updated for version 7.0020
diff --git a/src/buffer.c b/src/buffer.c
index cfca939..a1d593d 100644
--- a/src/buffer.c
+++ b/src/buffer.c
@@ -1413,6 +1413,12 @@
 #endif
 	scroll_cursor_halfway(FALSE);	/* redisplay at correct position */
 
+#ifdef FEAT_NETBEANS_INTG
+    /* Send fileOpened event because we've changed buffers. */
+    if (usingNetbeans && isNetbeansBuffer(curbuf))
+	netbeans_file_activated(curbuf);
+#endif
+
 #if defined(FEAT_NETBEANS_INTG) || defined(FEAT_SUN_WORKSHOP)
     /* Change directories when the acd option is set on. */
     if (p_acd && curbuf->b_ffname != NULL
diff --git a/src/edit.c b/src/edit.c
index 1e2aded..a2ceb50 100644
--- a/src/edit.c
+++ b/src/edit.c
@@ -7478,6 +7478,15 @@
 		    for (temp = i; --temp >= 0; )
 			replace_join(repl_off);
 	    }
+#ifdef FEAT_NETBEANS_INTG
+	    if (usingNetbeans)
+	    {
+		netbeans_removed(curbuf, fpos.lnum, cursor->col,
+							       (long)(i + 1));
+		netbeans_inserted(curbuf, fpos.lnum, cursor->col,
+							   (char_u *)"\t", 1);
+	    }
+#endif
 	    cursor->col -= i;
 
 #ifdef FEAT_VREPLACE
diff --git a/src/ex_docmd.c b/src/ex_docmd.c
index e818f82..30a5f3a 100644
--- a/src/ex_docmd.c
+++ b/src/ex_docmd.c
@@ -406,6 +406,9 @@
 #ifndef FEAT_SUN_WORKSHOP
 # define ex_wsverb		ex_ni
 #endif
+#ifndef FEAT_NETBEANS_INTG
+# define ex_nbkey		ex_ni
+#endif
 
 #ifndef FEAT_EVAL
 # define ex_debug		ex_ni
diff --git a/src/ex_getln.c b/src/ex_getln.c
index a541f04..5c7686a 100644
--- a/src/ex_getln.c
+++ b/src/ex_getln.c
@@ -2892,6 +2892,7 @@
     vim_free(p2);
 
     redrawcmd();
+    cursorcmd();
 
     /* When expanding a ":map" command and no matches are found, assume that
      * the key is supposed to be inserted literally */
diff --git a/src/fileio.c b/src/fileio.c
index bf29748..029a339 100644
--- a/src/fileio.c
+++ b/src/fileio.c
@@ -61,9 +61,7 @@
 #ifdef UNIX
 static void set_file_time __ARGS((char_u *fname, time_t atime, time_t mtime));
 #endif
-static void msg_add_fname __ARGS((buf_T *, char_u *));
 static int msg_add_fileformat __ARGS((int eol_type));
-static void msg_add_lines __ARGS((int, long, long));
 static void msg_add_eol __ARGS((void));
 static int check_mtime __ARGS((buf_T *buf, struct stat *s));
 static int time_differs __ARGS((long t1, long t2));
@@ -2867,7 +2865,9 @@
 	     */
 	    if (buf->b_changed || isNetbeansModified(buf))
 	    {
-		netbeans_save_buffer(buf);
+		--no_wait_return;		/* may wait for return now */
+		msg_scroll = msg_save;
+		netbeans_save_buffer(buf);	/* no error checking... */
 		return retval;
 	    }
 	    else
@@ -4403,7 +4403,7 @@
 /*
  * Put file name into IObuff with quotes.
  */
-    static void
+    void
 msg_add_fname(buf, fname)
     buf_T	*buf;
     char_u	*fname;
@@ -4450,7 +4450,7 @@
 /*
  * Append line and character count to IObuff.
  */
-    static void
+    void
 msg_add_lines(insert_space, lnum, nchars)
     int	    insert_space;
     long    lnum;
@@ -5919,6 +5919,9 @@
 #ifdef FEAT_AUTOCMD
 	    || busy
 #endif
+#ifdef FEAT_NETBEANS_INTG
+	    || isNetbeansBuffer(buf)
+#endif
 	    )
 	return 0;
 
diff --git a/src/fold.c b/src/fold.c
index feb5c91..1aee87c 100644
--- a/src/fold.c
+++ b/src/fold.c
@@ -1925,7 +1925,6 @@
 	win_T	*save_curwin;
 	int	level;
 	char_u	*p;
-	int	len;
 
 	/* Set "v:foldstart" and "v:foldend". */
 	set_vim_var_nr(VV_FOLDSTART, lnum);
@@ -1959,6 +1958,8 @@
 	    for (p = text; *p != NUL; ++p)
 	    {
 # ifdef FEAT_MBYTE
+		int	len;
+
 		if (has_mbyte && (len = (*mb_ptr2len_check)(p)) > 1)
 		{
 		    if (!vim_isprintc((*mb_ptr2char)(p)))
diff --git a/src/globals.h b/src/globals.h
index 84adb7f..7e78e8e 100644
--- a/src/globals.h
+++ b/src/globals.h
@@ -1389,6 +1389,7 @@
 #endif
 #ifdef FEAT_NETBEANS_INTG
 EXTERN char_u e_guarded[]	INIT(=N_("E463: Region is guarded, cannot modify"));
+EXTERN char_u e_nbreadonly[]	INIT(=N_("E680: NetBeans does not allow changes in read-only files"));
 #endif
 #ifdef MACOS_X_UNIX
 EXTERN short disallow_gui	INIT(= FALSE);
diff --git a/src/gui_w32.c b/src/gui_w32.c
index ef20a28..0afa12d 100644
--- a/src/gui_w32.c
+++ b/src/gui_w32.c
@@ -1224,10 +1224,6 @@
     s_findrep_struct.wFindWhatLen = MSWIN_FR_BUFSIZE;
     s_findrep_struct.wReplaceWithLen = MSWIN_FR_BUFSIZE;
 #endif
-#ifdef FEAT_NETBEANS_INTG
-    if (usingNetbeans)
-	netbeans_w32_connect();
-#endif
 
     return OK;
 }
diff --git a/src/nbdebug.c b/src/nbdebug.c
index daf87a8..7c75645 100644
--- a/src/nbdebug.c
+++ b/src/nbdebug.c
@@ -94,7 +94,6 @@
 		} else {
 			nb_dlevel = NB_TRACE;	/* default level */
 		}
-		/* XSetErrorHandler(errorHandler); */
 	}
 
 }    /* end nbdebug_log_init */
@@ -126,7 +125,7 @@
 {
 	va_list		 ap;
 
-	if (nb_debug != NULL) {
+	if (nb_debug != NULL && nb_dlevel & NB_TRACE) {
 		va_start(ap, fmt);
 		vfprintf(nb_debug, fmt, ap);
 		va_end(ap);
@@ -136,6 +135,23 @@
 }    /* end nbdbg */
 
 
+void
+nbprt(
+	char		*fmt,
+	...)
+{
+	va_list		 ap;
+
+	if (nb_debug != NULL && nb_dlevel & NB_PRINT) {
+		va_start(ap, fmt);
+		vfprintf(nb_debug, fmt, ap);
+		va_end(ap);
+		fflush(nb_debug);
+	}
+
+}    /* end nbprt */
+
+
 static int
 lookup(
 	char		*file)
diff --git a/src/nbdebug.h b/src/nbdebug.h
index 46b2c08..5aae15a 100644
--- a/src/nbdebug.h
+++ b/src/nbdebug.h
@@ -24,10 +24,12 @@
 #endif
 
 #define nbdebug(a) nbdbg##a
+#define nbprint(a) nbprt##a
 
 #define NB_TRACE		0x00000001
 #define NB_TRACE_VERBOSE	0x00000002
 #define NB_TRACE_COLONCMD	0x00000004
+#define NB_PRINT		0x00000008
 #define NB_DEBUG_ALL		0xffffffff
 
 #define NBDLEVEL(flags)		(nb_debug != NULL && (nb_dlevel & (flags)))
@@ -43,6 +45,7 @@
 
 
 void		 nbdbg(char *, ...);
+void		 nbprt(char *, ...);
 void		 nbtrace(char *, ...);
 
 void nbdebug_wait __ARGS((u_int wait_flags, char *wait_var, u_int wait_secs));
@@ -58,7 +61,7 @@
 #endif
 
 /*
- * The following 2 stubs are needed because a macro cannot be used because of
+ * The following 3 stubs are needed because a macro cannot be used because of
  * the variable number of arguments.
  */
 
@@ -69,6 +72,12 @@
 {
 }
 
+void
+nbprt(
+	char		*fmt,
+	...)
+{
+}
 
 void
 nbtrace(
diff --git a/src/netbeans.c b/src/netbeans.c
index 41a5620..50ea188 100644
--- a/src/netbeans.c
+++ b/src/netbeans.c
@@ -62,12 +62,14 @@
 
 /* The first implementation (working only with Netbeans) returned "1.1".  The
  * protocol implemented here also supports A-A-P. */
-static char *ExtEdProtocolVersion = "2.2";
+static char *ExtEdProtocolVersion = "2.3";
 
 static long pos2off __ARGS((buf_T *, pos_T *));
 static pos_T *off2pos __ARGS((buf_T *, long));
 static pos_T *get_off_or_lnum __ARGS((buf_T *buf, char_u **argp));
 static long get_buf_size __ARGS((buf_T *));
+static void netbeans_keystring __ARGS((int key, char *keystr));
+static void special_keys __ARGS((char_u *args));
 
 static void netbeans_connect __ARGS((void));
 static int getConnInfo __ARGS((char *file, char **host, char **port, char **password));
@@ -102,7 +104,6 @@
 static int haveConnection = FALSE;	/* socket is connected and
 					   initialization is done */
 static int oldFire = 1;
-static int exit_delay = 2;		/* exit delay in seconds */
 
 #ifdef FEAT_BEVAL
 # if defined(FEAT_GUI_MOTIF) || defined(FEAT_GUI_ATHENA)
@@ -111,6 +112,20 @@
 BalloonEval	*balloonEval = NULL;
 #endif
 
+#ifdef FEAT_GUI_MOTIF
+static void netbeans_Xt_connect __ARGS((void *context));
+#else
+# ifdef FEAT_GUI_GTK
+static void netbeans_gtk_connect __ARGS((void));
+# else
+#  ifdef FEAT_GUI_W32
+static void netbeans_w32_connect __ARGS((void));
+#  endif
+# endif
+#endif
+
+static int dosetvisible = FALSE;
+
 /*
  * Include the debugging code if wanted.
  */
@@ -119,8 +134,8 @@
 #endif
 
 /* Connect back to Netbeans process */
-#if defined(FEAT_GUI_MOTIF) || defined(PROTO)
-    void
+#ifdef FEAT_GUI_MOTIF
+    static void
 netbeans_Xt_connect(void *context)
 {
     netbeans_connect();
@@ -148,8 +163,8 @@
 }
 #endif /* FEAT_MOTIF_GUI */
 
-#if defined(FEAT_GUI_GTK) || defined(PROTO)
-    void
+#ifdef FEAT_GUI_GTK
+    static void
 netbeans_gtk_connect(void)
 {
 # ifdef FEAT_BEVAL
@@ -189,7 +204,7 @@
 }
 #endif /* FEAT_GUI_GTK */
 
-#if defined(FEAT_GUI_W32) || defined(PROTO)
+#ifdef FEAT_GUI_W32
     void
 netbeans_w32_connect(void)
 {
@@ -412,8 +427,6 @@
     sprintf(buf, "0:version=0 \"%s\"\n", ExtEdProtocolVersion);
     nb_send(buf, "externaleditor_version");
 
-    nbdebug(("netbeans_connect: Connection succeeded\n"));
-
 /*    nb_init_graphics();  delay until needed */
 
     haveConnection = TRUE;
@@ -839,8 +852,15 @@
 
     if (nb_do_cmd(bufno, (char_u *)verb, isfunc, cmdno, (char_u *)q) == FAIL)
     {
+#ifdef NBDEBUG
+	/*
+	 * This happens because the ExtEd can send a cammand or 2 after
+	 * doing a stopDocumentListen command. It doesn't harm anything
+	 * so I'm disabling it except for debugging.
+	 */
 	nbdebug(("nb_parse_cmd: Command error for \"%s\"\n", cmd));
 	EMSG("E629: bad return from nb_do_cmd");
+#endif
     }
 }
 
@@ -849,9 +869,10 @@
     buf_T		*bufp;
     unsigned int	 fireChanges:1;
     unsigned int	 initDone:1;
+    unsigned int	 insertDone:1;
     unsigned int	 modified:1;
+    int			 nbbuf_number;
     char		*displayname;
-    char_u		*partial_line;
     int			*signmap;
     short_u		 signmaplen;
     short_u		 signmapused;
@@ -871,6 +892,8 @@
 static void addsigntype __ARGS((nbbuf_T *, int localsigntype, char_u *typeName,
 			char_u *tooltip, char_u *glyphfile,
 			int usefg, int fg, int usebg, int bg));
+static void print_read_msg __ARGS((nbbuf_T *buf));
+static void print_save_msg __ARGS((nbbuf_T *buf, long nchars));
 
 static int curPCtype = -1;
 
@@ -894,7 +917,7 @@
     int
 isNetbeansBuffer(buf_T *bufp)
 {
-    return bufp->b_netbeans_file;
+    return usingNetbeans && bufp->b_netbeans_file;
 }
 
 /*
@@ -909,10 +932,15 @@
     int
 isNetbeansModified(buf_T *bufp)
 {
-    int bufno = nb_getbufno(bufp);
+    if (usingNetbeans && bufp->b_netbeans_file)
+    {
+	int bufno = nb_getbufno(bufp);
 
-    if (bufno > 0)
-	return buf_list[bufno].modified;
+	if (bufno > 0)
+	    return buf_list[bufno].modified;
+	else
+	    return FALSE;
+    }
     else
 	return FALSE;
 }
@@ -1004,11 +1032,6 @@
 	if (sd >= 0)
 	    sock_write(sd, buf, STRLEN(buf));  /* ignore errors */
     }
-
-    /* Give NetBeans a chance to write some clean-up cmds to the socket before
-     * we close the connection.  Other clients may set the delay to zero. */
-    if (exit_delay > 0)
-	sleep(exit_delay);
 }
 
 /*
@@ -1049,10 +1072,9 @@
     if (!haveConnection)
 	return;
 
+    nbdebug(("REP %d: <none>\n", cmdno));
+
     sprintf(reply, "%d\n", cmdno);
-
-    nbdebug(("    REPLY: %s", reply));
-
     nb_send(reply, "nb_reply_nil");
 }
 
@@ -1069,10 +1091,10 @@
     if (!haveConnection)
 	return;
 
+    nbdebug(("REP %d: %s\n", cmdno, (char *)result));
+
     reply = alloc(STRLEN(result) + 32);
     sprintf((char *)reply, "%d %s\n", cmdno, (char *)result);
-
-    nbdebug(("    REPLY: %s", reply));
     nb_send((char *)reply, "nb_reply_text");
 
     vim_free(reply);
@@ -1090,10 +1112,9 @@
     if (!haveConnection)
 	return;
 
+    nbdebug(("REP %d: %ld\n", cmdno, result));
+
     sprintf(reply, "%d %ld\n", cmdno, result);
-
-    nbdebug(("REPLY: %s", reply));
-
     nb_send(reply, "nb_reply_nr");
 }
 
@@ -1277,13 +1298,6 @@
 	    else
 	    {
 		len = get_buf_size(buf->bufp);
-		/* adjust for a partial last line */
-		if (buf->partial_line != NULL)
-		{
-		    nbdebug(("    Adjusting buffer len for partial last line: %d\n",
-				STRLEN(buf->partial_line)));
-		    len += STRLEN(buf->partial_line);
-		}
 	    }
 	    nb_reply_nr(cmdno, len);
 /* =====================================================================*/
@@ -1327,8 +1341,8 @@
 			    p += STRLEN(line);
 			    *p++ = '\\';
 			    *p++ = 'n';
+			    vim_free(line);
 			}
-			vim_free(line);
 		    }
 		    *p++ = '\"';
 		    *p = '\0';
@@ -1448,7 +1462,7 @@
 	    pos_T	mypos;
 	    char_u	*to_free;
 	    char_u	*nl;
-	    int		lnum;
+	    linenr_T	lnum;
 	    pos_T	old_w_cursor;
 	    int		old_b_changed;
 
@@ -1467,6 +1481,10 @@
 	    /* get text to be inserted */
 	    args = skipwhite(args);
 	    args = to_free = (char_u *)nb_unquote(args, NULL);
+	    /*
+	    nbdebug(("    CHUNK[%d]: %d bytes at offset %d\n",
+		    buf->bufp->b_ml.ml_line_count, STRLEN(args), off));
+	    */
 
 	    if (buf == NULL || buf->bufp == NULL)
 	    {
@@ -1476,41 +1494,28 @@
 	    }
 	    else if (args != NULL)
 	    {
-		/* We need to detect EOL style
+		/*
+		 * We need to detect EOL style
 		 * because addAnno passes char-offset
 		 */
 		int    ff_detected = EOL_UNKNOWN;
 		int    buf_was_empty = (buf->bufp->b_ml.ml_flags & ML_EMPTY);
+		char_u lbuf[4096];  /* size of largest insert sent by exted */
+		int    lbuf_len = 0;
 
 		oldFire = netbeansFireChanges;
 		netbeansFireChanges = 0;
+		lbuf[0] = '\0';
 
 		if (curbuf != buf->bufp)
 		    set_curbuf(buf->bufp, DOBUF_GOTO);
 		old_b_changed = buf->bufp->b_changed;
 
-		if (buf->partial_line != NULL)
-		{
-		    nbdebug(("    Combining with partial line\n"));
-		    off -= STRLEN(buf->partial_line);
-		    pos = off2pos(buf->bufp, off);
-		    if (pos && pos->col != 0)
-			off -= pos->col;  /* want start of line */
-		    buf->partial_line = vim_realloc(buf->partial_line,
-				STRLEN(buf->partial_line) + STRLEN(args) + 1);
-		    STRCAT(buf->partial_line, args);
-		    vim_free(to_free);
-		    args = buf->partial_line;
-		    buf->partial_line = NULL;
-		    to_free = args;
-		}
 		pos = off2pos(buf->bufp, off);
 		if (pos)
 		{
 		    if (pos->lnum == 0)
 			pos->lnum = 1;
-		    nbdebug(("    POSITION: line = %d, col = %d\n",
-							pos->lnum, pos->col));
 		}
 		else
 		{
@@ -1522,37 +1527,60 @@
 		    pos->coladd = 0;
 #endif
 		    pos->lnum = buf->bufp->b_ml.ml_line_count;
-		    nbdebug(("    POSITION: line = %d (EOF)\n", pos->lnum));
 		}
 		lnum = pos->lnum;
 		old_w_cursor = curwin->w_cursor;
 		curwin->w_cursor = *pos;
 
+		if (buf->bufp->b_start_eol == FALSE && lnum > 0)
+		{
+		    /* Append to a partial line */
+		    char_u *partial = ml_get(lnum);
+
+		    if (partial != IObuff)
+			STRCPY(lbuf, partial);
+			lbuf_len = STRLEN(partial);
+			ml_delete(lnum, FALSE);
+		}
+
 		doupdate = 1;
 		while (*args)
 		{
 		    nl = (char_u *)strchr((char *)args, '\n');
-		    if (!nl)
+		    if (nl)
 		    {
-			nbdebug(("    PARTIAL[%d]: %s\n", lnum, args));
-			break;
+			STRNCAT(lbuf, args, nl - args);
+			lbuf[lbuf_len + nl - args] = '\0';
+			args += nl - args + 1;
 		    }
-		    /* EOL detecting.
-		     * Not sure how to deal with '\n' on Mac
-		     * it will fail already in nl = ... above
+		    else
+		    {
+			STRCPY(lbuf, args);
+			args += STRLEN(lbuf);
+		    }
+
+		    /*
+		     * EOL detecting. Not sure how to deal with '\n' on Mac.
 		     */
-		    if (buf_was_empty && /* There is need to detect EOLs */
-			    /* AND: string is empty */
-			    (args == nl
-			     /* OR hasn't '\r' at the end */
-			    || *(nl - 1) != '\r'))
+		    if (buf_was_empty && nl && *(nl - 1) != '\r')
 			ff_detected = EOL_UNIX;
 
-		    *nl = '\0';
-		    nbdebug(("    INSERT[%d]: %s\n", lnum, args));
-		    ml_append((linenr_T)(lnum++ - 1), args,
-						     STRLEN(args) + 1, FALSE);
-		    args = nl + 1;
+		    /* nbdebug(("    INSERT[%d]: %s\n", lnum, lbuf)); */
+		    ml_append((linenr_T)(lnum++ - 1), lbuf,
+						     STRLEN(lbuf) + 1, FALSE);
+		    lbuf[0] = '\0';	/* empty buffer */
+		    lbuf_len = 0;
+		}
+
+		if (*(args - 1) == '\n')
+		{
+		    buf->bufp->b_p_eol = TRUE;
+		    buf->bufp->b_start_eol = TRUE;
+		}
+		else
+		{
+		    buf->bufp->b_p_eol = FALSE;
+		    buf->bufp->b_start_eol = FALSE;
 		}
 
 		appended_lines_mark(pos->lnum - 1, lnum - pos->lnum);
@@ -1566,18 +1594,9 @@
 			ff_detected = EOL_DOS;
 		    set_fileformat(ff_detected, OPT_LOCAL);
 		    buf->bufp->b_start_ffc = *buf->bufp->b_p_ff;
+		    ml_delete(curbuf->b_ml.ml_line_count, FALSE);
 		}
 
-		if (*args)
-		{
-		    /*
-		     * Incomplete line, squirrel away and wait for next insert.
-		     */
-		    nbdebug(("    PARTIAL-SAVED: %s\n", args));
-		    buf->partial_line = vim_realloc(buf->partial_line,
-							    STRLEN(args) + 1);
-		    STRCPY(buf->partial_line, args);
-		}
 		curwin->w_cursor = old_w_cursor;
 
 		/*
@@ -1614,16 +1633,31 @@
 	    }
 	    vim_free(buf->displayname);
 	    buf->displayname = NULL;
-	    nbdebug(("    CREATE %d\n", bufno));
 
 	    netbeansReadFile = 0; /* don't try to open disk file */
 	    do_ecmd(0, NULL, 0, 0, ECMD_ONE, ECMD_HIDE + ECMD_OLDBUF);
 	    netbeansReadFile = 1;
 	    buf->bufp = curbuf;
 	    maketitle();
+	    buf->insertDone = FALSE;
 	    gui_update_menus(0);
 /* =====================================================================*/
 	}
+	else if (streq((char *)cmd, "insertDone"))
+	{
+	    buf->bufp->b_start_eol = *args == 'T';
+	    buf->insertDone = TRUE;
+	    args += 2;
+	    buf->bufp->b_p_ro = *args == 'T';
+	    print_read_msg(buf);
+/* =====================================================================*/
+	}
+	else if (streq((char *)cmd, "saveDone"))
+	{
+	    long savedChars = atol((char *) args);
+	    print_save_msg(buf, savedChars);
+/* =====================================================================*/
+	}
 	else if (streq((char *)cmd, "startDocumentListen"))
 	{
 	    if (buf == NULL)
@@ -1642,11 +1676,20 @@
 		return FAIL;
 	    }
 	    buf->fireChanges = 0;
-	    if (buf->bufp != NULL
-		    && buf->bufp->b_was_netbeans_file
-		    && !buf->bufp->b_netbeans_file)
-		EMSGN(_("E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"),
+	    if (buf->bufp != NULL)
+	    {
+		if (buf->bufp->b_was_netbeans_file
+				&& !buf->bufp->b_netbeans_file)
+		    EMSGN(_("E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"),
 							   buf->bufp->b_fnum);
+		else
+		{
+		    do_bufdel(DOBUF_DEL, (char_u *)"", 1, buf->bufp->b_fnum,
+				buf->bufp->b_fnum, TRUE);
+		    /* add_to_input_buf((char_u *)"\f", 1); */
+		    vim_memset(buf, 0, sizeof(nbbuf_T));
+		}
+	    }
 /* =====================================================================*/
 	}
 	else if (streq((char *)cmd, "setTitle"))
@@ -1658,7 +1701,6 @@
 	    }
 	    vim_free(buf->displayname);
 	    buf->displayname = nb_unquote(args, NULL);
-	    nbdebug(("    SETTITLE %d %s\n", bufno, buf->displayname));
 /* =====================================================================*/
 	}
 	else if (streq((char *)cmd, "initDone"))
@@ -1669,7 +1711,7 @@
 		return FAIL;
 	    }
 	    doupdate = 1;
-	    buf->initDone = 1;
+	    buf->initDone = TRUE;
 	    if (curbuf != buf->bufp)
 		set_curbuf(buf->bufp, DOBUF_GOTO);
 #if defined(FEAT_AUTOCMD)
@@ -1683,7 +1725,7 @@
 	else if (streq((char *)cmd, "setBufferNumber")
 		|| streq((char *)cmd, "putBufferNumber"))
 	{
-	    char_u	*to_free;
+	    char_u	*path;
 	    buf_T	*bufp;
 
 	    if (buf == NULL)
@@ -1691,17 +1733,18 @@
 		EMSG("E641: null buf in setBufferNumber");
 		return FAIL;
 	    }
-	    to_free = (char_u *)nb_unquote(args, NULL);
-	    if (to_free == NULL)
+	    path = (char_u *)nb_unquote(args, NULL);
+	    if (path == NULL)
 		return FAIL;
-	    bufp = buflist_findname(to_free);
-	    vim_free(to_free);
+	    bufp = buflist_findname(path);
+	    vim_free(path);
 	    if (bufp == NULL)
 	    {
 		EMSG2("E642: File %s not found in setBufferNumber", args);
 		return FAIL;
 	    }
 	    buf->bufp = bufp;
+	    buf->nbbuf_number = bufp->b_fnum;
 
 	    /* "setBufferNumber" has the side effect of jumping to the buffer
 	     * (don't know why!).  Don't do that for "putBufferNumber". */
@@ -1709,7 +1752,7 @@
 		coloncmd(":buffer %d", bufp->b_fnum);
 	    else
 	    {
-		buf->initDone = 1;
+		buf->initDone = TRUE;
 
 		/* handle any postponed key commands */
 		handle_key_queue();
@@ -1731,7 +1774,6 @@
 	    }
 	    vim_free(buf->displayname);
 	    buf->displayname = nb_unquote(args, NULL);
-	    nbdebug(("    SETFULLNAME %d %s\n", bufno, buf->displayname));
 
 	    netbeansReadFile = 0; /* don't try to open disk file */
 	    do_ecmd(0, (char_u *)buf->displayname, 0, 0, ECMD_ONE,
@@ -1752,11 +1794,10 @@
 	    /* Edit a file: like create + setFullName + read the file. */
 	    vim_free(buf->displayname);
 	    buf->displayname = nb_unquote(args, NULL);
-	    nbdebug(("    EDITFILE %d %s\n", bufno, buf->displayname));
 	    do_ecmd(0, (char_u *)buf->displayname, NULL, NULL, ECMD_ONE,
 						     ECMD_HIDE + ECMD_OLDBUF);
 	    buf->bufp = curbuf;
-	    buf->initDone = 1;
+	    buf->initDone = TRUE;
 	    doupdate = 1;
 #if defined(FEAT_TITLE)
 	    maketitle();
@@ -1771,22 +1812,20 @@
 /*		EMSG("E645: null bufp in setVisible"); */
 		return FAIL;
 	    }
-	    if (streq((char *)args, "T"))
+	    if (streq((char *)args, "T") && buf->bufp != curbuf)
 	    {
 		exarg_T exarg;
 		exarg.cmd = (char_u *)"goto";
 		exarg.forceit = FALSE;
+		dosetvisible = TRUE;
 		goto_buffer(&exarg, DOBUF_FIRST, FORWARD, buf->bufp->b_fnum);
 		doupdate = 1;
+		dosetvisible = FALSE;
 
 		/* Side effect!!!. */
 		if (!gui.starting)
 		    gui_mch_set_foreground();
 	    }
-	    else
-	    {
-		/* bury the buffer - not yet */
-	    }
 /* =====================================================================*/
 	}
 	else if (streq((char *)cmd, "raise"))
@@ -1819,6 +1858,19 @@
 	    buf->modified = buf->bufp->b_changed;
 /* =====================================================================*/
 	}
+	else if (streq((char *)cmd, "setModtime"))
+	{
+	    buf->bufp->b_mtime = atoi((char *) args);
+/* =====================================================================*/
+	}
+	else if (streq((char *)cmd, "setReadOnly"))
+	{
+	    if (streq((char *)args, "T"))
+		buf->bufp->b_p_ro = TRUE;
+	    else
+		buf->bufp->b_p_ro = FALSE;
+/* =====================================================================*/
+	}
 	else if (streq((char *)cmd, "setMark"))
 	{
 	    /* not yet */
@@ -1890,7 +1942,7 @@
 	    /* Quit a hit-return or more prompt. */
 	    if (State == HITRETURN || State == ASKMORE)
 	    {
-		add_to_input_buf((char_u *)"\003", 1);
+		/* add_to_input_buf((char_u *)"\003", 1); */
 #ifdef FEAT_GUI_GTK
 		if (gtk_main_level() > 0)
 		    gtk_main_quit();
@@ -1931,10 +1983,7 @@
 	}
 	else if (streq((char *)cmd, "setExitDelay"))
 	{
-	    /* New in version 2.1. */
-	    cp = (char *)args;
-	    exit_delay = strtol(cp, &cp, 10);
-	    args = (char_u *)cp;
+	    /* Only used in version 2.1. */
 /* =====================================================================*/
 	}
 	else if (streq((char *)cmd, "defineAnnoType"))
@@ -2124,7 +2173,8 @@
 	    {
 		first = *pos;
 		pos = off2pos(buf->bufp, off + len - 1);
-		if (pos != NULL && pos->col == 0) {
+		if (pos != NULL && pos->col == 0)
+		{
 			/*
 			 * In Java Swing the offset is a position between 2
 			 * characters. If col == 0 then we really want the
@@ -2185,6 +2235,10 @@
 	}
 	else if (streq((char *)cmd, "save"))
 	{
+	    /*
+	     * NOTE - This command is obsolete wrt NetBeans. Its left in
+	     * only for historical reasons.
+	     */
 	    if (buf == NULL || buf->bufp == NULL)
 	    {
 		nbdebug(("    null bufp in %s command", cmd));
@@ -2229,9 +2283,19 @@
 		buf->bufp->b_netbeans_file = FALSE;
 /* =====================================================================*/
 	}
+	else if (streq((char *)cmd, "specialKeys"))
+	{
+	    special_keys(args);
+/* =====================================================================*/
+	}
+	else if (streq((char *)cmd, "actionMenuItem"))
+	{
+	    /* not used yet */
+/* =====================================================================*/
+	}
 	else if (streq((char *)cmd, "version"))
 	{
-	    nbdebug(("    Version = %s\n", (char *) args));
+	    /* not used yet */
 	}
 	/*
 	 * Unrecognized command is ignored.
@@ -2243,6 +2307,12 @@
 	doupdate = 0;
     }
 
+    /*
+     * Is this needed? I moved the netbeans_Xt_connect() later during startup
+     * and it may no longer be necessary. If its not needed then needupdate
+     * and doupdate can also be removed.
+     */
+
     if (buf != NULL && buf->initDone && doupdate)
     {
 	update_screen(NOT_VALID);
@@ -2253,7 +2323,7 @@
 	/* Quit a hit-return or more prompt. */
 	if (State == HITRETURN || State == ASKMORE)
 	{
-	    add_to_input_buf((char_u *)"\003", 1);
+	    /* add_to_input_buf((char_u *)"\003", 1);*/
 #ifdef FEAT_GUI_GTK
 	    if (gtk_main_level() > 0)
 		gtk_main_quit();
@@ -2293,6 +2363,59 @@
 
 
 /*
+ * Parse the specialKeys argument and issue the appropriate map commands.
+ */
+    static void
+special_keys(char_u *args)
+{
+    char *save_str = nb_unquote(args, NULL);
+    char *tok = strtok(save_str, " ");
+    char *sep;
+    char keybuf[64];
+    char cmdbuf[256];
+
+    while (tok != NULL)
+    {
+	int i = 0;
+
+	if ((sep = strchr(tok, '-')) != NULL)
+	{
+	    *sep = NULL;
+	    while (*tok)
+	    {
+		switch (*tok)
+		{
+		    case 'A':
+		    case 'M':
+		    case 'C':
+		    case 'S':
+			keybuf[i++] = *tok;
+			keybuf[i++] = '-';
+			break;
+		}
+		tok++;
+	    }
+	    tok++;
+	}
+
+	strcpy(&keybuf[i], tok);
+	sprintf(cmdbuf, "<silent><%s> :nbkey %s<CR>", keybuf, keybuf);
+	do_map(0, (char_u *)cmdbuf, NORMAL, FALSE);
+	tok = strtok(NULL, " ");
+    }
+    vim_free(save_str);
+}
+
+
+    void
+ex_nbkey(eap)
+    exarg_T	*eap;
+{
+    netbeans_keystring(0, (char *)eap->arg);
+}
+
+
+/*
  * Initialize highlights and signs for use by netbeans  (mostly obsolete)
  */
     static void
@@ -2412,8 +2535,10 @@
 	{
 	    p = nb_quote(text);
 	    if (p != NULL)
+	    {
 		sprintf(buf, "0:balloonText=%d \"%s\"\n", cmdno, p);
-	    vim_free(p);
+		vim_free(p);
+	    }
 	    nbdebug(("EVT: %s", buf));
 	    nb_send(buf, "netbeans_beval_cb");
 	}
@@ -2430,6 +2555,15 @@
 {
     char *cmd = "0:startupDone=0\n";
 
+    if (usingNetbeans)
+#ifdef FEAT_GUI_MOTIF
+	netbeans_Xt_connect(app_context);
+#else
+# ifdef FEAT_GUI_GTK
+	netbeans_gtk_connect();
+# endif
+#endif
+
     if (!haveConnection)
 	return;
 
@@ -2461,6 +2595,23 @@
 #endif
 }
 
+/*
+ * Tell netbeans that we're exiting. This should be called right
+ * before calling exit.
+ */
+    void
+netbeans_send_disconnect()
+{
+    char buf[128];
+
+    if (haveConnection)
+    {
+	sprintf(buf, "0:disconnect=%d\n", cmdno);
+	nbdebug(("EVT: %s", buf));
+	nb_send(buf, "netbeans_disconnect");
+    }
+}
+
 #if defined(FEAT_GUI_MOTIF) || defined(FEAT_GUI_W32) || defined(PROTO)
 /*
  * Tell netbeans that the window was moved or resized.
@@ -2475,27 +2626,67 @@
 
     sprintf(buf, "0:geometry=%d %d %d %d %d\n",
 		    cmdno, (int)Columns, (int)Rows, new_x, new_y);
-    nbdebug(("EVT: %s", buf));
+    /*nbdebug(("EVT: %s", buf)); happens too many times during a move */
     nb_send(buf, "netbeans_frame_moved");
 }
 #endif
 
