòå :help cp-default<ENTER>         ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì "
+"ïîäðîáíåå       "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
 msgstr ""
-"ìåíþ Ñïðàâêà->Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü               ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì ïîäðîáíåå"
+"ìåíþ Ñïðàâêà->Áëàãîòâîðèòåëüíîñòü               ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì "
+"ïîäðîáíåå"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ òîëüêî â ÃÈÏ ïðè çàïóñêå gVim Easy
 # :!~ Restorer
 msgid "Running modeless, typed text is inserted"
 msgstr ""
-"Óïðîù¸ííûé âàðèàíò. Âñ¸ ÷òî íàáèðàåòñÿ, ñ÷èòàåòñÿ òåêñòîì è ïîìåùàåòñÿ â áóôåð"
+"Óïðîù¸ííûé âàðèàíò. Âñ¸ ÷òî íàáèðàåòñÿ, ñ÷èòàåòñÿ òåêñòîì è ïîìåùàåòñÿ â "
+"áóôåð"
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
 msgstr ""
-"ìåíþ Ïðàâêà->Îáùèå ïàðàìåòðû->Ðåæèì âñòàâêè     ÷òîáû ïåðåêëþ÷àòü èç          "
+"ìåíþ Ïðàâêà->Îáùèå ïàðàìåòðû->Ðåæèì âñòàâêè     ÷òîáû ïåðåêëþ÷àòü "
+"èç          "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # :!~ Restorer
 msgid "                              for two modes      "
 msgstr ""
-"                                                 ðåæèìà âñòàâêè â ðåæèì êîìàíä"
+"                                                 ðåæèìà âñòàâêè â ðåæèì "
+"êîìàíä"
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
 msgstr ""
-"ìåíþ Ïðàâêà->Îáùèå ïàðàìåòðû->Ñîâìåñòèìîñòü ñ Vi   ÷òîáû àêòèâèðîâàòü         "
+"ìåíþ Ïðàâêà->Îáùèå ïàðàìåòðû->Ñîâìåñòèìîñòü ñ Vi   ÷òîáû "
+"àêòèâèðîâàòü         "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # :!~ Restorer
@@ -5344,21 +5402,24 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :help sponsor<ENTER>            ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì ïîäðîáíåå       "
+"íàáåðèòå :help sponsor<ENTER>            ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì "
+"ïîäðîáíåå       "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "type  :help register<Enter>   for information "
 msgstr ""
-"íàáåðèòå :help register<ENTER>           ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì ïîäðîáíåå       "
+"íàáåðèòå :help register<ENTER>           ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì "
+"ïîäðîáíåå       "
 
 # #Restorer: ïðîáåëû íå óáèðàòü, ñäåëàíî äëÿ âûðàâíèâàíèÿ ñîîáùåíèé
 # #Restorer: âûðàâíèâàåòñÿ ïî ñàìîìó äëèííîìó ïîäîáíîìó ñîîáùåíèþ
 # :!~ Restorer
 msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
 msgstr ""
-"ìåíþ Ñïðàâêà->Ñîäåéñòâèå è ðåãèñòðàöèÿ          ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì ïîäðîáíåå"
+"ìåíþ Ñïðàâêà->Ñîäåéñòâèå è ðåãèñòðàöèÿ          ÷òîáû óçíàòü îá ýòîì "
+"ïîäðîáíåå"
 
 # #Restorer: ïîäñòàâëÿåòñÿ â «E1016: Cannot declare a %s variable: %s» êàê
 # #Restorer: ïåðâàÿ %s. Ìîæåò ëó÷øå íå ïåðåâîäèòü? Ïîêà ñäåëàë. Âûãëÿäèò òàê
@@ -5521,7 +5582,7 @@
 "# Jumplist (newest first):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# Æóðíàë ïåðåõîäîâ (âíà÷àëå áîëåå íîâûå):\n"
+"# Æóðíàë ïåðåõîäîâ (â íà÷àëå áîëåå íîâûå):\n"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -5557,12 +5618,12 @@
 # #Restorer: ïîäñòàâëÿåòñÿ â ñîîáùåíèå «Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s»
 # :!~ Restorer
 msgid " marks"
-msgstr " ñâåäåíèé î çàêëàäêàõ;"
+msgstr " äàííûõ î çàêëàäêàõ;"
 
 # #Restorer: ïîäñòàâëÿåòñÿ â ñîîáùåíèå «Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s»
 # :!~ Restorer
 msgid " oldfiles"
-msgstr " ñâåäåíèé î ðàíåå ðåäàêòèðóåìûõ ôàéëàõ"
+msgstr " äàííûõ î ðàíåå ðåäàêòèðóåìûõ ôàéëàõ"
 
 # #Restorer: ïîäñòàâëÿåòñÿ â ñîîáùåíèå «Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s»
 # :!~ Restorer
@@ -5761,7 +5822,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E41: Out of memory!"
-msgstr "E41: Íå äîñòàòî÷íî ïàìÿòè!"
+msgstr "E41: Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè!"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E42: No Errors"
@@ -5779,7 +5840,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
-msgstr "E46: Íå äîïóñêàåòñÿ ïðèñâàèâàíèå çíà÷åíèÿ íåèçìåíÿåìîé ïåðåìåííîé \"%s\""
+msgstr ""
+"E46: Íå äîïóñêàåòñÿ ïðèñâàèâàíèå çíà÷åíèÿ íåèçìåíÿåìîé ïåðåìåííîé \"%s\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E47: Error while reading errorfile"
@@ -6043,7 +6105,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E109: Missing ':' after '?'"
-msgstr "E109: Îòñóòñòâóåò ñèìâîë äâîåòî÷èÿ ':' â êîìàíäå ïðîâåðêè óñëîâèÿ '?'"
+msgstr ""
+"E109: Îòñóòñòâóåò ñèìâîë äâîåòî÷èÿ ':' â îïåðàòîðå ïðîâåðêè óñëîâèÿ '?'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E110: Missing ')'"
@@ -6159,7 +6222,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
 msgstr ""
-"E132: Ïðåâûøåíî êîëè÷åñòâî âûçîâîâ ôóíêöèé, çàäàííîå â ïàðàìåòðå 'maxfuncdepth'"
+"E132: Êîëè÷åñòâî âûçîâîâ ôóíêöèé ïðåâûøàåò çíà÷åíèå â ïàðàìåòðå "
+"'maxfuncdepth'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E133: :return not inside a function"
@@ -6172,12 +6236,14 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
-msgstr "E135: Àâòîêîìàíäû ïî ñîáûòèÿì *Filter* íå äîëæíû èçìåíÿòü òåêóùèé áóôåð"
+msgstr ""
+"E135: Àâòîêîìàíäû ïî ñîáûòèÿì *Filter* íå äîëæíû èçìåíÿòü òåêóùèé áóôåð"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
 msgstr ""
-"E136: Îáíàðóæåíî ìíîæåñòâî îøèáîê â viminfo-ôàéëå. Ñ÷èòûâàíèå ôàéëà ïðåêðàùåíî"
+"E136: Îáíàðóæåíî ìíîæåñòâî îøèáîê â viminfo-ôàéëå. Ñ÷èòûâàíèå ôàéëà "
+"ïðåêðàùåíî"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -6238,7 +6304,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E149: Sorry, no help for %s"
-msgstr "E149: Íå íàéäåíà äîêóìåíòàöèþ ïî %s"
+msgstr "E149: Íå íàéäåíà äîêóìåíòàöèÿ ïî %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -6317,7 +6383,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E166: Can't open linked file for writing"
-msgstr "E166: Íå óäàëîñü îòêðûòü íà çàïèñü ôàéë ïî ññûëêå"
+msgstr "E166: Ññûëî÷íûé ôàéë íå ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ çàïèñè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
@@ -6433,7 +6499,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
-msgstr "E189: Ôàéë \"%s\" óæå ñóùåñòâóåò (÷òîáû çàìåíèòü, óêàæèòå ìîäèôèêàòîð !)"
+msgstr ""
+"E189: Ôàéë \"%s\" óæå ñóùåñòâóåò (÷òîáû çàìåíèòü, óêàæèòå ìîäèôèêàòîð !)"
 
 # #Restorer: ñì. E212
 # :!~ Restorer
@@ -6444,7 +6511,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
 msgstr ""
-"E191: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü áóêâó, ïðÿìóþ èëè îáðàòíóþ êàâû÷êó êàê ïàðàìåòð êîìàíäû"
+"E191: Òðåáóåòñÿ óêàçàòü áóêâó, ïðÿìóþ èëè îáðàòíóþ êàâû÷êó êàê ïàðàìåòð "
+"êîìàíäû"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
@@ -6486,16 +6554,17 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
 msgstr ""
-"E201: Äåéñòâèÿ àâòîêîìàíä äëÿ ñîáûòèé *ReadPre íå äîëæíû èçìåíÿòü òåêóùèé áóôåð"
+"E201: Äåéñòâèÿ àâòîêîìàíä äëÿ ñîáûòèé *ReadPre íå äîëæíû èçìåíÿòü òåêóùèé "
+"áóôåð"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
-msgstr "E202:  ðåçóëüòàòå èçìåíåíèÿ êîäèðîâêè òåêñòà ôàéë ñòàë íå÷èòàåì!"
+msgstr "E202: Íå óäàëîñü ñ÷èòàòü ôàéë ïîñëå èçìåíåíèÿ êîäèðîâêè òåêñòà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
 msgstr ""
-"E203: Äåéñòâèÿ àâòîêîìàíä âûçâàëè óäàëåíèå áóôåðà ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ çàïèñè"
+"E203: Äåéñòâèÿ àâòîêîìàíä âûçâàëè óäàëåíèå ïîäãîòîâëåííîãî ê çàïèñè áóôåðà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
@@ -6504,7 +6573,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
 msgstr ""
-"E205: Íå óäàëîñü ñîõðàíèòü èñõîäíûé ôàéë ñ ðàñøèðåíèåì èç ïàðàìåòðà 'patchmode'"
+"E205: Íå óäàëîñü ñîõðàíèòü èñõîäíûé ôàéë ñ ðàñøèðåíèåì èç ïàðàìåòðà "
+"'patchmode'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
@@ -6672,7 +6742,7 @@
 #, c-format
 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
 msgstr ""
-"E243: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ àðãóìåíò êîìàíäíîé ñòðîêè \"-%s\". Òðåáóåòñÿ âåðñèÿ "
+"E243: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ àðãóìåíò êîìàíäíîé ñòðîêè -%s. Òðåáóåòñÿ âåðñèÿ "
 "ïðîãðàììû ñ ïîääåðæêîé òåõíîëîãèè OLE"
 
 # :!~ Restorer
@@ -6713,7 +6783,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
 msgstr ""
-"E251: Óäåëåíî çàðåãèñòðèðîâàííîå ïðîãðàììîé Vim ñâîéñòâî íåäîïóñòèìîãî ôîðìàòà"
+"E251: Óäàëåíî çàðåãèñòðèðîâàííîå ïðîãðàììîé Vim ñâîéñòâî íåäîïóñòèìîãî "
+"ôîðìàòà"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -6723,7 +6794,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E253: Fontset name: %s"
-msgstr "E253: Â íàáîðå øðèôòîâ %s"
+msgstr "E253: Íàáîð øðèôòîâ %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -6765,9 +6836,11 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
-"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be loaded."
+"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
+"loaded."
 msgstr ""
-"E263: Íå óäàëîñü ïîäêëþ÷èòü ôàéë áèáëèîòåêè ÿçûêà Python. Êîìàíäà íå âûïîëíåíà"
+"E263: Íå óäàëîñü ïîäêëþ÷èòü ôàéë áèáëèîòåêè ÿçûêà Python. Êîìàíäà íå "
+"âûïîëíåíà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
@@ -6834,7 +6907,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
-msgstr "E279: Àðãóìåíò ++shell íå ïîääåðæèâàåòñÿ äëÿ äàííîé îïåðàöèîííîé ñèñòåìû"
+msgstr ""
+"E279: Àðãóìåíò ++shell íå ïîääåðæèâàåòñÿ äëÿ äàííîé îïåðàöèîííîé ñèñòåìû"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -6863,7 +6937,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
 msgstr ""
-"E287: Âíèìàíèå! Íå óäàëîñü íàçíà÷èòü ôóíêöèþ äëÿ îñòàíîâêè ñëóæáû ìåòîäà ââîäà"
+"E287: Âíèìàíèå! Íå óäàëîñü íàçíà÷èòü ôóíêöèþ äëÿ îñòàíîâêè ñëóæáû ìåòîäà "
+"ââîäà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E288: Input method doesn't support any style"
@@ -6872,7 +6947,8 @@
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ òîëüêî ïðè çíà÷åíèè ïàðàìåòðà 'verbose'>0
 # :!~ Restorer
 msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type"
-msgstr "E289: Ñëóæáà ìåòîäà ââîäà íå ïîääåðæèâàåò íàçíà÷åííûé ñòèëü îòîáðàæåíèÿ"
+msgstr ""
+"E289: Ñëóæáà ìåòîäà ââîäà íå ïîääåðæèâàåò íàçíà÷åííûé ñòèëü îòîáðàæåíèÿ"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ äëÿ ôóíêöèè matchaddpos()
 # :!~ Restorer
@@ -6947,14 +7023,16 @@
 #, c-format
 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
 msgstr ""
-"E310: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð â áëîêå 1 (âîçìîæíî, ýòî íå ôàéë ïîäêà÷êè %s)"
+"E310: Íåäîïóñòèìûé èäåíòèôèêàòîð â áëîêå 1 (âîçìîæíî, ýòî íå ôàéë ïîäêà÷êè "
+"%s)"
 
 # ~!: earlier
 msgid "E311: Recovery Interrupted"
 msgstr "E311: Âîññòàíîâëåíèå ïðåðâàíî"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
+msgid ""
+"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
 msgstr "E312: Îøèáêè ïðè âîññòàíîâëåíèè. Òàêèå ñòðîêè ïîìå÷åíû ñèìâîëàìè ???"
 