 /*
+ * Tell netbeans the user opened or activated a file.
+ */
+    void
+netbeans_file_activated(buf_T *bufp)
+{
+    int bufno = nb_getbufno(bufp);
+    nbbuf_T *bp = nb_get_buf(bufno);
+    char    buffer[2*MAXPATHL];
+    char_u  *q;
+
+    if (!haveConnection || dosetvisible)
+	return;
+
+    q = nb_quote(bufp->b_ffname);
+    if (q == NULL || bp == NULL || bufp == NULL)
+	return;
+
+    sprintf(buffer, "%d:fileOpened=%d \"%s\" %s %s\n",
+	    bufno,
+	    bufno,
+	    (char *)q,
+	    "T",  /* open in NetBeans */
+	    "F"); /* modified */
+
+    vim_free(q);
+    nbdebug(("EVT: %s", buffer));
+
+    nb_send(buffer, "netbeans_file_opened");
+}
+
+/*
  * Tell netbeans the user opened a file.
  */
     void
-netbeans_file_opened(char *filename)
+netbeans_file_opened(buf_T *bufp)
 {
+    int bufno = nb_getbufno(bufp);
     char    buffer[2*MAXPATHL];
     char_u  *q;
+    nbbuf_T *bp = nb_get_buf(nb_getbufno(bufp));
+    int	    bnum;
 
     if (!haveConnection)
 	return;
 
-    q = nb_quote((char_u *)filename);
+    q = nb_quote(bufp->b_ffname);
     if (q == NULL)
 	return;
-    sprintf(buffer, "0:fileOpened=%d \"%s\" %s %s\n",
+    if (bp != NULL)
+	bnum = bufno;
+    else
+	bnum = 0;
+
+    sprintf(buffer, "%d:fileOpened=%d \"%s\" %s %s\n",
+	    bnum,
 	    0,
 	    (char *)q,
 	    "T",  /* open in NetBeans */
@@ -2505,7 +2696,7 @@
     nbdebug(("EVT: %s", buffer));
 
     nb_send(buffer, "netbeans_file_opened");
-    if (p_acd && vim_chdirfile((char_u *)filename) == OK)
+    if (p_acd && vim_chdirfile(bufp->b_ffname) == OK)
 	shorten_fnames(TRUE);
 }
 
@@ -2524,13 +2715,21 @@
 
     if (!netbeansCloseFile)
     {
-	nbdebug(("ignoring file_closed for %s\n", bufp->b_ffname));
+	nbdebug(("Ignoring file_closed for %s. File was closed from IDE\n",
+		    bufp->b_ffname));
 	return;
     }
 
-    nbdebug(("netbeans_file_closed() bufno =  %d, file = %s, displayname = %s\n",
-		bufno, bufp->b_ffname,
-		(nbbuf != NULL) ? nbbuf->displayname : "<>"));
+    nbdebug(("netbeans_file_closed:\n"));
+    nbdebug(("    Closing bufno: %d", bufno));
+    if (curbuf != NULL && curbuf != bufp)
+    {
+	nbdebug(("    Curbuf bufno:  %d\n", nb_getbufno(curbuf)));
+    }
+    else if (curbuf == bufp)
+    {
+	nbdebug(("    curbuf == bufp\n"));
+    }
 
     if (bufno <= 0)
 	return;
@@ -2579,7 +2778,6 @@
     buf_T	*bufp,
     linenr_T	linenr,
     colnr_T	col,
-    int		oldlen,
     char_u	*txt,
     int		newlen)
 {
@@ -2595,31 +2793,14 @@
     if (nbbuf == NULL)
 	return;
 
-    nbbuf->modified = 1;
+    /* Don't mark as modified for initial read */
+    if (nbbuf->insertDone)
+	nbbuf->modified = 1;
 
     pos.lnum = linenr;
     pos.col = col;
-
     off = pos2off(bufp, &pos);
 
-/*     nbdebug(("linenr = %d, col = %d, off = %ld\n", linenr, col, off)); */
-
-    buf = alloc(128 + 2*newlen);
-
-    if (oldlen > 0)
-    {
-	/* some chars were replaced; send "remove" EVT */
-	sprintf((char *)buf, "%d:remove=%d %ld %d\n",
-						   bufno, cmdno, off, oldlen);
-	nbdebug(("EVT: %s", buf));
-	nb_send((char *)buf, "netbeans_inserted");
-    }
-    else if (oldlen < 0)
-    {
-	/* can't happen? */
-	nbdebug(("unexpected: oldlen < 0 in netbeans_inserted"));
-    }
-
     /* send the "insert" EVT */
     newtxt = alloc(newlen + 1);
     STRNCPY(newtxt, txt, newlen);
@@ -2627,13 +2808,14 @@
     p = nb_quote(newtxt);
     if (p != NULL)
     {
+	buf = alloc(128 + 2*newlen);
 	sprintf((char *)buf, "%d:insert=%d %ld \"%s\"\n", bufno, cmdno, off, p);
 	nbdebug(("EVT: %s", buf));
 	nb_send((char *)buf, "netbeans_inserted");
+	vim_free(p);
+	vim_free(buf);
     }
-    vim_free(p);
     vim_free(newtxt);
-    vim_free(buf);
 }
 
 /*
@@ -2732,24 +2914,33 @@
 
 /*
  * Send a keypress event back to netbeans. This usualy simulates some
- * kind of function key press.
+ * kind of function key press. This function operates on a key code.
  */
     void
 netbeans_keycommand(int key)
 {
-    char	buf[2*MAXPATHL];
-    int		bufno;
     char	keyName[60];
+
+    netbeans_keyname(key, keyName);
+    netbeans_keystring(key, keyName);
+}
+
+
+/*
+ * Send a keypress event back to netbeans. This usualy simulates some
+ * kind of function key press. This function operates on a key string.
+ */
+    static void
+netbeans_keystring(int key, char *keyName)
+{
+    char	buf[2*MAXPATHL];
+    int		bufno = nb_getbufno(curbuf);
     long	off;
     char_u	*q;
 
     if (!haveConnection)
 	return;
 
-    /* convert key to netbeans name */
-    netbeans_keyname(key, keyName);
-
-    bufno = nb_getbufno(curbuf);
 
     if (bufno == -1)
     {
@@ -2831,7 +3022,9 @@
     if (nbbuf == NULL)
 	return;
 
-    nbbuf->modified = 1;
+    /* Don't mark as modified for initial read */
+    if (nbbuf->insertDone)
+	nbbuf->modified = 1;
 
     sprintf((char *)buf, "%d:remove=%d 0 -1\n", bufno, cmdno);
     nbdebug(("EVT(suppressed): %s", buf));
@@ -3203,4 +3396,91 @@
 }
 
 
+/*
+ * This message is printed after NetBeans opens a new file. Its
+ * similar to the message readfile() uses, but since NetBeans
+ * doesn't normally call readfile, we do our own.
+ */
+    static void
+print_read_msg(buf)
+    nbbuf_T	*buf;
+{
+    int	    lnum = buf->bufp->b_ml.ml_line_count;
+    long    nchars = buf->bufp->b_orig_size;
+    char_u  c;
+
+    msg_add_fname(buf->bufp, buf->bufp->b_ffname);
+    c = FALSE;
+
+    if (buf->bufp->b_p_ro)
+    {
+	STRCAT(IObuff, shortmess(SHM_RO) ? _("[RO]") : _("[readonly]"));
+	c = TRUE;
+    }
+    if (!buf->bufp->b_start_eol)
+    {
+	STRCAT(IObuff, shortmess(SHM_LAST) ? _("[noeol]") : _("[Incomplete last line]"));
+	c = TRUE;
+    }
+    msg_add_lines(c, (long)lnum, nchars);
+
+    /* Now display it */
+    vim_free(keep_msg);
+    keep_msg = NULL;
+    msg_scrolled_ign = TRUE;
+    msg_trunc_attr(IObuff, FALSE, 0);
+    msg_scrolled_ign = FALSE;
+}
+
+
+/*
+ * Print a message after NetBeans writes the file. This message should be identical
+ * to the standard message a non-netbeans user would see when writing a file.
+ */
+    static void
+print_save_msg(buf, nchars)
+    nbbuf_T	*buf;
+    long	nchars;
+{
+    char_u	c;
+    char_u	*p;
+
+    if (nchars >= 0)
+    {
+	msg_add_fname(buf->bufp, buf->bufp->b_ffname);   /* fname in IObuff with quotes */
+	c = FALSE;
+
+	msg_add_lines(c, buf->bufp->b_ml.ml_line_count,
+						(long)buf->bufp->b_orig_size);
+
+	vim_free(keep_msg);
+	keep_msg = NULL;
+	msg_scrolled_ign = TRUE;
+	p = msg_trunc_attr(IObuff, FALSE, 0);
+	if ((msg_scrolled && !need_wait_return) || !buf->initDone)
+	{
+	    /* Need to repeat the message after redrawing when:
+	     * - When reading from stdin (the screen will be cleared next).
+	     * - When restart_edit is set (otherwise there will be a delay
+	     *   before redrawing).
+	     * - When the screen was scrolled but there is no wait-return
+	     *   prompt. */
+	    set_keep_msg(p);
+	    keep_msg_attr = 0;
+	}
+	msg_scrolled_ign = FALSE;
+	/* add_to_input_buf((char_u *)"\f", 1); */
+    }
+    else
+    {
+	char_u ebuf[BUFSIZ];
+
+	STRCPY(ebuf, (char_u *)_("E505: "));
+	STRCAT(ebuf, IObuff);
+	STRCAT(ebuf, (char_u *)_("is read-only (add ! to override)"));
+	STRCPY(IObuff, ebuf);
+	emsg(IObuff);
+    }
+}
+
 #endif /* defined(FEAT_NETBEANS_INTG) */
diff --git a/src/normal.c b/src/normal.c
index 633f209..b252e2e 100644
--- a/src/normal.c
+++ b/src/normal.c
@@ -6342,8 +6342,10 @@
 	    {
 		colnr_T start = (colnr_T)(curwin->w_cursor.col - cap->count1);
 
+		netbeans_removed(curbuf, curwin->w_cursor.lnum, start,
+							    (long)cap->count1);
 		netbeans_inserted(curbuf, curwin->w_cursor.lnum, start,
-			     (int)cap->count1, &ptr[start], (int)cap->count1);
+					       &ptr[start], (int)cap->count1);
 	    }
 #endif
 
@@ -6538,8 +6540,10 @@
 		    {
 			ptr = ml_get(pos.lnum);
 			count = STRLEN(ptr) - pos.col;
+			netbeans_removed(curbuf, pos.lnum, pos.col,
+								 (long)count);
 			netbeans_inserted(curbuf, pos.lnum, pos.col,
-						 count, &ptr[pos.col], count);
+							&ptr[pos.col], count);
 		    }
 		    pos.col = 0;
 		    pos.lnum++;
@@ -6563,8 +6567,8 @@
     {
 	ptr = ml_get(pos.lnum);
 	count = curwin->w_cursor.col - pos.col;
-	netbeans_inserted(curbuf, pos.lnum, pos.col,
-						 count, &ptr[pos.col], count);
+	netbeans_removed(curbuf, pos.lnum, pos.col, (long)count);
+	netbeans_inserted(curbuf, pos.lnum, pos.col, &ptr[pos.col], count);
     }
 #endif
 
diff --git a/src/ops.c b/src/ops.c
index 1184c9d..29afc56 100644
--- a/src/ops.c
+++ b/src/ops.c
@@ -2132,8 +2132,10 @@
 	    {
 		char_u *ptr = ml_get_buf(curbuf, pos.lnum, FALSE);
 
+		netbeans_removed(curbuf, pos.lnum, bd.textcol,
+							    (long)bd.textlen);
 		netbeans_inserted(curbuf, pos.lnum, bd.textcol,
-				    bd.textlen, &ptr[bd.textcol], bd.textlen);
+				    &ptr[bd.textcol], bd.textlen);
 	    }
 # endif
 	}
@@ -2175,15 +2177,17 @@
 		{
 		    ptr = ml_get_buf(curbuf, pos.lnum, FALSE);
 		    count = STRLEN(ptr) - pos.col;
+		    netbeans_removed(curbuf, pos.lnum, pos.col, (long)count);
 		    netbeans_inserted(curbuf, pos.lnum, pos.col,
-						 count, &ptr[pos.col], count);
+						 &ptr[pos.col], count);
 		    pos.col = 0;
 		    pos.lnum++;
 		}
 		ptr = ml_get_buf(curbuf, pos.lnum, FALSE);
 		count = oap->end.col - pos.col + 1;
+		netbeans_removed(curbuf, pos.lnum, pos.col, (long)count);
 		netbeans_inserted(curbuf, pos.lnum, pos.col,
-						 count, &ptr[pos.col], count);
+						 &ptr[pos.col], count);
 	    }
 #endif
 	}
diff --git a/src/os_unix.c b/src/os_unix.c
index ffc6965..08e9fc8 100644
--- a/src/os_unix.c
+++ b/src/os_unix.c
@@ -959,6 +959,12 @@
 #endif
     preserve_exit();		    /* preserve files and exit */
 
+#ifdef NBDEBUG
+    reset_signals();
+    may_core_dump();
+    abort();
+#endif
+
     SIGRETURN;
 }
 
@@ -2704,6 +2710,10 @@
 	return;
 #endif
 
+#ifdef FEAT_NETBEANS_INTG
+    if (usingNetbeans)
+	netbeans_send_disconnect();
+#endif
     exit(r);
 }
 
diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po
index 84d2628..e9fb012 100644
--- a/src/po/de.po
+++ b/src/po/de.po
@@ -8,194 +8,193 @@
 # thoughts (Gedanken)
 #
 # - mark    : Markierung oder Marke?
-# - ambigous: Mehrdeutig, Nicht-eindeutig
+# - ambigous: Mehrdeutig
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-20 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-12 20:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-05-14 18:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-13 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: buffer.c:97
+#: buffer.c:102
 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..."
 msgstr "E82: Kein Puffer kann alloziert werden; beenden..."
 
-#: buffer.c:100
+#: buffer.c:105
 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..."
 msgstr "E83: Puffer kann nicht alloziert werden; benutze einen anderen..."
 
-#: buffer.c:706
-msgid "No buffers were unloaded"
-msgstr "Keine Puffer wurden ausgeladen"
+#: buffer.c:805
+msgid "E515: No buffers were unloaded"
+msgstr "E515: Keine Puffer wurden ausgeladen"
 
-#: buffer.c:708
-msgid "No buffers were deleted"
-msgstr "Keine Puffer wurden gelöscht"
+#: buffer.c:807
+msgid "E516: No buffers were deleted"
+msgstr "E516: Keine Puffer wurden gelöscht"
 
-#: buffer.c:710
-msgid "No buffers were wiped out"
-msgstr "Keine Puffer wurden gelöscht"
+#: buffer.c:809
+msgid "E517: No buffers were wiped out"
+msgstr "E517: Keine Puffer wurden gelöscht"
 
-#: buffer.c:718
+#: buffer.c:817
 msgid "1 buffer unloaded"
 msgstr "1 Puffer ausgeladen"
 
-#: buffer.c:720
+#: buffer.c:819
 #, c-format
 msgid "%d buffers unloaded"
 msgstr "%d Puffer ausgeladen"
 
-#: buffer.c:725
+#: buffer.c:824
 msgid "1 buffer deleted"
 msgstr "1 Puffer gelöscht"
 
-#: buffer.c:727
+#: buffer.c:826
 #, c-format
 msgid "%d buffers deleted"
 msgstr "%d Puffer gelöscht"
 
-#: buffer.c:732
+#: buffer.c:831
 msgid "1 buffer wiped out"
 msgstr "1 Puffer gelöscht"
 
-#: buffer.c:734
+#: buffer.c:833
 #, c-format
 msgid "%d buffers wiped out"
 msgstr "%d Puffer gelöscht"
 
-#: buffer.c:791
+#: buffer.c:894
 msgid "E84: No modified buffer found"
 msgstr "E84: Es wurde keine veränderten Puffer gefunden"
 
 #. back where we started, didn't find anything.
-#: buffer.c:830
+#: buffer.c:933
 msgid "E85: There is no listed buffer"
 msgstr "E85: Es gibt keine angezeigte Puffer"
 
-#: buffer.c:842
+#: buffer.c:945
 #, c-format
-msgid "E86: Cannot go to buffer %ld"
-msgstr "E86: Kann nicht zum Puffer %ld wechseln"
+msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
+msgstr "E86: Puffer %ld existiert nicht"
 
-#: buffer.c:845
+#: buffer.c:948
 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
 msgstr "E87: Kann nicht über den letzten Puffer hinaus gehen"
 
-#: buffer.c:847
+#: buffer.c:950
 msgid "E88: Cannot go before first buffer"
 msgstr "E88: Kann nicht vor den ersten Puffer gehen"
 
-#: buffer.c:871
+#: buffer.c:988
 #, c-format
-msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)"
+msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
 msgstr ""
-"E89: Puffer %ld wurde seit der letzten Änderung nicht geschrieben (erzwinge "
-"mit !)"
+"E89: Puffer %ld seit der letzten Änderung nicht geschrieben (erzwinge mit !)"
 
-#: buffer.c:887
+#: buffer.c:1005
 msgid "E90: Cannot unload last buffer"
 msgstr "E90: letzter Puffer kann nicht heraus-geladen werden"
 
-#: buffer.c:1342
+#: buffer.c:1538
 msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
 msgstr "W14: Achtung: Überlauf der Liste der Dateinamen"
 
-#: buffer.c:1508
+#: buffer.c:1709
 #, c-format
 msgid "E92: Buffer %ld not found"
 msgstr "E92: kein Puffer %ld gefunden"
 
-#: buffer.c:1734
+#: buffer.c:1940
 #, c-format
 msgid "E93: More than one match for %s"
 msgstr "E93: Mehr als eine Möglichkeit für %s"
 
-#: buffer.c:1736
+#: buffer.c:1942
 #, c-format
 msgid "E94: No matching buffer for %s"
 msgstr "E94: Kein Puffer passt zu %s"
 
-#: buffer.c:2141 ex_docmd.c:6089
+#: buffer.c:2337
 #, c-format
 msgid "line %ld"
 msgstr "Zeile %ld"
 
-#: buffer.c:2224
+#: buffer.c:2420
 msgid "E95: Buffer with this name already exists"
 msgstr "E95: Ein Puffer mit diesem Namen existiert bereits"
 
-#: buffer.c:2517
+#: buffer.c:2713
 msgid " [Modified]"
 msgstr " [Verändert]"
 
-#: buffer.c:2522
+#: buffer.c:2718
 msgid "[Not edited]"
 msgstr "[Nicht editiert]"
 
-#: buffer.c:2527
+#: buffer.c:2723
 msgid "[New file]"
 msgstr "[Neue Datei]"
 
-#: buffer.c:2528
+#: buffer.c:2724
 msgid "[Read errors]"
 msgstr "[Lese-Fehler]"
 
-#: buffer.c:2530 fileio.c:1777
+#: buffer.c:2726 fileio.c:2112
 msgid "[readonly]"
 msgstr "[nur Lesen]"
 
-#: buffer.c:2545
+#: buffer.c:2747
 #, c-format
 msgid "1 line --%d%%--"
 msgstr "1 Zeile --%d%%--"
 
-#: buffer.c:2547
+#: buffer.c:2749
 #, c-format
 msgid "%ld lines --%d%%--"
 msgstr "%ld Zeilen --%d%%--"
 
-#: buffer.c:2554
+#: buffer.c:2756
 #, c-format
 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
 msgstr "Zeile %ld von %ld --%d%%-- Spalte "
 
-#: buffer.c:2642
+#: buffer.c:2864
 msgid "[No file]"
 msgstr "[Keine Datei]"
 
 #. must be a help buffer
-#: buffer.c:2682
+#: buffer.c:2904
 msgid "help"
 msgstr "[Hilfe]"
 
-#: buffer.c:3193 screen.c:4754
+#: buffer.c:3463 screen.c:5075
 msgid "[help]"
 msgstr "[Hilfe]"
 
-#: buffer.c:3225 screen.c:4760
+#: buffer.c:3495 screen.c:5081
 msgid "[Preview]"
 msgstr "[Voransicht]"
 
-#: buffer.c:3431
+#: buffer.c:3775
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
 # Ende sounds better than "Unten"
-#: buffer.c:3431
+#: buffer.c:3775
 msgid "Bot"
 msgstr "Ende"
 
 # Anfang sounds better than "Oben"
-#: buffer.c:3433
+#: buffer.c:3777
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: buffer.c:4169
+#: buffer.c:4523
 msgid ""
 "\n"
 "# Buffer list:\n"
@@ -203,15 +202,15 @@
 "\n"
 "# Liste der Puffer:\n"
 
-#: buffer.c:4202
+#: buffer.c:4556
 msgid "[Error List]"
 msgstr "[Fehlerliste]"
 
-#: buffer.c:4215 memline.c:1513
+#: buffer.c:4569 memline.c:1520
 msgid "[No File]"
 msgstr "[Keine Datei]"
 
-#: buffer.c:4435
+#: buffer.c:4882
 msgid ""
 "\n"
 "--- Signs ---"
@@ -219,149 +218,149 @@
 "\n"
 "--- Optionen ---"
 
-#: buffer.c:4445
+#: buffer.c:4901
 #, c-format
 msgid "Signs for %s:"
 msgstr "Vorzeichen für %s:"
 
-#: buffer.c:4451
+#: buffer.c:4907
 #, c-format
 msgid "    line=%ld  id=%d  name=%s"
 msgstr "    Zeile=%ld  id=%d  Name=%s"
 
-#: diff.c:133
+#: diff.c:139
 #, c-format
 msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
 msgstr "E96: \"diff\" ist für mehr als %ld Puffer nicht möglich"
 
-#: diff.c:648
+#: diff.c:713
 msgid "E97: Cannot create diffs"
 msgstr "E97: Kann keine \"diffs\" erstellen"
 
-#: diff.c:747
+#: diff.c:818
 msgid "Patch file"
 msgstr "Patch-Datei"
 
-#: diff.c:991
+#: diff.c:1069
 msgid "E98: Cannot read diff output"
 msgstr "E98: \"diff\"-Ausgabe kann nicht gelesen werden"
 
-#: diff.c:1732
+#: diff.c:1819
 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
 msgstr "E99: Aktueller Puffer ist nicht im \"diff\"-Modus"
 
-#: diff.c:1744
+#: diff.c:1831
 msgid "E100: No other buffer in diff mode"
 msgstr "E100: Kein weiterer Puffer ist im \"diff\"-Modus"
 
-#: diff.c:1752
+#: diff.c:1839
 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
 msgstr "E101: mehrdeutig: Mehr als zwei Puffer im \"diff\"-Modus"
 
-#: diff.c:1775
+#: diff.c:1862
 #, c-format
 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
 msgstr "E102: Puffer \"%s\" kann nicht gefunden werden"
 
-#: diff.c:1781
+#: diff.c:1868
 #, c-format
 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
 msgstr "E103: Puffer \"%s\" ist nicht im \"diff\"-Modus"
 
-#: digraph.c:2172
+#: digraph.c:2199
 msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
 msgstr "E104: 'Escape' ist in einem Digraphen nicht erlaubt"
 
-#: digraph.c:2344
-msgid "Keymap file not found"
-msgstr "\"Keymap\"-Datei nicht gefunden"
+#: digraph.c:2384
+msgid "E544: Keymap file not found"
+msgstr "E544: \"Keymap\"-Datei nicht gefunden"
 
-#: digraph.c:2371
+#: digraph.c:2411
 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
 msgstr "E105: :loadkeymap außerhalb einer eingelesenen Datei"
 
 #: edit.c:40
-msgid " Keyword completion (^N/^P)"
-msgstr " Stichwort-Ergänzung (^N/^P)"
+msgid " Keyword completion (^N^P)"
+msgstr " Stichwort-Ergänzung (^N^P)"
 
 #. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
 #: edit.c:41
-msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)"
-msgstr " ^X-Modus (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)"
+msgid " ^X mode (^E^Y^L^]^F^I^K^D^V^N^P)"
+msgstr " ^X-Modus (^E^Y^L^]^F^I^K^D^V^N^P)"
 
 #. Scroll has it's own msgs, in it's place there is the msg for local
 #. * ctrl_x_mode = 0 (eg continue_status & CONT_LOCAL)  -- Acevedo
 #: edit.c:44
-msgid " Keyword Local completion (^N/^P)"
-msgstr " lokale Stichwort-Ergänzung (^N/^P)"
+msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
+msgstr " lokale Stichwort-Ergänzung (^N^P)"
 
 #: edit.c:45
-msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)"
-msgstr " Zeilen-Ergänzung (^L/^N/^P)"
+msgid " Whole line completion (^L^N^P)"
+msgstr " Zeilen-Ergänzung (^L^N^P)"
 
 #: edit.c:46
-msgid " File name completion (^F/^N/^P)"
-msgstr " Datei-Namens-Ergänzung (^F/^N/^P)"
+msgid " File name completion (^F^N^P)"
+msgstr " Dateinamens-Ergänzung (^F^N^P)"
 
 #: edit.c:47
-msgid " Tag completion (^]/^N/^P)"
-msgstr " Tag-Ergänzung (^]/^N/^P)"
+msgid " Tag completion (^]^N^P)"
+msgstr " Tag-Ergänzung (^]^N^P)"
 
 #: edit.c:48
-msgid " Path pattern completion (^N/^P)"
-msgstr " Pfad-Muster-Ergänzung (^N/^P)"
+msgid " Path pattern completion (^N^P)"
+msgstr " Pfadmuster-Ergänzung (^N^P)"
 
 #: edit.c:49
-msgid " Definition completion (^D/^N/^P)"
-msgstr " Definitions-Ergänzung (^D/^N/^P)"
+msgid " Definition completion (^D^N^P)"
+msgstr " Definitions-Ergänzung (^D^N^P)"
 
 #: edit.c:51
-msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)"
-msgstr " Wörterbuch-Ergänzung (^K/^N/^P) "
+msgid " Dictionary completion (^K^N^P)"
+msgstr " Wörterbuch-Ergänzung (^K^N^P) "
 
 #: edit.c:52
-msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)"
-msgstr " Thesaurus-Ergänzung (^T/^N/^P)"
+msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)"
+msgstr " Thesaurus-Ergänzung (^T^N^P)"
 
 #: edit.c:53
-msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)"
-msgstr " Kommando-Zeilen-Ergänzung (^V/^N/^P)"
+msgid " Command-line completion (^V^N^P)"
+msgstr " Kommando-Zeilen-Ergänzung (^V^N^P)"
 
 #: edit.c:56
 msgid "Hit end of paragraph"
 msgstr "Stieß an das Ende eines Absatzes"
 
-#: edit.c:907
+#: edit.c:962
 msgid "'thesaurus' option is empty"
 msgstr "Die Option 'thesaurus' ist leer"
 
-#: edit.c:1083
+#: edit.c:1166
 msgid "'dictionary' option is empty"
 msgstr "Die Option 'dictionary' ist leer"
 
-#: edit.c:2007
+#: edit.c:2162
 #, c-format
 msgid "Scanning dictionary: %s"
 msgstr "Durchsuchen des Wörterbuchs: %s"
 
-#: edit.c:2198
+#: edit.c:2368
 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)"
 msgstr " (Einfügen) Scrollen (^E/^Y)"
 
-#: edit.c:2200
+#: edit.c:2370
 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
 msgstr " (Ersetzen) Scrollen (^E/^Y)"
 
-#: edit.c:2512
+#: edit.c:2684
 #, c-format
 msgid "Scanning: %s"
 msgstr "Durchsuche: %s"
 
-#: edit.c:2547
+#: edit.c:2719
 msgid "Scanning tags."
 msgstr "Durchsuchen von Tags."
 
-#: edit.c:3207
+#: edit.c:3381
 msgid " Adding"
 msgstr " Hinzufügung der"
 
@@ -369,114 +368,121 @@
 #. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
 #. * longer needed.  -- Acevedo.
 #.
-#: edit.c:3256
+#: edit.c:3430
 msgid "-- Searching..."
 msgstr "-- Suche..."
 
-#: edit.c:3312
+#: edit.c:3486
 msgid "Back at original"
 msgstr "Zurück am Ursprung"
 
-#: edit.c:3317
+#: edit.c:3491
 msgid "Word from other line"
 msgstr "Wort aus anderer Zeile"
 
-#: edit.c:3322
+#: edit.c:3496
 msgid "The only match"
 msgstr "Einziger Treffer"
 
-#: edit.c:3381
+#: edit.c:3555
 #, c-format
 msgid "match %d of %d"
 msgstr "Treffer %d von %d"
 
-#: edit.c:3384
+#: edit.c:3558
 #, c-format
 msgid "match %d"
 msgstr "Treffer %d"
 
-#: eval.c:698
+#. Skip further arguments but do continue to
+#. * search for a trailing command.
+#: eval.c:1024
 #, c-format
 msgid "E106: Unknown variable: \"%s\""
 msgstr "E106: Unbekannte Variable: \"%s\""
 
-#: eval.c:977
+#: eval.c:1320
 #, c-format
 msgid "E107: Missing braces: %s"
 msgstr "E107: Fehlende Klammern: %s"
 
-#: eval.c:1057 eval.c:1073
+#: eval.c:1435 eval.c:1449
 #, c-format
 msgid "E108: No such variable: \"%s\""
 msgstr "E108: Keine solche Variable: \"%s\""
 
-#: eval.c:1315
+#: eval.c:1705
 msgid "E109: Missing ':' after '?'"
 msgstr "E109: fehlender ':' nach '?'"
 
-#: eval.c:1929
+#: eval.c:2327
 msgid "E110: Missing ')'"
 msgstr "E110: fehlende ')'"
 
-#: eval.c:1979
+#: eval.c:2389
 msgid "E111: Missing ']'"
 msgstr "E111: fehlende ']'"
 
-#: eval.c:2054
+#: eval.c:2466
 #, c-format
 msgid "E112: Option name missing: %s"
 msgstr "E112: Options-Bezeichnung fehlt: %s"
 
-#: eval.c:2072
+#: eval.c:2484
 #, c-format
 msgid "E113: Unknown option: %s"
 msgstr "E113: Unbekannte Option: %s"
 
-#: eval.c:2134
+#: eval.c:2555
 #, c-format
 msgid "E114: Missing quote: %s"
 msgstr "E114: Fehlendes Anführungszeichen: %s"
 
-#: eval.c:2251
+#: eval.c:2698
 #, c-format
 msgid "E115: Missing quote: %s"
 msgstr "E115: Fehlendes Anführungszeichen: %s"
 
-#: eval.c:2569
+#: eval.c:3054
 #, c-format
 msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
 msgstr "E116: Unzulässige Argumente für Funktion %s"
 
-#: eval.c:2570
+#: eval.c:3083
 #, c-format
 msgid "E117: Unknown function: %s"
 msgstr "E117: Unbekannte Funktion: %s"
 
-#: eval.c:2571
+#: eval.c:3084
 #, c-format
 msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
 msgstr "E118: Zu viele Argumente für Funktion: %s"
 
-#: eval.c:2572
+#: eval.c:3085
 #, c-format
 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
 msgstr "E119: Nicht genug Argumente für Funktion: %s"
 
-#: eval.c:2573
+#: eval.c:3086
 #, c-format
 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
 msgstr "E120: <SID> wurde nicht in einer Skript-Umgebung benutzt: %s"
 
-#: eval.c:3172 gui.c:3990
+#.
+#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either.  But doing it
+#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
+#. * be touched at all.  See below what 'ok' and 'ync' are used for.
+#.
+#: eval.c:3687 gui.c:4382 gui_gtk.c:2059
 msgid "&Ok"
 msgstr "&Ok"
 
-#: eval.c:3678
+#: eval.c:4226
 #, c-format
 msgid "+-%s%3ld lines: "
 msgstr "+-%s%3ld Zeilen: "
 
-#: eval.c:4794
+#: eval.c:5477
 msgid ""
 "&OK\n"
 "&Cancel"
@@ -484,115 +490,129 @@
 "&OK\n"
 "&Abbrechen"
 
-#: eval.c:5626
+#: eval.c:5517
+msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
+msgstr "inputrestore() wurde öfter als inputsave() aufgerufen"
+
+#: eval.c:5977
+msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)"
+msgstr "E655: Zu viele symbolische Links (durchgehen?)"
+
+#: eval.c:6622
 msgid "E240: No connection to Vim server"
 msgstr "E240: Keine Verbindung zum Vim-Server"
 
-#: eval.c:5716
+#: eval.c:6720
 msgid "E277: Unable to read a server reply"
 msgstr "E277: Server-Antwort kann nicht gelesen werden"
 
-#: eval.c:5741
+#: eval.c:6748
 msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: Kann nicht zum Client senden"
 
-#: eval.c:5786
+#: eval.c:6796
 #, c-format
 msgid "E241: Unable to send to %s"
 msgstr "E241: Kann nicht zu %s senden"
 
-#: eval.c:5884
+#: eval.c:6896
 msgid "(Invalid)"
 msgstr "(ungültig)"
 
-#: eval.c:6895
+#: eval.c:8074
 #, c-format
 msgid "E121: Undefined variable: %s"
 msgstr "E121: Variable nicht definiert: %s"
 
-#: eval.c:7593
+#: eval.c:8506
 #, c-format
-msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace"
-msgstr "E122: Die Funktion %s existiert bereits; ersetze sie mit !"
+msgid "E461: Illegal variable name: %s"
+msgstr "E461: Unzulässiger Variable-Name: %s"
 
-#: eval.c:7635
+#: eval.c:8798
+#, c-format
+msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
+msgstr "E122: Funktion %s existiert bereits; ! zum Ersetzen hinzufügen"
+
+#: eval.c:8871
 #, c-format
 msgid "E123: Undefined function: %s"
 msgstr "E123: Funktion nicht definiert: %s"
 
-#: eval.c:7648
+#: eval.c:8884
 #, c-format
 msgid "E124: Missing '(': %s"
 msgstr "E124: fehlendes '(': %s"
 
-#: eval.c:7680
+#: eval.c:8917
 #, c-format
 msgid "E125: Illegal argument: %s"
 msgstr "E125: Unzulässiges Argument: %s"
 
-#: eval.c:7766
+#: eval.c:8996
 msgid "E126: Missing :endfunction"
 msgstr "E126: fehlendes :endfunction"
 
-#: eval.c:7845
+#: eval.c:9103
 #, c-format
 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
 msgstr "E127: Funktion %s kann nicht umdefiniert werden: sie ist in Verwendung"
 
-#: eval.c:7903
+#: eval.c:9173
+msgid "E129: Function name required"
+msgstr "E129: Funktions-Name wird verlangt"
+
+#: eval.c:9224
 #, c-format
 msgid "E128: Function name must start with a capital: %s"
 msgstr "E128: Funktions-Name muss mit Großbuchstaben beginnen: %s"
 
-#: eval.c:7909
-msgid "E129: Function name required"
-msgstr "E129: Funktions-Name wird verlangt"
-
-#: eval.c:8002
-msgid "function "
-msgstr "Funktion "
-
-#: eval.c:8117
+#: eval.c:9416
 #, c-format
 msgid "E130: Undefined function: %s"
 msgstr "E130: Funktion nicht definiert: %s"
 
-#: eval.c:8122
+#: eval.c:9421
 #, c-format
 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
 msgstr "E131: Funktion %s kann nicht gelöscht werden: sie ist in Verwendung"
 
-#: eval.c:8169
+#: eval.c:9469
 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'"
 msgstr "E132: Funktionsaufruf-Tiefe überschreitet 'maxfuncdepth'"
 
 #. always scroll up, don't overwrite
-#: eval.c:8220
+#: eval.c:9522
 #, c-format
 msgid "calling %s"
 msgstr "rufe %s auf"
 
-#. always scroll up, don't overwrite
-#: eval.c:8245 ex_cmds2.c:1988
+#: eval.c:9584
 #, c-format
-msgid "continuing in %s"
-msgstr "weiter in %s"
+msgid "%s aborted"
+msgstr "%s abgebrochen"
 
-#: eval.c:8299
-msgid "E133: :return not inside a function"
-msgstr "E133: :return außerhalb einer Funktion"
-
-#: eval.c:8377
+#: eval.c:9586
 #, c-format
 msgid "%s returning #%ld"
 msgstr "%s lieferte #%ld zurück"
 
-#: eval.c:8380
+#: eval.c:9593
 #, c-format
 msgid "%s returning \"%s\""
 msgstr "%s lieferte \"%s\" zurück"
 
-#: eval.c:8521
+#. always scroll up, don't overwrite
+#: eval.c:9609 ex_cmds2.c:2365
+#, c-format
+msgid "continuing in %s"
+msgstr "weiter in %s"
+
+#: eval.c:9635
+msgid "E133: :return not inside a function"
+msgstr "E133: :return außerhalb einer Funktion"
+
+#: eval.c:9966
 msgid ""
 "\n"
 "# global variables:\n"
@@ -605,80 +625,90 @@
 msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
 msgstr "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Oktal %03o"
 
-#: ex_cmds.c:428
+#: ex_cmds.c:118
+#, c-format
+msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
+msgstr "> %d, Hex %04x, Oktal %o"
+
+#: ex_cmds.c:119
+#, c-format
+msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
+msgstr "> %d, Hex %08x, Oktal %o"
+
+#: ex_cmds.c:430
 msgid "E134: Move lines into themselves"
 msgstr "E134: Verschiebe Zeilen in sich selbst"
 
-#: ex_cmds.c:497
+#: ex_cmds.c:499
 msgid "1 line moved"
 msgstr "1 Zeile verschoben"
 
-#: ex_cmds.c:499
+#: ex_cmds.c:501
 #, c-format
 msgid "%ld lines moved"
 msgstr "%ld Zeilen verschoben"
 
-#: ex_cmds.c:890
+#: ex_cmds.c:924
 #, c-format
 msgid "%ld lines filtered"
 msgstr "%ld Zeilen gefiltert"
 
-#: ex_cmds.c:918
+#: ex_cmds.c:952
 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer"
 msgstr "E135: *Filter*-Auto-Kommandos dürfen den aktuellen Puffer nicht ändern"
 
-#: ex_cmds.c:1003
+#: ex_cmds.c:1037
 msgid "[No write since last change]\n"
 msgstr "[Kein Schreiben seit der letzten Änderung]\n"
 
-#: ex_cmds.c:1248
+#: ex_cmds.c:1283
 #, c-format
-msgid "viminfo: %s in line: "
-msgstr "viminfo: %s in Zeile: "
+msgid "%sviminfo: %s in line: "
+msgstr "%sviminfo: %s in Zeile: "
 
-#: ex_cmds.c:1253
+#: ex_cmds.c:1288
 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
 msgstr "E136: viminfo: Zu viele Fehler; überspringe Rest der Datei"
 
-#: ex_cmds.c:1282
+#: ex_cmds.c:1323
 #, c-format
 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s"
 msgstr "Lesen der viminfo-Datei \"%s\"%s%s%s"
 
-#: ex_cmds.c:1283
+#: ex_cmds.c:1324
 msgid " info"
 msgstr " Information"
 
-#: ex_cmds.c:1284
+#: ex_cmds.c:1325
 msgid " marks"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: ex_cmds.c:1285
+#: ex_cmds.c:1326
 msgid " FAILED"
 msgstr " DURCHGEFALLEN"
 
-#: ex_cmds.c:1376
+#: ex_cmds.c:1418
 #, c-format
 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
 msgstr "E137: Viminfo-Datei ist nicht schreibbar: %s"
 
-#: ex_cmds.c:1501
+#: ex_cmds.c:1543
 #, c-format
 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
 msgstr "E138: Schreiben in die viminfo-Datei %s ist nicht möglich!"
 