 # :!~ Restorer
@@ -7011,11 +7089,13 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
 msgstr ""
-"E332: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçûâàòü ðàçäåëèòåëü êàê êîìïîíåíò â öåïî÷êå ïóíêòîâ ìåíþ"
+"E332: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçûâàòü ðàçäåëèòåëü êàê êîìïîíåíò â öåïî÷êå ïóíêòîâ "
+"ìåíþ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
-msgstr "E333: Öåïî÷êà ïóíêòîâ ìåíþ äîëæíà îêàí÷èâàòüñÿ èñïîëíÿåìûì ïóíêòîì ìåíþ"
+msgstr ""
+"E333: Öåïî÷êà ïóíêòîâ ìåíþ äîëæíà îêàí÷èâàòüñÿ èñïîëíÿåìûì ïóíêòîì ìåíþ"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7047,18 +7127,19 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E340: Internal error; if you can reproduce please report a bug"
 msgstr ""
-"E340: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Åñëè âîçìîæíî å¸ âîñïðîèçâåñòè, ñîîáùèòå ðàçðàáîò÷èêó"
+"E340: Âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Åñëè âîçìîæíî å¸ âîñïðîèçâåñòè, ñîîáùèòå "
+"ðàçðàáîò÷èêó"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
-msgstr "E342: Íå äîñòàòî÷íî ïàìÿòè! (âûäåëÿåòñÿ %lu áàéò)"
+msgstr "E342: Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè! (âûäåëÿåòñÿ %lu áàéò)"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be followed "
-"by '%s'."
+"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
+"followed by '%s'."
 msgstr ""
 "E343: Ìàñêà âèäà '**[÷èñëî]' óêàçûâàåòñÿ ïîñëåäíåé èëè ïîñëå íå¸ äîëæåí áûòü "
 "'%s'"
@@ -7086,11 +7167,11 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E348: No string under cursor"
-msgstr "E348: Â ïîçèöèè êóðñîðà îòñóòñòâóåò òåêñò äëÿ âûïîëíåíèÿ ïîèñêà"
+msgstr "E348: Â ïîçèöèè êàðåòêè îòñóòñòâóåò òåêñò äëÿ âûïîëíåíèÿ ïîèñêà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E349: No identifier under cursor"
-msgstr "E349: Â ïîçèöèè êóðñîðà îòñóòñòâóåò ñëîâî äëÿ âûïîëíåíèÿ ïîèñêà"
+msgstr "E349: Â ïîçèöèè êàðåòêè îòñóòñòâóåò ñëîâî äëÿ âûïîëíåíèÿ ïîèñêà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
@@ -7107,8 +7188,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
 msgstr ""
-"E352: Íå óäàëîñü îòìåíèòü îòîáðàæåíèå ñòðóêòóðû ïðè òåêóùåì çíà÷åíèè ïàðàìåòðà "
-"'foldmethod'"
+"E352: Íå óäàëîñü îòìåíèòü îòîáðàæåíèå ñòðóêòóðû ïðè òåêóùåì çíà÷åíèè "
+"ïàðàìåòðà 'foldmethod'"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7134,7 +7215,8 @@
 #, c-format
 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
 msgstr ""
-"E358:  çíà÷åíèè ïàðàìåòðà 'langmap' ïîñòîðîííèå ñèìâîëû ïîñëå ðàçäåëèòåëÿ ; %s"
+"E358:  çíà÷åíèè ïàðàìåòðà 'langmap' ïîñòîðîííèå ñèìâîëû ïîñëå ðàçäåëèòåëÿ ; "
+"%s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E359: Screen mode setting not supported"
@@ -7143,8 +7225,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
 msgstr ""
-"E360: Íå óäàëîñü âûçâàòü êîìàíäíóþ îáîëî÷êó. Ïðîãðàììà çàïóùåíà ñ àðãóìåíòîì '-"
-"f'"
+"E360: Íå óäàëîñü âûçâàòü êîìàíäíóþ îáîëî÷êó. Ïðîãðàììà çàïóùåíà ñ àðãóìåíòîì "
+"'-f'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
@@ -7205,7 +7287,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E374: Missing ] in format string"
-msgstr "E374: Íå óêàçàí ñèìâîë çàêðûâàþùåé êâàäðàòíîé ñêîáêè â ôîðìàòíîé ñòðîêå"
+msgstr ""
+"E374: Íå óêàçàí ñèìâîë çàêðûâàþùåé êâàäðàòíîé ñêîáêè â ôîðìàòíîé ñòðîêå"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7240,7 +7323,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
-msgstr "E382: Íå óäàëîñü çàïèñàòü áóôåð ïðè òåêóùåì çíà÷åíèè ïàðàìåòðà 'buftype'"
+msgstr ""
+"E382: Íåâîçìîæíà çàïèñü áóôåðà ïðè òåêóùåì çíà÷åíèè ïàðàìåòðà 'buftype'"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7357,7 +7441,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E408: %s must be first in contains list"
-msgstr "E408:  çíà÷åíèÿõ ïàðàìåòðà contains âíà÷àëå óêàçûâàåòñÿ çíà÷åíèå %s"
+msgstr "E408:  çíà÷åíèÿõ ïàðàìåòðà contains ïåðâûì óêàçûâàåòñÿ çíà÷åíèå %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7499,7 +7583,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
-msgstr "E437: Òåðìèíàë îáÿçàí ïîääåðæèâàòü êîìàíäû ïåðåìåùåíèÿ êóðñîðà"
+msgstr "E437: Òåðìèíàë îáÿçàí ïîääåðæèâàòü êîìàíäû ïåðåìåùåíèÿ êàðåòêè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E441: There is no preview window"
@@ -7507,7 +7591,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
-msgstr "E442: Íå äîïóñêàåòñÿ îäíîâðåìåííîå óêàçàíèå êîìàíä :topleft è :botright"
+msgstr ""
+"E442: Íå äîïóñêàåòñÿ îäíîâðåìåííîå óêàçàíèå êîìàíä :topleft è :botright"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
@@ -7525,7 +7610,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E446: No file name under cursor"
-msgstr "E446: Íå óäàëîñü ðàñïîçíàòü íàèìåíîâàíèå ôàéëà â ïîçèöèè êóðñîðà"
+msgstr "E446: Íå óäàëîñü ðàñïîçíàòü íàèìåíîâàíèå ôàéëà â ïîçèöèè êàðåòêè"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7554,8 +7639,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E452: Double ; in list of variables"
-msgstr ""
-"E452:  ïåðå÷íå ïåðåìåííûõ îáíàðóæåí ïîâòîðÿþùèéñÿ ñèìâîë òî÷êè ñ çàïÿòîé"
+msgstr "E452:  ïåðå÷íå ïåðåìåííûõ îáíàðóæåí ïîâòîð ñèìâîëà òî÷êà ñ çàïÿòîé"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E453: UL color unknown"
@@ -7593,7 +7677,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
-msgstr "E459: Ó ïðîãðàììû Vim îòñóòñòâóþò ïðàâà íà èñïîëíåíèå â òåêóùåì êàòàëîãå"
+msgstr ""
+"E459: Ó ïðîãðàììû Vim îòñóòñòâóþò ïðàâà íà èñïîëíåíèå â òåêóùåì êàòàëîãå"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
@@ -7798,13 +7883,14 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
 msgstr ""
-"E496: Îòñóòñòâóåò íîìåð áóôåð äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà \"<abuf>"
-"\""
+"E496: Îòñóòñòâóåò íîìåð áóôåð äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà "
+"\"<abuf>\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
 msgstr ""
-"E497: Îòñóòñòâóåò îáðàçåö äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà \"<amatch>\""
+"E497: Îòñóòñòâóåò îáðàçåö äëÿ çàìåùåíèÿ â àâòîêîìàíäå ñïåöñèìâîëà \"<amatch>"
+"\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E498: No :source file name to substitute for \"<sfile>\""
@@ -7867,12 +7953,14 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to write anyway)"
 msgstr ""
-"E507: Íå óäàëîñü çàêðûòü ðåçåðâíûé ôàéë (÷òîáû çàïèñàòü, óêàæèòå ìîäèôèêàòîð !)"
+"E507: Íå óäàëîñü çàêðûòü ðåçåðâíûé ôàéë (÷òîáû çàïèñàòü, óêàæèòå "
+"ìîäèôèêàòîð !)"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to write anyway)"
 msgstr ""
-"E508: Íå óäàëîñü ñ÷èòàòü ðåçåðâíûé ôàéë (÷òîáû çàïèñàòü, óêàæèòå ìîäèôèêàòîð !)"
+"E508: Íå óäàëîñü ñ÷èòàòü ðåçåðâíûé ôàéë (÷òîáû çàïèñàòü, óêàæèòå "
+"ìîäèôèêàòîð !)"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
@@ -7883,7 +7971,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
 msgstr ""
-"E510: Íå óäàëîñü ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (÷òîáû çàïèñàòü, óêàæèòå ìîäèôèêàòîð !)"
+"E510: Íå óäàëîñü ñîçäàòü ðåçåðâíûé ôàéë (÷òîáû çàïèñàòü, óêàæèòå "
+"ìîäèôèêàòîð !)"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E511: NetBeans already connected"
@@ -7896,8 +7985,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
 msgstr ""
-"E513: Îøèáêà çàïèñè. Ñáîé ïðè èçìåíåíèè êîäèðîâêè òåêñòà (÷òîáû èãíîðèðîâàòü, "
-"ñáðîñüòå ïàðàìåòð 'fenc')"
+"E513: Îøèáêà çàïèñè. Ñáîé ïðè èçìåíåíèè êîäèðîâêè òåêñòà (÷òîáû "
+"èãíîðèðîâàòü, ñáðîñüòå ïàðàìåòð 'fenc')"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8178,7 +8267,8 @@
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ êàê îøèáêà E576:
 # :!~ Restorer
 msgid "Missing '>'"
-msgstr "îòñóòñòâóåò ñèìâîë çàêðûâàþùåé óãëîâîé ñêîáêè â çàïèñè æóðíàëà çàêëàäîê"
+msgstr ""
+"îòñóòñòâóåò ñèìâîë çàêðûâàþùåé óãëîâîé ñêîáêè â çàïèñè æóðíàëà çàêëàäîê"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ êàê îøèáêà E577:
 # :!~ Restorer
@@ -8320,7 +8410,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
 msgstr ""
-"E608:  íàçíà÷åííûõ ïîëüçîâàòåëåì èñêëþ÷åíèÿõ çàïðåùåíî óêàçàíèå ïðèñòàâêè VIM"
+"E608:  íàçíà÷åííûõ ïîëüçîâàòåëåì èñêëþ÷åíèÿõ çàïðåùåíî óêàçàíèå ïðèñòàâêè "
+"VIM"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8345,10 +8436,19 @@
 msgid "E613: Unknown printer font: %s"
 msgstr "E613: Íå ðàñïîçíàí øðèôò â ïàðàìåòðå 'printfont' %s"
 
+# :!~ Restorer
+msgid "E614: Class required"
+msgstr "E614: Òèï äàííûõ äîëæåí áûòü Class"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E616: Object required for argument %d"
+msgstr "E616: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü Object"
+
 # #Restorer: äîëæåí, ïî èäåå, îòîáðàæàòüñÿ òàêæå `ñîîáùåíèå: <óêàçàííûé ïàðàìåòð>`
 # :!~ Restorer
 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
-msgstr "E617: Íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå â ãðàôè÷åñêîì èíòåðôåéñå GTK ïàðàìåòðà"
+msgstr "E617:  ãðàôè÷åñêîì èíòåðôåéñå GTK íå ìîæåò áûòü èçìåí¸í ïàðàìåòð"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8527,7 +8627,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
 msgstr ""
-"E659: Â äàííîé âåðñèè ïðîãðàììû íå äîïóñêàåòñÿ ðåêóðñèâíûé âûçîâ êîìàíä Python"
+"E659: Â äàííîé âåðñèè ïðîãðàììû íå äîïóñêàåòñÿ ðåêóðñèâíûé âûçîâ êîìàíä "
+"Python"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8586,7 +8687,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
 msgstr ""
-"E672: Íå óäàëîñü îòêðûòü îêíî ðåäàêòîðà Vim â äðóãîé ìíîãîäîêóìåíòíîé ïðîãðàììå"
+"E672: Íå óäàëîñü îòêðûòü îêíî ðåäàêòîðà Vim â äðóãîé ìíîãîäîêóìåíòíîé "
+"ïðîãðàììå"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set"
@@ -8595,7 +8697,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding."
 msgstr ""
-"E674: Íå çàäàíî çíà÷åíèå ïàðàìåòðà 'printmbcharset' äëÿ ìíîãîáàéòîâîé êîäèðîâêè"
+"E674: Íå çàäàíî çíà÷åíèå ïàðàìåòðà 'printmbcharset' äëÿ ìíîãîáàéòîâîé "
+"êîäèðîâêè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
@@ -8657,12 +8760,14 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E687: Less targets than List items"
 msgstr ""
-"E687: Êîëè÷åñòâî ïåðåìåííûõ ìåíüøå êîëè÷åñòâà ïðèñâàèâàåìûõ çíà÷åíèé âûðàæåíèÿ"
+"E687: Êîëè÷åñòâî ïåðåìåííûõ ìåíüøå êîëè÷åñòâà ïðèñâàèâàåìûõ çíà÷åíèé "
+"âûðàæåíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E688: More targets than List items"
 msgstr ""
-"E688: Êîëè÷åñòâî ïåðåìåííûõ áîëüøå êîëè÷åñòâà ïðèñâàèâàåìûõ çíà÷åíèé âûðàæåíèÿ"
+"E688: Êîëè÷åñòâî ïåðåìåííûõ áîëüøå êîëè÷åñòâà ïðèñâàèâàåìûõ çíà÷åíèé "
+"âûðàæåíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob"
@@ -8681,6 +8786,11 @@
 msgstr "E692: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ ñðàâíåíèÿ äëÿ òèïà äàííûõ List"
 
 # :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E693: List or Class required for argument %d"
+msgstr "E693: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü List èëè Class"
+
+# :!~ Restorer
 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
 msgstr "E694: Íåäîïóñòèìàÿ îïåðàöèÿ ñðàâíåíèÿ äëÿ òèïà äàííûõ Funcref"
 