-#: ex_cmds.c:1509
+#: ex_cmds.c:1551
 #, c-format
 msgid "Writing viminfo file \"%s\""
 msgstr "Schreiben der viminfo-Datei \"%s\""
 
 #. Write the info:
-#: ex_cmds.c:1610
+#: ex_cmds.c:1649
 #, c-format
 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
 msgstr "# Diese viminfo-Datei wurde von Vim %s generiert.\n"
 
-#: ex_cmds.c:1612
+#: ex_cmds.c:1651
 msgid ""
 "# You may edit it if you're careful!\n"
 "\n"
@@ -686,50 +716,50 @@
 "# Sie können sie verändern, wenn Sie vorsichtig vorgehen!\n"
 "\n"
 
-#: ex_cmds.c:1614
+#: ex_cmds.c:1653
 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
 msgstr "# Wert von 'encoding', als diese Datei geschrieben wurde\n"
 
-#: ex_cmds.c:1713
+#: ex_cmds.c:1752
 msgid "Illegal starting char"
 msgstr "Unzulässiges Zeichen am Anfang"
 
-#: ex_cmds.c:2053 ex_cmds.c:2310 ex_cmds2.c:602
+#: ex_cmds.c:2097 ex_cmds.c:2362 ex_cmds2.c:763
 msgid "Save As"
 msgstr "Schreibe Als"
 
 #. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a
 #. * good idea.
-#: ex_cmds.c:2096
+#: ex_cmds.c:2140
 msgid "E139: File is loaded in another buffer"
 msgstr "E139: Datei ist in einem anderen Puffer geladen"
 
-#: ex_cmds.c:2130
+#: ex_cmds.c:2174
 msgid "Write partial file?"
 msgstr "Partielle Datei schreiben?"
 
-#: ex_cmds.c:2137
+#: ex_cmds.c:2181
 msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
 msgstr "E140: Verwenden Sie ! zum Schreiben von partiellen Puffern"
 
-#: ex_cmds.c:2244
+#: ex_cmds.c:2296
 #, c-format
 msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?"
 msgstr "Überschreibe existierende Datei \"%.*s\"?"
 
 # Cursor: Schreibmarke Positionsmarke
-#: ex_cmds.c:2315
+#: ex_cmds.c:2367
 #, c-format
 msgid "E141: No file name for buffer %ld"
 msgstr "E141: Kein Dateiname für Puffer %ld"
 
-#: ex_cmds.c:2353
+#: ex_cmds.c:2405
 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
 msgstr ""
 "E142: Datei wurde nicht geschrieben: Schreiben ist durch die 'write'-Option "
 "ausgeschaltet"
 
-#: ex_cmds.c:2373
+#: ex_cmds.c:2425
 #, c-format
 msgid ""
 "'readonly' option is set for \"%.*s\".\n"
@@ -738,68 +768,68 @@
 "'readonly'-Option ist für \"%.*s\" gesetzt.\n"
 "Möchten Sie trotzdem schreiben?"
 
-#: ex_cmds.c:2538
+#: ex_cmds.c:2597
 msgid "Edit File"
 msgstr "Editiere Datei"
 
-#: ex_cmds.c:3061
+#: ex_cmds.c:3205
 #, c-format
 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
 msgstr "E143: Auto-Kommandos löschten unerwartet neuen Puffer %s"
 
-#: ex_cmds.c:3193
+#: ex_cmds.c:3339
 msgid "E144: non-numeric argument to :z"
 msgstr "E144: nicht numerisches Argument für :z"
 
-#: ex_cmds.c:3278
+#: ex_cmds.c:3424
 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
 msgstr "E145: Shell Befehle sind in rvim nicht erlaubt"
 
-#: ex_cmds.c:3385
+#: ex_cmds.c:3531
 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
 msgstr "E146: Reguläre Ausdrücke können nicht durch Buchstaben begrenzt werden"
 
-#: ex_cmds.c:3727
+#: ex_cmds.c:3877
 #, c-format
 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
 msgstr "ersetze durch %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
 
-#: ex_cmds.c:4092
+#: ex_cmds.c:4270
 msgid "(Interrupted) "
 msgstr "(Unterbrochen) "
 
-#: ex_cmds.c:4096
+#: ex_cmds.c:4274
 msgid "1 substitution"
 msgstr "eine Ersetzung"
 
-#: ex_cmds.c:4098
+#: ex_cmds.c:4276
 #, c-format
 msgid "%ld substitutions"
 msgstr "%ld Ersetzungen"
 
-#: ex_cmds.c:4101
+#: ex_cmds.c:4279
 msgid " on 1 line"
 msgstr " auf einer Zeile"
 
-#: ex_cmds.c:4103
+#: ex_cmds.c:4281
 #, c-format
 msgid " on %ld lines"
 msgstr " auf %ld Zeilen"
 
-#: ex_cmds.c:4154
+#: ex_cmds.c:4332
 msgid "E147: Cannot do :global recursive"
 msgstr "E147: Kann :global nicht rekursiv ausführen"
 
-#: ex_cmds.c:4189
+#: ex_cmds.c:4367
 msgid "E148: Regular expression missing from global"
 msgstr "E148: Regulärer Ausdruck fehlt in global"
 
-#: ex_cmds.c:4238
+#: ex_cmds.c:4416
 #, c-format
 msgid "Pattern found in every line: %s"
 msgstr "Muster in jeder Zeile gefunden: %s"
 
-#: ex_cmds.c:4319
+#: ex_cmds.c:4497
 msgid ""
 "\n"
 "# Last Substitute String:\n"
@@ -809,343 +839,410 @@
 "# Letzte ersetzte Zeichenkette:\n"
 "$"
 
-#: ex_cmds.c:4421
+#: ex_cmds.c:4598
+msgid "E478: Don't panic!"
+msgstr "E478: Nur keine Panik!"
+
+#: ex_cmds.c:4650
+#, c-format
+msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
+msgstr "E661: Schade, keine '%s' Hilfe für %s"
+
+#: ex_cmds.c:4653
 #, c-format
 msgid "E149: Sorry, no help for %s"
 msgstr "E149: Schade, keine Hilfe für %s"
 
-#: ex_cmds.c:4455
+#: ex_cmds.c:4687
 #, c-format
 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
 msgstr "Hilfe-Datei \"%s\" nicht gefunden"
 
-#: ex_cmds.c:4917
+#: ex_cmds.c:5170
 #, c-format
 msgid "E150: Not a directory: %s"
 msgstr "E150: kein Verzeichnis: %s"
 
-#: ex_cmds.c:4945
+#: ex_cmds.c:5309
 #, c-format
 msgid "E152: Cannot open %s for writing"
 msgstr "E152: %s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: ex_cmds.c:4959
+#: ex_cmds.c:5345
 #, c-format
 msgid "E153: Unable to open %s for reading"
 msgstr "E153: %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: ex_cmds.c:5038
+#: ex_cmds.c:5367
+#, c-format
+msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
+msgstr "E670: Mischung von Hilfsdatei-Kodierungen innerhalb einer Sprache: %s"
+
+#: ex_cmds.c:5445
 #, c-format
 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s"
 msgstr "E154: Tag \"%s\" ist mehrmals in der Datei %s"
 
-#: ex_cmds.c:5139
+#: ex_cmds.c:5557
 #, c-format
 msgid "E160: Unknown sign command: %s"
 msgstr "E160: Unbekannter \"sign\"-Befehl: %s"
 
-#: ex_cmds.c:5159
+#: ex_cmds.c:5577
 msgid "E156: Missing sign name"
 msgstr "E156: Name des Zeichens fehlt"
 
-#: ex_cmds.c:5205
-msgid "E255: Too many signs defined"
-msgstr "E255: Zu viele Zeichen definiert"
+#: ex_cmds.c:5623
+msgid "E612: Too many signs defined"
+msgstr "E612: Zu viele Zeichen definiert"
 
-#: ex_cmds.c:5247
+#: ex_cmds.c:5691
 #, c-format
 msgid "E239: Invalid sign text: %s"
 msgstr "E239: Ungültiger Text für ein Zeichen: %s"
 
-#: ex_cmds.c:5271 ex_cmds.c:5457
+#: ex_cmds.c:5722 ex_cmds.c:5913
 #, c-format
 msgid "E155: Unknown sign: %s"
 msgstr "E155: Unbekanntes Zeichen: %s"
 
-#: ex_cmds.c:5317
+#: ex_cmds.c:5771
 msgid "E159: Missing sign number"
 msgstr "E159: Fehlende Zeichen-Nummer"
 
-#: ex_cmds.c:5397
+#: ex_cmds.c:5853
 #, c-format
 msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
 msgstr "E158: ungültige Puffer-Nummer: %s"
 
-#: ex_cmds.c:5436
+#: ex_cmds.c:5892
 #, c-format
 msgid "E157: Invalid sign ID: %ld"
 msgstr "E157: ungültige Zeichen-ID: %ld"
 
-#: ex_cmds.c:5607
+#: ex_cmds.c:5962
+msgid " (NOT FOUND)"
+msgstr " (NICHT GEFUNDEN)"
+
+#: ex_cmds.c:5964
+msgid " (not supported)"
+msgstr " (nicht unterstützt)"
+
+#: ex_cmds.c:6063
 msgid "[Deleted]"
 msgstr "[gelöscht]"
 
-#: ex_cmds2.c:70
-msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to leave."
-msgstr "Debug-Modus. Geben Sie \"cont\" zum Verlassen ein."
+#: ex_cmds2.c:92
+msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
+msgstr "Debug-Modus. Geben Sie \"cont\" zum Fortsetzen ein."
 
-#: ex_cmds2.c:74 ex_docmd.c:771
+#: ex_cmds2.c:96 ex_docmd.c:966
 #, c-format
 msgid "line %ld: %s"
 msgstr "Zeile %ld: %s"
 
-#: ex_cmds2.c:76
+#: ex_cmds2.c:98
 #, c-format
 msgid "cmd: %s"
 msgstr "Befehl: %s"
 
-#: ex_cmds2.c:224
+#: ex_cmds2.c:290
 #, c-format
 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
 msgstr "Haltepunkt in \"%s%s\" Zeile %ld"
 
-#: ex_cmds2.c:388
+#: ex_cmds2.c:540
 #, c-format
 msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
 msgstr "E161: Haltepunkt nicht gefunden: %s"
 
-#: ex_cmds2.c:414
+#: ex_cmds2.c:566
 msgid "No breakpoints defined"
 msgstr "Keine Haltepunkte definiert"
 
-#: ex_cmds2.c:419
+#: ex_cmds2.c:571
 #, c-format
 msgid "%3d  %s %s  line %ld"
 msgstr "%3d  %s %s  Zeile %ld"
 
-#: ex_cmds2.c:625
+#: ex_cmds2.c:786
 #, c-format
 msgid "Save changes to \"%.*s\"?"
 msgstr "Änderungen in \"%.*s\" speichern?"
 
-#: ex_cmds2.c:627 ex_docmd.c:8673
+#: ex_cmds2.c:788 ex_docmd.c:9378
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: ex_cmds2.c:763
+#: ex_cmds2.c:915
 #, c-format
 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
 msgstr "E162: Puffer \"%s\" wurde seit der letzten Änderung nicht geschrieben"
 
-#: ex_cmds2.c:832
+#: ex_cmds2.c:984
 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
 msgstr ""
 "Achtung: Unerwarteter Eintritt in einen andren Puffer (überprüfen Siedie "
 "Autocommands)"
 
-#: ex_cmds2.c:1208
+#: ex_cmds2.c:1387
 msgid "E163: There is only one file to edit"
 msgstr "E163: Es gibt nur eine Datei zum Editieren"
 
-#: ex_cmds2.c:1210
+#: ex_cmds2.c:1389
 msgid "E164: Cannot go before first file"
 msgstr "E164: Kann nicht über die erste Datei hinausgehen"
 
-#: ex_cmds2.c:1212
+#: ex_cmds2.c:1391
 msgid "E165: Cannot go beyond last file"
 msgstr "E165: Kann nicht über die letzte Datei hinausgehen"
 
-#: ex_cmds2.c:1634
+#: ex_cmds2.c:1804
+#, c-format
+msgid "E666: compiler not supported: %s"
+msgstr "E666: Compiler nicht unterstützt: %s"
+
+#: ex_cmds2.c:1897
 #, c-format
 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
 msgstr "Suche nach \"%s\" in \"%s\""
 
-#: ex_cmds2.c:1656
+#: ex_cmds2.c:1919
 #, c-format
 msgid "Searching for \"%s\""
 msgstr "Suche nach \"%s\""
 
-#: ex_cmds2.c:1680
+#: ex_cmds2.c:1940
 #, c-format
 msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
 msgstr "im 'runtimepath' nicht gefunden: \"%s\""
 
-#: ex_cmds2.c:1714
+#: ex_cmds2.c:1974
 msgid "Source Vim script"
 msgstr "Vim Skript"
 
-#: ex_cmds2.c:1832
+#: ex_cmds2.c:2164
 #, c-format
 msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
 msgstr "Kann kein Verzeichnis einlesen: \"%s\""
 
-#: ex_cmds2.c:1862
+#: ex_cmds2.c:2202
 #, c-format
 msgid "could not source \"%s\""
 msgstr "\"%s\" konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ex_cmds2.c:1864
+#: ex_cmds2.c:2204
 #, c-format
 msgid "line %ld: could not source \"%s\""
 msgstr "Zeile %ld: \"%s\" konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ex_cmds2.c:1878
+#: ex_cmds2.c:2218
 #, c-format
 msgid "sourcing \"%s\""
 msgstr "lese \"%s\""
 
-#: ex_cmds2.c:1880
+#: ex_cmds2.c:2220
 #, c-format
 msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
 msgstr "Zeile %ld: lese \"%s\""
 
-#: ex_cmds2.c:1986
+#: ex_cmds2.c:2363
 #, c-format
 msgid "finished sourcing %s"
 msgstr "Lesen von %s beendet"
 
-#: ex_cmds2.c:2287
+#: ex_cmds2.c:2707
 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
 msgstr "W15: Achtung: Falscher Zeilentrenner, vielleicht fehlt ein ^M"
 
-#: ex_cmds2.c:2336
+#: ex_cmds2.c:2756
 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
 msgstr "E167: :scriptencoding außerhalb einer eingelesenen Datei"
 
-#: ex_cmds2.c:2369
+#: ex_cmds2.c:2789
 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
 msgstr "E168: :finish außerhalb einer eingelesenen Datei"
 
-#: ex_cmds2.c:2838
+#: ex_cmds2.c:3238
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "Seite %d"
+
+#: ex_cmds2.c:3394
 msgid "No text to be printed"
 msgstr "Kein Text zum Drucken"
 
-#: ex_cmds2.c:2916
+#: ex_cmds2.c:3472
 #, c-format
 msgid "Printing page %d (%d%%)"
 msgstr "Drucke Seite %d (%d%%)"
 
-#: ex_cmds2.c:2925
+#: ex_cmds2.c:3484
 #, c-format
 msgid " Copy %d of %d"
 msgstr " Kopie %d von %d"
 
-#: ex_cmds2.c:2977
+#: ex_cmds2.c:3542
 #, c-format
 msgid "Printed: %s"
 msgstr "Gedruckt: %s"
 
-#: ex_cmds2.c:2984
+#: ex_cmds2.c:3549
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "Drucken abgebrochen"
 
-#: ex_cmds2.c:3367
+#: ex_cmds2.c:3914
 msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
 msgstr "E455: Fehler beim Schreiben der PostScript Ausgabe-Datei"
 
-#: ex_cmds2.c:4042
+#: ex_cmds2.c:4189
+#, c-format
+msgid "E624: Can't open file \"%s\""
+msgstr "E624: Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden"
+
+#: ex_cmds2.c:4199 ex_cmds2.c:4824
+#, c-format
+msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
+msgstr "E457: PostScript Ressource-Datei \"%s\" kann nicht gelesen werden"
+
+#: ex_cmds2.c:4207
+#, c-format
+msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file"
+msgstr "E618: Datei \"%s\" ist keine PostScript Ressource-Datei"
+
+#: ex_cmds2.c:4222 ex_cmds2.c:4242 ex_cmds2.c:4257 ex_cmds2.c:4279
+#, c-format
+msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
+msgstr "E619: Datei \"%s\" ist keine unterstützte PostScript Ressource-Datei"
+
+#: ex_cmds2.c:4309
+#, c-format
+msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
+msgstr "E621: \"%s\" Ressource-Datei hat die falsche Version"
+
+#: ex_cmds2.c:4776
 msgid "E324: Can't open PostScript output file"
 msgstr "E324: PostScript Ausgabe-Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ex_cmds2.c:4080
+#: ex_cmds2.c:4809
 #, c-format
 msgid "E456: Can't open file \"%s\""
 msgstr "E456: Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden"
 
-#: ex_cmds2.c:4091
-#, c-format
-msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
-msgstr "E457: PostScript 'resource'-Datei \"%s\" kann nicht gelesen werden"
+#: ex_cmds2.c:4928
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
+msgstr "E456: PostScript Ressource-Datei \"prolog.ps\" nicht gefunden"
 
-#: ex_cmds2.c:4289
+#: ex_cmds2.c:4959
+#, c-format
+msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
+msgstr "E456: PostScript Ressource-Datei \"%s\" nicht gefunden"
+
+#: ex_cmds2.c:4977
+#, c-format
+#~ msgid "E620: Unable to convert from multi-byte to \"%s\" encoding"
+#~ msgstr ""
+
+#: ex_cmds2.c:5102
 msgid "Sending to printer..."
 msgstr "Schicke zum Drucker..."
 
-#: ex_cmds2.c:4293
+#: ex_cmds2.c:5106
 msgid "E365: Failed to print PostScript file"
 msgstr "E365: Druck der PostScript-Datei schlug fehl"
 
-#: ex_cmds2.c:4295
+#: ex_cmds2.c:5108
 msgid "Print job sent."
 msgstr "Druckauftrag abgeschickt"
 
-#: ex_cmds2.c:4691
+#: ex_cmds2.c:5618
 #, c-format
 msgid "Current %slanguage: \"%s\""
 msgstr "Momentane %sSprache: \"%s\""
 
-#: ex_cmds2.c:4702
+#: ex_cmds2.c:5629
 #, c-format
 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
 msgstr "E197: Sprache kann nicht auf \"%s\" gesetzt werden"
 
-#: ex_docmd.c:490
+#: ex_docmd.c:525
 msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
 msgstr ""
 "Ex-Modus.  Geben Sie \"visual\" ein, um zum Normal-Modus zurückzukehren."
 
 #. must be at EOF
-#: ex_docmd.c:526
-msgid "At end-of-file"
-msgstr "Am Dateiende"
+#: ex_docmd.c:561
+msgid "E501: At end-of-file"
+msgstr "E501: Am Dateiende"
 
-#: ex_docmd.c:601
+#: ex_docmd.c:669
 msgid "E169: Command too recursive"
 msgstr "E169: Befehl zu rekursiv"
 
-#: ex_docmd.c:911
-msgid "E170: Missing :endwhile"
-msgstr "E170: fehlendes :endwhile"
+#: ex_docmd.c:1229
+#, c-format
+msgid "E605: Exception not caught: %s"
+msgstr "E605: Ausnahme nicht aufgefangen: %s"
 
-#: ex_docmd.c:913
-msgid "E171: Missing :endif"
-msgstr "E171: fehlendes :endif"
-
-#: ex_docmd.c:923
+#: ex_docmd.c:1317
 msgid "End of sourced file"
 msgstr "Ende der eingelesenen Datei"
 
-#: ex_docmd.c:924
+#: ex_docmd.c:1318
 msgid "End of function"
 msgstr "Ende der Funktion"
 
-#: ex_docmd.c:1344
-msgid "Ambiguous use of user-defined command"
-msgstr "Nicht-eindeutige Verwendung eines benutzerdefinierten Befehls"
+#: ex_docmd.c:1907
+msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
+msgstr "E464: Mehrdeutige Verwendung eines benutzerdefinierten Befehls"
 
-#: ex_docmd.c:1358
-msgid "Not an editor command"
-msgstr "Kein Editor-Befehl"
+#: ex_docmd.c:1921
+msgid "E492: Not an editor command"
+msgstr "E492: Kein Editor-Befehl"
 
-#: ex_docmd.c:1441
-msgid "Don't panic!"
-msgstr "Nur keine Panik!"
+#: ex_docmd.c:2028
+msgid "E493: Backwards range given"
+msgstr "E493: Bereichsgrenzen rückwärts"
 
-#: ex_docmd.c:1460
-msgid "Backwards range given"
-msgstr "Bereichsgrenzen rückwärts"
-
-#: ex_docmd.c:1469
+#: ex_docmd.c:2037
 msgid "Backwards range given, OK to swap"
 msgstr "Bereichsgrenzen rückwärts; vertauschen"
 
-#: ex_docmd.c:1580
-msgid "Use w or w>>"
-msgstr "Verwenden Sie w oder w>>"
+#: ex_docmd.c:2160
+msgid "E494: Use w or w>>"
+msgstr "E494: Verwenden Sie w oder w>>"
 
-#: ex_docmd.c:3097
+#: ex_docmd.c:3786
 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
 msgstr "E319: Der Befehl ist in dieser Version nicht implementiert"
 
-#: ex_docmd.c:3267
+#: ex_docmd.c:3989
 msgid "E172: Only one file name allowed"
 msgstr "E172: Nur ein Dateiname erlaubt"
 
-#: ex_docmd.c:3823
+#: ex_docmd.c:4569
+msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
+msgstr "1 weitere Datei zum Editieren. Trotzdem beenden?"
+
+#: ex_docmd.c:4572
 #, c-format
 msgid "%d more files to edit.  Quit anyway?"
 msgstr "%d weitere Dateien zum Editieren.  Trotzdem beenden?"
 
-#: ex_docmd.c:3830
+#: ex_docmd.c:4579
+msgid "E173: 1 more file to edit"
+msgstr "E173: 1 weitere Datei zum Editieren"
+
+#: ex_docmd.c:4581
 #, c-format
 msgid "E173: %ld more files to edit"
 msgstr "E173: %ld weitere Dateien zum Editieren"
 
-#: ex_docmd.c:3924
-msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine"
-msgstr "E174: Befehl existiert bereits: verwenden Sie ! zum Umdefinierten"
+#: ex_docmd.c:4676
+msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it"
+msgstr "E174: Befehl existiert bereits: ! zum Ersetzen hinzufügen"
 
-#: ex_docmd.c:4029
+#: ex_docmd.c:4787
 msgid ""
 "\n"
 "    Name        Args Range Complete  Definition"
@@ -1153,216 +1250,327 @@
 "\n"
 "   Name        Args Bereich Fertig  Definition"
 
-#: ex_docmd.c:4118
+#: ex_docmd.c:4876
 msgid "No user-defined commands found"
 msgstr "Keine vom Benutzer definierten Befehle gefunden"
 
-#: ex_docmd.c:4149
+#: ex_docmd.c:4908
 msgid "E175: No attribute specified"
 msgstr "E175: Kein Attribut angegeben"
 
-#: ex_docmd.c:4201
+#: ex_docmd.c:4960
 msgid "E176: Invalid number of arguments"
 msgstr "E176: Falsche Anzahl von Argumenten"
 
-#: ex_docmd.c:4216
+#: ex_docmd.c:4975
 msgid "E177: Count cannot be specified twice"
 msgstr "E177: Zähler kann nicht zweimal angegeben werden"
 
-#: ex_docmd.c:4226
+#: ex_docmd.c:4985
 msgid "E178: Invalid default value for count"
 msgstr "E178: Ungültige Voreinstellung für den Zähler"
 
-#: ex_docmd.c:4254
+#: ex_docmd.c:5016
 msgid "E179: argument required for complete"
 msgstr "E179: Argument wird zur Vervollständigung benötigt"
 
-#: ex_docmd.c:4273
+#: ex_docmd.c:5048
 #, c-format
 msgid "E180: Invalid complete value: %s"
 msgstr "E180: Ungültiger Vervollständigungs-Wert: %s"
 
-#: ex_docmd.c:4281
+#: ex_docmd.c:5057
+#~ msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
+#~ msgstr ""
+
+#: ex_docmd.c:5063
+#~ msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
+#~ msgstr ""
+
+#: ex_docmd.c:5074
 #, c-format
 msgid "E181: Invalid attribute: %s"
 msgstr "E181: Ungültiges Attribut: %s"
 
-#: ex_docmd.c:4322
+#: ex_docmd.c:5117
 msgid "E182: Invalid command name"
 msgstr "E182: Ungültiger Befehls-Name"
 
-#: ex_docmd.c:4337
+#: ex_docmd.c:5132
 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
 msgstr "E183: Benutzerdefinierte Befehle müssen mit Großbuchstaben beginnen"
 
-#: ex_docmd.c:4406
+#: ex_docmd.c:5203
 #, c-format
 msgid "E184: No such user-defined command: %s"
 msgstr "E184: Unbekannter benutzerdefinierter Befehl: %s"
 
-#: ex_docmd.c:4857
+#: ex_docmd.c:5664
 #, c-format
 msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
 msgstr "E185: Zeile %s kann nicht gefunden werden"
 
-#: ex_docmd.c:4865
+#: ex_docmd.c:5672
 msgid "Greetings, Vim user!"
 msgstr "Herzliche Grüße, Vim Benutzer!"
 
-#: ex_docmd.c:5569
+#: ex_docmd.c:6389
 msgid "Edit File in new window"
 msgstr "Editiere Datei in einem neuen Fenster"
 
-#: ex_docmd.c:5839
+#: ex_docmd.c:6684
 msgid "No swap file"
 msgstr "Keine Auslagerungs-Datei"
 
-#: ex_docmd.c:5943
+#: ex_docmd.c:6788
 msgid "Append File"
 msgstr "Füge Datei an"
 
-#: ex_docmd.c:6002
+#: ex_docmd.c:6852
 msgid "E186: No previous directory"
 msgstr "E186: Kein vorheriges Verzeichnis"
 
-#: ex_docmd.c:6079
+#: ex_docmd.c:6934
 msgid "E187: Unknown"
 msgstr "E187: Unbekannt"
 
-#: ex_docmd.c:6197
+#: ex_docmd.c:7019
+msgid "E465: :winsize requires two number arguments"
+msgstr "E465: :winsize benötigt zwei numerische Argumente"
+
+#: ex_docmd.c:7075
 #, c-format
 msgid "Window position: X %d, Y %d"
 msgstr "Fenster-Position: X %d, Y %d"
 
-#: ex_docmd.c:6202
+#: ex_docmd.c:7080
 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
 msgstr ""
 "E188: die Fenster-Position kann für dieses Terminal nicht bestimmt werden"
 
-#: ex_docmd.c:6474
+#: ex_docmd.c:7090
+msgid "E466: :winpos requires two number arguments"
+msgstr "E466: :winpos benötigt zwei numerische Argumente"
+
+#: ex_docmd.c:7368
 msgid "Save Redirection"
 msgstr "Umleitung Speichern"
 
-#: ex_docmd.c:6623
+#: ex_docmd.c:7558
 msgid "Save View"
 msgstr "Ansichten Speichern"
 
-#: ex_docmd.c:6624
+#: ex_docmd.c:7559
 msgid "Save Session"
 msgstr "Sitzung Speichern"
 
-#: ex_docmd.c:6626
+#: ex_docmd.c:7561
 msgid "Save Setup"
 msgstr "Einstellungen Speichern"
 
-#: ex_docmd.c:6775
+#: ex_docmd.c:7713
 #, c-format
-msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)"
-msgstr "E189: \"%s\" existiert (erzwinge durch !)"
+msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
+msgstr "E189: \"%s\" existiert (erzwinge mit !)"
 
-#: ex_docmd.c:6780
+#: ex_docmd.c:7718
 #, c-format
 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
 msgstr "E190: \"%s\" kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
 #. set mark
-#: ex_docmd.c:6804
+#: ex_docmd.c:7742
 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
 msgstr ""
 "E191: Argument muss ein Buchstabe oder vorwärts/rückwärts-Anführungszeichen "
 "sein"
 
-#: ex_docmd.c:6847
+#: ex_docmd.c:7784
 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
 msgstr "E192: Rekursive Verwendung von :normal zu tief"
 
-#: ex_docmd.c:7208
-msgid ":if nesting too deep"
-msgstr ":if Schachtelung zu tief"
-
-#: ex_docmd.c:7243
-msgid ":endif without :if"
-msgstr ":endif ohne :if"
-
-#: ex_docmd.c:7263
-msgid ":else without :if"
-msgstr ":else ohne :if"
-
-#: ex_docmd.c:7265
-msgid ":elseif without :if"
-msgstr ":elseif ohne :if"
-
-#: ex_docmd.c:7317
-msgid ":while nesting too deep"
-msgstr ":while Schachtelung zu tief"
-
-#: ex_docmd.c:7363
-msgid ":continue without :while"
-msgstr ":continue ohne :while"
-
-#: ex_docmd.c:7390
-msgid ":break without :while"
-msgstr ":break ohne :while"
-
-#: ex_docmd.c:7413 ex_docmd.c:7418
-msgid ":endwhile without :while"
-msgstr ":endwhile ohne :while"
-
-#: ex_docmd.c:7439
-msgid "E193: :endfunction not inside a function"
-msgstr "E193: :endfunction außerhalb einer Funktion"
-
-#: ex_docmd.c:7619
+#: ex_docmd.c:8302
 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'"
 msgstr "E194: Kein anderer Dateiname zur Ersetzung mit '#'"
 
-#: ex_docmd.c:7650
-msgid "no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "kein Auto-Kommando-Datei-Name zur Ersetzung mit \"<afile>\""
+#: ex_docmd.c:8333
+msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
+msgstr "E495: Kein Auto-Kommando-Dateiname zur Ersetzung mit \"<afile>\""
 
-#: ex_docmd.c:7658
-msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "keine Auto-Kommando-Puffer-Nummer zur Ersetzung mit \"<abuf>\""
+#: ex_docmd.c:8341
+msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
+msgstr "E496: Keine Auto-Kommando-Puffernummer zur Ersetzung mit \"<abuf>\""
 
-#: ex_docmd.c:7669
-msgid "no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
+#: ex_docmd.c:8352
+msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
 msgstr ""
-"kein passender Name eines Auto-Kommandos zur Ersetzung mit \"<amatch>\""
+"E497: Kein passender Name eines Auto-Kommandos zur Ersetzung mit \"<amatch>\""
 
-#: ex_docmd.c:7679
-msgid "no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "kein :source Dateiname zur Ersetzung mit \"<sfile>\""
+#: ex_docmd.c:8362
+msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
+msgstr "E498: kein :source Dateiname zur Ersetzung mit \"<sfile>\""
 
-#: ex_docmd.c:7720
+#: ex_docmd.c:8403
 #, no-c-format
-msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
-msgstr "Leerer Dateiname für '%' oder '#', funktioniert nur mit \":p:h\""
+msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
+msgstr "E499: Leerer Dateiname für '%' oder '#', funktioniert nur mit \":p:h\""
 
-#: ex_docmd.c:7722
-msgid "Evaluates to an empty string"
-msgstr "Ergibt eine leere Zeichenkette"
+#: ex_docmd.c:8405
+msgid "E500: Evaluates to an empty string"
+msgstr "E500: Ergibt eine leere Zeichenkette"
 
-#: ex_docmd.c:8655
+#: ex_docmd.c:9360
 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
 msgstr "E195: viminfo kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: ex_docmd.c:8828
+#: ex_docmd.c:9533
 msgid "E196: No digraphs in this version"
 msgstr "ed9) Keine Digraphen in dieser Version"
 
-#: ex_getln.c:2833
+#: ex_eval.c:440
+#~ msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
+#~ msgstr ""
+
+#. always scroll up, don't overwrite
+#: ex_eval.c:529
+#, c-format
+msgid "Exception thrown: %s"
+msgstr "Ausnahme geworfen: %s"
+
+#: ex_eval.c:576
+#, c-format
+msgid "Exception finished: %s"
+msgstr "Ausnahme beendet: %s"
+
+#: ex_eval.c:577
+#, c-format
+msgid "Exception discarded: %s"
+msgstr "Ausnahme verworfen: %s"
+
+#: ex_eval.c:620 ex_eval.c:664
+#, c-format
+msgid "%s, line %ld"
+msgstr "%s, Zeile %ld"
+
+#. always scroll up, don't overwrite
+#: ex_eval.c:638
+#, c-format
+msgid "Exception caught: %s"
+msgstr "Ausnahme gefangen: %s"
+
+#: ex_eval.c:713
+#, c-format
+#~ msgid "%s made pending"
+#~ msgstr ""
+
+#: ex_eval.c:716
+#, c-format
+msgid "%s resumed"
+msgstr "%s wieder aufgenommen"
+
+#: ex_eval.c:720
+#, c-format
+msgid "%s discarded"
+msgstr "%s verworfen"
+
+#: ex_eval.c:746
+msgid "Exception"
+msgstr "Ausnahme"
+
+#: ex_eval.c:752
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error and interrupt"
+#~ msgstr "Tastatur-Unterbrechung"
+
+#: ex_eval.c:754 gui.c:4381
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
+#: ex_eval.c:756
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Unterbrechung"
+
+#: ex_eval.c:830
+msgid "E579: :if nesting too deep"
+msgstr "E579: :if Schachtelung zu tief"
+
+#: ex_eval.c:867
+msgid "E580: :endif without :if"
+msgstr "E580: :endif ohne :if"
+
+#: ex_eval.c:911
+msgid "E581: :else without :if"
+msgstr "E581: :else ohne :if"
+
+#: ex_eval.c:914
+msgid "E582: :elseif without :if"
+msgstr "E582: :elseif ohne :if"
+
+#: ex_eval.c:921
+msgid "E583: multiple :else"
+msgstr "E583: mehrere :else"
+
+#: ex_eval.c:924
+msgid "E584: :elseif after :else"
+msgstr "E584: :elseif nach :else"
+
+#: ex_eval.c:991
+msgid "E585: :while nesting too deep"
+msgstr "E585: :while Schachtelung zu tief"
+
+#: ex_eval.c:1047
+msgid "E586: :continue without :while"
+msgstr "E586: :continue ohne :while"
+
+#: ex_eval.c:1087
+msgid "E587: :break without :while"
+msgstr "E587: :break ohne :while"
+
+#: ex_eval.c:1286
+msgid "E601: :try nesting too deep"
+msgstr "E601: :try Schachtelung zu tief"
+
+#: ex_eval.c:1366
+msgid "E603: :catch without :try"
+msgstr "E603: :catch ohne :try"
+
+#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
+#. * Just parse.
+#: ex_eval.c:1388
+msgid "E604: :catch after :finally"
+msgstr "E604: :catch nach :finally"
+
+#: ex_eval.c:1521
+msgid "E606: :finally without :try"
+msgstr "E606: :finally ohne :try"
+
+#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
+#: ex_eval.c:1545
+msgid "E607: multiple :finally"
+msgstr "E607: mehrere :finally"
+
+#: ex_eval.c:1654
+msgid "E602: :endtry without :try"
+msgstr "E602: :endtry ohne :try"
+
+#: ex_eval.c:1986
+msgid "E193: :endfunction not inside a function"
+msgstr "E193: :endfunction außerhalb einer Funktion"
+
+#: ex_getln.c:3296
 msgid "tagname"
 msgstr "Tag-Name"
 
-#: ex_getln.c:2836
+#: ex_getln.c:3299
 msgid " kind file\n"
 msgstr " verwandte Datei\n"
 
-#: ex_getln.c:4049
+#: ex_getln.c:4752
 msgid "'history' option is zero"
 msgstr "'history'-Option ist Null"
 
-#: ex_getln.c:4289
+#: ex_getln.c:5023
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1371,245 +1579,263 @@
 "\n"
 "# %s Geschichte (neueste bis älteste):\n"
 
-#: ex_getln.c:4290
+#: ex_getln.c:5024
 msgid "Command Line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: ex_getln.c:4291
+#: ex_getln.c:5025
 msgid "Search String"
 msgstr "Suchausdruck"
 
-#: ex_getln.c:4292
+#: ex_getln.c:5026
 msgid "Expression"
 msgstr "Ausdruck"
 
-#: ex_getln.c:4293
+#: ex_getln.c:5027
 msgid "Input Line"
 msgstr "Eingabe-Zeile"
 
-#: ex_getln.c:4323
+#: ex_getln.c:5065
 msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length"
 msgstr "E198: cmd_pchar über die Länge des Befehls hinaus"
 
-#: ex_getln.c:4491
+#: ex_getln.c:5242
 msgid "E199: Active window or buffer deleted"
 msgstr "E199: aktives Fenster oder Puffer gelöscht"
 
-#: fileio.c:351
+#: fileio.c:377
 msgid "Illegal file name"
 msgstr "unzulässiger Dateiname"
 
-#: fileio.c:375 fileio.c:500 fileio.c:2516 fileio.c:2554
+#: fileio.c:401 fileio.c:535 fileio.c:2913 fileio.c:2954
 msgid "is a directory"
 msgstr "ist ein Verzeichnis"
 
-#: fileio.c:377
+#: fileio.c:403
 msgid "is not a file"
 msgstr "ist keine Datei"
 
-#: fileio.c:522 fileio.c:3646
+#: fileio.c:557 fileio.c:4131
 msgid "[New File]"
 msgstr "[Neue Datei]"
 
-#: fileio.c:540
+#: fileio.c:590
 msgid "[Permission Denied]"
 msgstr "[Keine Erlaubnis]"
 
-#: fileio.c:634
+#: fileio.c:694
 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable"
 msgstr "E200: *ReadPre Auto-Kommandos haben die Datei unlesbar gemacht"
 
-#: fileio.c:636
+#: fileio.c:696
 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer"
 msgstr ""
 "E201: *ReadPre Auto-Kommandos dürfen nicht den aktuellen Puffer wechseln"
 
-#: fileio.c:657
+#: fileio.c:717
 msgid "Vim: Reading from stdin...\n"
 msgstr "Vim: Lese von stdin...\n"
 
-#: fileio.c:663
+#: fileio.c:723
 msgid "Reading from stdin..."
 msgstr "Lese von stdin..."
 
 #. Re-opening the original file failed!
-#: fileio.c:892
+#: fileio.c:1000
 msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
 msgstr "E202: Datei wurde unlesbar durch Umwandlung"
 
-#: fileio.c:1755
+#: fileio.c:2090
 msgid "[fifo/socket]"
 msgstr "[fifo/socket]"
 
-#: fileio.c:1762
+#: fileio.c:2097
 msgid "[fifo]"
 msgstr "[fifo]"
 
-#: fileio.c:1769
+#: fileio.c:2104
 msgid "[socket]"
 msgstr "[socket]"
 
-#: fileio.c:1777
+#: fileio.c:2112
 msgid "[RO]"
 msgstr "[RO]"
 
-#: fileio.c:1787
+#: fileio.c:2122
 msgid "[CR missing]"
 msgstr "[CR fehlt]"
 
-#: fileio.c:1792
+#: fileio.c:2127
 msgid "[NL found]"
 msgstr "[NL gefunden]"
 
-#: fileio.c:1797
+#: fileio.c:2132
 msgid "[long lines split]"
 msgstr "[lange Zeilen geteilt]"
 
-#: fileio.c:1803 fileio.c:3630
+#: fileio.c:2138 fileio.c:4115
 msgid "[NOT converted]"
 msgstr "[NICHT konvertiert]"
 
-#: fileio.c:1808 fileio.c:3635
+#: fileio.c:2143 fileio.c:4120
 msgid "[converted]"
 msgstr "[konvertiert]"
 
-#: fileio.c:1815 fileio.c:3660
+#: fileio.c:2150 fileio.c:4145
 msgid "[crypted]"
 msgstr "[verschlüsselt]"
 
-#: fileio.c:1822
+#: fileio.c:2157
 msgid "[CONVERSION ERROR]"
 msgstr "[UMWANDLUNGS-FEHLER]"
 
-#: fileio.c:1829
+#: fileio.c:2163
+#, c-format
+msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
+msgstr "[UNZULÄSSIGES BYTE in Zeile %ld]"
+
+#: fileio.c:2170
 msgid "[READ ERRORS]"
 msgstr "[LESE-FEHLER]"
 
-#: fileio.c:2036
+#: fileio.c:2386
 msgid "Can't find temp file for conversion"
 msgstr "temporäre Datei kann nicht zum Umwandeln geöffnet werden"
 
-#: fileio.c:2043
+#: fileio.c:2393
 msgid "Conversion with 'charconvert' failed"
 msgstr "Fehler bei der Umwandlung mit 'charconvert'"
 
-#: fileio.c:2046
+#: fileio.c:2396
 msgid "can't read output of 'charconvert'"
 msgstr "Ausgabe von 'charconvert' kann nicht gelesen werden"
 
-#: fileio.c:2432
+#: fileio.c:2796
 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
 msgstr ""
 "E203: Auto-Kommandos haben den zu schreibenden Puffer gelöscht oder heraus "
 "geladen"
 
-#: fileio.c:2455
+#: fileio.c:2819
 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
 msgstr ""
 "E204: Auto-Kommandos haben die Anzahl der Zeilen in unerwarteter Weise "
 "verändert"
 
-#: fileio.c:2521 fileio.c:2538
+#: fileio.c:2857
+#~ msgid "NetBeans dissallows writes of unmodified buffers"
+#~ msgstr ""
+
+#: fileio.c:2865
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
+#~ msgstr "Keine Syntax-Elemente definiert für diesen Puffer"
+
+#: fileio.c:2919 fileio.c:2937
 msgid "is not a file or writable device"
 msgstr "ist keine Datei oder beschreibbares Device"
 
-#: fileio.c:2584
-msgid "is read-only (use ! to override)"
-msgstr "ist Schreibgeschützt (erzwinge durch !)"
+#: fileio.c:2989
+msgid "is read-only (add ! to override)"
+msgstr "ist Schreibgeschützt (erzwinge mit !)"
 
-#: fileio.c:2886
-msgid "Can't write to backup file (use ! to override)"
-msgstr "Sicherungs-Datei kann nicht geschrieben werden (erzwinge mit !)"
+#: fileio.c:3335
+msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
+msgstr "E506: Sicherungsdatei kann nicht geschrieben werden (erzwinge mit !)"
 
-#: fileio.c:2898
-msgid "Close error for backup file (use ! to override)"
-msgstr "Fehler beim Schließen der Sicherungs-Datei (erzwinge mit !)"
+#: fileio.c:3347
+msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)"
+msgstr "E507: Fehler beim Schließen der Sicherungsdatei (erzwinge mit !)"
 
-#: fileio.c:2900
-msgid "Can't read file for backup (use ! to override)"
-msgstr "Datei zum Backup kann nicht gelesen werden (erzwinge mit !)"
+#: fileio.c:3349
+msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
+msgstr "E508: Sicherungsdatei kann nicht gelesen werden (erzwinge mit !)"
 
-#: fileio.c:2916
-msgid "Cannot create backup file (use ! to override)"
-msgstr "Backup-Datei kann nicht angelegt werden (erzwinge mit !)"
+#: fileio.c:3365
+msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)"
+msgstr "E509: Sicherungsdatei kann nicht angelegt werden (erzwinge mit !)"
 
-#: fileio.c:3018
-msgid "Can't make backup file (use ! to override)"
-msgstr "Backup-Datei kann nicht erstellt werden (erzwinge mit !)"
+#: fileio.c:3468
+msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
+msgstr "E510: Sicherungsdatei kann nicht erstellt werden (erzwinge mit !)"
 
-#: fileio.c:3080
-msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)"
-msgstr "Der Resourcefork geht verloren (erzwinge mit !)"
+#: fileio.c:3530
+msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
+msgstr "E460: Der Ressourcefork geht verloren (erzwinge mit !)"
 
-#: fileio.c:3169
+#: fileio.c:3640
 msgid "E214: Can't find temp file for writing"
 msgstr "E214: temporäre Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: fileio.c:3187
-msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)"
+#: fileio.c:3658
+msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
 msgstr "E213: Fehler bei der Umwandlung (schreibe ohne Umwandlung mit !)"
 
-#: fileio.c:3222
+#: fileio.c:3693
 msgid "E166: Can't open linked file for writing"
 msgstr "E166: Gelinkte Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: fileio.c:3226
+#: fileio.c:3697
 msgid "E212: Can't open file for writing"
 msgstr "E212: Datei kann nicht zum Schreiben geöffnet werden"
 
-#: fileio.c:3475
-msgid "Close failed"
-msgstr "Fehler beim Schließen"
+#: fileio.c:3959
+msgid "E667: Fsync failed"
+msgstr "E667: Fsync fehlgeschlagen"
 
-#: fileio.c:3546
-msgid "write error, conversion failed"
-msgstr "Schreib-Fehler, Umwandlung schlug fehl"
+#: fileio.c:3966
+msgid "E512: Close failed"
+msgstr "E512: Fehler beim Schließen"
 
-#: fileio.c:3552
-msgid "write error (file system full?)"
-msgstr "Schreibfehler (Dateisystem voll?)"
+#: fileio.c:4037
+msgid "E513: write error, conversion failed"
+msgstr "E513: Schreibfehler, Umwandlung schlug fehl"
 
-#: fileio.c:3625
+#: fileio.c:4043
+msgid "E514: write error (file system full?)"
+msgstr "E514: Schreibfehler (Dateisystem voll?)"
+
+#: fileio.c:4110
 msgid " CONVERSION ERROR"
 msgstr "KONVERTIERUNGS-FEHLER"
 
-#: fileio.c:3641
+#: fileio.c:4126
 msgid "[Device]"
 msgstr "[Ausgabegerät]"
 
-#: fileio.c:3646
+#: fileio.c:4131
 msgid "[New]"
 msgstr "[Neu]"
 
-#: fileio.c:3668
+#: fileio.c:4153
 msgid " [a]"
 msgstr " [a]"
 
-#: fileio.c:3668
+#: fileio.c:4153
 msgid " appended"
 msgstr " angefügt"
 
-#: fileio.c:3670
+#: fileio.c:4155
 msgid " [w]"
 msgstr " [w]"
 
-#: fileio.c:3670
+#: fileio.c:4155
 msgid " written"
 msgstr " geschrieben"
 
-#: fileio.c:3720
+#: fileio.c:4205
 msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
 msgstr "E205: patchmode: Original-Datei kann nicht gespeichert werden"
 
-#: fileio.c:3742
+#: fileio.c:4227
 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
 msgstr "E206: patchmode: leere Original-Datei kann nicht verändert werden"
 
-#: fileio.c:3757
+#: fileio.c:4242
 msgid "E207: Can't delete backup file"
 msgstr "E207: Backup-Datei kann nicht gelöscht werden"
 
-#: fileio.c:3809
+#: fileio.c:4306
 msgid ""
 "\n"
 "WARNING: Original file may be lost or damaged\n"
@@ -1617,96 +1843,96 @@
 "\n"
 "ACHTUNG: Original-Datei kann verloren oder zerstört sein\n"
 
-#: fileio.c:3811
+#: fileio.c:4308
 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!"
 msgstr "beende nicht den Editor bis die Datei erfolgreich geschrieben wurde!"
 
-#: fileio.c:3891
+#: fileio.c:4397
 msgid "[dos]"
 msgstr "[dos]"
 
-#: fileio.c:3891
+#: fileio.c:4397
 msgid "[dos format]"
 msgstr "[dos Format]"
 
-#: fileio.c:3898
+#: fileio.c:4404
 msgid "[mac]"
 msgstr "[mac]"
 
-#: fileio.c:3898
+#: fileio.c:4404
 msgid "[mac format]"
 msgstr "[mac Format]"
 
-#: fileio.c:3905
+#: fileio.c:4411
 msgid "[unix]"
 msgstr "[unix]"
 
-#: fileio.c:3905
+#: fileio.c:4411
 msgid "[unix format]"
 msgstr "[unix Format]"
 
-#: fileio.c:3932
+#: fileio.c:4438
 msgid "1 line, "
 msgstr "1 Zeile, "
 
-#: fileio.c:3934
+#: fileio.c:4440
 #, c-format
 msgid "%ld lines, "
 msgstr "%ld Zeilen, "
 
-#: fileio.c:3937
+#: fileio.c:4443
 msgid "1 character"
 msgstr "1 Zeichen"
 
-#: fileio.c:3939
+#: fileio.c:4445
 #, c-format
 msgid "%ld characters"
 msgstr "%ld Zeichen"
 
-#: fileio.c:3949
+#: fileio.c:4455
 msgid "[noeol]"
 msgstr "[noeol]"
 
-#: fileio.c:3949
+#: fileio.c:4455
 msgid "[Incomplete last line]"
 msgstr "[Unvollständige letzte Zeile]"
 
 #. don't overwrite messages here
 #. must give this prompt
 #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
-#: fileio.c:3968
+#: fileio.c:4474
 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
 msgstr "ACHTUNG: Die Datei wurde seit dem letzten Lesen geändert!!!"
 
-#: fileio.c:3970
+#: fileio.c:4476
 msgid "Do you really want to write to it"
 msgstr "Möchten Sie es wirklich schreiben"
 
-#: fileio.c:4933
+#: fileio.c:5726
 #, c-format
 msgid "E208: Error writing to \"%s\""
 msgstr "E208: Fehler während des Schreibens nach \"%s\""
 
-#: fileio.c:4940
+#: fileio.c:5733
 #, c-format
 msgid "E209: Error closing \"%s\""
 msgstr "E209: Fehler beim Schließen von \"%s\""
 
-#: fileio.c:4943
+#: fileio.c:5736
 #, c-format
 msgid "E210: Error reading \"%s\""
 msgstr "E210: Fehler beim Lesen von \"%s\""
 
-#: fileio.c:5115
+#: fileio.c:5970
 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
 msgstr "E246: FileChangedShell Autokommando löschte Puffer"
 
-#: fileio.c:5123
+#: fileio.c:5977
 #, c-format
 msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available"
 msgstr "E211: Achtung: Datei \"%s\" ist nicht länger vorhanden"
 
-#: fileio.c:5136
+#: fileio.c:5991
 #, c-format
 msgid ""
 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
@@ -1715,32 +1941,36 @@
 "W12: Achtung: Datei \"%s\" wurde verändert und der Puffer wurde ebenfalls in "
 "Vim verändert"
 
-#: fileio.c:5139
+#: fileio.c:5994
 #, c-format
 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
 msgstr ""
 "W11: Achtung: Datei \"%s\" wurde verändert, seit mit dem Editieren "
 "angefangen wurde"
 
-#: fileio.c:5141
+#: fileio.c:5996
 #, c-format
 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
 msgstr ""
 "W11: Achtung: Mode der Datei \"%s\" wurde verändert seit mit dem Editieren "
 "angefangen wurde"
 
-#: fileio.c:5151
+#: fileio.c:6006
 #, c-format
 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
 msgstr ""
 "W13: Achtug: Datei \"%s\" wurde erstellt, nachdem mit dem Editieren begonnen "
 "wurde"
 
-#: fileio.c:5168
+#: fileio.c:6019
+#~ msgid "See \":help W11\" for more info."
+#~ msgstr ""
+
+#: fileio.c:6033
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: fileio.c:5169
+#: fileio.c:6034
 msgid ""
 "&OK\n"
 "&Load File"
@@ -1748,33 +1978,43 @@
 "&OK\n"
 "&Lese Datei"
 
-#: fileio.c:5248
+#: fileio.c:6140
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
+#~ msgstr "E321: \"%s\" konnte nicht neu geladen werden"
+
+#: fileio.c:6159
 #, c-format
 msgid "E321: Could not reload \"%s\""
 msgstr "E321: \"%s\" konnte nicht neu geladen werden"
 
-#: fileio.c:5779
+#: fileio.c:6740
 msgid "--Deleted--"
 msgstr "--gelöscht--"
 
 #. the group doesn't exist
-#: fileio.c:5939
+#: fileio.c:6900
 #, c-format
 msgid "E367: No such group: \"%s\""
 msgstr "E367: Keine solche Gruppe: \"%s\""
 
-#: fileio.c:6064
+#: fileio.c:7026
 #, c-format
 msgid "E215: Illegal character after *: %s"
 msgstr "E215: Unzulässiges Zeichen nach *: %s"
 
-#: fileio.c:6075
+#: fileio.c:7038
 #, c-format
 msgid "E216: No such event: %s"
 msgstr "E216: Kein derartiges Ereignis: %s"
 
+#: fileio.c:7040
+#, c-format
+msgid "E216: No such group or event: %s"
+msgstr "E216: Keine solche Gruppe oder Ereignis: %s"
+
 #. Highlight title
-#: fileio.c:6224
+#: fileio.c:7198
 msgid ""
 "\n"
 "--- Auto-Commands ---"
@@ -1782,147 +2022,150 @@
 "\n"
 "--- Auto-Kommandos ---"
 
-#: fileio.c:6495
+#: fileio.c:7469
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
 msgstr "E217: Auto-Kommandos können nicht für ALL Ereignisse ausgeführt werden"
 
-#: fileio.c:6518
+#: fileio.c:7492
 msgid "No matching autocommands"
 msgstr "Keine passenden Auto-Kommandos"
 
-#: fileio.c:6790
+#: fileio.c:7813
 msgid "E218: autocommand nesting too deep"
 msgstr "E218: Auto-Kommando Schachtelung zu tief"
 
-#: fileio.c:7077
+#: fileio.c:8088
 #, c-format
 msgid "%s Auto commands for \"%s\""
 msgstr "%s Auto-Kommandos für \"%s\""
 
-#: fileio.c:7085
+#: fileio.c:8096
 #, c-format
 msgid "Executing %s"
 msgstr "Ausführung von %s"
 
 #. always scroll up, don't overwrite
-#: fileio.c:7153
+#: fileio.c:8164
 #, c-format
 msgid "autocommand %s"
 msgstr "Autokommando %s"
 
-#: fileio.c:7675
+#: fileio.c:8731
 msgid "E219: Missing {."
 msgstr "E219: Es fehlt ein {."
 
-#: fileio.c:7677
+#: fileio.c:8733
 msgid "E220: Missing }."
 msgstr "E220: Es fehlt ein }."
 
-#: fold.c:66
-msgid "No fold found"
-msgstr "Keine Faltung gefunden"
+#: fold.c:68
+msgid "E490: No fold found"
+msgstr "E490: Keine Faltung gefunden"
 
-#: fold.c:553
+#: fold.c:593
 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'"
 msgstr ""
 "E350: Faltung kann mit der eingestellten Methode 'foldmethod' nicht erzeugt "
 "werden"
 
-#: fold.c:555
+#: fold.c:595
 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
 msgstr ""
 "E351: Faltung kann mit der eingestellten Methode 'foldmethod' nicht entfernt "
 "werden"
 
-#: getchar.c:247
+#: getchar.c:248
 msgid "E222: Add to read buffer"
 msgstr "E222: Zum Lese-Puffer Hinzufügen"
 
-#: getchar.c:2106
+#: getchar.c:2198
 msgid "E223: recursive mapping"
 msgstr "E223: rekursive Zuordnung"
 
-#: getchar.c:2948
+#: getchar.c:3077
 #, c-format
 msgid "E224: global abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E224: Globale Abkürzung für %s existiert bereits"
 
-#: getchar.c:2951
+#: getchar.c:3080
 #, c-format
 msgid "E225: global mapping already exists for %s"
 msgstr "E225: Globale Zuordnung für %s existiert bereits"
 
-#: getchar.c:3078
+#: getchar.c:3212
 #, c-format
 msgid "E226: abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E226: Abkürzung für %s existiert bereits"
 
-#: getchar.c:3081
+#: getchar.c:3215
 #, c-format
 msgid "E227: mapping already exists for %s"
 msgstr "E227: Zuordnung für %s existiert bereits"
 
-#: getchar.c:3145
+#: getchar.c:3279
 msgid "No abbreviation found"
 msgstr "Keine Abkürzung gefunden"
 
-#: getchar.c:3147
+#: getchar.c:3281
 msgid "No mapping found"
 msgstr "Keine Zuordnung gefunden"
 
-#: getchar.c:3992
+#: getchar.c:4173
 msgid "E228: makemap: Illegal mode"
 msgstr "E228: makemap: Unzulässiger Modus"
 
-#: gui.c:203
+#: gui.c:220
 msgid "E229: Cannot start the GUI"
 msgstr "E229: GUI kann nicht gestartet werden"
 
-#: gui.c:328
+#: gui.c:349
 #, c-format
 msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
 msgstr "E230: Kann nicht von \"%s\" lesen"
 
-#: gui.c:453
+#: gui.c:472
+msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
+msgstr "E665: GUI kann nicht gestartet werden, keine gültige Schrift gefunden"
+
+#: gui.c:477
 msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
 msgstr "E231: 'guifontwide' ungültig"
 
-#: gui.c:3704
+#: gui.c:547
+msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid"
+msgstr "E599: Wert von 'imactivatekey' ist ungültig"
+
+#: gui.c:4061
 #, c-format
 msgid "E254: Cannot allocate color %s"
 msgstr "E254: Farbe für %s kann nicht alloziert werden"
 
-#: gui.c:3989
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: gui_at_fs.c:290
+#: gui_at_fs.c:300
 msgid "<cannot open> "
-msgstr "<kann nicht öffnen>"
+msgstr "<kann nicht öffnen> "
 
-#: gui_at_fs.c:1115
+#: gui_at_fs.c:1136
 #, c-format
-msgid "vim_SelFile: can't get font %s"
-msgstr "vim_SelFile: Schriftart %s kann nicht erhalten werden"
+msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
+msgstr "E616: vim_SelFile: Schriftart %s kann nicht erhalten werden"
 
-#: gui_at_fs.c:2538
-msgid "vim_SelFile: can't return to current directory"
-msgstr "vim_SelFile: kann nicht zum laufenden Verzeichnis zurückkehren"
+#: gui_at_fs.c:2781
+msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
+msgstr "E614: vim_SelFile: kann nicht zum laufenden Verzeichnis zurückkehren"
 
-#: gui_at_fs.c:2557
+#: gui_at_fs.c:2801
 msgid "Pathname:"
 msgstr "Pfad:"
 
-#: gui_at_fs.c:2563
-msgid "vim_SelFile: can't get current directory"
-msgstr "vim_SelFile: laufendes Verzeichnis kann nicht ermittelt werden"
+#: gui_at_fs.c:2807
+msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
+msgstr "E615: vim_SelFile: laufendes Verzeichnis kann nicht ermittelt werden"
 
-#: gui_at_fs.c:2571 gui_motif.c:1619
+#: gui_at_fs.c:2815 gui_motif.c:1623
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#. 'Cancel' button
-#: gui_at_fs.c:2571 gui_gtk.c:1740 gui_motif.c:1614 gui_motif.c:2835
+#: gui_at_fs.c:2815 gui_gtk.c:2731 gui_motif.c:1618 gui_motif.c:2849
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -1930,131 +2173,138 @@
 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
 msgstr "Scrollbar Widget: Geometrie des Bildchens kann nicht ermittelt werden"
 
-#: gui_athena.c:1956 gui_motif.c:1867
+#: gui_athena.c:2047 gui_motif.c:1871
 msgid "Vim dialog"
 msgstr "VIM - Dialog..."
 
-#: gui_beval.c:68
+#: gui_beval.c:101 gui_w32.c:3953
 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
 msgstr ""
 "E232: BalloonEval kann nicht mit sowohl \"message\" und \"callback\" erzeugt "
 "werden"
 
-#: gui_gtk.c:1190
+#: gui_gtk.c:1607
 msgid "Vim dialog..."
 msgstr "VIM - Dialog..."
 
-#: gui_gtk.c:1576 gui_motif.c:2754
+#: gui_gtk.c:2060 message.c:2999
+msgid ""
+"&Yes\n"
+"&No\n"
+"&Cancel"
+msgstr ""
+"&Ja\n"
+"&Nein\n"
+"&Abbrechen"
+
+#: gui_gtk.c:2268
+#~ msgid "Input _Methods"
+#~ msgstr ""
+
+#: gui_gtk.c:2534 gui_motif.c:2768
 msgid "VIM - Search and Replace..."
 msgstr "VIM - Suchen und Ersetzen..."
 
-#: gui_gtk.c:1581 gui_motif.c:2756
+#: gui_gtk.c:2542 gui_motif.c:2770
 msgid "VIM - Search..."
 msgstr "VIM - Suchen..."
 
-#: gui_gtk.c:1604 gui_motif.c:2874
+#: gui_gtk.c:2574 gui_motif.c:2888
 msgid "Find what:"
 msgstr "Wonach suchen:"
 
-#: gui_gtk.c:1622 gui_motif.c:2906
+#: gui_gtk.c:2592 gui_motif.c:2920
 msgid "Replace with:"
 msgstr "Ersetzen mit:"
 
-#. exact match only button
-#: gui_gtk.c:1654 gui_motif.c:3008
-msgid "Match exact word only"
-msgstr "Passend für einzelne Wörter"
+#. whole word only button
+#: gui_gtk.c:2624 gui_motif.c:3036
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match whole word only"
+#~ msgstr "Passend für einzelne Wörter"
 
-#: gui_gtk.c:1666 gui_motif.c:2976
+#. match case button
+#: gui_gtk.c:2635 gui_motif.c:3048
+#, fuzzy
+#~ msgid "Match case"
+#~ msgstr "Patch-Datei"
+
+#: gui_gtk.c:2645 gui_motif.c:2990
 msgid "Direction"
 msgstr "Richtung"
 
 #. 'Up' and 'Down' buttons
-#: gui_gtk.c:1678 gui_motif.c:2988
+#: gui_gtk.c:2657 gui_motif.c:3002
 msgid "Up"
 msgstr "Auf"
 
-#: gui_gtk.c:1682 gui_motif.c:2996
+#: gui_gtk.c:2661 gui_motif.c:3010
 msgid "Down"
 msgstr "Ab"
 
-#. 'Find Next' button
-#: gui_gtk.c:1704 gui_motif.c:2778
+#: gui_gtk.c:2683 gui_gtk.c:2685 gui_motif.c:2792
 msgid "Find Next"
 msgstr "Suche Nächstes"
 
-#. 'Replace' button
-#: gui_gtk.c:1721 gui_motif.c:2795
+#: gui_gtk.c:2702 gui_gtk.c:2704 gui_motif.c:2809
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#. 'Replace All' button
-#: gui_gtk.c:1730 gui_motif.c:2808
+#: gui_gtk.c:2715 gui_gtk.c:2717 gui_motif.c:2822
 msgid "Replace All"
 msgstr "Alle Ersetzen"
 
-#: gui_gtk_x11.c:1079 gui_x11.c:1199
-msgid "E233: cannot open display"
-msgstr "E233: Display kann nicht geöffnet werden"
+#: gui_gtk_x11.c:2327
+#~ msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
+#~ msgstr ""
 
-#: gui_gtk_x11.c:2494 gui_x11.c:1999
-#, c-format
-msgid "E234: Unknown fontset: %s"
-msgstr "E234: Unbekannter Fontset: %s"
+#: gui_gtk_x11.c:3519
+#~ msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
+#~ msgstr ""
 
-#: gui_gtk_x11.c:2518
+#: gui_gtk_x11.c:4138
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Auswahl der Schriftart"
 
-#: gui_gtk_x11.c:2764 gui_mac.c:2982 gui_w48.c:1197 gui_x11.c:1835
-#, c-format
-msgid "E235: Unknown font: %s"
-msgstr "E235: Unbekannte Schriftart: %s"
-
-#: gui_gtk_x11.c:2775 gui_x11.c:1859
-#, c-format
-msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
-msgstr "E236: Schriftart \"%s\" hat keine feste Breite"
-
-#: gui_gtk_x11.c:3580 ui.c:1971
+#: gui_gtk_x11.c:6035 ui.c:2120
 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
 msgstr "CUT_BUFFER0 anstatt der leeren Auswahl benutzt"
 
-#: gui_motif.c:1613 gui_motif.c:1616
+#: gui_motif.c:1617 gui_motif.c:1620
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: gui_motif.c:1615
+#: gui_motif.c:1619
 msgid "Directories"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: gui_motif.c:1617
+#: gui_motif.c:1621
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: gui_motif.c:1618
+#: gui_motif.c:1622
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: gui_motif.c:1620
+#: gui_motif.c:1624
 msgid "Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: gui_motif.c:2821
+#: gui_motif.c:2835
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
 #: gui_riscos.c:952
-#, c-format
-msgid "E235: Can't load Zap font '%s'"
-msgstr "E235: Zap-Schriftart '%s' kann nicht geladen werden"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
+#~ msgstr "E235: Zap-Schriftart '%s' kann nicht geladen werden"
 
 #: gui_riscos.c:1048
-#, c-format
-msgid "E235: Can't use font %s"
-msgstr "E235: Schriftart %s kann nicht verwendet werden"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E611: Can't use font %s"
+#~ msgstr "E235: Schriftart %s kann nicht verwendet werden"
 
-#: gui_riscos.c:3269
+#: gui_riscos.c:3270
 msgid ""
 "\n"
 "Sending message to terminate child process.\n"
@@ -2062,73 +2312,68 @@
 "\n"
 "Sende Nachricht zum Beenden des Kind-Prozesses.\n"
 
-#: gui_w32.c:840
+#: gui_w32.c:842
 #, c-format
 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
 msgstr ""
 "E243: Argument wird nicht unterstützt: \"-%s\"; verwende die OLE Version."
 