@@ -8692,7 +8802,8 @@
 #, c-format
 msgid "E696: Missing comma in List: %s"
 msgstr ""
-"E696: Â äàííûõ òèï List íå óêàçàí ñèìâîë çàïÿòîé, êàê ðàçäåëèòåëü ýëåìåíòîâ %s"
+"E696: Â äàííûõ òèï List íå óêàçàí ñèìâîë çàïÿòîé, êàê ðàçäåëèòåëü ýëåìåíòîâ "
+"%s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8728,7 +8839,8 @@
 #, c-format
 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
 msgstr ""
-"E704: Íàèìåíîâàíèå ïåðåìåííîé ñ òèïîì Funcref äîëæíî áûòü ñ ïðîïèñíîé áóêâû %s"
+"E704: Íàèìåíîâàíèå ïåðåìåííîé ñ òèïîì Funcref äîëæíî áûòü ñ ïðîïèñíîé áóêâû "
+"%s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8736,9 +8848,10 @@
 msgstr "E705: Íàèìåíîâàíèÿ ïåðåìåííîé è ôóíêöèè ñîâïàäàþò %s"
 
 # :!~ Restorer
-#| msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
+#, c-format
 msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
-msgstr "E706: Â ôóíêöèè %s òèï àðãóìåíòà äîëæåí áûòü List, String èëè Dictionary"
+msgstr ""
+"E706: Â ôóíêöèè %s òèï àðãóìåíòà äîëæåí áûòü List, String èëè Dictionary"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8921,7 +9034,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files"
 msgstr ""
-"E744: Â ÈÑÐ NetBeans íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå ôàéëîâ îòêðûòûõ òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ"
+"E744: Â ÈÑÐ NetBeans íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå ôàéëîâ îòêðûòûõ òîëüêî äëÿ "
+"÷òåíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E745: Using a List as a Number"
@@ -8960,7 +9074,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E752: No previous spell replacement"
 msgstr ""
-"E752: Â òåêóùåì ñåàíñå ðàáîòû ïîäîáíîå èñïðàâëåíèå íàïèñàíèÿ åù¸ íå âûïîëíÿëàñü"
+"E752: Â òåêóùåì ñåàíñå ðàáîòû ïîäîáíîå èñïðàâëåíèå íàïèñàíèÿ åù¸ íå "
+"âûïîëíÿëàñü"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8987,7 +9102,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E758: Truncated spell file"
-msgstr "E758: Ðàçìåð ôàéëà íå ñîîòâåòñòâóåò òðåáóåìîìó. Âîçìîæíî, ôàéë ïîâðåæä¸í"
+msgstr ""
+"E758: Ðàçìåð ôàéëà íå ñîîòâåòñòâóåò òðåáóåìîìó. Âîçìîæíî, ôàéë ïîâðåæä¸í"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E759: Format error in spell file"
@@ -9019,7 +9135,8 @@
 #, c-format
 msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries"
 msgstr ""
-"E765:  ñïèñêå çíà÷åíèé ïàðàìåòðà 'spellfile' îòñóòñòâóåò çàïèñü ïîä íîìåðîì %d"
+"E765:  ñïèñêå çíà÷åíèé ïàðàìåòðà 'spellfile' îòñóòñòâóåò çàïèñü ïîä íîìåðîì "
+"%d"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()"
@@ -9109,7 +9226,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E784: Cannot close last tab page"
 msgstr ""
-"E784: Êîìàíäà íå âûïîëíåíà. Äëÿ ðàáîòû ïðîãðàììû òðåáóåòñÿ õîòÿ áû îäíà âêëàäêà"
+"E784: Êîìàíäà íå âûïîëíåíà. Äëÿ ðàáîòû ïðîãðàììû òðåáóåòñÿ õîòÿ áû îäíà "
+"âêëàäêà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
@@ -9126,7 +9244,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
 msgstr ""
-"E788: Çàïðåùåíà ïðàâêà áóôåðîâ, åñëè åñòü èçìåíåíèÿ â áóôåðå òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ"
+"E788: Çàïðåùåíà ïðàâêà áóôåðîâ, åñëè åñòü èçìåíåíèÿ â áóôåðå òîëüêî äëÿ "
+"÷òåíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -9141,7 +9260,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E791: Empty keymap entry"
 msgstr ""
-"E791: Â ôàéëå ñ ðàñêëàäêîé êëàâèàòóðû îòñóòñòâóåò çàïèñü ïðåîáðàçîâàíèÿ ñèìâîëà"
+"E791: Â ôàéëå ñ ðàñêëàäêîé êëàâèàòóðû îòñóòñòâóåò çàïèñü ïðåîáðàçîâàíèÿ "
+"ñèìâîëà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E792: Empty menu name"
@@ -9249,7 +9369,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name"
 msgstr ""
-"E812: Äåéñòâèÿ àâòîêîìàíä âûçâàëè èçìåíåíèå ñîäåðæèìîãî èëè íàèìåíîâàíèÿ áóôåðà"
+"E812: Äåéñòâèÿ àâòîêîìàíä âûçâàëè èçìåíåíèå ñîäåðæèìîãî èëè íàèìåíîâàíèÿ "
+"áóôåðà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window"
@@ -9258,7 +9379,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain"
-msgstr "E814: Íå óäàëîñü çàêðûòü òåêóùåå îêíî. Èñïîëíÿþòñÿ àêòèâíûå àâòîêîìàíäû"
+msgstr ""
+"E814: Íå óäàëîñü çàêðûòü òåêóùåå îêíî. Èñïîëíÿþòñÿ àêòèâíûå àâòîêîìàíäû"
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
@@ -9309,7 +9431,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
-msgstr "E824: Íå ïîääåðæèâàåìàÿ äàííîé ïðîãðàììîé Vim âåðñèÿ ôàéëà èçìåíåíèé %s"
+msgstr ""
+"E824: Íå ïîääåðæèâàåìàÿ äàííîé ïðîãðàììîé Vim âåðñèÿ ôàéëà èçìåíåíèé %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -9345,11 +9468,13 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
-msgstr "E832: Ðåäàêòèðóåìûé ôàéë íå øèôðîâàí, íî øèôðîâàí åãî ôàéë èçìåíåíèé %s"
+msgstr ""
+"E832: Ðåäàêòèðóåìûé ôàéë íå øèôðîâàí, íî øèôðîâàí åãî ôàéë èçìåíåíèé %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
+msgid ""
+"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
 msgstr ""
 "E833: Äàííàÿ âåðñèÿ ïðîãðàììû íå ïîääåðæèâàåò øèôðîâàíèå è îáíàðóæåí "
 "øèôðîâàííûé ôàéë %s"
@@ -9365,8 +9490,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
 msgstr ""
-"E836:  äàííîé âåðñèè ïðîãðàììû çàïðåù¸í âûçîâ êîìàíäû :python ïîñëå êîìàíäû :"
-"py3"
+"E836:  äàííîé âåðñèè ïðîãðàììû çàïðåù¸í âûçîâ êîìàíäû :python ïîñëå "
+"êîìàíäû :py3"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
@@ -9383,7 +9508,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E840: Completion function deleted text"
 msgstr ""
-"E840: Ôóíêöèÿ, çàäàííàÿ ïîëüçîâàòåëåì äëÿ ïîäñòàíîâêè, âûçâàëà óäàëåíèå òåêñòà"
+"E840: Ôóíêöèÿ, çàäàííàÿ ïîëüçîâàòåëåì äëÿ ïîäñòàíîâêè, âûçâàëà óäàëåíèå "
+"òåêñòà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
@@ -9392,9 +9518,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E842: No line number to use for \"<slnum>\""
-msgstr ""
-"E842: Îòñóòñòâóåò íîìåð ñòðîêè äëÿ çàìåùåíèÿ â êîìàíäå :source ñïåöñèìâîëà "
-"\"<slnum>\""
+msgstr "E842: Îòñóòñòâóåò íîìåð ñòðîêè äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà \"<slnum>\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
@@ -9416,7 +9540,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E847: Too many syntax includes"
 msgstr ""
-"E847: Ïðåâûøåíî êîëè÷åñòâî ïîäêëþ÷àåìûõ ôàéëîâ ñ ïðàâèëàìè ïîäñâåòêè ñèíòàêñèñà"
+"E847: Ïðåâûøåíî êîëè÷åñòâî ïîäêëþ÷àåìûõ ôàéëîâ ñ ïðàâèëàìè ïîäñâåòêè "
+"ñèíòàêñèñà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E848: Too many syntax clusters"
@@ -9482,12 +9607,14 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
 msgstr ""
-"E860: Åñëè çàäàí êëþ÷ 'both', óêàæèòå çíà÷åíèå êëþ÷åé 'id' è 'type' èëè 'types'"
+"E860: Åñëè çàäàí êëþ÷ 'both', óêàæèòå çíà÷åíèå êëþ÷åé 'id' è 'type' èëè "
+"'types'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
 msgstr ""
-"E861: Íå äîïóñêàåòñÿ îòêðûòèå åù¸ îäíîãî âñïëûâàþùåãî îêíà ñîäåðæàùåãî òåðìèíàë"
+"E861: Íå äîïóñêàåòñÿ îòêðûòèå åù¸ îäíîãî âñïëûâàþùåãî îêíà ñîäåðæàùåãî "
+"òåðìèíàë"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E862: Cannot use g: here"
@@ -9504,8 +9631,8 @@
 "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be "
 "used"
 msgstr ""
-"E864: Äëÿ ìåòàñèìâîëà \\%#= äîïóñòèìû 0, 1 èëè 2. Ìåõàíèçì ïîèñêà íàçíà÷àåòñÿ "
-"àâòîìàòè÷åñêè"
+"E864: Äëÿ ìåòàñèìâîëà \\%#= äîïóñòèìû 0, 1 èëè 2. Ìåõàíèçì ïîèñêà "
+"íàçíà÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
@@ -9588,14 +9715,17 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
-"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more lines"
+"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more "
+"lines"
 msgstr ""
-"E883: Ðåãèñòð ïîèñêà è ðåãèñòð âûðàæåíèÿ íå ìîãóò ñîäåðæàòü áîëåå îäíîé ñòðîêè"
+"E883: Ðåãèñòð ïîèñêà è ðåãèñòð âûðàæåíèÿ íå ìîãóò ñîäåðæàòü áîëåå îäíîé "
+"ñòðîêè"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
-msgstr "E884: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå ñèìâîë äâîåòî÷èÿ â íàèìåíîâàíèè ôóíêöèè %s"
+msgstr ""
+"E884: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå ñèìâîë äâîåòî÷èÿ â íàèìåíîâàíèè ôóíêöèè %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -9611,7 +9741,8 @@
 msgid ""
 "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be "
 "loaded."
-msgstr "E887: Íå ïîäêëþ÷åí ìîäóëü site.py äëÿ ÿçûêà Python. Êîìàíäà íå âûïîëíåíà"
+msgstr ""
+"E887: Íå ïîäêëþ÷åí ìîäóëü site.py äëÿ ÿçûêà Python. Êîìàíäà íå âûïîëíåíà"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -9645,10 +9776,11 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
-"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module could "
-"not be loaded."
+"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module "
+"could not be loaded."
 msgstr ""
-"E895: Íå ïîäêëþ÷åí ìîäóëü racket/base äëÿ ÿçûêà MzScheme. Êîìàíäà íå âûïîëíåíà"
+"E895: Íå ïîäêëþ÷åí ìîäóëü racket/base äëÿ ÿçûêà MzScheme. Êîìàíäà íå "
+"âûïîëíåíà"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -9699,7 +9831,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E904: Last argument for expr/call must be a number"
 msgstr ""
-"E904: Òèï äàííûõ ïîñëåäíåãî ïàðàìåòðà êîìàíäû expr èëè call äîëæåí áûòü Number"
+"E904: Òèï äàííûõ ïîñëåäíåãî ïàðàìåòðà êîìàíäû expr èëè call äîëæåí áûòü "
+"Number"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè 'verbose'>3
 # :!~ Restorer
@@ -9739,7 +9872,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
 msgstr ""
-"E912: Ôóíêöèè ch_evalexpr() è ch_sendexpr() íåïðèìåíèìû ê ñîåäèíåíèþ RAW èëè NL"
+"E912: Ôóíêöèè ch_evalexpr() è ch_sendexpr() íåïðèìåíèìû ê ñîåäèíåíèþ RAW èëè "
+"NL"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E913: Using a Channel as a Number"
@@ -9752,8 +9886,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set"
 msgstr ""
-"E915: Ïðè óñòàíîâêå êëþ÷ó in_io çíà÷åíèÿ buffer, òðåáóåòñÿ çàäàòü êëþ÷ in_buf "
-"èëè in_name"
+"E915: Ïðè óñòàíîâêå êëþ÷ó in_io çíà÷åíèÿ buffer, òðåáóåòñÿ çàäàòü êëþ÷ "
+"in_buf èëè in_name"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E916: Not a valid job"
@@ -9777,7 +9911,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E920: _io file requires _name to be set"
 msgstr ""
-"E920: Ïðè óñòàíîâêå êëþ÷àì *_io çíà÷åíèÿ file, òðåáóåòñÿ çàäàòü è êëþ÷è *_name"
+"E920: Ïðè óñòàíîâêå êëþ÷àì *_io çíà÷åíèÿ file, òðåáóåòñÿ çàäàòü è êëþ÷è "
+"*_name"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E921: Invalid callback argument"
@@ -9942,7 +10077,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E958: Job already finished"
-msgstr "E958: Çàäàíèå â áóôåðå òåðìèíàëà çàâåðøèëî ðàáîòó"
+msgstr "E958: Çàäàíèå â áóôåðå òåðìèíàëà óæå çàâåðøåíî"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E959: Invalid diff format."
@@ -9964,8 +10099,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E963: Setting %s to value with wrong type"
-msgstr "E963: Íåäîïóñòèìûé òèï çíà÷åíèÿ äëÿ ïåðåìåííîé %s"
+msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
+msgstr "E963: Íåäîïóñòèìûé òèï çíà÷åíèÿ äëÿ ïåðåìåííîé v:%s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10008,8 +10143,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters"
 msgstr ""
-"E973: Äàííûå ñ òèïîì BLOB äîëæíû ñîäåðæàòü ÷¸òíîå êîëè÷åñòâî øåñòíàäöàòåðè÷íûõ "
-"öèôð"
+"E973: Äàííûå ñ òèïîì BLOB äîëæíû ñîäåðæàòü ÷¸òíîå êîëè÷åñòâî "
+"øåñòíàäöàòåðè÷íûõ öèôð"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E974: Using a Blob as a Number"
@@ -10065,7 +10200,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
 msgstr ""
-"E986: Íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå ñòåêà èíäåêñîâ â ôóíêöèè, çàäàííîé â ïàðàìåòðå "
+"E986: Íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå ñòåêà èíäåêñîâ ÷åðåç ôóíêöèþ ïàðàìåòðà "
 "'tagfunc'"
 
 # :!~ Restorer
@@ -10081,7 +10216,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E989: Non-default argument follows default argument"
 msgstr ""
-"E989: Îáÿçàòåëüíûå àðãóìåíòû äîëæíû óêàçûâàòüñÿ ïåðåä íåîáÿçàòåëüíûì àðãóìåíòîì"
+"E989: Îáÿçàòåëüíûå àðãóìåíòû äîëæíû óêàçûâàòüñÿ ïåðåä íåîáÿçàòåëüíûì "
+"àðãóìåíòîì"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10139,7 +10275,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E998: Reduce of an empty %s with no initial value"
-msgstr "E998: Ôóíêöèÿ reduce() âûçâàíà äëÿ ïóñòîãî %s è íà÷àëüíîãî çíà÷åíèÿ"
+msgstr ""
+"E998: Ôóíêöèÿ reduce() âûçâàíà äëÿ ïóñòîãî %s è áåç íà÷àëüíîãî çíà÷åíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10324,7 +10461,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, no-c-format
 msgid "E1035: % requires number arguments"
-msgstr "E1035: Äëÿ îïåðàöèè äåëåíèå ñ îñòàòêîì òèï îïåðàíäîâ äîëæåí áûòü Number"
+msgstr ""
+"E1035: Äëÿ îïåðàöèè äåëåíèå ñ îñòàòêîì òèï îïåðàíäîâ äîëæåí áûòü Number"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10343,12 +10481,14 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1039: \"vim9script\" must be the first command in a script"
-msgstr "E1039: Êîìàíäà :vim9script óêàçûâàåòñÿ ïåðâîé êîìàíäîé â êîìàíäíîì ôàéëå"
+msgstr ""
+"E1039: Êîìàíäà :vim9script óêàçûâàåòñÿ ïåðâîé êîìàíäîé â êîìàíäíîì ôàéëå"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script"
 msgstr ""
-"E1040: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå êîìàíäû :scriptversion ïîñëå êîìàíäû :vim9script"
+"E1040: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå êîìàíäû :scriptversion ïîñëå êîìàíäû :"
+"vim9script"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10357,7 +10497,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1042: Export can only be used in vim9script"
-msgstr "E1042: Êîìàíäà :export äîëæíà óêàçûâàòüñÿ òîëüêî â êîìàíäíûõ ôàéëàõ Vim9"
+msgstr ""
+"E1042: Êîìàíäà :export äîëæíà óêàçûâàòüñÿ òîëüêî â êîìàíäíûõ ôàéëàõ Vim9"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1043: Invalid command after :export"
@@ -10432,7 +10573,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1060: Expected dot after name: %s"
-msgstr "E1060:  êîìàíäå :import îòñóòñòâóåò ñèìâîë òî÷êè ïîñëå íàèìåíîâàíèÿ %s"
+msgstr ""
+"E1060:  êîìàíäå :import îòñóòñòâóåò ñèìâîë òî÷êè ïîñëå íàèìåíîâàíèÿ %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10493,7 +10635,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1074: No white space allowed after dot"
-msgstr "E1074: Çàïðåù¸í ïðîáåëüíûé ñèìâîë ïîñëå ñèìâîëà òî÷êè â êîìàíäå :import"
+msgstr ""
+"E1074: Çàïðåù¸í ïðîáåëüíûé ñèìâîë ïîñëå ñèìâîëà òî÷êè â êîìàíäå :import"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10679,11 +10822,13 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string"
 msgstr ""
-"E1116:  ôóíêöèè assert_fails() çíà÷åíèåì àðãóìåíòà íîìåð 5 äîëæíà áûòü ñòðîêà"
+"E1116:  ôóíêöèè assert_fails() çíà÷åíèåì àðãóìåíòà íîìåð 5 äîëæíà áûòü "
+"ñòðîêà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1117: Cannot use ! with nested :def"
-msgstr "E1117: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå ìîäèôèêàòîðà ! äëÿ âëîæåííûõ êîìàíä :def"
+msgstr ""
+"E1117: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå ìîäèôèêàòîðà ! äëÿ âëîæåííûõ êîìàíä :def"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1118: Cannot change locked list"
@@ -10692,7 +10837,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E1119: Cannot change locked list item"
 msgstr ""
-"E1119: Èçìåíåíèå ýëåìåíòà ñïèñêà íå âûïîëíåíî. Óñòàíîâëåíà áëîêèðîâêà ýëåìåíòà"
+"E1119: Èçìåíåíèå ýëåìåíòà ñïèñêà íå âûïîëíåíî. Óñòàíîâëåíà áëîêèðîâêà "
+"ýëåìåíòà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1120: Cannot change dict"
@@ -10853,7 +10999,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1155: Cannot define autocommands for ALL events"
-msgstr "E1155: Íå äîïóñêàåòñÿ îäíîâðåìåííî çàäàâàòü àâòîêîìàíäû äëÿ âñåõ ñîáûòèé"
+msgstr ""
+"E1155: Íå äîïóñêàåòñÿ îäíîâðåìåííî çàäàâàòü àâòîêîìàíäû äëÿ âñåõ ñîáûòèé"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1156: Cannot change the argument list recursively"
@@ -10876,7 +11023,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E1160: Cannot use a default for variable arguments"
 msgstr ""
-"E1160: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå çíà÷åíèÿ ïî óìîë÷àíèþ äëÿ îñòàòî÷íûõ ïàðàìåòðîâ"
+"E1160: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå çíà÷åíèÿ ïî óìîë÷àíèþ äëÿ îñòàòî÷íûõ "
+"ïàðàìåòðîâ"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10898,8 +11046,8 @@
 #, c-format
 msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s"
 msgstr ""
-"E1163: Íåñîîòâåòñòâóþùèé òèï äàííûõ ïåðåìåííîé %d. Îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s â "
-"%s"
+"E1163: Íåñîîòâåòñòâóþùèé òèï äàííûõ ïåðåìåííîé %d. Îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s "
+"â %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1164: vim9cmd must be followed by a command"
@@ -10975,8 +11123,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to OSC "
-"7"
+"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to "
+"OSC 7"
 msgstr ""
 "Íå óäàëîñü èçâëå÷ü çíà÷åíèå òåêóùåãî ðàáî÷åãî êàòàëîãà èç %s. Ïðîâåðüòå "
 "íàñòðîéêè êîìàíäíîé îáîëî÷êè OSC 7"
@@ -11021,7 +11169,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1188: Cannot open a terminal from the command line window"
-msgstr "E1188: Íå äîïóñêàåòñÿ ïåðåõîä â îêíî òåðìèíàëà èç îêíà êîìàíäíîé ñòðîêè"
+msgstr ""
+"E1188: Íå äîïóñêàåòñÿ ïåðåõîä â îêíî òåðìèíàëà èç îêíà êîìàíäíîé ñòðîêè"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11048,7 +11197,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E1193: cryptmethod xchacha20 not built into this Vim"
 msgstr ""
-"E1193: Àëãîðèòì øèôðîâàíèÿ «XChaCha20» íå ïîääåðæèâàåòñÿ â äàííîé ïðîãðàììå Vim"
+"E1193: Àëãîðèòì øèôðîâàíèÿ «XChaCha20» íå ïîääåðæèâàåòñÿ â äàííîé ïðîãðàììå "
+"Vim"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1194: Cannot encrypt header, not enough space"
@@ -11151,7 +11301,8 @@
 msgstr "E1215: Ñàì äèãðàô äîëæåí áûòü çàäàí êàê îäèí ñèìâîë, à íå %s"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1216: digraph_setlist() argument must be a list of lists with two items"
+msgid ""
+"E1216: digraph_setlist() argument must be a list of lists with two items"
 msgstr ""
 "E1216: Â ôóíêöèè digraph_setlist() òèï àðãóìåíòà äîëæåí áûòü List, ãäå "
 "âëîæåííûå òèïû List ñîäåðæàò äâà ýëåìåíòà"
@@ -11194,7 +11345,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
-msgstr "E1224: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü String, Number èëè List"
+msgstr ""
+"E1224: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü String, Number èëè List"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11221,12 +11373,14 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1229: Expected dictionary for using key \"%s\", but got %s"
-msgstr "E1229: Îæèäàëñÿ òèï Dictionary äëÿ îáðàáîòêè êëþ÷à \"%s\", à ïîëó÷åí %s"
+msgstr ""
+"E1229: Îæèäàëñÿ òèï Dictionary äëÿ îáðàáîòêè êëþ÷à \"%s\", à ïîëó÷åí %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1230: Encryption: sodium_mlock() failed"
 msgstr ""
-"E1230: Îøèáêà øèôðîâàíèÿ. Ïðîèçîø¸ë ñáîé â áèáëèîòå÷íîé ôóíêöèè sodium_mlock()"
+"E1230: Îøèáêà øèôðîâàíèÿ. Ïðîèçîø¸ë ñáîé â áèáëèîòå÷íîé ôóíêöèè "
+"sodium_mlock()"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11332,11 +11486,13 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
-msgstr "E1254: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå ëîêàëüíûõ ïåðåìåííûõ â êîìàíäå öèêëà :for"
+msgstr ""
+"E1254: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå ëîêàëüíûõ ïåðåìåííûõ â êîìàíäå öèêëà :for"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
-msgstr "E1255: Íàçíà÷åííàÿ ÷åðåç <Cmd> êîìàíäà äîëæíà çàâåðøàòüñÿ ñèìâîëàìè <CR>"
+msgstr ""
+"E1255: Íàçíà÷åííàÿ ÷åðåç <Cmd> êîìàíäà äîëæíà çàâåðøàòüñÿ ñèìâîëàìè <CR>"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11346,7 +11502,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s"
-msgstr "E1257: Íå óêàçàíî êëþ÷åâîå ñëîâî \"as\" èëè ðàñøèðåíèå ôàéëà .vim äëÿ %s"
+msgstr ""
+"E1257: Íå óêàçàíî êëþ÷åâîå ñëîâî \"as\" èëè ðàñøèðåíèå ôàéëà .vim äëÿ %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11422,7 +11579,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1271: Compiling closure without context: %s"
-msgstr "E1271: Êîìïèëÿöèÿ âëîæåííîé ôóíêöèè âíå êîíòåêñòà âûøåñòîÿùåé ôóíêöèè %s"
+msgstr ""
+"E1271: Êîìïèëÿöèÿ âëîæåííîé ôóíêöèè âíå êîíòåêñòà âûøåñòîÿùåé ôóíêöèè %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11436,7 +11594,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1274: No script file name to substitute for \"<script>\""
-msgstr "E1274: Îòñóòñòâóåò êîìàíäíûé ôàéë äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà \"<script>\""
+msgstr ""
+"E1274: Îòñóòñòâóåò êîìàíäíûé ôàéë äëÿ çàìåùåíèÿ ñïåöñèìâîëà \"<script>\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1275: String or function required for ->(expr)"
@@ -11483,7 +11642,8 @@
 #, c-format
 msgid "E1284: Argument 1, list item %d: Dictionary required"
 msgstr ""
-"E1284: Òèï äàííûõ â %d ýëåìåíòå ñïèñêà àðãóìåíòà íîìåð 1 äîëæåí áûòü Dictionary"
+"E1284: Òèï äàííûõ â %d ýëåìåíòå ñïèñêà àðãóìåíòà íîìåð 1 äîëæåí áûòü "
+"Dictionary"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11526,20 +11686,24 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E1293: Cannot use a negative id after adding a textprop with text"
 msgstr ""
-"E1293: Çàïðåùåíî îòðèöàòåëüíîå çíà÷åíèå ÈÄ ïîñëå äîáàâëåíèÿ âèðòóàëüíîãî òåêñòà"
+"E1293: Çàïðåùåíî îòðèöàòåëüíîå çíà÷åíèå ÈÄ ïîñëå äîáàâëåíèÿ âèðòóàëüíîãî "
+"òåêñòà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1294: Can only use text_align when column is zero"
-msgstr "E1294: Êëþ÷ \"text_align\" äîïóñòèì ïðè íóëåâîì çíà÷åíèè ïîçèöèè êîëîíêè"
+msgstr ""
+"E1294: Êëþ÷ \"text_align\" äîïóñòèì ïðè íóëåâîì çíà÷åíèè ïîçèöèè êîëîíêè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1295: Cannot specify both 'type' and 'types'"
-msgstr "E1295: Íå äîïóñêàåòñÿ îäíîâðåìåííîå óêàçàíèå êëþ÷åé \"type\" è \"types\""
+msgstr ""
+"E1295: Íå äîïóñêàåòñÿ îäíîâðåìåííîå óêàçàíèå êëþ÷åé \"type\" è \"types\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
 msgstr ""
-"E1296: Êëþ÷ \"text_padding_left\" äîïóñòèì ïðè íóëåâîì çíà÷åíèè ïîçèöèè êîëîíêè"
+"E1296: Êëþ÷ \"text_padding_left\" äîïóñòèì ïðè íóëåâîì çíà÷åíèè ïîçèöèè "
+"êîëîíêè"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11564,7 +11728,8 @@
 #, c-format
 msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
 msgstr ""
-"E1301: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü String, Number, List èëè BLOB"
+"E1301: Òèï äàííûõ àðãóìåíòà íîìåð %d äîëæåí áûòü String, Number, List èëè "
+"BLOB"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1302: Script variable was deleted"
@@ -11574,7 +11739,8 @@
 #, c-format
 msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
 msgstr ""
-"E1303: Ïîëüçîâàòåëüñêàÿ ôóíêöèÿ ïîäñòàíîâêè âåðíóëà íå òèï äàííûõ List, à %s"
+"E1303: Îò ïîëüçîâàòåëüñêîé ôóíêöèè ïîäñòàíîâêè îæèäàëñÿ òèï äàííûõ List, à "
+"ïîëó÷åí %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11582,7 +11748,8 @@
 msgstr "E1304: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçûâàòü òèïà äàííûõ äëÿ ïåðåìåííîé %s"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1305: Cannot use \"length\", \"end_col\" and \"end_lnum\" with \"text\""
+msgid ""
+"E1305: Cannot use \"length\", \"end_col\" and \"end_lnum\" with \"text\""
 msgstr ""
 "E1305: Íåäîïóñòèìî óêàçûâàòü êëþ÷è \"length\", \"end_col\" è \"end_lnum\" c "
 "êëþ÷îì \"text\""
@@ -11594,7 +11761,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
-msgstr "E1307: Äëÿ àðãóìåíòà íîìåð %d ïîïûòêà èçìåíåíèÿ êîíñòàíòíîãî çíà÷åíèÿ %s"
+msgstr ""
+"E1307: Äëÿ àðãóìåíòà íîìåð %d ïîïûòêà èçìåíåíèÿ êîíñòàíòíîãî çíà÷åíèÿ %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
@@ -11640,8 +11808,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1317: Invalid object member declaration: %s"
-msgstr "E1317: Íåäîïóñòèìîå îáúÿâëåíèå àòðèáóòà îáúåêòà %s"
+msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
+msgstr "E1317: Íåäîïóñòèìîå îáúÿâëåíèå ïåðåìåííîé îáúåêòà %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11679,13 +11847,13 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1326: Member not found on object \"%s\": %s"
-msgstr "E1326: Ó îáúåêòà \"%s\" îòñóòñòâóåò àòðèáóò %s"
+msgid "E1326: Variable not found on object \"%s\": %s"
+msgstr "E1326: Ó îáúåêòà \"%s\" îòñóòñòâóåò ïåðåìåííàÿ %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1327: Object required, found %s"
-msgstr "E1327: Îæèäàëñÿ îáúåêò, à ïîëó÷åí %s"
+msgstr "E1327: Îæèäàëñÿ Object, à ïîëó÷åí %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11694,55 +11862,40 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1329: Cannot get object member type from initializer: %s"
-msgstr "E1329: Íå óäàëîñü ïîëó÷èòü òèï àòðèáóòà îáúåêòà èç êîíñòðóêòîðà %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1330: Invalid type for object member: %s"
-msgstr "E1330: Íåäîïóñòèìûé òèï äàííûõ äëÿ àòðèáóòà îáúåêòà %s"
+msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s"
+msgstr "E1330: Íåäîïóñòèìûé òèï äàííûõ ïåðåìåííîé îáúåêòà %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1331: Public must be followed by \"this\" or \"static\""
 msgstr ""
-"E1331: Ïîñëå ìîäèôèêàòîðà äîñòóïà public òðåáóåòñÿ êëþ÷åâîå ñëîâî \"this\" èëè "
-"\"static\""
+"E1331: Ïîñëå ìîäèôèêàòîðà äîñòóïà \"public\" òðåáóåòñÿ êëþ÷åâîå ñëîâî \"this"
+"\" èëè \"static\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1332: Public member name cannot start with underscore: %s"
+msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s"
 msgstr ""
-"E1332: Íàèìåíîâàíèå îòêðûòîãî àòðèáóòà íå ìîæåò íà÷èíàòüñÿ ñ ñèìâîëà '_' %s"
+"E1332: Íàèìåíîâàíèå îáùåé ïåðåìåííîé íå äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ ñèìâîëà '_' %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1333: Cannot access private member: %s"
-msgstr "E1333: Íå óäàëîñü ïîëó÷èòü äîñòóï ê âíóòðåííåìó àòðèáóòó %s"
+msgid "E1333: Cannot access private variable: %s"
+msgstr "E1333: Îòñóòñòâóåò äîñòóï ê âíóòðåííåé ïåðåìåííîé %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1334: Object member not found: %s"
-msgstr "E1334: Ó îáúåêòà îòñóòñòâóåò àòðèáóò %s"
+msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
+msgstr "E1335: Ïåðåìåííàÿ \"%s\" â êëàññå \"%s\" ÿâëÿåòñÿ íåèçìåíÿåìîé"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1335: Member is not writable: %s"
-msgstr "E1335: Àòðèáóò äîñòóïåí òîëüêî äëÿ ÷òåíèÿ %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1337: Class member not found: %s"
-msgstr "E1337: Ó êëàññà îòñóòñòâóåò àòðèáóò %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1338: Member not found on class \"%s\": %s"
-msgstr "E1338: Ó êëàññà \"%s\" îòñóòñòâóåò àòðèáóò %s"
+msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1337: Ó êëàññà \"%2$s\" îòñóòñòâóåò ïåðåìåííàÿ êëàññà \"%1$s\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
-"E1339: Cannot add a textprop with text after using a textprop with a negative "
-"id"
+"E1339: Cannot add a textprop with text after using a textprop with a "
+"negative id"
 msgstr ""
 "E1339: Çàïðåùåíà âñòàâêà âèðòóàëüíîãî òåêñòà ïîñëå ïðèìåíåíèÿ îòðèöàòåëüíîãî "
 "çíà÷åíèÿ ÈÄ"
@@ -11759,7 +11912,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
-msgstr "E1342: Òèï Interface ìîæåò áûòü îïðåäåë¸í òîëüêî â êîìàíäíûõ ôàéëàõ Vim9"
+msgstr ""
+"E1342: Òèï Interface ìîæåò áûòü îïðåäåë¸í òîëüêî â êîìàíäíûõ ôàéëàõ Vim9"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11767,8 +11921,8 @@
 msgstr "E1343: Íàèìåíîâàíèå èíòåðôåéñà äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ ïðîïèñíîé áóêâû %s"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1344: Cannot initialize a member in an interface"
-msgstr "E1344: Íå óäàëîñü èíèöèàëèçèðîâàòü àòðèáóò â èíòåðôåéñå"
+msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
+msgstr "E1344: Íå óäàëîñü èíèöèàëèçèðîâàòü ïåðåìåííóþ â èíòåðôåéñå"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11787,12 +11941,12 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1348: Member \"%s\" of interface \"%s\" not implemented"
-msgstr "E1348: Íå ðåàëèçîâàí àòðèáóò \"%s\" èç èíòåðôåéñà \"%s\""
+msgid "E1348: Variable \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr "E1348: Íå ðåàëèçîâàíà ïåðåìåííàÿ \"%s\" èç èíòåðôåéñà \"%s\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1349: Function \"%s\" of interface \"%s\" not implemented"
+msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
 msgstr "E1349: Íå ðåàëèçîâàí ìåòîä \"%s\" èç èíòåðôåéñà \"%s\""
 