-#. TODO: May be changed this message
-#: gui_w32.c:3448 gui_w32.c:3481 gui_x11.c:3252
-msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
-msgstr "E255: Fehler -- Daten für Debugger-Symbol konnten nicht gelesen werden"
-
-#: gui_w48.c:2081
+#: gui_w48.c:2166
 msgid "Find string (use '\\\\' to find  a '\\')"
 msgstr "Suche Zeichenkette (benütze '\\\\' um ein '\\' zu finden)"
 
-#: gui_w48.c:2106
+#: gui_w48.c:2191
 msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find  a '\\')"
 msgstr "Suche & Ersetze (use '\\\\' um ein '\\' zu finden)"
 
-#: gui_x11.c:1419
+#: gui_x11.c:1537
 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
 msgstr ""
 "Vim E458: \"Colormap\"-Eintrag kann nicht alloziert werden, einige Farben "
 "können falsch sein"
 
-#: gui_x11.c:1989
+#: gui_x11.c:2118
 #, c-format
 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
 msgstr ""
 "E250: Schriftarten für die folgenden Zeichensätze fehlen im \"fontset\" %s:"
 
-#: gui_x11.c:2032
+#: gui_x11.c:2161
 #, c-format
 msgid "E252: Fontset name: %s"
 msgstr "E252: Fontset Name: %s"
 
-#: gui_x11.c:2033
+#: gui_x11.c:2162
 #, c-format
 msgid "Font '%s' is not fixed-width"
 msgstr "Schriftart '%s' hat keine feste breite"
 
-#: gui_x11.c:2052
+#: gui_x11.c:2181
 #, c-format
 msgid "E253: Fontset name: %s\n"
 msgstr "E253: Fontset Name: %s\n"
 
-#: gui_x11.c:2053
+#: gui_x11.c:2182
 #, c-format
 msgid "Font0: %s\n"
 msgstr "Schriftart 0: %s\n"
 
-#: gui_x11.c:2054
+#: gui_x11.c:2183
 #, c-format
 msgid "Font1: %s\n"
 msgstr "Schriftart 1: %s\n"
 
-#: gui_x11.c:2055
-#, c-format
-msgid "Font%d width is not twice that of font0\n"
-msgstr "Schriftart%d ist nicht doppelt so breit wie Schriftart0\n"
+#: gui_x11.c:2184
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Font%ld width is not twice that of font0\n"
+#~ msgstr "Schriftart%d ist nicht doppelt so breit wie Schriftart0\n"
 
-#: gui_x11.c:2056
+#: gui_x11.c:2185
 #, c-format
 msgid "Font0 width: %ld\n"
 msgstr "Schriftart0 Breite: %ld\n"
 
-#: gui_x11.c:2057
+#: gui_x11.c:2186
 #, c-format
 msgid ""
 "Font1 width: %ld\n"
@@ -2141,186 +2386,198 @@
 msgid "E256: Hangul automata ERROR"
 msgstr "E256: Hangul-Automat Fehler"
 
-#: if_cscope.c:26
-#, c-format
-msgid "Usage: cs[cope] %s"
-msgstr "Verwendung: cs[cope] %s"
-
-#: if_cscope.c:67
+#: if_cscope.c:77
 msgid "Add a new database"
 msgstr "Datenbank hinzufügen"
 
-#: if_cscope.c:69
+#: if_cscope.c:79
 msgid "Query for a pattern"
 msgstr "Muster suchen"
 
-#: if_cscope.c:71
+#: if_cscope.c:81
 msgid "Show this message"
 msgstr "diese Nachricht anzeigen"
 
-#: if_cscope.c:73
+#: if_cscope.c:83
 msgid "Kill a connection"
 msgstr "Verbindung abbrechen"
 
-#: if_cscope.c:75
+#: if_cscope.c:85
 msgid "Reinit all connections"
 msgstr "Verbindungen reinitialisieren"
 
-#: if_cscope.c:77
+#: if_cscope.c:87
 msgid "Show connections"
 msgstr "Verbindungen anzeigen"
 
-#: if_cscope.c:108
+#: if_cscope.c:95
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
+#~ msgstr "Verwendung: cs[cope] %s"
+
+#: if_cscope.c:124
 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
 msgstr "Dieser cscope-Befehl unterstützt nicht Teilen des Fensters.\n"
 
-#: if_cscope.c:143
-msgid "Usage: cstag <ident>"
-msgstr "Verwendung: cstag <ident>"
+#: if_cscope.c:175
+#, fuzzy
+#~ msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
+#~ msgstr "Verwendung: cstag <ident>"
 
-#: if_cscope.c:199
+#: if_cscope.c:231
 msgid "E257: cstag: tag not found"
 msgstr "E257: cstag: Tag nicht gefunden"
 
-#: if_cscope.c:407 if_cscope.c:451
-#, c-format
-msgid "stat(%s) error: %d"
-msgstr "stat(%s) Fehler: %d"
+#: if_cscope.c:409
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E563: stat(%s) error: %d"
+#~ msgstr "stat(%s) Fehler: %d"
 
-#: if_cscope.c:460 if_cscope.c:467
+#: if_cscope.c:419
+#~ msgid "E563: stat error"
+#~ msgstr ""
+
+#: if_cscope.c:516
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
+#~ msgstr "%s ist kein Verzeichnis oder zulässige cscope Datenbank"
+
+#: if_cscope.c:534
 #, c-format
 msgid "Added cscope database %s"
 msgstr "csope Datenbank %s hinzugefügt"
 
-#: if_cscope.c:474
-#, c-format
-msgid "%s is not a directory or a valid cscope database"
-msgstr "%s ist kein Verzeichnis oder zulässige cscope Datenbank"
+#: if_cscope.c:589
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E262: error reading cscope connection %ld"
+#~ msgstr "E262: Fehler beim Lesen aus der cscope Verbindung %d"
 
-#: if_cscope.c:557
-#, c-format
-msgid "error reading cscope connection %d"
-msgstr "Fehler beim Lesen aus der cscope Verbindung %d"
+#: if_cscope.c:694
+#, fuzzy
+#~ msgid "E561: unknown cscope search type"
+#~ msgstr "unbekannter cscope Suchtyp"
 
-#: if_cscope.c:633
-msgid "unknown cscope search type"
-msgstr "unbekannter cscope Suchtyp"
+#: if_cscope.c:736
+#, fuzzy
+#~ msgid "E566: Could not create cscope pipes"
+#~ msgstr "cscope Pipes konnten nicht angelegt werden"
 
-#: if_cscope.c:680
-msgid "Could not create cscope pipes"
-msgstr "cscope Pipes konnten nicht angelegt werden"
+#: if_cscope.c:753
+#, fuzzy
+#~ msgid "E622: Could not fork for cscope"
+#~ msgstr "E321: \"%s\" konnte nicht neu geladen werden"
 
-#: if_cscope.c:745
+#: if_cscope.c:847 if_cscope.c:897
 msgid "cs_create_connection exec failed"
 msgstr "cs_create_connection exec misslang"
 
-#: if_cscope.c:755
+#: if_cscope.c:898
+#, fuzzy
+#~ msgid "E623: Could not spawn cscope process"
+#~ msgstr "cscope Pipes konnten nicht angelegt werden"
+
+#: if_cscope.c:911
 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed"
 msgstr "cs_create_connection: fdopen von to_fp misslang"
 
-#: if_cscope.c:757
+#: if_cscope.c:913
 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed"
 msgstr "cs_create_connection: fdopen von fr_fp misslang"
 
-#: if_cscope.c:785
-msgid "no cscope connections"
-msgstr "keine Verbindungen zu cscope"
+#: if_cscope.c:951
+#, fuzzy
+#~ msgid "E567: no cscope connections"
+#~ msgstr "keine Verbindungen zu cscope"
 
-#: if_cscope.c:855
+#: if_cscope.c:1025
 #, c-format
 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s"
 msgstr "E259: keine Treffer gefunden für cscope Anfragen %s aus %s"
 
-#: if_cscope.c:899
+#: if_cscope.c:1082
+#, c-format
+#~ msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c"
+#~ msgstr ""
+
+#: if_cscope.c:1152
 msgid "cscope commands:\n"
 msgstr "cscope Befehle:\n"
 
-#: if_cscope.c:902
-#, c-format
-msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n"
-msgstr "%-5s: %-30s (Verwendung: %s)\n"
+#: if_cscope.c:1155
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)"
+#~ msgstr "%-5s: %-30s (Verwendung: %s)\n"
 
-#: if_cscope.c:970
-msgid "duplicate cscope database not added"
-msgstr "cscope Datenbank nicht doppelt hinzugefügt"
+#: if_cscope.c:1253
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E625: cannot open cscope database: %s"
+#~ msgstr "csope Datenbank %s hinzugefügt"
 
-#: if_cscope.c:981
-msgid "maximum number of cscope connections reached"
-msgstr "maximale Anzahl von cscope Verbindungen erreicht"
+#: if_cscope.c:1271
+#, fuzzy
+#~ msgid "E626: cannot get cscope database information"
+#~ msgstr "Revertierungs-Information kann nicht gespeichert werden"
 
-#: if_cscope.c:1102
-msgid "E260: cscope connection not found"
-msgstr "E260: keine cscope Verbindung gefunden"
+#: if_cscope.c:1296
+#, fuzzy
+#~ msgid "E568: duplicate cscope database not added"
+#~ msgstr "cscope Datenbank nicht doppelt hinzugefügt"
 
-#: if_cscope.c:1105
+#: if_cscope.c:1307
+#, fuzzy
+#~ msgid "E569: maximum number of cscope connections reached"
+#~ msgstr "maximale Anzahl von cscope Verbindungen erreicht"
+
+#: if_cscope.c:1424
 #, c-format
 msgid "E261: cscope connection %s not found"
 msgstr "E261: cscope Verbindung %s nicht gefunden"
 
-#: if_cscope.c:1141
-msgid "cscope connection closed"
-msgstr "cscope Verbindung geschlossen"
-
-#: if_cscope.c:1149
-#, c-format
-msgid "cscope connection %s closed\n"
-msgstr "cscope Verbindung %s geschlossen\n"
+#: if_cscope.c:1458
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cscope connection %s closed"
+#~ msgstr "cscope Verbindung %s geschlossen\n"
 
 #. should not reach here
-#: if_cscope.c:1290
-msgid "fatal error in cs_manage_matches"
-msgstr "fataler Fehler in cs_manage_matches"
+#: if_cscope.c:1598
+#, fuzzy
+#~ msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
+#~ msgstr "fataler Fehler in cs_manage_matches"
 
-#: if_cscope.c:1341
-#, c-format
-msgid "E262: error reading cscope connection %d"
-msgstr "E262: Fehler beim Lesen aus der cscope Verbindung %d"
+#: if_cscope.c:1848
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Cscope tag: %s"
+#~ msgstr "Cscope Tag: %s\n"
 
-#: if_cscope.c:1449
-msgid "couldn't malloc\n"
-msgstr "Fehler beim allozieren\n"
+#: if_cscope.c:1870
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "   #   line"
+#~ msgstr "   #  Zeile"
 
-#: if_cscope.c:1454
-#, c-format
-msgid "Cscope tag: %s\n"
-msgstr "Cscope Tag: %s\n"
-
-#: if_cscope.c:1458
-msgid "   #   line"
-msgstr "   #  Zeile"
-
-#: if_cscope.c:1460
+#: if_cscope.c:1872
 msgid "filename / context / line\n"
 msgstr "Dateiname / Kontext / Zeile\n"
 
-#: if_cscope.c:1718
+#: if_cscope.c:1990
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E609: Cscope error: %s"
+#~ msgstr "E40: Fehler-Datei %s kann nicht geöffnet werden"
+
+#: if_cscope.c:2176
 msgid "All cscope databases reset"
 msgstr "alle cscope Datenbanken zurückgesetzt"
 
-#: if_cscope.c:1785
+#: if_cscope.c:2244
 msgid "no cscope connections\n"
 msgstr "keine cscope-Verbindungen\n"
 
-#: if_cscope.c:1789
+#: if_cscope.c:2248
 msgid " # pid    database name                       prepend path\n"
 msgstr " # pid   Datenbank Name\t                    führender Pfad\n"
 
-#: if_cscope.c:1800
-#, c-format
-msgid "%2d %-5ld  %-34s  <none>\n"
-msgstr "%2d %-5ld  %-34s  <keine>\n"
-
-#: if_python.c:255 if_ruby.c:260 if_tcl.c:195 mbyte.c:2633 os_win32.c:269
-#, c-format
-msgid "E370: Could not load library %s"
-msgstr "E370: Bibliothek %s konnte nicht geladen werden"
-
-#: if_python.c:267 if_ruby.c:272 if_tcl.c:206 mbyte.c:2649 os_win32.c:281
-#, c-format
-msgid "E448: Could not load library function %s"
-msgstr "E448: Bibliotheks-Funktion %s konnte nicht geladen werden"
-
-#: if_python.c:392
+#: if_python.c:436
 msgid ""
 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
 "loaded."
@@ -2328,116 +2585,121 @@
 "E263: Dieser Befehl ist nicht verfügbar, die Python Bibliothek konnte nicht "
 "geladen werden"
 
-#: if_python.c:592
+#: if_python.c:500
+#, fuzzy
+#~ msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
+#~ msgstr "E147: Kann :global nicht rekursiv ausführen"
+
+#: if_python.c:701
 msgid "can't delete OutputObject attributes"
 msgstr "OutputObject-Attribute können nicht gelöscht werden"
 
-#: if_python.c:599
+#: if_python.c:708
 msgid "softspace must be an integer"
 msgstr "\"softspace\" muss eine ganze Zahl sein"
 
-#: if_python.c:607
+#: if_python.c:716
 msgid "invalid attribute"
 msgstr "unzulässiges Attribut"
 
-#: if_python.c:646 if_python.c:660
+#: if_python.c:755 if_python.c:769
 msgid "writelines() requires list of strings"
 msgstr "writelines() verlangt eine Liste von Zeichenfolgen"
 
-#: if_python.c:786
+#: if_python.c:895
 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects"
 msgstr "E264: Python: Fehler bei der Initialisierung von I/O Objekten"
 
-#: if_python.c:971 if_tcl.c:1403
+#: if_python.c:1080 if_tcl.c:1402
 msgid "invalid expression"
 msgstr "ungültiger Ausdruck"
 
-#: if_python.c:985 if_tcl.c:1408
+#: if_python.c:1094 if_tcl.c:1407
 msgid "expressions disabled at compile time"
 msgstr "Ausdrücke wurden zur Zeit des Übersetzens nicht zugelassen"
 
-#: if_python.c:998
+#: if_python.c:1107
 msgid "attempt to refer to deleted buffer"
 msgstr "Versuch, Bezug auf einen gelöschten Puffer zu nehmen"
 
-#: if_python.c:1013 if_python.c:1054 if_python.c:1118 if_tcl.c:1215
+#: if_python.c:1122 if_python.c:1163 if_python.c:1227 if_tcl.c:1214
 msgid "line number out of range"
 msgstr "Zeilennummer außerhalb des zulässigen Bereichs"
 
-#: if_python.c:1251
+#: if_python.c:1362
 #, c-format
 msgid "<buffer object (deleted) at %8lX>"
 msgstr "<Pufferobjekt (gelöscht) bei %8lX>"
 
-#: if_python.c:1342 if_tcl.c:837
+#: if_python.c:1453 if_tcl.c:836
 msgid "invalid mark name"
 msgstr "ungültiger Name einer Markierung"
 
-#: if_python.c:1617
+#: if_python.c:1733
 msgid "no such buffer"
 msgstr "kein solcher Puffer vorhanden"
 
-#: if_python.c:1705
+#: if_python.c:1821
 msgid "attempt to refer to deleted window"
 msgstr "Versuch, Bezug auf eine gelöschtes Fenster zu nehmen"
 
-#: if_python.c:1750
+#: if_python.c:1866
 msgid "readonly attribute"
 msgstr "nur-Lesen Attribut"
 
-#: if_python.c:1763
+#: if_python.c:1879
 msgid "cursor position outside buffer"
 msgstr "Cursor Position außerhalb des Puffers"
 
-#: if_python.c:1840
+#: if_python.c:1956
 #, c-format
 msgid "<window object (deleted) at %.8lX>"
 msgstr "<Fensterobjekt (gelöscht) bei %.8lX>"
 
-#: if_python.c:1852
+#: if_python.c:1968
 #, c-format
 msgid "<window object (unknown) at %.8lX>"
 msgstr "<Fensterobjekt (unbekannt) bei %.8lX>"
 
-#: if_python.c:1854
+#: if_python.c:1970
 #, c-format
 msgid "<window %d>"
 msgstr "<Fenster %d>"
 
-#: if_python.c:1930
+#: if_python.c:2046
 msgid "no such window"
 msgstr "ungültiges Fenster"
 
-#: if_python.c:2187 if_python.c:2222 if_python.c:2272 if_python.c:2335
-#: if_python.c:2455 if_python.c:2507 if_tcl.c:685 if_tcl.c:730 if_tcl.c:804
-#: if_tcl.c:874 if_tcl.c:1999
+#: if_python.c:2307 if_python.c:2341 if_python.c:2396 if_python.c:2464
+#: if_python.c:2586 if_python.c:2638 if_tcl.c:684 if_tcl.c:729 if_tcl.c:803
+#: if_tcl.c:873 if_tcl.c:1999
 msgid "cannot save undo information"
 msgstr "Revertierungs-Information kann nicht gespeichert werden"
 
-#: if_python.c:2189 if_python.c:2279 if_python.c:2346
+#: if_python.c:2309 if_python.c:2403 if_python.c:2475
 msgid "cannot delete line"
 msgstr "Zeile kann nicht gelöscht werden"
 
-#: if_python.c:2224 if_python.c:2362 if_tcl.c:691 if_tcl.c:2021
+#: if_python.c:2346 if_python.c:2491 if_tcl.c:690 if_tcl.c:2021
 msgid "cannot replace line"
 msgstr "Zeile kann nicht ersetzt werden"
 
-#: if_python.c:2378 if_python.c:2457 if_python.c:2515
+#: if_python.c:2509 if_python.c:2588 if_python.c:2646
 msgid "cannot insert line"
 msgstr "Zeile kann nicht eingefügt werden"
 
-#: if_python.c:2619
+#: if_python.c:2750
 msgid "string cannot contain newlines"
 msgstr "Zeichenfolge kann keine Zeilen-wechsel enthalten"
 
-#: if_ruby.c:401
+#: if_ruby.c:422
 msgid ""
 "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded."
 msgstr ""
 "E266: Dieser Befehl ist nicht verfügbar, die Ruby Bibliothek konnte nicht "
 "geladen werden"
 
-#: if_ruby.c:464
+#: if_ruby.c:485
 #, c-format
 msgid "E273: unknown longjmp status %d"
 msgstr "E273: Unbekannter longjmp Status %d"
@@ -2559,65 +2821,65 @@
 msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
 msgstr "Sniff: Fehler beim Schreiben. Verbindung abgebrochen"
 
-#: if_tcl.c:419
+#: if_tcl.c:418
 msgid "invalid buffer number"
 msgstr "ungültige Puffer-Nummer"
 
-#: if_tcl.c:465 if_tcl.c:932 if_tcl.c:1111
+#: if_tcl.c:464 if_tcl.c:931 if_tcl.c:1110
 msgid "not implemented yet"
 msgstr "nicht implementiert"
 
-#: if_tcl.c:502
+#: if_tcl.c:501
 msgid "unknown option"
 msgstr "unbekannte Option"
 
 #. ???
-#: if_tcl.c:775
+#: if_tcl.c:774
 msgid "cannot set line(s)"
 msgstr "kann keine Zeile/Zeilen setzen"
 
-#: if_tcl.c:846
+#: if_tcl.c:845
 msgid "mark not set"
 msgstr "Marke nicht gesetzt"
 
-#: if_tcl.c:852 if_tcl.c:1067
+#: if_tcl.c:851 if_tcl.c:1066
 #, c-format
 msgid "row %d column %d"
 msgstr "Zeile %d Spalte %d"
 
-#: if_tcl.c:882
+#: if_tcl.c:881
 msgid "cannot insert/append line"
 msgstr "kann Zeile nicht ein-/anfügen"
 
-#: if_tcl.c:1269
+#: if_tcl.c:1268
 msgid "unknown flag: "
 msgstr "unbekanntes Flag: "
 
-#: if_tcl.c:1339
+#: if_tcl.c:1338
 msgid "unknown vimOption"
 msgstr "unbekannte vim Option"
 
-#: if_tcl.c:1424
+#: if_tcl.c:1423
 msgid "keyboard interrupt"
 msgstr "Tastatur-Unterbrechung"
 
-#: if_tcl.c:1429
+#: if_tcl.c:1428
 msgid "vim error"
 msgstr "vim Fehler"
 
-#: if_tcl.c:1472
+#: if_tcl.c:1471
 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
 msgstr ""
 "Puffer/Fenster-Befehl kann nicht ausgeführt werden: das Objekt wird gelöscht"
 
-#: if_tcl.c:1546
+#: if_tcl.c:1545
 msgid ""
 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
 msgstr ""
 "kann keinen Callback-Befehl registrieren: Puffer/Fenster ist bereits gelöscht"
 
 #. This should never happen.  Famous last word?
-#: if_tcl.c:1563
+#: if_tcl.c:1562
 msgid ""
 "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
 "org"
@@ -2625,19 +2887,21 @@
 "E280: TCL FATALER FEHLER: reflist kaputt!? Bitte benachrichtigen Sie vim-"
 "dev@vim.org"
 
-#: if_tcl.c:1564
+#: if_tcl.c:1563
 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
 msgstr ""
 "kann keinen Callback-Befehl registrieren: Puffer/Fenster-Referenz nicht "
 "gefunden"
 
-#: if_tcl.c:1725
-msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl ist nicht verfügbar, da die Tcl Bibliothek nicht geladen "
-"werden konnte"
+#: if_tcl.c:1724
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Befehl ist nicht verfügbar, da die Tcl Bibliothek nicht geladen "
+#~ "werden konnte"
 
-#: if_tcl.c:1887
+#: if_tcl.c:1886
 msgid ""
 "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
 msgstr ""
@@ -2648,103 +2912,88 @@
 msgid "cannot get line"
 msgstr "kann Zeile nicht erhalten"
 
-#: if_xcmdsrv.c:213
+#: if_xcmdsrv.c:225
 msgid "Unable to register a command server name"
 msgstr "Befehls-Server Name kann nicht registriert werden"
 
-#: if_xcmdsrv.c:434 os_mswin.c:2108
-#, c-format
-msgid "E247: no registered server named \"%s\""
-msgstr "E247: Kein registrierter Server-Name \"%s\""
-
-#: if_xcmdsrv.c:463
+#: if_xcmdsrv.c:473
 msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
 msgstr "E248: Schicken des Befehls zum Ziel-Programm schlug fehl"
 
-#: if_xcmdsrv.c:732
-#, c-format
-msgid "Invalid server id used: %s"
-msgstr "Ungültige Server-ID verwendet: %s"
+#: if_xcmdsrv.c:747
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E573: Invalid server id used: %s"
+#~ msgstr "Ungültige Server-ID verwendet: %s"
 
-#: if_xcmdsrv.c:1079
-msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property"
-msgstr "E249: Registry-Eigenschaft der VIM Instanz konnte nicht gelesen werden"
-
-#: if_xcmdsrv.c:1090
+#: if_xcmdsrv.c:1110
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
 msgstr "E251: Registry-Eigenschaft der VIM Instanz ist fehlerhaft.  Gelöscht!"
 
-#: main.c:53 option.c:3162 option.c:3269
+#: main.c:60
 msgid "Unknown option"
 msgstr "Unbekannte Option"
 
-#: main.c:55
+#: main.c:62
 msgid "Too many edit arguments"
 msgstr "Zu viele Editor Argumente"
 
-#: main.c:57
+#: main.c:64
 msgid "Argument missing after"
 msgstr "Argument fehlt nach"
 
-#: main.c:59
+#: main.c:66
 msgid "Garbage after option"
 msgstr "Schrott nach der Option"
 
-#: main.c:61
-msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments"
-msgstr "Zu viele \"+command\" oder \"-c command\" Argumente"
+#: main.c:68
+#, fuzzy
+#~ msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments"
+#~ msgstr "Zu viele \"+command\" oder \"-c command\" Argumente"
 
-#: main.c:63
+#: main.c:70
 msgid "Invalid argument for"
 msgstr "Ungültiges Argument für"
 
-#: main.c:450
+#: main.c:466
 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
 msgstr "Vim wurde nicht mit der \"diff\"-Eigenschaft übersetzt"
 
-#: main.c:875
+#: main.c:932
 msgid "Attempt to open script file again: \""
 msgstr "Versuche, die Skript-Datei erneut zu öffnen: \""
 
-#: main.c:879 main.c:886 main.c:930 memline.c:3673 memline.c:3677
-#: version.c:858 version.c:863 version.c:868 version.c:873 version.c:878
-#: version.c:883 version.c:889 version.c:893 version.c:897 version.c:902
-#: version.c:909 version.c:917 version.c:923
-msgid "\"\n"
-msgstr "\"\n"
-
-#: main.c:884
+#: main.c:941
 msgid "Cannot open for reading: \""
 msgstr "kann nicht zum Lesen geöffnet werden: \""
 
-#: main.c:928
+#: main.c:985
 msgid "Cannot open for script output: \""
 msgstr "kann nicht zur Skript-Ausgabe geöffnet werden: \""
 
-#: main.c:1044
+#: main.c:1132
 #, c-format
 msgid "%d files to edit\n"
 msgstr "%d Dateien zur Bearbeitung\n"
 
-#: main.c:1118
+#: main.c:1233
 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n"
 msgstr "Vim: Warnung: Die Ausgabe erfolgt nicht auf einem Terminal\n"
 
-#: main.c:1120
+#: main.c:1235
 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
 msgstr "Vim: Warnung: Die Eingabe kommt nicht von einem Terminal\n"
 
 #. just in case..
-#: main.c:1195
+#: main.c:1297
 msgid "pre-vimrc command line"
 msgstr "pre-vimrc Befehls-Zeile"
 
-#: main.c:1230
+#: main.c:1338
 #, c-format
 msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
 msgstr "E282: Kann nicht von \"%s\" lesen"
 
-#: main.c:2209
+#: main.c:2411
 msgid ""
 "\n"
 "More info with: \"vim -h\"\n"
@@ -2752,23 +3001,23 @@
 "\n"
 "Weitere Informationen mit: \"vim -h\"\n"
 
-#: main.c:2242
+#: main.c:2444
 msgid "[file ..]       edit specified file(s)"
 msgstr "[Datei ..]      editiere die angegebenen Datei(-en)"
 
-#: main.c:2243
+#: main.c:2445
 msgid "-               read text from stdin"
 msgstr "-               lese Text von stdin"
 
-#: main.c:2244
+#: main.c:2446
 msgid "-t tag          edit file where tag is defined"
 msgstr "-t tag          editiere Datei in der der Tag definiert wurde"
 
-#: main.c:2246
+#: main.c:2448
 msgid "-q [errorfile]  edit file with first error"
 msgstr "-q [Fehler-Datei]  editiere Datei mit erstem Fehler"
 
-#: main.c:2255
+#: main.c:2457
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2778,11 +3027,11 @@
 "\n"
 "Verwendung:"
 
-#: main.c:2258
+#: main.c:2460
 msgid " vim [arguments] "
 msgstr " vim [Argumente] "
 
-#: main.c:2262
+#: main.c:2464
 msgid ""
 "\n"
 "   or:"
@@ -2790,7 +3039,7 @@
 "\n"
 "   oder:"
 
-#: main.c:2265
+#: main.c:2467
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2800,237 +3049,254 @@
 "\n"
 "Argumente:\n"
 
-#: main.c:2266
+#: main.c:2468
 msgid "--\t\t\tOnly file names after this"
-msgstr "--\t\t\tHiernach nur Datei-Namen"
+msgstr "--\t\t\tHiernach nur Dateinamen"
 
-#: main.c:2268
+#: main.c:2470
 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
 msgstr "--literal\t\tPlatzhalter werden nicht ausgewertet"
 
-#: main.c:2271
+#: main.c:2473
 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE"
 msgstr "-register\t\tRegistriere diesen gvim in OLE"
 
-#: main.c:2272
+#: main.c:2474
 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE"
 msgstr "-unregister\t\tDeregistriere gvim aus OLE"
 
-#: main.c:2275
+#: main.c:2477
 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")"
 msgstr "-g\t\t\tStart als GUI (wie \"gvim\")"
 
-#: main.c:2276
-msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI"
-msgstr "-f\t\t\tFordergrund: Kein \"fork\" beim Start des GUI"
+#: main.c:2478
+#, fuzzy
+#~ msgid "-f  or  --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
+#~ msgstr "-f\t\t\tFordergrund: Kein \"fork\" beim Start des GUI"
 
-#: main.c:2278
+#: main.c:2480
 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")"
 msgstr "-v\t\t\tVi Modus (wie \"vi\")"
 
-#: main.c:2279
+#: main.c:2481
 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")"
 msgstr "-e\t\t\tEx Modus (wie \"ex\")"
 
-#: main.c:2280
+#: main.c:2482
 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")"
 msgstr "-s\t\t\tLeiser (batch) Modus (nur für \"ex\")"
 
-#: main.c:2282
+#: main.c:2484
 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")"
 msgstr "-d\t\t\tDiff Modus (wie \"vimdiff\")"
 
-#: main.c:2284
+#: main.c:2486
 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)"
 msgstr "-y\t\t\tLeichter Modus (wie \"evim\", ohne Modi)"
 
-#: main.c:2285
+#: main.c:2487
 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")"
 msgstr "-R\t\t\tModus ohne Schreibrechte (wie \"view\")"
 
-#: main.c:2286
+#: main.c:2488
 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")"
 msgstr "-Z\t\t\tEingeschränkter Modus (wie \"rvim\")"
 
-#: main.c:2287
+#: main.c:2489
 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
 msgstr "-m\t\t\tModifikatioen (beim Schreiben von Dateien) sind nicht erlaubt"
 
-#: main.c:2288
+#: main.c:2490
 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
 msgstr "-M\t\t\tModifikatioen im Text nicht erlaubt"
 
-#: main.c:2289
+#: main.c:2491
 msgid "-b\t\t\tBinary mode"
 msgstr "-b\t\t\tBinärmodus"
 
-#: main.c:2291
+#: main.c:2493
 msgid "-l\t\t\tLisp mode"
 msgstr "-l\t\t\tList Modus"
 
-#: main.c:2293
+#: main.c:2495
 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'"
 msgstr "-C\t\t\tKompatibel zu Vi: 'compatible'"
 
-#: main.c:2294
+#: main.c:2496
 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
 msgstr "-N\t\t\tNicht ganz kompatibel zu Vi: 'nocompatible'"
 
-#: main.c:2295
+#: main.c:2497
 msgid "-V[N]\t\tVerbose level"
 msgstr "-V[N]\t\tVerbose Stufe"
 
-#: main.c:2296
+#: main.c:2498
 msgid "-D\t\t\tDebugging mode"
 msgstr "-D\t\t\tDebug Modus"
 
-#: main.c:2297
+#: main.c:2499
 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only"
 msgstr "-n\t\t\tKeine Auslagerungs-Datei, verwende nur Speicher"
 
-#: main.c:2298
+#: main.c:2500
 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit"
 msgstr "-r\t\t\tListe nur Auslagerungs-Dateien auf"
 
-#: main.c:2299
+#: main.c:2501
 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session"
 msgstr "-r (mit Dateiname)\tStelle abgestürzte Session wieder her"
 
-#: main.c:2300
+#: main.c:2502
 msgid "-L\t\t\tSame as -r"
 msgstr "-L\t\t\tGenauso wie z -r"
 
-#: main.c:2302
+#: main.c:2504
 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
 msgstr "-f\t\t\tVerwende nicht newcli zum Öffnen eines neuen Fensters"
 
-#: main.c:2303
+#: main.c:2505
 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
 msgstr "-dev <device>\t\tVerwende <device> for I/O"
 
-#: main.c:2306
-msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode"
-msgstr "-H\t\t\tStart im Hebräischen Modus"
+#: main.c:2508
+#, fuzzy
+#~ msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
+#~ msgstr "-F\t\t\tStart im Farsi Modus"
 
-#: main.c:2309
-msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode"
-msgstr "-F\t\t\tStart im Farsi Modus"
+#: main.c:2511
+#, fuzzy
+#~ msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
+#~ msgstr "-H\t\t\tStart im Hebräischen Modus"
 
-#: main.c:2311
+#: main.c:2514
+#, fuzzy
+#~ msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode"
+#~ msgstr "-F\t\t\tStart im Farsi Modus"
+
+#: main.c:2516
 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>"
 msgstr "-T <terminal>\tSetze Terminal-Typ auf <terminal>"
 
-#: main.c:2312
+#: main.c:2517
 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc"
 msgstr "-u <vimrc>\t\tBenutze <vimrc> anstatt jeglicher .vimrc"
 
-#: main.c:2314
+#: main.c:2519
 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc"
 msgstr "-U <gvimrc>\t\tBenutze <gvimrc> anstatt jeglicher .gvimrc"
 
-#: main.c:2316
+#: main.c:2521
 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
 msgstr "--noplugin\t\tlade keine \"plugin\"-Skripte"
 
-#: main.c:2317
+#: main.c:2522
 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
 msgstr "-o[N]\t\tÖffne N Fenster (Vorgabe: einzeln für jede Datei)"
 
-#: main.c:2318
-msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically"
-msgstr "-O[N]\t\twie -o, aber teile vertikal"
+#: main.c:2523
+#, fuzzy
+#~ msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically"
+#~ msgstr "-O[N]\t\twie -o, aber teile vertikal"
 
-#: main.c:2319
+#: main.c:2524
 msgid "+\t\t\tStart at end of file"
 msgstr "+\t\t\tStarte am Ende der Datei"
 
-#: main.c:2320
+#: main.c:2525
 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>"
 msgstr "+<lnum>\t\tStart in Zeile <lnum>"
 
-#: main.c:2322
+#: main.c:2527
 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file"
 msgstr "--cmd <Befehl>\tFühre <Befehl> vor dem Laden jeglicher vimrc Datei aus"
 
-#: main.c:2324
+#: main.c:2529
 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file"
 msgstr "-c <Befehl>\t\tFühre <Befehl> nach dem Laden der ersten Datei aus"
 
-#: main.c:2325
+#: main.c:2530
 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file"
 msgstr "-S <session>\t\tLese Datei <session> nach dem Laden der ersten Datei"
 
-#: main.c:2326
+#: main.c:2531
 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>"
 msgstr ""
 "-s <scriptin>\tLese Normal-Modus Befehle aus der Skript-Datei <scriptin>"
 
-#: main.c:2327
+#: main.c:2532
 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>"
 msgstr "-w <scriptout>\tBefehle am Ende der Skript-Datei <scriptout> anfügen"
 
-#: main.c:2328
+#: main.c:2533
 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>"
 msgstr "-W <scriptout>\tSchreibe Befehle in die Skript-Datei <scriptout>"
 
-#: main.c:2330
+#: main.c:2535
 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
 msgstr "-x\t\t\tEditiere kodierte Dateien"
 
-#: main.c:2334
+#: main.c:2539
 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server"
 msgstr "-display <display>\tStarte vim <display>"
 
-#: main.c:2336
+#: main.c:2541
 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
 msgstr "-X\t\t\tstelle keine Verbindung zum X-server her"
 
-#: main.c:2338
-msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
-msgstr "--socketid <xid>\tÖffne Vim in einem anderen GTK widget"
+#: main.c:2544
+#, fuzzy
+#~ msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
+#~ msgstr "--remote <Dateien>\tEditiere <Dateien> in einem Vim Server und beende"
 
-#: main.c:2342
-msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server and exit"
-msgstr "--remote <Dateien>\tEditiere <Dateien> in einem Vim Server und beende"
+#: main.c:2545
+#~ msgid "--remote-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
+#~ msgstr ""
 
-#: main.c:2343
+#: main.c:2546
 msgid ""
 "--remote-wait <files>  As --remote but wait for files to have been edited"
 msgstr ""
 "--remote-wait <Dateien>  Wie --remote, aber warte, bis die <Dateien> "
 "editiert wurden"
 
-#: main.c:2344
+#: main.c:2547
+#~ msgid ""
+#~ "--remote-wait-silent <files>  Same, don't complain if there is no server"
+#~ msgstr ""
+
+#: main.c:2548
 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
 msgstr "--remote-send <keys>\tSchicke <keys> zu einem Vim Server und beende"
 
-#: main.c:2345
+#: main.c:2549
 msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result"
 msgstr ""
 "--remote-expr <Ausdruck>\tFühre <Ausdruck> in einem Vim Server aus und "
 "drucke das Ergebnis"
 
-#: main.c:2346
+#: main.c:2550
 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit"
 msgstr "--serverlist\t\tDrucke verfügbare Vim Server Namen und beende"
 
-#: main.c:2347
+#: main.c:2551
 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>"
 msgstr "--servername <Name>\tBenutze den Vim server <Name>"
 
-#: main.c:2350
+#: main.c:2554
 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
 msgstr "-i <viminfo>\t\tBenutze <viminfo> statt .viminfo"
 
-#: main.c:2352
-msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit"
-msgstr "-h\t\t\tdrucke nur Hilfe (diese Nachricht)"
+#: main.c:2556
+#, fuzzy
+#~ msgid "-h  or  --help\tPrint Help (this message) and exit"
+#~ msgstr "-h\t\t\tdrucke nur Hilfe (diese Nachricht)"
 
-#: main.c:2353
-msgid "--version\t\tprint version information and exit"
-msgstr "--version\t\tDrucke nur Versions-Informationen"
+#: main.c:2557
+#, fuzzy
+#~ msgid "--version\t\tPrint version information and exit"
+#~ msgstr "--version\t\tDrucke nur Versions-Informationen"
 
-#: main.c:2357
+#: main.c:2561
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n"
@@ -3038,7 +3304,16 @@
 "\n"
 "Argumente für die gvim Motif Version:\n"
 
-#: main.c:2360
+#: main.c:2565
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Argumente für die gvim Athena Version:\n"
+
+#: main.c:2567
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
@@ -3046,81 +3321,81 @@
 "\n"
 "Argumente für die gvim Athena Version:\n"
 
-#: main.c:2363
+#: main.c:2571
 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>"
 msgstr "-display <display>\tStarte vim auf <display>"
 
-#: main.c:2364
+#: main.c:2572
 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified"
 msgstr "-iconic\t\tStarte vim als Icon"
 
-#: main.c:2366
+#: main.c:2574
 msgid "-name <name>\t\tUse resource as if vim was <name>"
 msgstr "-name <name>\t\tBenutze so als ob vim <name> hieße"
 
-#: main.c:2367
+#: main.c:2575
 msgid "\t\t\t  (Unimplemented)\n"
 msgstr "\t\t\t  (Nicht implementiert)\n"
 
-#: main.c:2369
+#: main.c:2577
 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
 msgstr ""
 "-background <Farbe>\tBenutze <Farbe> für den Hintergrund (auch mit: -bg)"
 
-#: main.c:2370
+#: main.c:2578
 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
 msgstr ""
 "-foreground <Farbe>\tBenutze <Farbe> für den Text Vordergrund (auch mit: -fg)"
 
-#: main.c:2371 main.c:2391
+#: main.c:2579 main.c:2599
 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)"
 msgstr ""
 "-font <Schriftart>\tBenutze <Schriftart> für normalen Text (auch mit: -fn)"
 
-#: main.c:2372
+#: main.c:2580
 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text"
 msgstr "-boldfont <Schriftart>\tBenutze <Schriftart> für Fettschrift"
 
-#: main.c:2373
+#: main.c:2581
 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text"
 msgstr "-italicfont <Schriftart>\tBenutze <Schriftart> für geneigten Text"
 
-#: main.c:2374 main.c:2392
+#: main.c:2582 main.c:2600
 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)"
 msgstr ""
 "-geometry <geom>\tbenutze <geom> für die Anfangs Abmessungen (auch mit: -"
 "geom)"
 
-#: main.c:2375
+#: main.c:2583
 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)"
 msgstr ""
 "-borderwidth <Breite>\tBenutze einen Rahmen der Breite <Breite> (auch mit: -"
 "bw)"
 
-#: main.c:2376
+#: main.c:2584
 msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)"
 msgstr ""
 "-scrollbarwidth <Breite>  Benutze eine Scrollbar der Breite <Breite> (auch "
 "mit: -sw)"
 
-#: main.c:2378
+#: main.c:2586
 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
 msgstr ""
 "-menuheight <Höhe>\tBenutze einen Menü-Balken der Höhe <Höhe> (auch mit: -mh)"
 
-#: main.c:2380 main.c:2393
+#: main.c:2588 main.c:2601
 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
 msgstr "-reverse\t\tBenutze invertierte Farben (auch mit: -rv)"
 
-#: main.c:2381
+#: main.c:2589
 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
 msgstr "+reverse\t\tBenutze keine invertierten Farben (auch mit: +rv)"
 
-#: main.c:2382
+#: main.c:2590
 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource"
-msgstr "-xrm <resource>\tSetze die gegebene Resource"
+msgstr "-xrm <resource>\tSetze die gegebene Ressource"
 
-#: main.c:2385
+#: main.c:2593
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (RISC OS version):\n"
@@ -3128,15 +3403,15 @@
 "\n"
 "Argumente für die gvim RISC-OS Version:\n"
 
-#: main.c:2386
+#: main.c:2594
 msgid "--columns <number>\tInitial width of window in columns"
 msgstr "--columns <Nummer>\tAnfangsbreite des Fensters in Spalten"
 
-#: main.c:2387
+#: main.c:2595
 msgid "--rows <number>\tInitial height of window in rows"
 msgstr "--rows <Nummer>\tAnfangshöhe des Fensters in Zeilen"
 
-#: main.c:2390
+#: main.c:2598
 msgid ""
 "\n"
 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
@@ -3144,52 +3419,68 @@
 "\n"
 "Argumente für die gvim GTK+ Version:\n"
 
-#: main.c:2394
+#: main.c:2602
 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)"
 msgstr "-display <display>\tStarte vim auf <display> (auch mit: --display)"
 
-#: main.c:2396
-msgid "--help\t\tShow Gnome arguments"
-msgstr "--help\t\tZeige Gnome-Argumente"
+#: main.c:2604
+#~ msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
+#~ msgstr ""
+
+#: main.c:2606
+msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget"
+msgstr "--socketid <xid>\tÖffne Vim in einem anderen GTK widget"
+
+#: main.c:2609
+#~ msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application"
+#~ msgstr ""
+
+#: main.c:2847
+#~ msgid "No display"
+#~ msgstr ""
 
 #. Failed to send, abort.
-#: main.c:2638
-msgid ""
-"\n"
-"Send failed.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Schicken des Ausdrucks schlug fehl.\n"
+#: main.c:2862
+#, fuzzy
+#~ msgid ": Send failed.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Schicken des Ausdrucks schlug fehl.\n"
 
 #. Let vim start normally.
-#: main.c:2643
-msgid ""
-"\n"
-"Send failed. Trying to execute locally\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Schicken schlug fehl. Versuche lokal auszuführen\n"
+#: main.c:2868
+#, fuzzy
+#~ msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Schicken schlug fehl. Versuche lokal auszuführen\n"
 
-#: main.c:2676 main.c:2697
+#: main.c:2906 main.c:2927
 #, c-format
 msgid "%d of %d edited"
 msgstr "%d von %d editiert"
 
-#: main.c:2720
-msgid "Send expression failed.\n"
-msgstr "Schicken des Ausdrucks schlug fehl.\n"
+#: main.c:2949
+#, fuzzy
+#~ msgid "No display: Send expression failed.\n"
+#~ msgstr "Schicken des Ausdrucks schlug fehl.\n"
 
-#: mark.c:660
+#: main.c:2961
+#, fuzzy
+#~ msgid ": Send expression failed.\n"
+#~ msgstr "Schicken des Ausdrucks schlug fehl.\n"
+
+#: mark.c:709
 msgid "No marks set"
 msgstr "Keine Markierungen gesetzt"
 
-#: mark.c:662
+#: mark.c:711
 #, c-format
 msgid "E283: No marks matching \"%s\""
 msgstr "E283: Keine Markierungen passen zu \"%s\""
 
 #. Highlight title
-#: mark.c:673
+#: mark.c:722
 msgid ""
 "\n"
 "mark line  col file/text"
@@ -3198,7 +3489,7 @@
 "Mark Zeile Sp  Datei/Text"
 
 #. Highlight title
-#: mark.c:711
+#: mark.c:760
 msgid ""
 "\n"
 " jump line  col file/text"
@@ -3206,7 +3497,17 @@
 "\n"
 " Sprung Zeile Sp Datei/Text"
 
-#: mark.c:1073
+#. Highlight title
+#: mark.c:805
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "change line  col text"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Mark Zeile Sp  Datei/Text"
+
+#: mark.c:1281
 msgid ""
 "\n"
 "# File marks:\n"
@@ -3215,7 +3516,7 @@
 "# Datei-Marken:\n"
 
 #. Write the jumplist with -'
-#: mark.c:1108
+#: mark.c:1316
 msgid ""
 "\n"
 "# Jumplist (newest first):\n"
@@ -3223,7 +3524,7 @@
 "\n"
 "# Geschichte (neueste bis älteste):\n"
 
-#: mark.c:1203
+#: mark.c:1412
 msgid ""
 "\n"
 "# History of marks within files (newest to oldest):\n"
@@ -3231,48 +3532,49 @@
 "\n"
 "# Geschichte der Markierungen innerhalb von Dateien (neueste bis älteste):\n"
 
-#: mark.c:1286
+#: mark.c:1501
 msgid "Missing '>'"
 msgstr "'>' fehlt"
 
-#: mbyte.c:395
-msgid "Not a valid codepage"
-msgstr "Ist nicht eine zulässige Code-Seite"
+#: mbyte.c:467
+#, fuzzy
+#~ msgid "E543: Not a valid codepage"
+#~ msgstr "Ist nicht eine zulässige Code-Seite"
 
-#: mbyte.c:3107
+#: mbyte.c:4431
 msgid "E284: Cannot set IC values"
 msgstr "E284: Kann die IC Werte nicht setzen"
 
-#: mbyte.c:3259
+#: mbyte.c:4583
 msgid "E285: Failed to create input context"
 msgstr "E285: Eingabe-Kontext konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: mbyte.c:3406
+#: mbyte.c:4741
 msgid "E286: Failed to open input method"
 msgstr "E286: Eingabe-Methode konnte geöffnet werden"
 
-#: mbyte.c:3417
+#: mbyte.c:4752
 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
 msgstr "E287: Achtung: Destroy Callabck konnte nicht auf IM gesetzt werden"
 
-#: mbyte.c:3423
+#: mbyte.c:4758
 msgid "E288: input method doesn't support any style"
 msgstr "E288: Eingabe-Methode unterstützt keinen einzigen Stil"
 
-#: mbyte.c:3480
+#: mbyte.c:4815
 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
 msgstr "E289: Eingabe-Methode unterstützt nicht meinen Voreditier-Typen"
 
-#: mbyte.c:3554
+#: mbyte.c:4889
 msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
 msgstr "E290: der Über-dem-Punkt Stil benötigt fontset"
 
-#: mbyte.c:3582
+#: mbyte.c:4925
 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
 msgstr ""
 "E291: Ihr GTK+ ist älter als 1.2.3. Der Status-Bereich wird abgeschaltet"
 
-#: mbyte.c:3849
+#: mbyte.c:5232
 msgid "E292: Input Method Server is not running"
 msgstr "E292: Server der Eingabe-Methode läuft nicht"
 
@@ -3280,23 +3582,23 @@
 msgid "E293: block was not locked"
 msgstr "E293: Block war nicht gesperrt"
 
-#: memfile.c:989
+#: memfile.c:1010
 msgid "E294: Seek error in swap file read"
 msgstr "E294: Positionier-Fehler beim Lesen der Auslagerungs-Datei"
 
-#: memfile.c:994
+#: memfile.c:1015
 msgid "E295: Read error in swap file"
 msgstr "E295: Lese-Fehler in der Auslagerungs-Datei"
 
-#: memfile.c:1046
+#: memfile.c:1067
 msgid "E296: Seek error in swap file write"
 msgstr "E296: Positionier-Fehler beim Schreiben in die Auslagerungs-Datei"
 
-#: memfile.c:1064
+#: memfile.c:1085
 msgid "E297: Write error in swap file"
 msgstr "E297: Fehler beim Schreiben in die Auslagerungs-Datei"
 
-#: memfile.c:1261
+#: memfile.c:1282
 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)"
 msgstr "E300: Auslagerungs-Datei ist bereits vorhanden (symlink Attacke?)"
 
@@ -3395,12 +3697,12 @@
 msgid "Using swap file \"%s\""
 msgstr "Verwende Auslagerungs-Datei \"%s\""
 
-#: memline.c:915
+#: memline.c:909
 #, c-format
 msgid "Original file \"%s\""
 msgstr "Original-Datei \"%s\""
 
-#: memline.c:934
+#: memline.c:922
 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
 msgstr "E308: Warnung: Die Original-Datei könnte verändert worden sein"
 
@@ -3450,18 +3752,22 @@
 msgid "E311: Recovery Interrupted"
 msgstr "E311: Wiederherstellung unterbrochen"
 
-#: memline.c:1145
+#: memline.c:1148
 msgid ""
 "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???"
 msgstr ""
 "E312: Fehler wurden festgestellt während der Wiederherstellung: suche nach "
 "Zeilen die mit ??? beginnen"
 
-#: memline.c:1148
+#: memline.c:1150
+msgid "See \":help E312\" for more information."
+msgstr "Lesen Sie \":help E312\" für weitere Informationen."
+
+#: memline.c:1155
 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK."
 msgstr "Wiederherstellung beendet. Prüfen Sie, ob alles alles OK ist."
 
-#: memline.c:1149
+#: memline.c:1156
 msgid ""
 "\n"
 "(You might want to write out this file under another name\n"
@@ -3469,11 +3775,11 @@
 "\n"
 "(Wollen Sie vielleicht diese Datei unter einem neuen Namen speichern\n"
 
-#: memline.c:1150
+#: memline.c:1157
 msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n"
 msgstr "und \"diff\" zur Original-Datei machen, um Änderungen zu prüfen)\n"
 
-#: memline.c:1151
+#: memline.c:1158
 msgid ""
 "Delete the .swp file afterwards.\n"
 "\n"
@@ -3482,51 +3788,51 @@
 "\n"
 
 #. use msg() to start the scrolling properly
-#: memline.c:1207
+#: memline.c:1214
 msgid "Swap files found:"
 msgstr "Auslagerungs-Dateien gefunden:"
 
-#: memline.c:1385
+#: memline.c:1392
 msgid "   In current directory:\n"
 msgstr "   Im laufenden Verzeichnis:\n"
 
-#: memline.c:1387
+#: memline.c:1394
 msgid "   Using specified name:\n"
 msgstr "   Benutze gegebenen Namen:\n"
 
-#: memline.c:1391
+#: memline.c:1398
 msgid "   In directory "
 msgstr "   Im Verzeichnis "
 
-#: memline.c:1409
+#: memline.c:1416
 msgid "      -- none --\n"
 msgstr "      -- Nichts --\n"
 
-#: memline.c:1481
+#: memline.c:1488
 msgid "          owned by: "
 msgstr "      Eigentum von: "
 
-#: memline.c:1483
+#: memline.c:1490
 msgid "   dated: "
 msgstr "     vom: "
 
-#: memline.c:1487 memline.c:3680
+#: memline.c:1494 memline.c:3684
 msgid "             dated: "
 msgstr "               vom: "
 
-#: memline.c:1503
+#: memline.c:1510
 msgid "         [from Vim version 3.0]"
 msgstr "         [von Vim Version 3.0]"
 
-#: memline.c:1507
+#: memline.c:1514
 msgid "         [does not look like a Vim swap file]"
 msgstr "         [sieht nicht wie eine Vim Auslagerungs-Datei aus]"
 
-#: memline.c:1511
+#: memline.c:1518
 msgid "         file name: "
 msgstr "         Dateiname: "
 
-#: memline.c:1523
+#: memline.c:1524
 msgid ""
 "\n"
 "          modified: "
@@ -3534,15 +3840,15 @@
 "\n"
 "         verändert: "
 
-#: memline.c:1524
+#: memline.c:1525
 msgid "YES"
 msgstr "JA"
 
-#: memline.c:1524
+#: memline.c:1525
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#: memline.c:1528
+#: memline.c:1529
 msgid ""
 "\n"
 "         user name: "
@@ -3550,11 +3856,11 @@
 "\n"
 "     Benutzer Name: "
 
-#: memline.c:1535
+#: memline.c:1536
 msgid "   host name: "
 msgstr "   Host Name: "
 
-#: memline.c:1537
+#: memline.c:1538
 msgid ""
 "\n"
 "         host name: "
@@ -3562,7 +3868,7 @@
 "\n"
 "         Host Name: "
 
-#: memline.c:1543
+#: memline.c:1544
 msgid ""
 "\n"
 "        process ID: "
@@ -3570,11 +3876,11 @@
 "\n"
 "        Process ID: "
 
-#: memline.c:1549
+#: memline.c:1550
 msgid " (still running)"
 msgstr " (läuft noch)"
 
-#: memline.c:1561
+#: memline.c:1562
 msgid ""
 "\n"
 "         [not usable with this version of Vim]"
@@ -3582,7 +3888,7 @@
 "\n"
 "         [nicht verwendbar zusammen mit dieser Vim-Version]"
 
-#: memline.c:1564
+#: memline.c:1565
 msgid ""
 "\n"
 "         [not usable on this computer]"
@@ -3590,92 +3896,92 @@
 "\n"
 "         [nicht verwendbar auf diesem Rechner]"
 
-#: memline.c:1569
+#: memline.c:1570
 msgid "         [cannot be read]"
 msgstr "         [kann nicht gelesen werden]"
 
-#: memline.c:1573
+#: memline.c:1574
 msgid "         [cannot be opened]"
 msgstr "         [kann nicht geöffnet werden]"
 
-#: memline.c:1763
+#: memline.c:1764
 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file"
 msgstr "E313: Kann nicht absichern, es gibt keine Auslagerungs-Datei"
 
-#: memline.c:1816
+#: memline.c:1817
 msgid "File preserved"
 msgstr "Datei gesichert"
 
-#: memline.c:1818
+#: memline.c:1819
 msgid "E314: Preserve failed"
 msgstr "E314: Absicherung fehlgeschlagen"
 
-#: memline.c:1889
+#: memline.c:1890
 #, c-format
 msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld"
 msgstr "E315: ml_get: unzulässige lnum: %ld"
 
-#: memline.c:1915
+#: memline.c:1916
 #, c-format
 msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld"
 msgstr "E316: ml_get: Zeile %ld kann nicht gefunden werden"
 
-#: memline.c:2303
+#: memline.c:2306
 msgid "E317: pointer block id wrong 3"
 msgstr "E317: Zeiger-Block id falsch 3"
 
-#: memline.c:2383
+#: memline.c:2386
 msgid "stack_idx should be 0"
 msgstr "stack_idx sollte 0 sein"
 
-#: memline.c:2445
+#: memline.c:2448
 msgid "E318: Updated too many blocks?"
 msgstr "E318: Zu viele Blocks aktualisiert?"
 
-#: memline.c:2602
+#: memline.c:2630
 msgid "E317: pointer block id wrong 4"
 msgstr "E317: Zeiger Block id falsch 4"
 
-#: memline.c:2629
+#: memline.c:2657
 msgid "deleted block 1?"
 msgstr "Block 1 gelöscht?"
 
-#: memline.c:2829
+#: memline.c:2857
 #, c-format
 msgid "E320: Cannot find line %ld"
 msgstr "E320: Zeile %ld kann nicht gefunden werden"
 
-#: memline.c:3072
+#: memline.c:3100
 msgid "E317: pointer block id wrong"
 msgstr "E317: Zeiger Block id ist falsch"
 
-#: memline.c:3088
+#: memline.c:3116
 msgid "pe_line_count is zero"
 msgstr "pe_line_count ist Null"
 
-#: memline.c:3117
+#: memline.c:3145
 #, c-format
 msgid "E322: line number out of range: %ld past the end"
 msgstr "E322: Zeilennummer nicht im zulässigen Bereich: %ld nach dem Ende"
 
-#: memline.c:3121
+#: memline.c:3149
 #, c-format
 msgid "E323: line count wrong in block %ld"
 msgstr "E323: Zeilen Zähler falsch in Block %ld"
 
-#: memline.c:3170
+#: memline.c:3198
 msgid "Stack size increases"
 msgstr "Stapel Größe wächst"
 
-#: memline.c:3216
+#: memline.c:3244
 msgid "E317: pointer block id wrong 2"
 msgstr "E317: Zeiger Block id falsch 2"
 
-#: memline.c:3670
+#: memline.c:3674
 msgid "E325: ATTENTION"
 msgstr "E325: ACHTUNG"
 
-#: memline.c:3671
+#: memline.c:3675
 msgid ""
 "\n"
 "Found a swap file by the name \""
@@ -3683,17 +3989,17 @@
 "\n"
 "Auslagerungs-Datei mit folgendem Namen gefunden: \""
 
-#: memline.c:3675
+#: memline.c:3679
 msgid "While opening file \""
 msgstr "Beim Öffnen der Datei \""
 
-#: memline.c:3684
+#: memline.c:3688
 msgid "      NEWER than swap file!\n"
 msgstr "      neuer als Auslagerungs-Datei!\n"
 
 #. Some of these messages are long to allow translation to
 #. * other languages.
-#: memline.c:3688
+#: memline.c:3692
 msgid ""
 "\n"
 "(1) Another program may be editing the same file.\n"
@@ -3705,11 +4011,11 @@
 "    Wenn dies der Fall ist, sollten Sie vorsichtig sein, damit\n"
 "    es nicht zu Überschneidungen kommt.\n"
 
-#: memline.c:3689
+#: memline.c:3693
 msgid "    Quit, or continue with caution.\n"
 msgstr "    Ende, oder Fortsetzung mit Vorsicht.\n"
 
-#: memline.c:3690
+#: memline.c:3694
 msgid ""
 "\n"
 "(2) An edit session for this file crashed.\n"
@@ -3717,12 +4023,12 @@
 "\n"
 "(2) Eine Editier-Sitzung für diese Datei ist abgestürzt.\n"
 
-#: memline.c:3691
+#: memline.c:3695
 msgid "    If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r "
 msgstr ""
 "    Wenn dies der Fall ist, so verwenden Sie \":recover\" oder \"vim -r "
 
-#: memline.c:3693
+#: memline.c:3697
 msgid ""
 "\"\n"
 "    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
@@ -3730,12 +4036,12 @@
 "\"\n"
 "    um die Änderungen wiederherzustellen (siehe \":help recovery\").\n"
 
-#: memline.c:3694
+#: memline.c:3698
 msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
 msgstr ""
 "    Wenn dies bereits geschehen ist, löschen Sie die Auslagerungs-Datei \""
 
-#: memline.c:3696
+#: memline.c:3700
 msgid ""
 "\"\n"
 "    to avoid this message.\n"
@@ -3743,49 +4049,53 @@
 "\"\n"
 "    um diese Nachricht zu vermeiden.\n"
 
-#: memline.c:3710 memline.c:3714
+#: memline.c:3714 memline.c:3718
 msgid "Swap file \""
 msgstr "Auslagerungs-Datei \""
 
-#: memline.c:3711 memline.c:3717
+#: memline.c:3715 memline.c:3721
 msgid "\" already exists!"
 msgstr "\" ist bereits vorhanden!"
 
-#: memline.c:3720
+#: memline.c:3724
 msgid "VIM - ATTENTION"
 msgstr "VIM - ACHTUNG"
 
-#: memline.c:3722
+#: memline.c:3726
 msgid "Swap file already exists!"
 msgstr "Auslagerungs-Datei ist bereits vorhanden!"
 
-#: memline.c:3726
-msgid ""
-"&Open Read-Only\n"
-"&Edit anyway\n"
-"&Recover\n"
-"&Quit"
-msgstr ""
-"Öffnen nur zum &Lesen\n"
-"Trotzdem &editieren\n"
-"&Wiederherstellen\n"
-"&Abbrechen"
+#: memline.c:3730
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "&Open Read-Only\n"
+#~ "&Edit anyway\n"
+#~ "&Recover\n"
+#~ "&Quit\n"
+#~ "&Abort"
+#~ msgstr ""
+#~ "Öffnen nur zum &Lesen\n"
+#~ "Trotzdem &editieren\n"
+#~ "&Wiederherstellen\n"
+#~ "&Abbrechen"
 
-#: memline.c:3728
-msgid ""
-"&Open Read-Only\n"
-"&Edit anyway\n"
-"&Recover\n"
-"&Quit\n"
-"&Delete it"
-msgstr ""
-"Öffnen nur zum &Lesen\n"
-"Trotzdem &editieren\n"
-"&Wiederherstellen\n"
-"&Abbrechen\n"
-"Ent&fernen"
+#: memline.c:3732
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "&Open Read-Only\n"
+#~ "&Edit anyway\n"
+#~ "&Recover\n"
+#~ "&Quit\n"
+#~ "&Abort\n"
+#~ "&Delete it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Öffnen nur zum &Lesen\n"
+#~ "Trotzdem &editieren\n"
+#~ "&Wiederherstellen\n"
+#~ "&Abbrechen\n"
+#~ "Ent&fernen"
 
-#: memline.c:3781
+#: memline.c:3789
 msgid "E326: Too many swap files found"
 msgstr "E326: Zu viele Auslagerungs-Dateien gefunden"
 
@@ -3801,22 +4111,22 @@
 msgid "E329: No menu of that name"
 msgstr "E329: Kein Menü mit diesem Namen"
 
-#: menu.c:509
+#: menu.c:525
 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
 msgstr "E330: Menü-Pfad darf nicht zum Untermenü führen"
 
-#: menu.c:548
+#: menu.c:564
 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar"
 msgstr ""
 "E331: Menü-Punkt können nicht direkt zum Menü-Balken hinzugefügt werden"
 
-#: menu.c:554
+#: menu.c:570
 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
 msgstr "E332: Trenner kann nicht Teil des Menü-Pfades sein"
 
 #. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
 #. Highlight title
-#: menu.c:1070
+#: menu.c:1097
 msgid ""
 "\n"
 "--- Menus ---"
@@ -3824,79 +4134,79 @@
 "\n"
 "--- Menüs ---"
 
-#: menu.c:1987
+#: menu.c:2019
 msgid "Tear off this menu"
 msgstr "Reiße dieses Menü ab"
 
-#: menu.c:2052
+#: menu.c:2084
 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
 msgstr "E333: Menü-Pfad muss zu einem Menü-Punkt führen"
 
-#: menu.c:2072
+#: menu.c:2104
 #, c-format
 msgid "E334: Menu not found: %s"
 msgstr "E334: Menü nicht gefunden: %s"
 
-#: menu.c:2141
+#: menu.c:2173
 #, c-format
 msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
 msgstr "E335: Menü ist für %s Modus nicht definiert"
 
-#: menu.c:2179
+#: menu.c:2211
 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
 msgstr "E336: Menü-Pfad muss zum Untermenü führen"
 
-#: menu.c:2200
+#: menu.c:2232
 msgid "E337: Menu not found - check menu names"
 msgstr "E337: Menü nicht gefunden - überprüfe Menü-Namen"
 
-#: message.c:470
+#: message.c:414
 #, c-format
 msgid "Error detected while processing %s:"
 msgstr "Fehler beim Ausführen von \"%s\":"
 
-#: message.c:486
+#: message.c:440
 #, c-format
 msgid "line %4ld:"
 msgstr "Zeile %4ld:"
 
-#: message.c:526
+#: message.c:647
 msgid "[string too long]"
 msgstr "[Zeichenkette zu lang]"
 
-#: message.c:672
+#: message.c:797
 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
 msgstr "Übersetzt von Johannes Zellner <johannes@zellner.org>"
 
-#: message.c:885
+#: message.c:1025
 msgid "Interrupt: "
 msgstr "Unterbrechung: "
 
-#: message.c:888
+#: message.c:1028
 msgid "Hit ENTER to continue"
 msgstr "weiter mit der EINGABETASTE"
 
-#: message.c:890
+#: message.c:1030
 msgid "Hit ENTER or type command to continue"
 msgstr "Drücken Sie die EINGABETASTE oder geben Sie einen Befehl ein"
 
-#: message.c:1961
+#: message.c:2351
 msgid "-- More --"
 msgstr "-- Mehr --"
 
-#: message.c:1964
+#: message.c:2354
 msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)"
 msgstr " (RET/BS: Zeile, LEERZEICHEN/b: Seite, d/u: Halbe Seite, q: Ende)"
 
-#: message.c:1965
+#: message.c:2355
 msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)"
 msgstr " (RET: Zeile, LEERZEICHEN: Seite, d: Halbe Seite, q: Ende)"
 
-#: message.c:2441 message.c:2456
+#: message.c:2982 message.c:2997
 msgid "Question"
 msgstr "Frage"
 
-#: message.c:2443
+#: message.c:2984
 msgid ""
 "&Yes\n"
 "&No"
@@ -3904,17 +4214,7 @@
 "&Ja\n"
 "&Nein"
 
-#: message.c:2458
-msgid ""
-"&Yes\n"
-"&No\n"
-"&Cancel"
-msgstr ""
-"&Ja\n"
-"&Nein\n"
-"&Abbrechen"
-
-#: message.c:2476
+#: message.c:3017
 msgid ""
 "&Yes\n"
 "&No\n"
@@ -3928,59 +4228,59 @@
 "Alle &Verwerfen\n"
 "&Abbrechen"
 
-#: message.c:2517
+#: message.c:3058
 msgid "Save File dialog"
 msgstr "Datei Speichern Dialog"
 
-#: message.c:2519
+#: message.c:3060
 msgid "Open File dialog"
 msgstr "Datei Öffnen Dialog"
 
 #. TODO: non-GUI file selector here
-#: message.c:2590
+#: message.c:3131
 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
 msgstr "E338: kein Datei-Dialog im Konsole-Modus"
 
-#: misc1.c:2462
+#: misc1.c:2773
 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file"
 msgstr "W10: Warnung: Ändern einer schreibgeschützten Datei"
 
-#: misc1.c:2691
+#: misc1.c:3021
 msgid "1 more line"
 msgstr "eine Zeile mehr"
 
-#: misc1.c:2693
+#: misc1.c:3023
 msgid "1 line less"
 msgstr "eine Zeile weniger"
 
-#: misc1.c:2698
+#: misc1.c:3028
 #, c-format
 msgid "%ld more lines"
 msgstr "%ld Zeilen mehr"
 
-#: misc1.c:2700
+#: misc1.c:3030
 #, c-format
 msgid "%ld fewer lines"
 msgstr "%ld Zeilen weniger"
 
-#: misc1.c:2703
+#: misc1.c:3033
 msgid " (Interrupted)"
 msgstr " (Unterbrochen)"
 
-#: misc1.c:6321
+#: misc1.c:7588
 msgid "Vim: preserving files...\n"
 msgstr "Vim: Sichern der Dateien...\n"
 
 #. close all memfiles, without deleting
-#: misc1.c:6331
+#: misc1.c:7598
 msgid "Vim: Finished.\n"
 msgstr "Vim: Beendet.\n"
 
-#: misc2.c:666 misc2.c:682
+#: misc2.c:695 misc2.c:711
 msgid "ERROR: "
 msgstr "FEHLER: "
 
-#: misc2.c:686
+#: misc2.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3990,7 +4290,7 @@
 "[Bytes] gesamt alloziert-frei %lu-%lu, in Verwendung %lu, maximale "
 "Verwendung %lu\n"
 
-#: misc2.c:688
+#: misc2.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
@@ -3999,178 +4299,235 @@
 "[Aufrufe] gesamt re/malloc()s %lu, gesamt free()s %lu\n"
 "\n"
 
-#: misc2.c:743
+#: misc2.c:772
 msgid "E340: Line is becoming too long"
 msgstr "E340: Zeile wird zu lang"
 
-#: misc2.c:787
+#: misc2.c:816
 #, c-format
 msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )"
 msgstr "E341: Interner Fehler: lalloc(%ld, )"
 
-#: misc2.c:895
+#: misc2.c:924
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
 msgstr "E342: Kein Speicherplatz mehr vorhanden (%lu bytes alloziert)"
 
-#: misc2.c:2546
+#: misc2.c:2594
 #, c-format
 msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
 msgstr "Rufe Shell auf, um \"%s\" auszuführen"
 
-#: misc2.c:2745 misc2.c:5230 option.c:4636
-msgid "Missing colon"
-msgstr "fehlendes Komma"
+#: misc2.c:2816
+#, fuzzy
+#~ msgid "E545: Missing colon"
+#~ msgstr "fehlendes Komma"
 
-#: misc2.c:2747 misc2.c:2774
-msgid "Illegal mode"
-msgstr "Unzulässiger Modus"
+#: misc2.c:2818 misc2.c:2845
+#, fuzzy
+#~ msgid "E546: Illegal mode"
+#~ msgstr "Unzulässiger Modus"
 
-#: misc2.c:2813
-msgid "Illegal mouseshape"
-msgstr "Unzulässige Maus-Form"
+#: misc2.c:2884
+#, fuzzy
+#~ msgid "E547: Illegal mouseshape"
+#~ msgstr "Unzulässige Maus-Form"
 
-#: misc2.c:2853 misc2.c:5250
-msgid "digit expected"
-msgstr "Ziffer erwartet"
+#: misc2.c:2924
+#, fuzzy
+#~ msgid "E548: digit expected"
+#~ msgstr "Ziffer erwartet"
 
-#: misc2.c:2858
-msgid "Illegal percentage"
-msgstr "Unzulässige Prozentangabe"
+#: misc2.c:2929
+#, fuzzy
+#~ msgid "E549: Illegal percentage"
+#~ msgstr "Unzulässige Prozentangabe"
 
-#: misc2.c:3162
+#: misc2.c:3239
 msgid "Enter encryption key: "
 msgstr "Geben Sie bitte den Schlüssel ein: "
 
-#: misc2.c:3163
+#: misc2.c:3240
 msgid "Enter same key again: "
 msgstr "Geben Sie den gleichen Schlüssel nochmals ein:"
 
-#: misc2.c:3173
+#: misc2.c:3250
 msgid "Keys don't match!"
 msgstr "Die Schlüssel stimmen nicht überein!"
 