 # :!~ Restorer
@@ -11829,7 +11983,7 @@
 msgstr "E1356: Ñðàçó ïîñëå êëþ÷åâîãî ñëîâà \"super\" äîëæåí áûòü ñèìâîë òî÷êè"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1357: Using \"super\" not in a class function"
+msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
 msgstr "E1357: Êëþ÷åâîå ñëîâî \"super\" äîïóñòèìî òîëüêî äëÿ ìåòîäà êëàññà"
 
 # :!~ Restorer
@@ -11837,8 +11991,8 @@
 msgstr "E1358: Êëþ÷åâîå ñëîâî \"super\" äîïóñòèìî òîëüêî â äî÷åðíåì êëàññå"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1359: Cannot define a \"new\" function in an abstract class"
-msgstr "E1359: Íå äîïóñêàåòñÿ îïðåäåëåíèå ôóíêöèè new() â àáñòðàêòíîì êëàññå"
+msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
+msgstr "E1359: Íå äîïóñêàåòñÿ îïðåäåëåíèå ìåòîäà \"new\" â àáñòðàêòíîì êëàññå"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1360: Using a null object"
@@ -11861,50 +12015,212 @@
 msgstr "E1364: Âíèìàíèå! Ïîâðåæä¸í áëîê óêàçàòåëåé"
 
 # :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1400: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
-msgstr "E1400: Óêàçàíû êàê ïîçèöèîííûå, òàê è íå ïîçèöèîííûå ñïåöèôèêàòîðû %s"
+msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
+msgstr ""
+"E1365: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå òèïà âîçâðàùàåìîãî çíà÷åíèÿ äëÿ ìåòîäà \"new\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1401: format argument %d unused in $-style format: %s"
-msgstr "E1401: Àðãóìåíò íîìåð %d íå óêàçàí â ïîçèöèîííûõ ñïåöèôèêàòîðàõ %s"
+msgid "E1366: Cannot access private method: %s"
+msgstr "E1366: Îòñóòñòâóåò äîñòóï ê âíóòðåííåìó ìåòîäó %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different"
+msgstr ""
+"E1367: Íåñîîòâåòñòâóþùèé óðîâåíü äîñòóïà äëÿ ïåðåìåííîé \"%s\" èç èíòåðôåéñà "
+"\"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1368: Static cannot be followed by \"this\" in a variable name"
+msgstr ""
+"E1368: Íå äîïóñêàåòñÿ óêàçàíèå ïîñëå êëþ÷åâîãî ñëîâà \"static\" êëþ÷åâîãî "
+"ñëîâà \"this\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
+msgstr "E1369: Ïîâòîð ïåðåìåííîé %s"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
+msgstr "E1370: Íå äîïóñêàåòñÿ îïðåäåëåíèå ìåòîäà \"new\" êàê ñòàòè÷åñêîãî"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\" or \"static\""
+msgstr ""
+"E1371: Ïîñëå êëþ÷åâîãî ñëîâà \"abstract\" òðåáóåòñÿ êëþ÷åâîå ñëîâî \"def\" "
+"èëè \"static\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class"
+msgstr ""
+"E1372: Íå äîïóñêàåòñÿ îïðåäåëåíèå â ðåàëüíîì êëàññå àáñòðàêòíîãî ìåòîäà \"%s"
+"\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1373: Abstract method \"%s\" is not implemented"
+msgstr "E1373: Íå ðåàëèçîâàí àáñòðàêòíûé ìåòîä \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1374: Class variable \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1374: Ïåðåìåííàÿ êëàññà \"%s\" äîñòóïíà òîëüêî âíóòðè êëàññà \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1375: Class variable \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr "E1375: Ïåðåìåííàÿ êëàññà \"%s\" äîñòóïíà òîëüêî ÷åðåç êëàññ \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1376: Object variable \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1376: Ïåðåìåííàÿ îáúåêòà \"%s\" äîñòóïíà òîëüêî ÷åðåç îáúåêò êëàññà \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1377: Access level of method \"%s\" is different in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1377: Íåñîîòâåòñòâóþùèé óðîâåíü äîñòóïà äëÿ ìåòîäà \"%s\" â êëàññå \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1378: Static member not supported in an interface"
+msgstr "E1378: Ñòàòè÷åñêèå ÷ëåíû íå ïîääåðæèâàþòñÿ â èíòåðôåéñàõ"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1379: Private variable not supported in an interface"
+msgstr "E1379: Âíóòðåííèå ïåðåìåííûå íå ïîääåðæèâàþòñÿ â èíòåðôåéñàõ"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1380: Private method not supported in an interface"
+msgstr "E1380: Âíóòðåííèå ìåòîäû íå ïîääåðæèâàþòñÿ â èíòåðôåéñàõ"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
+msgstr "E1381: Èíòåðôåéñ íå ìîæåò èñïîëüçîâàòü êëþ÷åâîå ñëîâî \"implements\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr ""
+"E1382: Íåñîîòâåòñòâóþùèé òèï äàííûõ ïåðåìåííîé \"%s\". Îæèäàëñÿ %s, à "
+"ïîëó÷åí %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1383: Íåñîîòâåòñòâóþùèé òèï ìåòîäà \"%s\". Îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1384: Class method \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1384: Ìåòîä êëàññà \"%s\" äîñòóïåí òîëüêî âíóòðè êëàññà \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1385: Class method \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr "E1385: Ìåòîä êëàññà \"%s\" äîñòóïåí òîëüêî ÷åðåç êëàññ \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1386: Object method \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr "E1386: Ìåòîä îáúåêòà \"%s\" äîñòóïåí òîëüêî ÷åðåç îáúåêò êëàññà \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1387: Public variable not supported in an interface"
+msgstr "E1387: Îáùèå ïåðåìåííûå íå ïîääåðæèâàþòñÿ â èíòåðôåéñàõ"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1388: Public keyword not supported for a method"
+msgstr "E1388: Êëþ÷åâîå ñëîâî \"public\" íå ïðèìåíèìî ê ìåòîäó"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1389: Missing name after implements"
+msgstr "E1389: Íå óêàçàíî íàèìåíîâàíèå ïîñëå êëþ÷åâîãî ñëîâà \"implements\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"E1402: Positional argument %d used as field width reused as different type: %s/"
+"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" "
+"method"
+msgstr ""
+"E1390: Ïåðåìåííàÿ îáúåêòà \"this.%s\" ìîæåò óêàçûâàòüñÿ òîëüêî â ìåòîäå \"new"
+"\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1391: Íå óäàëîñü èçìåíèòü ñîñòîÿíèå áëîêèðîâêè ïåðåìåííîé \"%s\" â êëàññå "
+"\"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1392: Íå óäàëîñü èçìåíèòü ñîñòîÿíèå áëîêèðîâêè ïåðåìåííîé êëàññà \"%s\" â "
+"êëàññå \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
+msgstr "E1500: Óêàçàíû êàê ïîçèöèîííûå, òàê è íå ïîçèöèîííûå ñïåöèôèêàòîðû %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
+msgstr "E1501: Àðãóìåíò íîìåð %d íå óêàçàí â ïîçèöèîííûõ ñïåöèôèêàòîðàõ %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid ""
+"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
+"%s/%s"
+msgstr ""
+"E1502: Äëÿ àðãóìåíòà íîìåð %d â ñïåöèôèêàöèè ïîçèöèè óêàçàí òèï %s, à â "
+"ñïåöèôèêàöèè øèðèíû — òèï %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
+msgstr ""
+"E1503: Ñïåöèôèêàòîð ïîçèöèè íîìåð %d íå ñîîòâåòñòâóåò êîëè÷åñòâó àðãóìåíòîâ "
 "%s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
 msgstr ""
-"E1402: Ïîçèöèîííûé ñïåöèôèêàòîð íîìåð %d óêàçíà ñ òèïîì %s, à â ñïåöèôèêàöèè "
-"øèðèíû ñ òèïîì %s"
+"E1504: Äëÿ ñïåöèôèêàòîðà ïîçèöèè íîìåð %d óêàçàí íåñîîòâåòñòâóþùèé òèï %s/%s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1403: Positional argument %d out of bounds: %s"
+msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
+msgstr "E1505: Íåäîïóñòèìûå ñïåöèôèêàòîðû ôîðìàòà %s"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
 msgstr ""
-"E1403: Ñïåöèôèêàòîð ïîçèöèè íîìåð %d íå ñîîòâåòñòâóåò êîëè÷åñòâó àðãóìåíòîâ %s"
+"E1506: Íåäîñòàòî÷íûé ðàçìåð áóôåðà äëÿ êîïèðîâàíèÿ ðàñøèðåííîãî àòðèáóòà"
 