-#: misc2.c:3712
+#: misc2.c:3799
 #, c-format
 msgid ""
 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
 "followed by '%s'."
 msgstr ""
-"E343: Ungültiger Pfad: '**[Nummer]' muss am Ende des Pfads sein, oder von "
-"'%s' gefolgt werden. Siehe :help path."
+"E343: Ungültiger Pfad: '**[Nummer]' muss am Ende des Pfads sein, oder von '%"
+"s' gefolgt werden. Siehe :help path."
 
-#: misc2.c:4984
+#: misc2.c:5078
 #, c-format
 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
 msgstr "E344: Verzeichnis \"%s\" kann im 'cdpath' nicht gefunden werden"
 
-#: misc2.c:4987
+#: misc2.c:5081
 #, c-format
 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
 msgstr "E345: Datei \"%s\" kann im Pfad nicht gefunden werden"
 
-#: misc2.c:4993
+#: misc2.c:5087
 #, c-format
 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
 msgstr "E346: Kein weiteres Verzeichnis \"%s\" im 'cdpath' gefunden"
 
-#: misc2.c:4996
+#: misc2.c:5090
 #, c-format
 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
 msgstr "E347: Keine weitere Datei \"%s\" im Pfad gefunden"
 
-#: misc2.c:5242
-msgid "Illegal component"
-msgstr "Unzulässige Komponente"
+#: misc2.c:5324
+#, fuzzy
+#~ msgid "E550: Missing colon"
+#~ msgstr "fehlendes Komma"
 
-#: normal.c:2857
+#: misc2.c:5336
+#, fuzzy
+#~ msgid "E551: Illegal component"
+#~ msgstr "Unzulässige Komponente"
+
+#: misc2.c:5344
+#, fuzzy
+#~ msgid "E552: digit expected"
+#~ msgstr "Ziffer erwartet"
+
+#. Get here when the server can't be found.
+#: netbeans.c:396
+#~ msgid "Cannot connect to Netbeans #2"
+#~ msgstr ""
+
+#: netbeans.c:404
+#~ msgid "Cannot connect to Netbeans"
+#~ msgstr ""
+
+#: netbeans.c:450
+#, c-format
+#~ msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
+#~ msgstr ""
+
+#: netbeans.c:749
+#~ msgid "read from Netbeans socket"
+#~ msgstr ""
+
+#: netbeans.c:1643
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
+#~ msgstr "E86: Kann nicht zum Puffer %ld wechseln"
+
+#: normal.c:2980
 msgid "Warning: terminal cannot highlight"
 msgstr "Achtung: Terminal unterstützt keine Hervorhebung"
 
-#: normal.c:3052
+#: normal.c:3276
 msgid "E348: No string under cursor"
 msgstr "E348: Keine Zeichenkette unter dem Cursor"
 
 # Identifizierungszeichen/merkmal, Bezeichner
-#: normal.c:3054
+#: normal.c:3278
 msgid "E349: No identifier under cursor"
 msgstr "E349: Kein Merkmal unter dem Cursor"
 
-#: normal.c:4225
+#: normal.c:4519
 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
 msgstr ""
 "E352: Faltung kann mit der eingestellten Methode 'foldmethod' nicht gelöscht "
 "werden"
 
-#: ops.c:283
+#: normal.c:6740
+#, fuzzy
+#~ msgid "E664: changelist is empty"
+#~ msgstr "E91: Die Option 'shell' ist leer"
+
+#: normal.c:6742
+#~ msgid "E662: At start of changelist"
+#~ msgstr ""
+
+#: normal.c:6744
+#~ msgid "E663: At end of changelist"
+#~ msgstr ""
+
+#: normal.c:8005
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type  :quit<Enter>  to exit Vim"
+#~ msgstr "tippe  :q<Enter>                zum Beenden               "
+
+#: ops.c:294
 #, c-format
 msgid "1 line %sed 1 time"
 msgstr "eine Zeile ein Mal %s"
 
-#: ops.c:285
+#: ops.c:296
 #, c-format
 msgid "1 line %sed %d times"
 msgstr "1 Zeile %s %d Mal"
 
-#: ops.c:290
+#: ops.c:301
 #, c-format
 msgid "%ld lines %sed 1 time"
 msgstr "%ld Zeilen %s ein Mal"
 
-#: ops.c:293
+#: ops.c:304
 #, c-format
 msgid "%ld lines %sed %d times"
 msgstr "%ld Zeilen %s %d Mal"
 
-#: ops.c:651
+#: ops.c:662
 #, c-format
 msgid "%ld lines to indent... "
 msgstr "%ld Zeilen zum Einrücken... "
 
-#: ops.c:701
+#: ops.c:712
 msgid "1 line indented "
 msgstr "1 Zeile eingerückt... "
 
-#: ops.c:703
+#: ops.c:714
 #, c-format
 msgid "%ld lines indented "
 msgstr "%ld Zeilen eingerückt... "
 
 #. must display the prompt
-#: ops.c:1546
+#: ops.c:1675
 msgid "cannot yank; delete anyway"
 msgstr "kann nicht kopieren; lösche trotzdem"
 
-#: ops.c:2079
+#: ops.c:2261
 msgid "1 line changed"
 msgstr "1 Zeile ~"
 
-#: ops.c:2081
+#: ops.c:2263
 #, c-format
 msgid "%ld lines changed"
 msgstr "%ld Zeilen geändert"
 
-#: ops.c:2438
+#: ops.c:2647
 #, c-format
 msgid "freeing %ld lines"
 msgstr "gebe %ld Zeilen frei"
 
-#: ops.c:2719
+#: ops.c:2928
 msgid "1 line yanked"
 msgstr "Eine Zeile kopiert"
 
-#: ops.c:2721
+#: ops.c:2930
 #, c-format
 msgid "%ld lines yanked"
 msgstr "%ld Zeilen kopiert"
 
-#: ops.c:3014
+#: ops.c:3215
 #, c-format
 msgid "E353: Nothing in register %s"
 msgstr "E353: Register %s ist leer"
 
 #. Highlight title
-#: ops.c:3572
+#: ops.c:3766
 msgid ""
 "\n"
 "--- Registers ---"
@@ -4178,11 +4535,11 @@
 "\n"
 "--- Register ---"
 
-#: ops.c:4730
+#: ops.c:5075
 msgid "Illegal register name"
 msgstr "Unzulässiger Register Name"
 
-#: ops.c:4816
+#: ops.c:5163
 msgid ""
 "\n"
 "# Registers:\n"
@@ -4190,49 +4547,60 @@
 "\n"
 "# Register:\n"
 
-#: ops.c:4844
-#, c-format
-msgid "Unknown register type %d"
-msgstr "Unbekannter Register Typ %d"
+#: ops.c:5213
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E574: Unknown register type %d"
+#~ msgstr "Unbekannter Register Typ %d"
 
-#: ops.c:5236
+#: ops.c:5698
 #, c-format
 msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
 msgstr "E354: Unzulässiger Register Name: '%s'"
 
-#: ops.c:5585
+#: ops.c:6058
 #, c-format
 msgid "%ld Cols; "
 msgstr "%ld Spalten; "
 
-#: ops.c:5592
+#: ops.c:6065
 #, c-format
 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes"
 msgstr "%s%ld von %ld Zeilen; %ld von %ld Worten; %ld von %ld Bytes"
 
-#: ops.c:5608
+#: ops.c:6081
 #, c-format
 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld"
 msgstr "Spal %s von %s; Zeile %ld von %ld; Wort %ld von %ld; Byte %ld von %ld"
 
-#: ops.c:5619
+#: ops.c:6092
 #, c-format
 msgid "(+%ld for BOM)"
 msgstr "(+%ld für BOM)"
 
-#: option.c:1989
+#: option.c:1643
+#~ msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
+#~ msgstr ""
+
+#: option.c:2092
 msgid "Thanks for flying Vim"
 msgstr "Danke für die Benutzung von Vim"
 
-#: option.c:3175
-msgid "Option not supported"
-msgstr "Option nicht unterstützt"
+#: option.c:3419 option.c:3535
+#, fuzzy
+#~ msgid "E518: Unknown option"
+#~ msgstr "Unbekannte Option"
 
-#: option.c:3200
-msgid "Not allowed in a modeline"
-msgstr "Nicht erlaubt in einer 'modeline'"
+#: option.c:3432
+#, fuzzy
+#~ msgid "E519: Option not supported"
+#~ msgstr "Option nicht unterstützt"
 
-#: option.c:3256
+#: option.c:3457
+#, fuzzy
+#~ msgid "E520: Not allowed in a modeline"
+#~ msgstr "Nicht erlaubt in einer 'modeline'"
+
+#: option.c:3522
 msgid ""
 "\n"
 "\tLast set from "
@@ -4240,140 +4608,163 @@
 "\n"
 "\tZuletzt gesetzt von "
 
-#: option.c:3395
-msgid "Number required after ="
-msgstr "Brauche Zahl nach ="
+#: option.c:3661
+#, fuzzy
+#~ msgid "E521: Number required after ="
+#~ msgstr "Brauche Zahl nach ="
 
-#: option.c:3714 option.c:4322
-msgid "Not found in termcap"
-msgstr "Nicht gefunden in termcap"
+#: option.c:3989 option.c:4619
+#, fuzzy
+#~ msgid "E522: Not found in termcap"
+#~ msgstr "Nicht gefunden in termcap"
 
-#: option.c:3780
-#, c-format
-msgid "Illegal character <%s>"
-msgstr "Unzulässiges Zeichen <%s>"
+#: option.c:4064
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E539: Illegal character <%s>"
+#~ msgstr "Unzulässiges Zeichen <%s>"
 
-#: option.c:4307 option.c:5573
-msgid "Not allowed here"
-msgstr "hier nicht erlaubt"
+#: option.c:4611
+#, fuzzy
+#~ msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
+#~ msgstr "'term' kann keine leere Zeichenkette sein"
 
-#: option.c:4314
-msgid "Cannot set 'term' to empty string"
-msgstr "'term' kann keine leere Zeichenkette sein"
+#: option.c:4614
+#, fuzzy
+#~ msgid "E530: Cannot change term in GUI"
+#~ msgstr "'term' kann im GUI nicht verändert werden"
 
-#: option.c:4317
-msgid "Cannot change term in GUI"
-msgstr "'term' kann im GUI nicht verändert werden"
+#: option.c:4616
+#, fuzzy
+#~ msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
+#~ msgstr "Verwende \":gui\", um die GUI-Version zu starten"
 
-#: option.c:4319
-msgid "Use \":gui\" to start the GUI"
-msgstr "Verwende \":gui\", um die GUI-Version zu starten"
+#: option.c:4645
+#, fuzzy
+#~ msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal"
+#~ msgstr "'backupext' und 'patchmode' sind gleich"
 
-#: option.c:4340
-msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal"
-msgstr "'backupext' und 'patchmode' sind gleich"
+#: option.c:4860
+#, fuzzy
+#~ msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
+#~ msgstr "'term' kann im GUI nicht verändert werden"
 
-#: option.c:4638
-msgid "Zero length string"
-msgstr "Zeichenkette der Länge Null"
+#: option.c:5016
+#, fuzzy
+#~ msgid "E524: Missing colon"
+#~ msgstr "fehlendes Komma"
 
-#: option.c:4706
-#, c-format
-msgid "Missing number after <%s>"
-msgstr "fehlende Zahl nach <%s>"
+#: option.c:5018
+#, fuzzy
+#~ msgid "E525: Zero length string"
+#~ msgstr "Zeichenkette der Länge Null"
 
-#: option.c:4720
-msgid "Missing comma"
-msgstr "Komma fehlt"
+#: option.c:5086
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E526: Missing number after <%s>"
+#~ msgstr "fehlende Zahl nach <%s>"
 
-#: option.c:4727
-msgid "Must specify a ' value"
-msgstr "ein '-Wert muss angegeben werden"
+#: option.c:5100
+#, fuzzy
+#~ msgid "E527: Missing comma"
+#~ msgstr "Komma fehlt"
 
-#: option.c:4767
-msgid "contains unprintable character"
-msgstr "enthält nicht-druckbare Zeichen"
+#: option.c:5107
+#, fuzzy
+#~ msgid "E528: Must specify a ' value"
+#~ msgstr "ein '-Wert muss angegeben werden"
 
-#: option.c:4800
-msgid "Invalid font(s)"
-msgstr "Ungültiger Schriftsatz"
+#: option.c:5148
+#, fuzzy
+#~ msgid "E595: contains unprintable or wide character"
+#~ msgstr "enthält nicht-druckbare Zeichen"
+
+#: option.c:5197
+#, fuzzy
+#~ msgid "E596: Invalid font(s)"
+#~ msgstr "Ungültiger Schriftsatz"
 
 # what's the difference ?
-#: option.c:4807
-msgid "can't select fontset"
-msgstr "\"fontset\" kann nicht eingestellt werden"
+#: option.c:5205
+#, fuzzy
+#~ msgid "E597: can't select fontset"
+#~ msgstr "\"fontset\" kann nicht eingestellt werden"
 
-#: option.c:4809
-msgid "Invalid fontset"
-msgstr "Ungültiger Fontset"
+#: option.c:5207
+#, fuzzy
+#~ msgid "E598: Invalid fontset"
+#~ msgstr "Ungültiger Fontset"
 
-#: option.c:4816
-msgid "can't select wide font"
-msgstr "Weiter Schriftart kann nicht engestellt werden"
+#: option.c:5214
+#, fuzzy
+#~ msgid "E533: can't select wide font"
+#~ msgstr "Weiter Schriftart kann nicht engestellt werden"
 
-#: option.c:4818
-msgid "Invalid wide font"
-msgstr "Ungültiger weiter Schriftsatz"
+#: option.c:5216
+#, fuzzy
+#~ msgid "E534: Invalid wide font"
+#~ msgstr "Ungültiger weiter Schriftsatz"
 
-#: option.c:5088
-#, c-format
-msgid "Illegal character after <%c>"
-msgstr "Unzulässiges Zeichen nach <%c>"
+#: option.c:5486
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E535: Illegal character after <%c>"
+#~ msgstr "Unzulässiges Zeichen nach <%c>"
 
-#: option.c:5171
-msgid "comma required"
-msgstr "Komma benötigt"
+#: option.c:5597
+#, fuzzy
+#~ msgid "E536: comma required"
+#~ msgstr "Komma benötigt"
 
-#: option.c:5179
-#, c-format
-msgid "'commentstring' must be empty or contain %s"
-msgstr "'commentstring' muß leer sein, oder %s enthalten"
+#: option.c:5607
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
+#~ msgstr "'commentstring' muß leer sein, oder %s enthalten"
 
-#: option.c:5226
-msgid "No mouse support"
-msgstr "Keine Maus-Unterstützung"
+#: option.c:5679
+#, fuzzy
+#~ msgid "E538: No mouse support"
+#~ msgstr "Keine Maus-Unterstützung"
 
 # XXX
-#: option.c:5475
-msgid "Unclosed expression sequence"
-msgstr "Nicht geschlossene Ausdrucks Folge"
+#: option.c:5947
+#, fuzzy
+#~ msgid "E540: Unclosed expression sequence"
+#~ msgstr "Nicht geschlossene Ausdrucks Folge"
 
-#: option.c:5479
-msgid "too many items"
-msgstr "zu viele Punkte"
+#: option.c:5951
+#, fuzzy
+#~ msgid "E541: too many items"
+#~ msgstr "zu viele Punkte"
 
-#: option.c:5481
-msgid "unbalanced groups"
-msgstr "nicht ausgewogene Gruppen"
+#: option.c:5953
+#, fuzzy
+#~ msgid "E542: unbalanced groups"
+#~ msgstr "nicht ausgewogene Gruppen"
 
-#: option.c:5696
-msgid "A preview window already exists"
-msgstr "Ein Fenster zur Voransicht existiert bereits"
+#: option.c:6193
+#, fuzzy
+#~ msgid "E590: A preview window already exists"
+#~ msgstr "Ein Fenster zur Voransicht existiert bereits"
 
-#: option.c:5957 option.c:5986
-msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
-msgstr "'winheight' kann nicht kleiner sein als 'winminheight'"
+#: option.c:6450
+#~ msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'"
+#~ msgstr ""
 
-#: option.c:6002 option.c:6021
-msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
-msgstr "'winwidth' kann nicht kleiner sein als 'winminwidth'"
+#: option.c:6783
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E593: Need at least %d lines"
+#~ msgstr "mindestens %d Zeilen werden benötigt"
 
-#: option.c:6162
-#, c-format
-msgid "Need at least %d lines"
-msgstr "mindestens %d Zeilen werden benötigt"
+#: option.c:6793
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E594: Need at least %d columns"
+#~ msgstr "mindestens %d Spalten werden benötigt"
 
-#: option.c:6171
-#, c-format
-msgid "Need at least %d columns"
-msgstr "mindestens %d Spalten werden benötigt"
-
-#: option.c:6468
+#: option.c:7100
 #, c-format
 msgid "E355: Unknown option: %s"
 msgstr "E355: Unbekannte Option: %s"
 
-#: option.c:6577
+#: option.c:7220
 msgid ""
 "\n"
 "--- Terminal codes ---"
@@ -4381,7 +4772,7 @@
 "\n"
 "--- Terminal Codes ---"
 
-#: option.c:6579
+#: option.c:7222
 msgid ""
 "\n"
 "--- Global option values ---"
@@ -4389,7 +4780,7 @@
 "\n"
 "--- Werte globaler Optionen ---"
 
-#: option.c:6581
+#: option.c:7224
 msgid ""
 "\n"
 "--- Local option values ---"
@@ -4397,7 +4788,7 @@
 "\n"
 "--- Werte lokaler Optionen ---"
 
-#: option.c:6583
+#: option.c:7226
 msgid ""
 "\n"
 "--- Options ---"
@@ -4405,161 +4796,152 @@
 "\n"
 "--- Optionen ---"
 
-#: option.c:7272
+#: option.c:7932
 msgid "E356: get_varp ERROR"
 msgstr "E356: get_varp FEHLER"
 
-#: option.c:8230
+#: option.c:8903
 #, c-format
 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
 msgstr "E357: 'langmap': Passendes Zeichen fehlt für %s"
 
-#: option.c:8264
+#: option.c:8937
 #, c-format
 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
 msgstr "E358: 'langmap': Überschüssige Zeichen nach dem Semikolon: %s"
 
-#: os_amiga.c:273
+#: os_amiga.c:280
 msgid "cannot open "
 msgstr "kann nicht öffnen"
 
-#: os_amiga.c:307
+#: os_amiga.c:314
 msgid "VIM: Can't open window!\n"
 msgstr "VIM: Fenster kann nicht geöffnet werden!\n"
 
-#: os_amiga.c:329
+#: os_amiga.c:338
 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
 msgstr "Brauche Amigados Version 2.04 oder neuere\n"
 
-#: os_amiga.c:335
+#: os_amiga.c:344
 #, c-format
 msgid "Need %s version %ld\n"
 msgstr "Benötige %s Version %ld\n"
 
-#: os_amiga.c:407
+#: os_amiga.c:416
 msgid "Cannot open NIL:\n"
 msgstr "Kann NIL nicht öffnen:\n"
 
-#: os_amiga.c:418
+#: os_amiga.c:427
 msgid "Cannot create "
 msgstr "Kann nicht anlegen "
 
-#: os_amiga.c:896
+#: os_amiga.c:905
 #, c-format
 msgid "Vim exiting with %d\n"
 msgstr "Vim steigt aus mit %d\n"
 
-#: os_amiga.c:928
+#: os_amiga.c:941
 msgid "cannot change console mode ?!\n"
 msgstr "kann Konsolen Modus nicht wechseln ?!\n"
 
-#: os_amiga.c:938 os_mac.c:1177 os_mswin.c:629 os_riscos.c:757 os_unix.c:2803
-msgid "E359: Screen mode setting not supported"
-msgstr "E359: Bildschirm Modus wird nicht unterstützt"
-
-#: os_amiga.c:994
+#: os_amiga.c:1012
 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
 msgstr "mch_get_winsize: ist keine Konsole??\n"
 
 #. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
-#: os_amiga.c:1142
+#: os_amiga.c:1161
 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
 msgstr "E360: Kann Shell nicht mit der -f Option aus führen"
 
-#: os_amiga.c:1183 os_amiga.c:1273
+#: os_amiga.c:1202 os_amiga.c:1292
 msgid "Cannot execute "
 msgstr "Kann nicht ausführen "
 
-#: os_amiga.c:1186 os_amiga.c:1283
+#: os_amiga.c:1205 os_amiga.c:1302
 msgid "shell "
 msgstr "Shell "
 
-#: os_amiga.c:1206 os_amiga.c:1308
+#: os_amiga.c:1225 os_amiga.c:1327
 msgid " returned\n"
 msgstr " zurückgegeben\n"
 
-#: os_amiga.c:1448
+#: os_amiga.c:1468
 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small."
 msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE zu klein."
 
-#: os_amiga.c:1452
+#: os_amiga.c:1472
 msgid "I/O ERROR"
 msgstr "I/O FEHLER"
 
-#: os_mswin.c:503
+#: os_mswin.c:539
 msgid "...(truncated)"
 msgstr "...(abgeschnitten)"
 
-#: os_mswin.c:604
+#: os_mswin.c:641
 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands"
 msgstr "'columns' beträgt nicht 80, kann externe Befehle nicht ausführen"
 
-#: os_mswin.c:716 os_unix.c:5116
-#, c-format
-msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
-msgstr "E364: Bibliotheks-Aufruf für \"%s()\" schlug fehl"
-
-#: os_mswin.c:1365
+#: os_mswin.c:1973
 msgid "E237: Printer selection failed"
 msgstr "E237: Drucker-Auswahl fehlgeschlagen"
 
-#: os_mswin.c:1405
+#: os_mswin.c:2013
 #, c-format
 msgid "to %s on %s"
 msgstr "nach %s auf %s"
 
-#: os_mswin.c:1420
-#, c-format
-msgid "E448: Unknown font: %s"
-msgstr "E448: Unbekannte Schriftart: %s"
+#: os_mswin.c:2028
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E613: Unknown printer font: %s"
+#~ msgstr "E113: Unbekannte Option: %s"
 
-#: os_mswin.c:1470 os_mswin.c:1480
+#: os_mswin.c:2077 os_mswin.c:2087
 #, c-format
 msgid "E238: Print error: %s"
 msgstr "E238: Fehler beim Drucken: %s"
 
-#: os_mswin.c:1481
+#: os_mswin.c:2088
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: os_mswin.c:1508
+#: os_mswin.c:2115
 #, c-format
 msgid "Printing '%s'"
 msgstr "Drucke '%s'"
 
-#: os_mswin.c:2596
+#: os_mswin.c:3204
 #, c-format
 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
 msgstr "E244: Unzulässiger Zeichensatz-Name \"%s\" im Schriftart-Namen \"%s\""
 
-#: os_mswin.c:2604
+#: os_mswin.c:3212
 #, c-format
 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
 msgstr "E245: Unzulässiges Zeichen '%c' in der Schriftart \"%s\""
 
-#: os_riscos.c:1256
+#: os_riscos.c:1259
 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
 msgstr "E366: Unzulässige 'osfiletype'-Option - verwende Text"
 
-#: os_unix.c:862
+#: os_unix.c:927
 msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
 msgstr "Vim: Doppel-Signal, beenden\n"
 
-#: os_unix.c:868
+#: os_unix.c:933
 #, c-format
 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
 msgstr "Vim: Erhielt tödliches Signal %s\n"
 
-#: os_unix.c:871
+#: os_unix.c:936
 msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
 msgstr "Vim: Erhielt tödliches Signal\n"
 
-#: os_unix.c:1125
+#: os_unix.c:1199
 #, c-format
 msgid "Opening the X display took %ld msec"
 msgstr "Öffnen des X-Displays dauerte %ld msec"
 
-#: os_unix.c:1152
+#: os_unix.c:1226
 msgid ""
 "\n"
 "Vim: Got X error\n"
@@ -4567,15 +4949,15 @@
 "\n"
 "Vim: ein X11 Fehler trat auf\n"
 
-#: os_unix.c:1219
+#: os_unix.c:1336
 msgid "Testing the X display failed"
 msgstr "Test des X-Displays schlug fehl"
 
-#: os_unix.c:1363
+#: os_unix.c:1475
 msgid "Opening the X display timed out"
 msgstr "Zeitüberschreitung während des Öffnens des X-Displays"
 
-#: os_unix.c:2976 os_unix.c:3634
+#: os_unix.c:3232 os_unix.c:3912
 msgid ""
 "\n"
 "Cannot execute shell "
@@ -4583,7 +4965,7 @@
 "\n"
 "Shell kann nicht ausführt werden "
 
-#: os_unix.c:3021
+#: os_unix.c:3280
 msgid ""
 "\n"
 "Cannot execute shell sh\n"
@@ -4591,7 +4973,7 @@
 "\n"
 "Shell sh kann nicht ausführt werden\n"
 
-#: os_unix.c:3025 os_unix.c:3640
+#: os_unix.c:3284 os_unix.c:3918
 msgid ""
 "\n"
 "shell returned "
@@ -4599,7 +4981,7 @@
 "\n"
 "Shell beendet "
 
-#: os_unix.c:3159
+#: os_unix.c:3419
 msgid ""
 "\n"
 "Cannot create pipes\n"
@@ -4607,7 +4989,7 @@
 "\n"
 "Pipes können nicht angelegt werden\n"
 
-#: os_unix.c:3174
+#: os_unix.c:3434
 msgid ""
 "\n"
 "Cannot fork\n"
@@ -4615,7 +4997,7 @@
 "\n"
 "'fork' schlug fehl\n"
 
-#: os_unix.c:3647
+#: os_unix.c:3925
 msgid ""
 "\n"
 "Command terminated\n"
@@ -4623,53 +5005,80 @@
 "\n"
 "Befehl beendet\n"
 
-#: os_unix.c:5164
+#: os_unix.c:4189 os_unix.c:4314 os_unix.c:5980
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSMP lost ICE connection"
+#~ msgstr "Verbindungen anzeigen"
+
+#: os_unix.c:5563
 msgid "Opening the X display failed"
 msgstr "Öffnen des X-Displays schlug fehl"
 
+#: os_unix.c:5885
+#~ msgid "XSMP handling save-yourself request"
+#~ msgstr ""
+
+#: os_unix.c:6004
+#, fuzzy
+#~ msgid "XSMP opening connection"
+#~ msgstr "keine Verbindungen zu cscope"
+
+#: os_unix.c:6023
+#~ msgid "XSMP ICE connection watch failed"
+#~ msgstr ""
+
+#: os_unix.c:6043
+#, c-format
+#~ msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
+#~ msgstr ""
+
 #: os_vms_mms.c:59
 msgid "At line"
 msgstr "In Zeile"
 
-#: os_w32exe.c:169
-msgid "Could not load vim32.dll!"
-msgstr "Konnte vim32.dll nicht laden!"
+#: os_w32exe.c:65
+#~ msgid "Could not allocate memory for command line."
+#~ msgstr ""
 
-#: os_w32exe.c:169 os_w32exe.c:179
+#: os_w32exe.c:66 os_w32exe.c:89 os_w32exe.c:100
 msgid "VIM Error"
 msgstr "VIM Fehler"
 
-#: os_w32exe.c:179
+#: os_w32exe.c:89
+msgid "Could not load vim32.dll!"
+msgstr "Konnte vim32.dll nicht laden!"
+
+#: os_w32exe.c:99
 msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!"
 msgstr "Konnte Funktions-Zeiger in der DLL nicht korrigieren!"
 
-#: os_win16.c:578 os_win32.c:3037
+#: os_win16.c:342 os_win32.c:3248
 #, c-format
 msgid "shell returned %d"
 msgstr "Shell gab %d zurück"
 
-#: os_win32.c:2505
+#: os_win32.c:2706
 #, c-format
 msgid "Vim: Caught %s event\n"
 msgstr "Vim: Fing Ereignis %s ein\n"
 
-#: os_win32.c:2507
+#: os_win32.c:2708
 msgid "close"
 msgstr "schließe"
 
-#: os_win32.c:2509
+#: os_win32.c:2710
 msgid "logoff"
 msgstr "aus-loggen"
 
-#: os_win32.c:2510
+#: os_win32.c:2711
 msgid "shutdown"
 msgstr "beenden"
 
-#: os_win32.c:2991
+#: os_win32.c:3201
 msgid "E371: Command not found"
 msgstr "E371: Befehl nicht gefunden"
 
-#: os_win32.c:3004
+#: os_win32.c:3214
 msgid ""
 "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n"
 "External commands will not pause after completion.\n"
@@ -4677,290 +5086,406 @@
 msgstr ""
 "VIMRUN.EXE wurde im Pfad $PATH nicht gefunden.\n"
 "Externe Befehle werden nach Ausführung nicht anhalten.\n"
-"Siehe  :help win32-vimrun  für mehr Information."
+"Siehe  :help win32-vimrun  für weitere Informationen."
 
-#: os_win32.c:3007
+#: os_win32.c:3217
 msgid "Vim Warning"
 msgstr "Vim Warnung"
 
-#: quickfix.c:281
+#: quickfix.c:258
 #, c-format
 msgid "E372: Too many %%%c in format string"
 msgstr "E372: Zu viele %%%c im Format"
 
-#: quickfix.c:294
+#: quickfix.c:271
 #, c-format
 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
 msgstr "E373: Unerwartetes %%%c im Format"
 
-#: quickfix.c:348
+#: quickfix.c:325
 msgid "E374: Missing ] in format string"
 msgstr "E374: fehlendes ] im Format"
 
-#: quickfix.c:362
+#: quickfix.c:339
 #, c-format
 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
 msgstr "E375: %%%c wird im Format nicht unterstützt"
 
-#: quickfix.c:380
+#: quickfix.c:357
 #, c-format
 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
 msgstr "E376: Unzulässiges %%%c im Prefix des Formats"
 
-#: quickfix.c:388
+#: quickfix.c:365
 #, c-format
 msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
 msgstr "E377: Unzulässiges %%%c im Format"
 
-#: quickfix.c:414
+#: quickfix.c:391
 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
 msgstr "E378: 'errorformat' enthält kein Muster"
 
-#: quickfix.c:520
+#: quickfix.c:501
 msgid "E379: Missing or empty directory name"
 msgstr "E379: Fehlender oder leerer Verzeichnisname"
 
-#: quickfix.c:931
-msgid "No more items"
-msgstr "Keine weiteren Punkte"
+#: quickfix.c:990
+#, fuzzy
+#~ msgid "E553: No more items"
+#~ msgstr "Keine weiteren Punkte"
 
-#: quickfix.c:1152
+#: quickfix.c:1229
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)%s%s: "
 msgstr "(%d aus %d)%s%s: "
 
-#: quickfix.c:1154
+#: quickfix.c:1231
 msgid " (line deleted)"
 msgstr " (Zeile gelöscht)"
 
-#: quickfix.c:1360
+#: quickfix.c:1444
 msgid "E380: At bottom of quickfix stack"
 msgstr "E380: Am Anfang der quickfix Liste"
 
-#: quickfix.c:1369
+#: quickfix.c:1453
 msgid "E381: At top of quickfix stack"
 msgstr "E381: An Ende der quickfix Liste"
 
-#: quickfix.c:1381
+#: quickfix.c:1465
 #, c-format
 msgid "error list %d of %d; %d errors"
 msgstr "Fehlerliste %d aus %d; %d Fehler"
 
-#: quickfix.c:1842
+#: quickfix.c:1943
 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
 msgstr "E382: Kann nicht schreiben, 'buftype'-Option ist gesetzt"
 
-#: regexp.c:822
+#: regexp.c:319
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
+#~ msgstr "E239: Ungültiger Text für ein Zeichen: %s"
+
+#: regexp.c:838
 msgid "E339: Pattern too long"
 msgstr "E339: Muster zu lang"
 
-#: regexp.c:1339
+#: regexp.c:1009
+#, fuzzy
+#~ msgid "E50: Too many \\z("
+#~ msgstr "E76: zu viele ["
+
+#: regexp.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E51: Too many %s("
+#~ msgstr "E76: zu viele ["
+
+#: regexp.c:1077
+#~ msgid "E52: Unmatched \\z("
+#~ msgstr ""
+
+#: regexp.c:1081
+#, c-format
+#~ msgid "E53: Unmatched %s%%("
+#~ msgstr ""
+
+#: regexp.c:1083
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E54: Unmatched %s("
+#~ msgstr "Kein Treffer für: %s"
+
+#: regexp.c:1088
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E55: Unmatched %s)"
+#~ msgstr "Kein Treffer für: %s"
+
+#: regexp.c:1258
+#, c-format
+#~ msgid "E56: %s* operand could be empty"
+#~ msgstr ""
+
+#: regexp.c:1261
+#, c-format
+#~ msgid "E57: %s+ operand could be empty"
+#~ msgstr ""
+
+#: regexp.c:1316
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E59: invalid character after %s@"
+#~ msgstr "E215: Unzulässiges Zeichen nach *: %s"
+
+#: regexp.c:1344
+#, c-format
+#~ msgid "E58: %s{ operand could be empty"
+#~ msgstr ""
+
+#: regexp.c:1354
+#, c-format
+#~ msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
+#~ msgstr ""
+
+#: regexp.c:1370
 #, c-format
 msgid "E61: Nested %s*"
 msgstr "E61: Verschachteltes %s*"
 
-#: regexp.c:1342
+#: regexp.c:1373
 #, c-format
 msgid "E62: Nested %s%c"
 msgstr "E62: Verschachteltes %s%c"
 
-#: regexp.c:1493
+#: regexp.c:1491
+#, fuzzy
+#~ msgid "E63: invalid use of \\_"
+#~ msgstr "E176: Falsche Anzahl von Argumenten"
+
+#: regexp.c:1536
 #, c-format
 msgid "E64: %s%c follows nothing"
 msgstr "E64: %s%c nach Nichts"
 
-#: regexp.c:2510
-#, c-format
-msgid "Syntax error in %s{...}"
-msgstr "Syntax Fehler in %s{...}"
+#: regexp.c:1592
+#, fuzzy
+#~ msgid "E65: Illegal back reference"
+#~ msgstr "E125: Unzulässiges Argument: %s"
 
-#: regexp.c:2757
+#: regexp.c:1605
+#, fuzzy
+#~ msgid "E66: \\z( not allowed here"
+#~ msgstr "E407: %s ist hier nicht erlaubt"
+
+#: regexp.c:1624
+#, fuzzy
+#~ msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
+#~ msgstr "E407: %s ist hier nicht erlaubt"
+
+#: regexp.c:1635
+#, fuzzy
+#~ msgid "E68: Invalid character after \\z"
+#~ msgstr "E215: Unzulässiges Zeichen nach *: %s"
+
+#: regexp.c:1684
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E69: Missing ] after %s%%["
+#~ msgstr "E109: fehlender ':' nach '?'"
+
+#: regexp.c:1700
+#, c-format
+#~ msgid "E70: Empty %s%%[]"
+#~ msgstr ""
+
+#: regexp.c:1760
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E71: Invalid character after %s%%"
+#~ msgstr "E215: Unzulässiges Zeichen nach *: %s"
+
+#: regexp.c:2557
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
+#~ msgstr "Syntax Fehler in %s{...}"
+
+#: regexp.c:2863 regexp.c:3016
 msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?"
 msgstr "E361: Absturz verhindert; Ist der reguläre Ausdruck zu kompliziert?"
 