 # :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1404: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
+msgid "E1507: Extended attributes are not supported by the filesystem"
+msgstr "E1507: Â ôàéëîâîé ñèñòåìå íå ïîääåðæèâàþòñÿ ðàñøèðåííûå àòðèáóòû"
+
+# :!~ Restorer
+msgid ""
+"E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size "
+"allowed"
 msgstr ""
-"E1404: Ñïåöèôèêàòîð ïîçèöèè íîìåð %d óêàçàí ñ íåñîâïàäàþùèìè òèïàìè %s/%s"
+"E1508: Çíà÷åíèå ðàñøèðåííîãî àòðèáóòà ïðåâûøàåò ìàêñèìàëüíî äîïóñòèìûé ðàçìåð"
 
 # :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1405: Invalid format specifier: %s"
-msgstr "E1405: Íåäîïóñòèìûå ñïåöèôèêàòîðû ôîðìàòà %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1406: Member \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
-msgstr "E1406: Íåñîîòâåòñòâóþùèé òèï ýëåìåíòà \"%s\". Îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1407: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
-msgstr "E1407: Íåñîîòâåòñòâóþùèé òèï ìåòîäà \"%s\". Îæèäàëñÿ %s, à ïîëó÷åí %s"
+msgid "E1509: Error occured when reading or writing extended attribute"
+msgstr ""
+"E1509: Ïðîèçîøëà îøèáêà ïðè ñ÷èòûâàíèè èëè çàïèñè ðàñøèðåííîãî àòðèáóòà"
 
 # #Restorer: âûâîäèòñÿ, íàïðèìåð, ïî êîìàíäå `CTRL+g`, `g CTRL+g` è ò. ï.
 # :!~ Restorer
@@ -11994,7 +12310,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "index must be int or slice, not %s"
-msgstr "èíäåêñ óêàçûâàåòñÿ öåëûì ÷èñëîì èëè êàê äèàïàçîí. Íåäîïóñòèìûé èíäåêñ %s"
+msgstr ""
+"èíäåêñ óêàçûâàåòñÿ öåëûì ÷èñëîì èëè êàê äèàïàçîí. Íåäîïóñòèìûé èíäåêñ %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -12064,8 +12381,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL"
 msgstr ""
-"âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Ðåçóëüòàò ôóíêöèè imp.find_module() íåèçìåíÿåìûé ñïèñîê áåç "
-"ýëåìåíòîâ"
+"âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Ðåçóëüòàò ôóíêöèè imp.find_module() íåèçìåíÿåìûé ñïèñîê "
+"áåç ýëåìåíòîâ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes"
@@ -12092,7 +12409,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "list constructor does not accept keyword arguments"
 msgstr ""
-"íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü â êîíñòðóêòîðå îáúåêòà List çàðåçåðâèðîâàííûå ñëîâà"
+"íå äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàòü â êîíñòðóêòîðå îáúåêòà List çàðåçåðâèðîâàííûå "
+"ñëîâà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "list index out of range"
@@ -12102,7 +12420,8 @@
 #, c-format
 msgid "internal error: failed to get Vim list item %d"
 msgstr ""
-"âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Íå óäàëîñü ïîëó÷èòü ó îáúåêòà Vim.List ýëåìåíò ñ èíäåêñîì %d"
+"âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Íå óäàëîñü ïîëó÷èòü ó îáúåêòà Vim.List ýëåìåíò ñ èíäåêñîì "
+"%d"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "slice step cannot be zero"
@@ -12201,7 +12520,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "çàäàííàÿ ïîçèöèÿ êóðñîðà âûõîäèò çà ïðåäåëû êîëè÷åñòâà ñòðîê â áóôåðå"
+msgstr "çàäàííàÿ ïîçèöèÿ êàðåòêè âûõîäèò çà ïðåäåëû êîëè÷åñòâà ñòðîê â áóôåðå"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "no such window"
@@ -12270,7 +12589,8 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "unable to convert %s to a Vim structure"
-msgstr "íå óäàëîñü ïðåîáðàçîâàòü â òèï äàííûõ ïðîãðàììû Vim ïåðåäàííûé îáúåêò %s"
+msgstr ""
+"íå óäàëîñü ïðåîáðàçîâàòü â òèï äàííûõ ïðîãðàììû Vim ïåðåäàííûé îáúåêò %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "internal error: NULL reference passed"
@@ -12388,30 +12708,37 @@
 msgstr "(îáëàñòü äåéñòâèÿ: ãëîáàëüíàÿ èëè ëîêàëüíî äëÿ áóôåðà)"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
+msgid ""
+"\" Each \"set\" line shows the current value of an option (on the left)."
 msgstr ""
-"\"  ñòðîêàõ, íà÷èíàþùèõñÿ ñî ñëîâà «set», ïîêàçàíî òåêóùåå çíà÷åíèå ïàðàìåòðîâ"
+"\"  ñòðîêàõ, íà÷èíàþùèõñÿ ñî ñëîâà «set», ïîêàçàíî òåêóùåå çíà÷åíèå "
+"ïàðàìåòðîâ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "\" Hit <Enter> on a \"set\" line to execute it."
 msgstr ""
-"\" ×òîáû ïðèìåíèòü ïàðàìåòð, íàæìèòå êëàâèøó <ENTER> íà ñòðîêå ñî ñëîâîì «set»:"
+"\" ×òîáû ïðèìåíèòü ïàðàìåòð, íàæìèòå êëàâèøó <ENTER> íà ñòðîêå ñî ñëîâîì "
+"«set»:"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "\"            A boolean option will be toggled."
 msgstr ""
-"\"   äëÿ ïàðàìåòðîâ-ïåðåêëþ÷àòåëåé áóäåò èçìåíåíî çíà÷åíèå íà ïðîòèâîïîëîæíîå;"
+"\"   äëÿ ïàðàìåòðîâ-ïåðåêëþ÷àòåëåé áóäåò èçìåíåíî çíà÷åíèå íà "
+"ïðîòèâîïîëîæíîå;"
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
-"\"            For other options you can edit the value before hitting <Enter>."
+"\"            For other options you can edit the value before hitting "
+"<Enter>."
 msgstr ""
-"\"     äëÿ äðóãèõ ïàðàìåòðîâ íåîáõîäèìî ïåðåä ýòèì îòðåäàêòèðîâàòü èõ çíà÷åíèÿ"
+"\"     äëÿ äðóãèõ ïàðàìåòðîâ íåîáõîäèìî ïåðåä ýòèì îòðåäàêòèðîâàòü èõ "
+"çíà÷åíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "\" Hit <Enter> on a help line to open a help window on this option."
 msgstr ""
-"\" ×òîáû ïîëó÷èòü ñïðàâêó ïî ïàðàìåòðó, íàæìèòå êëàâèøó <ENTER> íà åãî îïèñàíèè"
+"\" ×òîáû ïîëó÷èòü ñïðàâêó ïî ïàðàìåòðó, íàæìèòå êëàâèøó <ENTER> íà åãî "
+"îïèñàíèè"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "\" Hit <Enter> on an index line to jump there."
@@ -12421,7 +12748,8 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "\" Hit <Space> on a \"set\" line to refresh it."
 msgstr ""
-"\" ×òîáû îáíîâèòü çíà÷åíèå ïàðàìåòðà, íàæìèòå êëàâèøó <SPACE> íà ñòðîêå ñ «set»"
+"\" ×òîáû îáíîâèòü çíà÷åíèå ïàðàìåòðà, íàæìèòå êëàâèøó <SPACE> íà ñòðîêå ñ "
+"«set»"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "important"
@@ -12680,7 +13008,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "string to put before wrapped screen lines"
 msgstr ""
-"ñèìâîëû, îòîáðàæàåìûå âíà÷àëå ñòðîêè âèçóàëüíî ðàçáèòîé íà\n"
+"ñèìâîëû, îòîáðàæàåìûå â íà÷àëå ñòðîêè âèçóàëüíî ðàçáèòîé íà\n"
 "íåñêîëüêî ñòðîê"
 
 # :!~ Restorer
@@ -12767,7 +13095,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "syntax, highlighting and spelling"
-msgstr "Ðàñïîçíàâàíèå ñèíòàêñèñà ôàéëîâ, ïîäñâåòêà òåêñòà, ïðîâåðêà ïðàâîïèñàíèÿ"
+msgstr ""
+"Ðàñïîçíàâàíèå ñèíòàêñèñà ôàéëîâ, ïîäñâåòêà òåêñòà, ïðîâåðêà ïðàâîïèñàíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "\"dark\" or \"light\"; the background color brightness"
@@ -12847,7 +13176,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "amount of memory used by :mkspell before compressing"
-msgstr "ðàçìåð âûäåëÿåìîé ïàìÿòè èñïîëüçóåìîé êîìàíäîé \":mkspell\""
+msgstr "ðàçìåð âûäåëÿåìîé ïàìÿòè, èñïîëüçóåìîé êîìàíäîé \":mkspell\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "multiple windows"
@@ -13191,7 +13520,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
-"\"last\", \"buffer\" or \"current\": which directory used for the file browser"
+"\"last\", \"buffer\" or \"current\": which directory used for the file "
+"browser"
 msgstr ""
 "êàòàëîã, èñïîëüçóåìûé äëÿ îêîí îòêðûòèÿ è ñîõðàíåíèÿ ôàéëîâ\n"
 "Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ: \"last\", \"buffer\" èëè \"current\""
@@ -13549,7 +13879,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces"
 msgstr ""
-"ïðè íàæàòèè êëàâèøè <TAB> âíà÷àëå ñòðîêè áóäåò âñòàâêà ïðîáåëîâ\n"
+"ïðè íàæàòèè êëàâèøè <TAB> â íà÷àëå ñòðîêè áóäåò âñòàâêà ïðîáåëîâ\n"
 "êàê çàäàíî â ïàðàìåòðå 'shiftwidth'"
 
 # :!~ Restorer
@@ -13656,7 +13986,7 @@
 msgid "set to \"all\" to close a fold when the cursor leaves it"
 msgstr ""
 "óñòàíîâèòå çíà÷åíèå \"all\", ÷òîáû ñâåðíóòü ñòðîêè áëîêà ñòðóêòóðû,\n"
-"êîãäà êóðñîð âûéäåò çà åãî ãðàíèöû"
+"êîãäà êàðåòêà âûéäåò çà åãî ãðàíèöû"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "specifies for which commands a fold will be opened"
@@ -14173,37 +14503,37 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "when set never use IM; overrules following IM options"
-msgstr "áëîêèðîâàòü ìåòîä ââîäà è ñáðîñèòü íàñòðîéêè ìåòîäà ââîäà"
+msgstr "áëîêèðîâàòü ìåòîä ââîäà (IME) è ñáðîñèòü íàñòðîéêè ìåòîäà ââîäà"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "in Insert mode: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
 msgstr ""
 "ïðè íàáîðå â ðåæèìå âñòàâêè èñïîëüçîâàòü îäíî èç ñëåäóþùèõ:\n"
-"1 — çíà÷åíèÿ èç :lmap; 2 — ìåòîä ââîäà; 0 — êàê åñòü"
+"1 — çíà÷åíèÿ èç :lmap; 2 — ìåòîä ââîäà (IME); 0 — êàê åñòü"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "input method style, 0: on-the-spot, 1: over-the-spot"
 msgstr ""
-"èñïîëüçóåìûé ñòèëü äëÿ îòîáðàæåíèÿ îêíà ìåòîäà ââîäà:\n"
+"èñïîëüçóåìûé ñòèëü äëÿ îòîáðàæåíèÿ îêíà ìåòîäà ââîäà (IME):\n"
 "0 — on-the-spot; 1 — over-the-spot"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "entering a search pattern: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
 msgstr ""
 "ïðè íàáîðå ïîèñêîâîãî çàïðîñà èñïîëüçîâàòü îäíî èç ñëåäóþùèõ:\n"
-"1 — çíà÷åíèÿ èç :lmap; 2 — ìåòîä ââîäà; 0 — êàê åñòü"
+"1 — çíà÷åíèÿ èç :lmap; 2 — ìåòîä ââîäà (IME); 0 — êàê åñòü"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "when set always use IM when starting to edit a command line"
-msgstr "èñïîëüçîâàòü ìåòîäà ââîäà ïðè íàáîðå â êîìàíäíîé ñòðîêå"
+msgstr "èñïîëüçîâàòü ìåòîäà ââîäà (IME) ïðè íàáîðå â êîìàíäíîé ñòðîêå"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "function to obtain IME status"
-msgstr "ôóíêöèÿ, èñïîëüçóåìàÿ äëÿ îïðåäåëåíèÿ ñîñòîÿíèÿ ìåòîäà ââîäà"
+msgstr "ôóíêöèÿ, èñïîëüçóåìàÿ äëÿ îïðåäåëåíèÿ ñîñòîÿíèÿ ìåòîäà ââîäà (IME)"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "function to enable/disable IME"
-msgstr "ôóíêöèÿ, èñïîëüçóåìàÿ äëÿ âêëþ÷åíèÿ èëè îòêëþ÷åíèÿ ìåòîäà ââîäà"
+msgstr "ôóíêöèÿ, èñïîëüçóåìàÿ äëÿ âêëþ÷åíèÿ èëè îòêëþ÷åíèÿ ìåòîäà ââîäà (IME)"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "multi-byte characters"
@@ -14330,13 +14660,13 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "empty, \"nofile\", \"nowrite\", \"quickfix\", etc.: type of buffer"
 msgstr ""
-"óñòàíîâèòü âèä áóôåðà\n"
+"óñòàíîâèòü òèï áóôåðà\n"
 "Âîçìîæíûå çíà÷åíèÿ: \"nofile\", \"nowrite\", \"quickfix\" èëè\n"
 "íåò çíà÷åíèÿ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "whether the buffer shows up in the buffer list"
-msgstr "îòîáðàæàòü áóôåð â ñïèñêå áóôåðîâ"
+msgstr "îòîáðàæàòü íàèìåíîâàíèå áóôåðà â ñïèñêå áóôåðîâ"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "set to \"msg\" to see all error messages"
diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po
index 4197815..e20b9a3 100644
--- a/src/po/ru.po
+++ b/src/po/ru.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 #
 # Об условиях использования читайте в редакторе Vim ":help uganda"
 #
-# vassily "vr" ragosin <vrr@users.sourceforge.net>, 2004
-# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2014, 2016, 2018-2019
-# Matvey Tarasov <matthewtarasov@yandex.ru>, 2022
-# Restorer <restorer@mail2k.ru>, 2017, 2020-2023
+# vassily "vr" ragosin, <vrr@users.sourceforge.net>, 2004
+# Sergey Alyoshin, <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2014, 2016, 2018-2019
+# Matvey Tarasov, <matthewtarasov@yandex.ru>, 2022
+# Restorer, <restorer@mail2k.ru>, 2017, 2020-2023
 # URL: https://github.com/RestorerZ/RuVim
-#
+# Original translations.
 #
 #   Restorer
 # Основные задачи, решаемые данной редакцией перевода:
@@ -21,12 +21,12 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 9.0.1757\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 00:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 00:57+0300\n"
+"Project-Id-Version: RuVim_0.9001968.011023\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, <vim-dev@vim.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-01 11:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-01 11:57+0300\n"
 "Last-Translator: Restorer, <restorer@mail2k.ru>\n"
-"Language-Team: RuVim\n"
+"Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n"
 "Language: ru_RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,7 +157,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "line %ld"
-msgstr "курсор на строке %ld"
+msgstr "каретка на строке %ld"
 
 # #Restorer: например, по команде `CTRL+G`
 # :!~ Restorer
@@ -1577,17 +1577,17 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Font%d width is not twice that of font0"
-msgstr "ширина шрифта font%d должна быть вдвое больше ширины шрифта font0"
+msgstr "ширина символов font%d должна быть вдвое больше ширины символов font0"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Font0 width: %d"
-msgstr "ширина шрифта font0 %d"
+msgstr "ширина символов font0 %d"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Font%d width: %d"
-msgstr "ширина шрифта font%d %d"
+msgstr "ширина символов font%d %d"
 
 # #Restorer: выводится в информационном окне
 # :!~ Restorer
@@ -1981,7 +1981,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid " Keyword completion (^N^P)"
-msgstr " Подстановка слова под курсором CTRL+N или CTRL+P"
+msgstr " Подстановка слова под кареткой CTRL+N или CTRL+P"
 
 # :!~ Restorer
 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
@@ -2237,7 +2237,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "pre-vimrc command line"
-msgstr "команды, выполняемые перед обработкой файла vimrc"
+msgstr "команды, выполняемые перед обработкой файла .vimrc"
 
 # #Restorer: выводится при ошибках, например, в аргументах командной строки
 # :!~ Restorer
@@ -2461,15 +2461,15 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
-msgstr "--ttyfail\t\tЗавершение работы при отсутствии терминала ввода-вывода"
+msgstr "--ttyfail\t\tЗавершить работу при отсутствии терминала ввода-вывода"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
-msgstr "-u <файл>\t\tИспользование вместо файлов .vimrc указанного <файла>"
+msgstr "-u <файл>\t\tПрименить вместо файлов .vimrc указанный <файл>"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
-msgstr "-U <файл>\t\tИспользование вместо файлов .gvimrc указанного <файла>"
+msgstr "-U <файл>\t\tПрименить вместо файлов .gvimrc указанный <файл>"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
@@ -2782,7 +2782,7 @@
 "change line  col text"
 msgstr ""
 "\n"
-"  Изм. Стр.  Кол.   Текст"
+" Изм.  Стр.  Кол.   Текст"
 
 # #Restorer: выводится по команде `:recover`
 # :!~ Restorer
@@ -3423,7 +3423,7 @@
 msgstr[1] "%d строки изменено"
 msgstr[2] "%d строк изменено"
 
-# #Restorer: добавляется к сообщению о позиции курсора при блоковом выделении
+# #Restorer: добавляется к сообщению о позиции каретки при блоковом выделении
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "%ld Cols; "
@@ -3464,7 +3464,7 @@
 "Колонка %s из %s; строка %ld из %ld; слово %lld из %lld; литера %lld из %lld; "
 "байт %lld из %lld"
 
-# #Restorer: добавляется к сообщению о позиции курсора из предыдущих msgid
+# #Restorer: добавляется к сообщению о позиции каретки из предыдущих msgid
 # #Restorer: вставил пробел перед скобкой, посмотрим, как будет выглядеть
 # ~!: earlier
 #, c-format
@@ -3475,7 +3475,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
 msgstr ""
-"W17: Для работы с арабской письменностью, введите команду :set encoding=utf-8"
+"W17: Для работы с арабской письменностью введите команду :set encoding=utf-8"
 
 # #Restorer: выводится по команде `:set termcap`
 # :!~ Restorer
@@ -3764,9 +3764,10 @@
 msgstr ""
 "Не удалось найти файл VIMRUN.EXE в каталогах,\n"
 "указанных в переменной окружения %PATH%.\n"
-"После исполнения внешних команд,\n"
-"окно командной оболочки будет сразу закрыто.\n"
-"Чтобы получить дополнительную информацию, наберите  :help win32-vimrun"
+"Окно командной оболочки будет закрыто сразу\n"
+"после выполнения внешних команд.\n"
+"Чтобы получить дополнительную информацию,\n"
+"наберите  :help win32-vimrun"
 
 # #Restorer: заголовок окна
 # :!~ Restorer
@@ -3826,7 +3827,7 @@
 # #Restorer: это сообщение для отладки. Надо ли...
 # :!~ Restorer
 msgid "External submatches:\n"
-msgstr "Внешние подвыражения:\n"
+msgstr "Внешние подвыражение:\n"
 
 # #Restorer: это сообщение для отладки. Надо ли...
 # :!~ Restorer
@@ -4697,7 +4698,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "Duplicate field name: %s"
-msgstr "Поле с таким наименованием существует %s"
+msgstr "Поле с таким наименованием уже существует %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
@@ -5045,7 +5046,7 @@
 "macOS version w/o darwin feat."
 msgstr ""
 "\n"
-"Версия для macOS без функциональности Darwin"
+"Версия для macOS без системы Darwin"
 
 # ~!: earlier
 msgid ""
@@ -5225,14 +5226,15 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "VIM - Vi IMproved"
-msgstr "VIM --- Vi IMproved (улучшенный Vi)"
+msgstr "VIM — Vi IMproved (улучшенный Vi)"
 
 # ~!: earlier
 msgid "version "
 msgstr "версия "
 
-# #Restorer: фамилию написал как в ru.wikipedia.org. Надо посмотреть как правильно
-# #Restorer: фамилия переводится на русский как «Мельников» (www.moolenaar.net)
+# #Restorer: фамилию написал как в ru.wikipedia.org. Посмотрел. Согласно
+# #Restorer: книге "Имена собственные на стыке языков и культур" так и пишется.
+# #Restorer: фамилия переводится на русский как «Мельников» (см. www.moolenaar.net)
 # :!~ Restorer
 msgid "by Bram Moolenaar et al."
 msgstr "Брам Моленар и другие"
@@ -5240,7 +5242,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "Vim is open source and freely distributable"
 msgstr ""
-"Редактор Vim --- свободно распространяемая программа с открытым исходным кодом"
+"Редактор Vim — свободно распространяемая программа с открытым исходным кодом"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "Help poor children in Uganda!"
@@ -5521,7 +5523,7 @@
 "# Jumplist (newest first):\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"# Журнал переходов (вначале более новые):\n"
+"# Журнал переходов (в начале более новые):\n"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -5557,12 +5559,12 @@
 # #Restorer: подставляется в сообщение «Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s»
 # :!~ Restorer
 msgid " marks"
-msgstr " сведений о закладках;"
+msgstr " данных о закладках;"
 
 # #Restorer: подставляется в сообщение «Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s»
 # :!~ Restorer
 msgid " oldfiles"
-msgstr " сведений о ранее редактируемых файлах"
+msgstr " данных о ранее редактируемых файлах"
 
 # #Restorer: подставляется в сообщение «Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s»
 # :!~ Restorer
@@ -5761,7 +5763,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E41: Out of memory!"
-msgstr "E41: Не достаточно памяти!"
+msgstr "E41: Недостаточно памяти!"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E42: No Errors"
@@ -6043,7 +6045,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E109: Missing ':' after '?'"
-msgstr "E109: Отсутствует символ двоеточия ':' в команде проверки условия '?'"
+msgstr "E109: Отсутствует символ двоеточия ':' в операторе проверки условия '?'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E110: Missing ')'"
@@ -6159,7 +6161,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
 msgstr ""
-"E132: Превышено количество вызовов функций, заданное в параметре 'maxfuncdepth'"
+"E132: Количество вызовов функций превышает значение в параметре 'maxfuncdepth'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E133: :return not inside a function"
@@ -6238,7 +6240,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E149: Sorry, no help for %s"
-msgstr "E149: Не найдена документацию по %s"
+msgstr "E149: Не найдена документация по %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -6317,7 +6319,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E166: Can't open linked file for writing"
-msgstr "E166: Не удалось открыть на запись файл по ссылке"
+msgstr "E166: Ссылочный файл не может использоваться для записи"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
@@ -6490,12 +6492,12 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
-msgstr "E202: В результате изменения кодировки текста файл стал нечитаем!"
+msgstr "E202: Не удалось считать файл после изменения кодировки текста"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
 msgstr ""
-"E203: Действия автокоманд вызвали удаление буфера предназначенный для записи"
+"E203: Действия автокоманд вызвали удаление подготовленного к записи буфера"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
@@ -6672,7 +6674,7 @@
 #, c-format
 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
 msgstr ""
-"E243: Не поддерживается аргумент командной строки \"-%s\". Требуется версия "
+"E243: Не поддерживается аргумент командной строки -%s. Требуется версия "
 "программы с поддержкой технологии OLE"
 
 # :!~ Restorer
@@ -6713,7 +6715,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
 msgstr ""
-"E251: Уделено зарегистрированное программой Vim свойство недопустимого формата"
+"E251: Удалено зарегистрированное программой Vim свойство недопустимого формата"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -6723,7 +6725,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E253: Fontset name: %s"
-msgstr "E253: В наборе шрифтов %s"
+msgstr "E253: Набор шрифтов %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7052,7 +7054,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
-msgstr "E342: Не достаточно памяти! (выделяется %lu байт)"
+msgstr "E342: Недостаточно памяти! (выделяется %lu байт)"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7086,11 +7088,11 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E348: No string under cursor"
-msgstr "E348: В позиции курсора отсутствует текст для выполнения поиска"
+msgstr "E348: В позиции каретки отсутствует текст для выполнения поиска"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E349: No identifier under cursor"
-msgstr "E349: В позиции курсора отсутствует слово для выполнения поиска"
+msgstr "E349: В позиции каретки отсутствует слово для выполнения поиска"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
@@ -7240,7 +7242,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
-msgstr "E382: Не удалось записать буфер при текущем значении параметра 'buftype'"
+msgstr "E382: Невозможна запись буфера при текущем значении параметра 'buftype'"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7357,7 +7359,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E408: %s must be first in contains list"
-msgstr "E408: В значениях параметра contains вначале указывается значение %s"
+msgstr "E408: В значениях параметра contains первым указывается значение %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7499,7 +7501,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
-msgstr "E437: Терминал обязан поддерживать команды перемещения курсора"
+msgstr "E437: Терминал обязан поддерживать команды перемещения каретки"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E441: There is no preview window"
@@ -7525,7 +7527,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E446: No file name under cursor"
-msgstr "E446: Не удалось распознать наименование файла в позиции курсора"
+msgstr "E446: Не удалось распознать наименование файла в позиции каретки"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -7554,8 +7556,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E452: Double ; in list of variables"
-msgstr ""
-"E452: В перечне переменных обнаружен повторяющийся символ точки с запятой"
+msgstr "E452: В перечне переменных обнаружен повтор символа точка с запятой"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E453: UL color unknown"
@@ -8345,10 +8346,19 @@
 msgid "E613: Unknown printer font: %s"
 msgstr "E613: Не распознан шрифт в параметре 'printfont' %s"
 
+# :!~ Restorer
+msgid "E614: Class required"
+msgstr "E614: Тип данных должен быть Class"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E616: Object required for argument %d"
+msgstr "E616: Тип данных аргумента номер %d должен быть Object"
+
 # #Restorer: должен, по идее, отображаться также `сообщение: <указанный параметр>`
 # :!~ Restorer
 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
-msgstr "E617: Не допускается изменение в графическом интерфейсе GTK параметра"
+msgstr "E617: В графическом интерфейсе GTK не может быть изменён параметр"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -8681,6 +8691,11 @@
 msgstr "E692: Недопустимая операция сравнения для типа данных List"
 
 # :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E693: List or Class required for argument %d"
+msgstr "E693: Тип данных аргумента номер %d должен быть List или Class"
+
+# :!~ Restorer
 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
 msgstr "E694: Недопустимая операция сравнения для типа данных Funcref"
 
@@ -8736,7 +8751,7 @@
 msgstr "E705: Наименования переменной и функции совпадают %s"
 
 # :!~ Restorer
-#| msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
+#, c-format
 msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
 msgstr "E706: В функции %s тип аргумента должен быть List, String или Dictionary"
 
@@ -9392,9 +9407,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E842: No line number to use for \"<slnum>\""
-msgstr ""
-"E842: Отсутствует номер строки для замещения в команде :source спецсимвола "
-"\"<slnum>\""
+msgstr "E842: Отсутствует номер строки для замещения спецсимвола \"<slnum>\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
@@ -9942,7 +9955,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E958: Job already finished"
-msgstr "E958: Задание в буфере терминала завершило работу"
+msgstr "E958: Задание в буфере терминала уже завершено"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E959: Invalid diff format."
@@ -9964,8 +9977,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E963: Setting %s to value with wrong type"
-msgstr "E963: Недопустимый тип значения для переменной %s"
+msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
+msgstr "E963: Недопустимый тип значения для переменной v:%s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -10065,8 +10078,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
 msgstr ""
-"E986: Не допускается изменение стека индексов в функции, заданной в параметре "
-"'tagfunc'"
+"E986: Не допускается изменение стека индексов через функцию параметра 'tagfunc'"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E987: Invalid return value from tagfunc"
@@ -10139,7 +10151,7 @@
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E998: Reduce of an empty %s with no initial value"
-msgstr "E998: Функция reduce() вызвана для пустого %s и начального значения"
+msgstr "E998: Функция reduce() вызвана для пустого %s и без начального значения"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11574,7 +11586,8 @@
 #, c-format
 msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
 msgstr ""
-"E1303: Пользовательская функция подстановки вернула не тип данных List, а %s"
+"E1303: От пользовательской функции подстановки ожидался тип данных List, а "
+"получен %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11640,8 +11653,8 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1317: Invalid object member declaration: %s"
-msgstr "E1317: Недопустимое объявление атрибута объекта %s"
+msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
+msgstr "E1317: Недопустимое объявление переменной объекта %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11679,13 +11692,13 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1326: Member not found on object \"%s\": %s"
-msgstr "E1326: У объекта \"%s\" отсутствует атрибут %s"
+msgid "E1326: Variable not found on object \"%s\": %s"
+msgstr "E1326: У объекта \"%s\" отсутствует переменная %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid "E1327: Object required, found %s"
-msgstr "E1327: Ожидался объект, а получен %s"
+msgstr "E1327: Ожидался Object, а получен %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11694,50 +11707,35 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1329: Cannot get object member type from initializer: %s"
-msgstr "E1329: Не удалось получить тип атрибута объекта из конструктора %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1330: Invalid type for object member: %s"
-msgstr "E1330: Недопустимый тип данных для атрибута объекта %s"
+msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s"
+msgstr "E1330: Недопустимый тип данных переменной объекта %s"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1331: Public must be followed by \"this\" or \"static\""
 msgstr ""
-"E1331: После модификатора доступа public требуется ключевое слово \"this\" или "
-"\"static\""
+"E1331: После модификатора доступа \"public\" требуется ключевое слово \"this\" "
+"или \"static\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1332: Public member name cannot start with underscore: %s"
+msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s"
 msgstr ""
-"E1332: Наименование открытого атрибута не может начинаться с символа '_' %s"
+"E1332: Наименование общей переменной не должно начинаться с символа '_' %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1333: Cannot access private member: %s"
-msgstr "E1333: Не удалось получить доступ к внутреннему атрибуту %s"
+msgid "E1333: Cannot access private variable: %s"
+msgstr "E1333: Отсутствует доступ к внутренней переменной %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1334: Object member not found: %s"
-msgstr "E1334: У объекта отсутствует атрибут %s"
+msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
+msgstr "E1335: Переменная \"%s\" в классе \"%s\" является неизменяемой"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1335: Member is not writable: %s"
-msgstr "E1335: Атрибут доступен только для чтения %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1337: Class member not found: %s"
-msgstr "E1337: У класса отсутствует атрибут %s"
-
-# :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1338: Member not found on class \"%s\": %s"
-msgstr "E1338: У класса \"%s\" отсутствует атрибут %s"
+msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1337: У класса \"%2$s\" отсутствует переменная класса \"%1$s\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid ""
@@ -11767,8 +11765,8 @@
 msgstr "E1343: Наименование интерфейса должно начинаться с прописной буквы %s"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1344: Cannot initialize a member in an interface"
-msgstr "E1344: Не удалось инициализировать атрибут в интерфейсе"
+msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
+msgstr "E1344: Не удалось инициализировать переменную в интерфейсе"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
@@ -11787,12 +11785,12 @@
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1348: Member \"%s\" of interface \"%s\" not implemented"
-msgstr "E1348: Не реализован атрибут \"%s\" из интерфейса \"%s\""
+msgid "E1348: Variable \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr "E1348: Не реализована переменная \"%s\" из интерфейса \"%s\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1349: Function \"%s\" of interface \"%s\" not implemented"
+msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
 msgstr "E1349: Не реализован метод \"%s\" из интерфейса \"%s\""
 
 # :!~ Restorer
@@ -11829,7 +11827,7 @@
 msgstr "E1356: Сразу после ключевого слова \"super\" должен быть символ точки"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1357: Using \"super\" not in a class function"
+msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
 msgstr "E1357: Ключевое слово \"super\" допустимо только для метода класса"
 
 # :!~ Restorer
@@ -11837,8 +11835,8 @@
 msgstr "E1358: Ключевое слово \"super\" допустимо только в дочернем классе"
 
 # :!~ Restorer
-msgid "E1359: Cannot define a \"new\" function in an abstract class"
-msgstr "E1359: Не допускается определение функции new() в абстрактном классе"
+msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
+msgstr "E1359: Не допускается определение метода \"new\" в абстрактном классе"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "E1360: Using a null object"
@@ -11861,50 +11859,207 @@
 msgstr "E1364: Внимание! Повреждён блок указателей"
 
 # :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1400: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
-msgstr "E1400: Указаны как позиционные, так и не позиционные спецификаторы %s"
+msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
+msgstr ""
+"E1365: Не допускается указание типа возвращаемого значения для метода \"new\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1401: format argument %d unused in $-style format: %s"
-msgstr "E1401: Аргумент номер %d не указан в позиционных спецификаторах %s"
+msgid "E1366: Cannot access private method: %s"
+msgstr "E1366: Отсутствует доступ к внутреннему методу %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different"
+msgstr ""
+"E1367: Несоответствующий уровень доступа для переменной \"%s\" из интерфейса "
+"\"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1368: Static cannot be followed by \"this\" in a variable name"
+msgstr ""
+"E1368: Не допускается указание после ключевого слова \"static\" ключевого "
+"слова \"this\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
+msgstr "E1369: Повтор переменной %s"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
+msgstr "E1370: Не допускается определение метода \"new\" как статического"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\" or \"static\""
+msgstr ""
+"E1371: После ключевого слова \"abstract\" требуется ключевое слово \"def\" или "
+"\"static\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class"
+msgstr ""
+"E1372: Не допускается определение в реальном классе абстрактного метода \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1373: Abstract method \"%s\" is not implemented"
+msgstr "E1373: Не реализован абстрактный метод \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1374: Class variable \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1374: Переменная класса \"%s\" доступна только внутри класса \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1375: Class variable \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr "E1375: Переменная класса \"%s\" доступна только через класс \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1376: Object variable \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1376: Переменная объекта \"%s\" доступна только через объект класса \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1377: Access level of method \"%s\" is different in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1377: Несоответствующий уровень доступа для метода \"%s\" в классе \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1378: Static member not supported in an interface"
+msgstr "E1378: Статические члены не поддерживаются в интерфейсах"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1379: Private variable not supported in an interface"
+msgstr "E1379: Внутренние переменные не поддерживаются в интерфейсах"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1380: Private method not supported in an interface"
+msgstr "E1380: Внутренние методы не поддерживаются в интерфейсах"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
+msgstr "E1381: Интерфейс не может использовать ключевое слово \"implements\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr ""
+"E1382: Несоответствующий тип данных переменной \"%s\". Ожидался %s, а получен "
+"%s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1383: Несоответствующий тип метода \"%s\". Ожидался %s, а получен %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1384: Class method \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1384: Метод класса \"%s\" доступен только внутри класса \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1385: Class method \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr "E1385: Метод класса \"%s\" доступен только через класс \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1386: Object method \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr "E1386: Метод объекта \"%s\" доступен только через объект класса \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1387: Public variable not supported in an interface"
+msgstr "E1387: Общие переменные не поддерживаются в интерфейсах"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1388: Public keyword not supported for a method"
+msgstr "E1388: Ключевое слово \"public\" не применимо к методу"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1389: Missing name after implements"
+msgstr "E1389: Не указано наименование после ключевого слова \"implements\""
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
 msgid ""
-"E1402: Positional argument %d used as field width reused as different type: %s/"
+"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" method"
+msgstr ""
+"E1390: Переменная объекта \"this.%s\" может указываться только в методе \"new\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1391: Не удалось изменить состояние блокировки переменной \"%s\" в классе \"%s"
+"\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1392: Не удалось изменить состояние блокировки переменной класса \"%s\" в "
+"классе \"%s\""
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
+msgstr "E1500: Указаны как позиционные, так и не позиционные спецификаторы %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
+msgstr "E1501: Аргумент номер %d не указан в позиционных спецификаторах %s"
+
+# :!~ Restorer
+#, c-format
+msgid ""
+"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: %s/"
 "%s"
 msgstr ""
-"E1402: Позиционный спецификатор номер %d указна с типом %s, а в спецификации "
-"ширины с типом %s"
+"E1502: Для аргумента номер %d в спецификации позиции указан тип %s, а в "
+"спецификации ширины — тип %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1403: Positional argument %d out of bounds: %s"
+msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
 msgstr ""
-"E1403: Спецификатор позиции номер %d не соответствует количеству аргументов %s"
+"E1503: Спецификатор позиции номер %d не соответствует количеству аргументов %s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1404: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
+msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
 msgstr ""
-"E1404: Спецификатор позиции номер %d указан с несовпадающими типами %s/%s"
+"E1504: Для спецификатора позиции номер %d указан несоответствующий тип %s/%s"
 
 # :!~ Restorer
 #, c-format
-msgid "E1405: Invalid format specifier: %s"
-msgstr "E1405: Недопустимые спецификаторы формата %s"
+msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
+msgstr "E1505: Недопустимые спецификаторы формата %s"
 
 # :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1406: Member \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
-msgstr "E1406: Несоответствующий тип элемента \"%s\". Ожидался %s, а получен %s"
+msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
+msgstr ""
+"E1506: Недостаточный размер буфера для копирования расширенного атрибута"
 
 # :!~ Restorer
-#, c-format
-msgid "E1407: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
-msgstr "E1407: Несоответствующий тип метода \"%s\". Ожидался %s, а получен %s"
+msgid "E1507: Extended attributes are not supported by the filesystem"
+msgstr "E1507: В файловой системе не поддерживаются расширенные атрибуты"
+
+# :!~ Restorer
+msgid ""
+"E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size "
+"allowed"
+msgstr ""
+"E1508: Значение расширенного атрибута превышает максимально допустимый размер"
+
+# :!~ Restorer
+msgid "E1509: Error occured when reading or writing extended attribute"
+msgstr "E1509: Произошла ошибка при считывании или записи расширенного атрибута"
 
 # #Restorer: выводится, например, по команде `CTRL+g`, `g CTRL+g` и т. п.
 # :!~ Restorer
@@ -12201,7 +12356,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "cursor position outside buffer"
-msgstr "заданная позиция курсора выходит за пределы количества строк в буфере"
+msgstr "заданная позиция каретки выходит за пределы количества строк в буфере"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "no such window"
@@ -12680,7 +12835,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "string to put before wrapped screen lines"
 msgstr ""
-"символы, отображаемые вначале строки визуально разбитой на\n"
+"символы, отображаемые в начале строки визуально разбитой на\n"
 "несколько строк"
 
 # :!~ Restorer
@@ -12847,7 +13002,7 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "amount of memory used by :mkspell before compressing"
-msgstr "размер выделяемой памяти используемой командой \":mkspell\""
+msgstr "размер выделяемой памяти, используемой командой \":mkspell\""
 
 # :!~ Restorer
 msgid "multiple windows"
@@ -13549,7 +13704,7 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "a <Tab> in an indent inserts 'shiftwidth' spaces"
 msgstr ""
-"при нажатии клавиши <TAB> вначале строки будет вставка пробелов\n"
+"при нажатии клавиши <TAB> в начале строки будет вставка пробелов\n"
 "как задано в параметре 'shiftwidth'"
 
 # :!~ Restorer
@@ -13656,7 +13811,7 @@
 msgid "set to \"all\" to close a fold when the cursor leaves it"
 msgstr ""
 "установите значение \"all\", чтобы свернуть строки блока структуры,\n"
-"когда курсор выйдет за его границы"
+"когда каретка выйдет за его границы"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "specifies for which commands a fold will be opened"
@@ -14173,37 +14328,37 @@
 
 # :!~ Restorer
 msgid "when set never use IM; overrules following IM options"
-msgstr "блокировать метод ввода и сбросить настройки метода ввода"
+msgstr "блокировать метод ввода (IME) и сбросить настройки метода ввода"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "in Insert mode: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
 msgstr ""
 "при наборе в режиме вставки использовать одно из следующих:\n"
-"1 — значения из :lmap; 2 — метод ввода; 0 — как есть"
+"1 — значения из :lmap; 2 — метод ввода (IME); 0 — как есть"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "input method style, 0: on-the-spot, 1: over-the-spot"
 msgstr ""
-"используемый стиль для отображения окна метода ввода:\n"
+"используемый стиль для отображения окна метода ввода (IME):\n"
 "0 — on-the-spot; 1 — over-the-spot"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "entering a search pattern: 1: use :lmap; 2: use IM; 0: neither"
 msgstr ""
 "при наборе поискового запроса использовать одно из следующих:\n"
-"1 — значения из :lmap; 2 — метод ввода; 0 — как есть"
+"1 — значения из :lmap; 2 — метод ввода (IME); 0 — как есть"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "when set always use IM when starting to edit a command line"
-msgstr "использовать метода ввода при наборе в командной строке"
+msgstr "использовать метода ввода (IME) при наборе в командной строке"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "function to obtain IME status"
-msgstr "функция, используемая для определения состояния метода ввода"
+msgstr "функция, используемая для определения состояния метода ввода (IME)"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "function to enable/disable IME"
-msgstr "функция, используемая для включения или отключения метода ввода"
+msgstr "функция, используемая для включения или отключения метода ввода (IME)"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "multi-byte characters"
@@ -14330,13 +14485,13 @@
 # :!~ Restorer
 msgid "empty, \"nofile\", \"nowrite\", \"quickfix\", etc.: type of buffer"
 msgstr ""
-"установить вид буфера\n"
+"установить тип буфера\n"
 "Возможные значения: \"nofile\", \"nowrite\", \"quickfix\" или\n"
 "нет значения"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "whether the buffer shows up in the buffer list"
-msgstr "отображать буфер в списке буферов"
+msgstr "отображать наименование буфера в списке буферов"
 
 # :!~ Restorer
 msgid "set to \"msg\" to see all error messages"