-#: regexp.c:2892
+#: regexp.c:3004 regexp.c:3013
 msgid "E363: pattern caused out-of-stack error"
 msgstr "E363: Muster erzeugte einen Stapel-Überlauf-Fehler"
 
-#: regexp.c:3128
+#: regexp.c:3258
 msgid "External submatches:\n"
 msgstr "externe 'submatches':\n"
 
-#: screen.c:2063
+#: screen.c:2184
 #, c-format
 msgid "+--%3ld lines folded "
 msgstr "+--%3ld Zeilen gefaltet "
 
-#: screen.c:7535
+#: screen.c:7996
 msgid " VREPLACE"
 msgstr " V-ERSETZEN"
 
-#: screen.c:7539
+#: screen.c:8000
 msgid " REPLACE"
 msgstr " ERSETZEN"
 
-#: screen.c:7544
+#: screen.c:8005
 msgid " REVERSE"
 msgstr " INVERTIERT"
 
-#: screen.c:7546
+#: screen.c:8007
 msgid " INSERT"
 msgstr " EINFÜGEN"
 
-#: screen.c:7549
+#: screen.c:8010
 msgid " (insert)"
 msgstr " (einfügen)"
 
-#: screen.c:7551
+#: screen.c:8012
 msgid " (replace)"
 msgstr " (ersetzen)"
 
-#: screen.c:7553
+#: screen.c:8014
 msgid " (vreplace)"
 msgstr " (v-ersetzen)"
 
-#: screen.c:7556
+#: screen.c:8017
 msgid " Hebrew"
 msgstr " Hebräisch"
 
-#: screen.c:7564
+#: screen.c:8028
+#~ msgid " Arabic"
+#~ msgstr ""
+
+#: screen.c:8031
 msgid " (lang)"
 msgstr " (Sprache)"
 
 # einkleben ist echt Scheiße, aber einfügen
 # gibts schon ...
-#: screen.c:7567
+#: screen.c:8035
 msgid " (paste)"
 msgstr " (einkleben)"
 
-#: screen.c:7573
-msgid " SELECT"
-msgstr " AUSWAHL"
-
-#: screen.c:7575
+#: screen.c:8048
 msgid " VISUAL"
 msgstr " VISUELL"
 
-#: screen.c:7577
-msgid " BLOCK"
-msgstr "ER BLOCK"
+#: screen.c:8049
+#, fuzzy
+#~ msgid " VISUAL LINE"
+#~ msgstr " VISUELL"
 
-#: screen.c:7579
-msgid " LINE"
-msgstr "E ZEILE"
+#: screen.c:8050
+#, fuzzy
+#~ msgid " VISUAL BLOCK"
+#~ msgstr " VISUELL"
 
-#: screen.c:7592 screen.c:7652
+#: screen.c:8051
+msgid " SELECT"
+msgstr " AUSWAHL"
+
+#: screen.c:8052
+#, fuzzy
+#~ msgid " SELECT LINE"
+#~ msgstr " AUSWAHL"
+
+#: screen.c:8053
+#, fuzzy
+#~ msgid " SELECT BLOCK"
+#~ msgstr " AUSWAHL"
+
+#: screen.c:8068 screen.c:8131
 msgid "recording"
 msgstr "aufzeichnen"
 
-#: search.c:36
+#: search.c:37
 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
 msgstr "Suche erreichte den ANFANG und wurde am ENDE fortgesetzt"
 
-#: search.c:37
+#: search.c:38
 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP"
 msgstr "Suche erreichte das ENDE und wurde am ANFANG fortgesetzt"
 
-#: search.c:455
+#: search.c:526
 #, c-format
 msgid "E383: Invalid search string: %s"
 msgstr "E383: Unzulässiges Suchmuster: %s"
 
-#: search.c:782
+#: search.c:853
 #, c-format
 msgid "E384: search hit TOP without match for: %s"
 msgstr "E384: Suche erreichte den ANFANG ohne Treffer für: %s"
 
-#: search.c:784
+#: search.c:856
 #, c-format
 msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s"
 msgstr "E385: Suche erreichte das ENDE ohne Treffer für: %s"
 
-#: search.c:1157
+#: search.c:1249
 msgid "E386: Expected '?' or '/'  after ';'"
 msgstr "E386: Erwarte '?' oder '/'  nach ';'"
 
-#: search.c:3537
+#: search.c:3759
 msgid " (includes previously listed match)"
 msgstr " (enthält bereits vorher aufgezählte Treffer)"
 
 #. cursor at status line
-#: search.c:3557
+#: search.c:3779
 msgid "--- Included files "
 msgstr "--- Eingefügte Dateien "
 
-#: search.c:3559
+#: search.c:3781
 msgid "not found "
 msgstr "nicht gefunden "
 
-#: search.c:3560
+#: search.c:3782
 msgid "in path ---\n"
 msgstr "im Pfad ---\n"
 
-#: search.c:3599
+#: search.c:3839
 msgid "  (Already listed)"
 msgstr "  (Bereits aufgelistet)"
 
-#: search.c:3601
+#: search.c:3841
 msgid "  NOT FOUND"
 msgstr "  NICHT GEFUNDEN"
 
-#: search.c:3653
+#: search.c:3893
 #, c-format
 msgid "Scanning included file: %s"
 msgstr "Scanne eingefügte Datei: %s"
 
-#: search.c:3871
+#: search.c:4111
 msgid "E387: Match is on current line"
 msgstr "E387: Treffer ist auf der momentanen Zeile"
 
-#: search.c:4011
+#: search.c:4254
 msgid "All included files were found"
 msgstr "Alle eingefügten Dateien wurden gefunden"
 
-#: search.c:4013
+#: search.c:4256
 msgid "No included files"
 msgstr "Keine eingefügten Dateien"
 
-#: search.c:4029
+#: search.c:4272
 msgid "E388: Couldn't find definition"
 msgstr "E388: Definition konnte nicht gefunden werden"
 
-#: search.c:4031
+#: search.c:4274
 msgid "E389: Couldn't find pattern"
 msgstr "E389: Muster konnte nicht gefunden werden"
 
-#: syntax.c:2999
+#: syntax.c:3050
 #, c-format
 msgid "E390: Illegal argument: %s"
 msgstr "E390: Unzulässiges Argument: %s"
 
-#: syntax.c:3179
+#: syntax.c:3230
 #, c-format
 msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
 msgstr "E391: Kein solches Syntax-Cluster: %s"
 
-#: syntax.c:3343
+#: syntax.c:3394
 msgid "No Syntax items defined for this buffer"
 msgstr "Keine Syntax-Elemente definiert für diesen Puffer"
 
-#: syntax.c:3351
+#: syntax.c:3402
 msgid "syncing on C-style comments"
 msgstr "Synchronisation an C-Stil Kommentaren"
 
-#: syntax.c:3359
+#: syntax.c:3410
 msgid "no syncing"
 msgstr "keine Synchronisation"
 
-#: syntax.c:3362
+#: syntax.c:3413
 msgid "syncing starts "
 msgstr "Synchronisation beginnt "
 
-#: syntax.c:3364 syntax.c:3439
+#: syntax.c:3415 syntax.c:3490
 msgid " lines before top line"
 msgstr " Zeilen vor der obersten Zeile"
 
-#: syntax.c:3369
+#: syntax.c:3420
 msgid ""
 "\n"
 "--- Syntax sync items ---"
@@ -4968,7 +5493,7 @@
 "\n"
 "--- Syntax Synchronisations-Elemente ---"
 
-#: syntax.c:3374
+#: syntax.c:3425
 msgid ""
 "\n"
 "syncing on items"
@@ -4976,7 +5501,7 @@
 "\n"
 "Synchronisation an Elementen"
 
-#: syntax.c:3380
+#: syntax.c:3431
 msgid ""
 "\n"
 "--- Syntax items ---"
@@ -4984,200 +5509,213 @@
 "\n"
 "--- Satzbau Elemente ---"
 
-#: syntax.c:3403
+#: syntax.c:3454
 #, c-format
 msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
 msgstr "E392: Kein solches Syntax-Cluster: %s"
 
-#: syntax.c:3429
+#: syntax.c:3480
 msgid "minimal "
 msgstr "minimal "
 
-#: syntax.c:3436
+#: syntax.c:3487
 msgid "maximal "
 msgstr "maximal "
 
-#: syntax.c:3448
+#: syntax.c:3499
 msgid "; match "
 msgstr "; Treffer "
 
-#: syntax.c:3450
+#: syntax.c:3501
 msgid " line breaks"
 msgstr " Zeilen-Umbrüche"
 
-#: syntax.c:4078
+#: syntax.c:4135
 msgid "E393: group[t]here not accepted here"
 msgstr "E393: \"group[t]here\" ist an dieser Stelle ungültig"
 
-#: syntax.c:4102
+#: syntax.c:4159
 #, c-format
 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
 msgstr "E394: \"region\"-Element für \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
 
-#: syntax.c:4130
+#: syntax.c:4187
 msgid "E395: contains argument not accepted here"
 msgstr "E395: \"contains\"-Argument ist an dieser Stelle ungültig"
 
-#: syntax.c:4141
+#: syntax.c:4198
 msgid "E396: containedin argument not accepted here"
 msgstr "E396: \"containedin\"-Argument ist an dieser Stelle ungültig"
 
-#: syntax.c:4219
+#: syntax.c:4276
 msgid "E397: Filename required"
 msgstr "E397: Dateiname wird benötigt"
 
-#: syntax.c:4557
+#: syntax.c:4614
 #, c-format
 msgid "E398: Missing '=': %s"
 msgstr "E398: Fehlendes '=': %s"
 
-#: syntax.c:4715
+#: syntax.c:4772
 #, c-format
 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
 msgstr "E399: Nicht ausreichend viele Argumente: syntax region %s"
 
-#: syntax.c:5046
+#: syntax.c:5103
 msgid "E400: No cluster specified"
 msgstr "E400: Kein Cluster angegeben"
 
-#: syntax.c:5083
+#: syntax.c:5140
 #, c-format
 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
 msgstr "E401: Muster Abgrenzer nicht gefunden: %s"
 
-#: syntax.c:5158
+#: syntax.c:5215
 #, c-format
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
 msgstr "E402: Schrott nach Muster: %s"
 
-#: syntax.c:5245
+#: syntax.c:5305
 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: syntax sync: Zeilen Fortsetzungs Muster zweifach angegeben"
 
-#: syntax.c:5302
+#: syntax.c:5362
 #, c-format
 msgid "E404: Illegal arguments: %s"
 msgstr "E404: Unzulässige Argumente; %s"
 
-#: syntax.c:5352
+#: syntax.c:5412
 #, c-format
 msgid "E405: Missing equal sign: %s"
 msgstr "E405: Gleichheitszeichen fehlt: %s"
 
-#: syntax.c:5358
+#: syntax.c:5418
 #, c-format
 msgid "E406: Empty argument: %s"
 msgstr "E406: Leeres Argument: %s"
 
-#: syntax.c:5385
+#: syntax.c:5445
 #, c-format
 msgid "E407: %s not allowed here"
 msgstr "E407: %s ist hier nicht erlaubt"
 
-#: syntax.c:5392
+#: syntax.c:5452
 #, c-format
 msgid "E408: %s must be first in contains list"
 msgstr ""
 "E408: %s muss als Erstes in der Liste der enthaltenen Elemente auftreten"
 
-#: syntax.c:5462
+#: syntax.c:5522
 #, c-format
 msgid "E409: Unknown group name: %s"
 msgstr "E409: Unbekannter Gruppen-Name: %s"
 
-#: syntax.c:5692
+#: syntax.c:5755
 #, c-format
 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr "E410: Ungültiger :syntax Befehl: %s"
 
-#: syntax.c:6071
+#: syntax.c:6136
 #, c-format
 msgid "E411: highlight group not found: %s"
 msgstr "E411: Hervorhebungs-Gruppe nicht gefunden: %s"
 
-#: syntax.c:6095
+#: syntax.c:6160
 #, c-format
 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
 msgstr "E412: Nicht ausreichend viele Argumente: \":highlight link %s\""
 
-#: syntax.c:6102
+#: syntax.c:6167
 #, c-format
 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
 msgstr "E412: Zu viele Argumente: \":highlight link %s\""
 
-#: syntax.c:6122
+#: syntax.c:6187
 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored"
 msgstr "E414: Gruppe hat Einstellungen, Unterstreichungs Link ignoriert"
 
-#: syntax.c:6251
+#: syntax.c:6316
 #, c-format
 msgid "E415: unexpected equal sign: %s"
 msgstr "E415: unerwartetes Gleichheitszeichen: %s"
 
-#: syntax.c:6287
+#: syntax.c:6352
 #, c-format
 msgid "E416: missing equal sign: %s"
 msgstr "E416: fehlendes Gleichheitszeichen: %s"
 
-#: syntax.c:6309
+#: syntax.c:6380
 #, c-format
 msgid "E417: missing argument: %s"
 msgstr "E417: fehlendes Argument: %s"
 
-#: syntax.c:6346
+#: syntax.c:6417
 #, c-format
 msgid "E418: Illegal value: %s"
 msgstr "E418: Unzulässiger Wert: %s"
 
-#: syntax.c:6465
+#: syntax.c:6536
 msgid "E419: FG color unknown"
 msgstr "E419: FG Farbe unbekannt"
 
-#: syntax.c:6476
+#: syntax.c:6547
 msgid "E420: BG color unknown"
 msgstr "E420: BG Farbe unbekannt"
 
-#: syntax.c:6537
+#: syntax.c:6608
 #, c-format
 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
 msgstr "E421: Unbekannte Farb-Bezeichnung oder -Nummer: %s"
 
-#: syntax.c:6745
+#: syntax.c:6814
 #, c-format
 msgid "E422: terminal code too long: %s"
 msgstr "E422: Terminal-Code zu lang: %s"
 
-#: syntax.c:6792
+#: syntax.c:6861
 #, c-format
 msgid "E423: Illegal argument: %s"
 msgstr "E423: Unzulässiges Argument: %s"
 
-#: syntax.c:7321
+#: syntax.c:7390
 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use"
 msgstr "E424: Zu viele verschieden Hervorhebungs-Attribute in Gebrauch"
 
+#: syntax.c:7911
+#~ msgid "E669: Unprintable character in group name"
+#~ msgstr ""
+
+#. This is an error, but since there previously was no check only
+#. * give a warning.
+#: syntax.c:7918
+#, fuzzy
+#~ msgid "W18: Invalid character in group name"
+#~ msgstr "E182: Ungültiger Befehls-Name"
+
 #: tag.c:90
-msgid "at bottom of tag stack"
-msgstr "am Anfang der Tag-Liste"
+#, fuzzy
+#~ msgid "E555: at bottom of tag stack"
+#~ msgstr "am Anfang der Tag-Liste"
 
 #: tag.c:91
-msgid "at top of tag stack"
-msgstr "am Ende der Tag-Liste"
+#, fuzzy
+#~ msgid "E556: at top of tag stack"
+#~ msgstr "am Ende der Tag-Liste"
 
-#: tag.c:392
+#: tag.c:412
 msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
 msgstr "E425: Kann nicht vor den ersten passenden Tag hinausgehen"
 
-#: tag.c:512
+#: tag.c:550
 #, c-format
 msgid "E426: tag not found: %s"
 msgstr "E426: Tag \"%s\" konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tag.c:545
+#: tag.c:583
 msgid "  # pri kind tag"
 msgstr "   # pri verw. tag"
 
-#: tag.c:548
+#: tag.c:586
 msgid "file\n"
 msgstr "Datei\n"
 
@@ -5185,44 +5723,44 @@
 #. * Ask to select a tag from the list.
 #. * When using ":silent" assume that <CR> was entered.
 #.
-#: tag.c:706
+#: tag.c:744
 msgid "Enter nr of choice (<CR> to abort): "
 msgstr "Gewünschte Nummer (abbrechen mit <CR>): "
 
-#: tag.c:746
+#: tag.c:784
 msgid "E427: There is only one matching tag"
 msgstr "E427: Es gibt nur einen passenden Tag"
 
-#: tag.c:748
+#: tag.c:786
 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
 msgstr "E428: Kann nicht über den letzten passenden Tag hinausgehen"
 
-#: tag.c:768
+#: tag.c:810
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" does not exist"
 msgstr "Die Datei \"%s\" existiert nicht"
 
 #. Give an indication of the number of matching tags
-#: tag.c:780
+#: tag.c:823
 #, c-format
 msgid "tag %d of %d%s"
 msgstr "Tag %d aus %d%s"
 
-#: tag.c:783
+#: tag.c:826
 msgid " or more"
 msgstr " oder mehr"
 
-#: tag.c:785
+#: tag.c:828
 msgid "  Using tag with different case!"
 msgstr "  Verwendung eines Tags mit abgewandelter Groß/Klein-Schreibung"
 
-#: tag.c:828
+#: tag.c:872
 #, c-format
 msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
 msgstr "E429: Die Datei \"%s\" existiert nicht"
 
 #. Highlight title
-#: tag.c:897
+#: tag.c:941
 msgid ""
 "\n"
 "  # TO tag         FROM line  in file/text"
@@ -5230,84 +5768,79 @@
 "\n"
 "  # NACH TAG       VON Zeile  in Datei/Text"
 
-#: tag.c:1144
-msgid "Linear tag search"
-msgstr "Lineare Tag-Suche"
-
-#: tag.c:1146
-msgid "Binary tag search"
-msgstr "Binäre Tag-Suche"
-
-#: tag.c:1172
+#: tag.c:1363
 #, c-format
 msgid "Searching tags file %s"
 msgstr "tags file %s wird durchsucht"
 
-#: tag.c:1356
+#: tag.c:1550
 #, c-format
 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
 msgstr "E430: Tag-Dateipfad wurde abgeschnitten für %s\n"
 
-#: tag.c:1847
+#: tag.c:2203
 #, c-format
 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
 msgstr "E431: Format Fehler in Tag-Datei \"%s\""
 
-#: tag.c:1851
+#: tag.c:2207
 #, c-format
 msgid "Before byte %ld"
 msgstr "vor byte %ld"
 
-#: tag.c:1872
+#: tag.c:2240
 #, c-format
 msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
 msgstr "E432: Tag-Datei ist nicht sortiert: %s"
 
 #. never opened any tags file
-#: tag.c:1911
+#: tag.c:2280
 msgid "E433: No tags file"
 msgstr "E433: Keine Tag-Datei"
 
-#: tag.c:2583
+#: tag.c:3016
 msgid "E434: Can't find tag pattern"
 msgstr "E434: Tag-Muster kann nicht gefunden werden"
 
-#: tag.c:2594
+#: tag.c:3027
 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
 msgstr "E435: Tag konnte nicht gefunden werden, das ist nur eine Vermutung!"
 
-#: term.c:1737
+#: term.c:1759
 msgid "' not known. Available builtin terminals are:"
 msgstr ""
 "' nicht bekannt. Zur Verfügung stehen die folgenden eingebauten Terminals:"
 
-#: term.c:1761
+#: term.c:1783
 msgid "defaulting to '"
 msgstr "Voreinstellung '"
 
-#: term.c:2114
-msgid "Cannot open termcap file"
-msgstr "termpcap-Datei kann nicht geöffnet werden"
+#: term.c:2141
+#, fuzzy
+#~ msgid "E557: Cannot open termcap file"
+#~ msgstr "termpcap-Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-#: term.c:2117
-msgid "Terminal entry not found in terminfo"
-msgstr "Terminal-Eintrag konnte in der terminfo-Datei nicht gefunden werden"
+#: term.c:2145
+#, fuzzy
+#~ msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo"
+#~ msgstr "Terminal-Eintrag konnte in der terminfo-Datei nicht gefunden werden"
 
-#: term.c:2119
-msgid "Terminal entry not found in termcap"
-msgstr "Terminal-Eintrag konnte in der termcap-Datei nicht gefunden werden"
+#: term.c:2147
+#, fuzzy
+#~ msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
+#~ msgstr "Terminal-Eintrag konnte in der termcap-Datei nicht gefunden werden"
 
-#: term.c:2278
+#: term.c:2306
 #, c-format
 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
 msgstr "E436: Kein \"%s\" Eintrag in termcap"
 
-#: term.c:2752
+#: term.c:2780
 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
 msgstr "E437: Terminal-Fähigkeit \"cm\" wird benötigt"
 
 #. Highlight title
-#: term.c:4891
+#: term.c:4990
 msgid ""
 "\n"
 "--- Terminal keys ---"
@@ -5315,43 +5848,43 @@
 "\n"
 "--- Terminal Tasten ---"
 
-#: ui.c:251
+#: ui.c:258
 msgid "new shell started\n"
 msgstr "neue Shell gestartet\n"
 
-#: ui.c:1747
+#: ui.c:1841
 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n"
 msgstr "Vim: Fehler beim Lesen der Eingabe, Abbruch...\n"
 
 # TODO: need more work!
 #. must display the prompt
-#: undo.c:383
+#: undo.c:405
 msgid "No undo possible; continue anyway"
 msgstr "Rückgängigmachung nicht möglich; setze trotz dem fort"
 
-#: undo.c:538
+#: undo.c:561
 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
 msgstr "E438: u_undo: Zeilennummer falsch"
 
-#: undo.c:707
+#: undo.c:757
 msgid "1 change"
 msgstr "1 Änderung"
 
-#: undo.c:709
+#: undo.c:759
 #, c-format
 msgid "%ld changes"
 msgstr "%ld Änderungen"
 
-#: undo.c:753
+#: undo.c:812
 msgid "E439: undo list corrupt"
 msgstr "E439: Rückgangbarkeitsliste kaputt"
 
-#: undo.c:785
+#: undo.c:844
 msgid "E440: undo line missing"
 msgstr "E440: Rückgangbarkeitsliste fehlt"
 
 #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s
-#: version.c:691
+#: version.c:747
 msgid ""
 "\n"
 "MS-Windows 16/32 bit GUI version"
@@ -5359,7 +5892,7 @@
 "\n"
 "MS-Windows 16/32 Bit GUI Version"
 
-#: version.c:693
+#: version.c:749
 msgid ""
 "\n"
 "MS-Windows 32 bit GUI version"
@@ -5367,15 +5900,15 @@
 "\n"
 "MS-Windows 32 Bit GUI Version"
 
-#: version.c:696
+#: version.c:752
 msgid " in Win32s mode"
 msgstr " in Win32s Modus"
 
-#: version.c:698
+#: version.c:754
 msgid " with OLE support"
 msgstr " mit OLE Unterstützung"
 
-#: version.c:701
+#: version.c:757
 msgid ""
 "\n"
 "MS-Windows 32 bit console version"
@@ -5383,7 +5916,7 @@
 "\n"
 "MS-Windows 32 Bit Konsolen Version"
 
-#: version.c:705
+#: version.c:761
 msgid ""
 "\n"
 "MS-Windows 16 bit version"
@@ -5391,7 +5924,7 @@
 "\n"
 "MS-Windows 16 Bit Version"
 
-#: version.c:709
+#: version.c:765
 msgid ""
 "\n"
 "32 bit MS-DOS version"
@@ -5399,7 +5932,7 @@
 "\n"
 "32 Bit MS-DOS Version"
 
-#: version.c:711
+#: version.c:767
 msgid ""
 "\n"
 "16 bit MS-DOS version"
@@ -5407,7 +5940,7 @@
 "\n"
 "16 Bit MS-DOS Version"
 
-#: version.c:717
+#: version.c:773
 msgid ""
 "\n"
 "MacOS X (unix) version"
@@ -5415,7 +5948,7 @@
 "\n"
 "MacOS X (unix) Version"
 
-#: version.c:719
+#: version.c:775
 msgid ""
 "\n"
 "MacOS X version"
@@ -5423,7 +5956,7 @@
 "\n"
 "MacOS X Version"
 
-#: version.c:722
+#: version.c:778
 msgid ""
 "\n"
 "MacOS version"
@@ -5431,7 +5964,7 @@
 "\n"
 "MacOS Version"
 
-#: version.c:727
+#: version.c:783
 msgid ""
 "\n"
 "RISC OS version"
@@ -5439,7 +5972,7 @@
 "\n"
 "RISC OS Version"
 
-#: version.c:737
+#: version.c:793
 msgid ""
 "\n"
 "Included patches: "
@@ -5447,11 +5980,11 @@
 "\n"
 "Inclusive der Korrekturen: "
 
-#: version.c:763 version.c:1098
+#: version.c:819 version.c:1187
 msgid "Modified by "
 msgstr "Verändert von "
 
-#: version.c:770
+#: version.c:826
 msgid ""
 "\n"
 "Compiled "
@@ -5459,11 +5992,11 @@
 "\n"
 "Übersetzt "
 
-#: version.c:773
+#: version.c:829
 msgid "by "
 msgstr "von "
 
-#: version.c:785
+#: version.c:841
 msgid ""
 "\n"
 "Huge version "
@@ -5471,7 +6004,7 @@
 "\n"
 "Monster Version "
 
-#: version.c:788
+#: version.c:844
 msgid ""
 "\n"
 "Big version "
@@ -5479,7 +6012,7 @@
 "\n"
 "Große Version "
 
-#: version.c:791
+#: version.c:847
 msgid ""
 "\n"
 "Normal version "
@@ -5487,7 +6020,7 @@
 "\n"
 "Normale Version "
 
-#: version.c:794
+#: version.c:850
 msgid ""
 "\n"
 "Small version "
@@ -5495,7 +6028,7 @@
 "\n"
 "Kleine Version "
 
-#: version.c:796
+#: version.c:852
 msgid ""
 "\n"
 "Tiny version "
@@ -5503,272 +6036,332 @@
 "\n"
 "Winzige Version "
 
-#: version.c:802
+#: version.c:858
 msgid "without GUI."
 msgstr "ohne GUI."
 
-#: version.c:806
+#: version.c:863
+#, fuzzy
+#~ msgid "with GTK2-GNOME GUI."
+#~ msgstr "mit GTK-GNOME GUI."
+
+#: version.c:865
 msgid "with GTK-GNOME GUI."
 msgstr "mit GTK-GNOME GUI."
 
-#: version.c:808
+#: version.c:869
+#, fuzzy
+#~ msgid "with GTK2 GUI."
+#~ msgstr "mit GTK GUI."
+
+#: version.c:871
 msgid "with GTK GUI."
 msgstr "mit GTK GUI."
 
-#: version.c:812
+#: version.c:876
 msgid "with X11-Motif GUI."
 msgstr "mit X11-Motif GUI."
 
-#: version.c:815
+#: version.c:880
+#, fuzzy
+#~ msgid "with X11-neXtaw GUI."
+#~ msgstr "mit X11-Athena GUI."
+
+#: version.c:882
 msgid "with X11-Athena GUI."
 msgstr "mit X11-Athena GUI."
 
-#: version.c:818
+#: version.c:886
 msgid "with BeOS GUI."
 msgstr "mit BeOS GUI."
 
-#: version.c:821
+#: version.c:889
 msgid "with Photon GUI."
 msgstr "mit Photon GUI."
 
-#: version.c:824
+#: version.c:892
 msgid "with GUI."
 msgstr "mit GTK."
 
-#: version.c:827
+#: version.c:895
 msgid "with Carbon GUI."
 msgstr "mit Carbon GUI."
 
-#: version.c:830
+#: version.c:898
 msgid "with Cocoa GUI."
 msgstr "mit Cocoa GUI."
 
-#: version.c:833
+#: version.c:901
 msgid "with (classic) GUI."
 msgstr "mit (klassischem) GUI."
 
-#: version.c:844
+#: version.c:912
 msgid "  Features included (+) or not (-):\n"
 msgstr " Ein- (+) oder ausschließlich (-) der Eigenschaften:\n"
 
-#: version.c:856
+#: version.c:924
 msgid "   system vimrc file: \""
 msgstr "          System-vimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:861
+#: version.c:929
 msgid "     user vimrc file: \""
 msgstr "        Benutzer-vimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:866
+#: version.c:934
 msgid " 2nd user vimrc file: \""
 msgstr " zweite Benutzer-vimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:871
+#: version.c:939
 msgid " 3rd user vimrc file: \""
 msgstr " dritte Benutzer-vimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:876
+#: version.c:944
 msgid "      user exrc file: \""
 msgstr "         Benutzer-exrc-Datei: \""
 
-#: version.c:881
+#: version.c:949
 msgid "  2nd user exrc file: \""
 msgstr " zweite Benutzer-vimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:887
+#: version.c:955
 msgid "  system gvimrc file: \""
 msgstr "         System-gvimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:891
+#: version.c:959
 msgid "    user gvimrc file: \""
 msgstr "       Benutzer-gvimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:895
+#: version.c:963
 msgid "2nd user gvimrc file: \""
 msgstr "zweite Benutzer-gvimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:900
+#: version.c:968
 msgid "3rd user gvimrc file: \""
 msgstr "dritte Benutzer-gvimrc-Datei: \""
 
-#: version.c:907
+#: version.c:975
 msgid "    system menu file: \""
 msgstr "           System-Menü-Datei: \""
 
-#: version.c:915
+#: version.c:983
 msgid "  fall-back for $VIM: \""
 msgstr "     Voreinstellung für $VIM: \""
 
-#: version.c:921
+#: version.c:989
 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \""
 msgstr "         und für $VIMRUNTIME: \""
 
-#: version.c:925
+#: version.c:993
 msgid "Compilation: "
 msgstr "Übersetzt: "
 
-#: version.c:931
+#: version.c:999
 msgid "Compiler: "
 msgstr "Compiler: "
 
-#: version.c:936
+#: version.c:1004
 msgid "Linking: "
 msgstr "Linken: "
 
-#: version.c:941
+#: version.c:1009
 msgid "  DEBUG BUILD"
 msgstr "  DEBUG-VERSION"
 
-#: version.c:977
+#: version.c:1048
 msgid "VIM - Vi IMproved"
 msgstr "VIM - verbesserter Vi"
 
-#: version.c:979
+#: version.c:1050
 msgid "version "
 msgstr "Version "
 
-#: version.c:980
+#: version.c:1051
 msgid "by Bram Moolenaar et al."
 msgstr "von Bram Moolenaar und Anderen"
 
-#: version.c:984
+#: version.c:1055
 msgid "Vim is open source and freely distributable"
 msgstr "Vim ist Open Source und kann frei weitergegeben werden"
 
-#: version.c:986
+#: version.c:1057
 msgid "Help poor children in Uganda!"
 msgstr "Helfen Sie armen Kindern in Uganda!"
 
-#: version.c:987
+#: version.c:1058
 msgid "type  :help iccf<Enter>       for information "
 msgstr "tippe  :help iccf<Enter>        für Informationen darüber "
 
-#: version.c:989
+#: version.c:1060
 msgid "type  :q<Enter>               to exit         "
 msgstr "tippe  :q<Enter>                zum Beenden               "
 
-#: version.c:990
+#: version.c:1061
 msgid "type  :help<Enter>  or  <F1>  for on-line help"
 msgstr "tippe  :help<Enter>  oder <F1>  für Online Hilfe          "
 
-#: version.c:991
+#: version.c:1062
 msgid "type  :help version6<Enter>   for version info"
 msgstr "tippe  :help version6<Enter>    für Versions-Informationen"
 
-#: version.c:994
+#: version.c:1065
 msgid "Running in Vi compatible mode"
 msgstr "Vi kompatible Einstellung"
 
-#: version.c:995
+#: version.c:1066
 msgid "type  :set nocp<Enter>        for Vim defaults"
 msgstr "tippe  :set nocp<Enter>         für Vim-Voreinstellungen  "
 
-#: version.c:996
+#: version.c:1067
 msgid "type  :help cp-default<Enter> for info on this"
 msgstr "tippe  :help cp-default<Enter>  für Informationen darüber "
 
-#: version.c:1011
+#: version.c:1082
 msgid "menu  Help->Orphans           for information    "
 msgstr "Menü  Hilfe->Waisen           für Informationen darüber    "
 
-#: version.c:1013
+#: version.c:1084
 msgid "Running modeless, typed text is inserted"
 msgstr "Mode-freier Betrieb, getippter Text wird eingefügt"
 
-#: version.c:1014
+#: version.c:1085
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode  "
-msgstr "Menü  Editieren->Globale Einstellung->Einfüge-Modus ein- und ausschalten  "
+msgstr ""
+"Menü  Editieren->Globale Einstellung->Einfüge-Modus ein- und ausschalten  "
 
-#: version.c:1015
+#: version.c:1086
 msgid "                              for two modes      "
 msgstr "                              für zwei Modi       "
 
-#: version.c:1019
+#: version.c:1090
 msgid "menu  Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
-msgstr "Menü  Editieren->Globale Einstellung->Vi-Kompatibilität ein- und ausschalten"
+msgstr ""
+"Menü  Editieren->Globale Einstellung->Vi-Kompatibilität ein- und ausschalten"
 
-#: version.c:1020
+#: version.c:1091
 msgid "                              for Vim defaults   "
 msgstr "                              für Vim Voreinstellungen   "
 
-#: version.c:1066
+#: version.c:1138
+#~ msgid "Sponsor Vim development!"
+#~ msgstr ""
+
+#: version.c:1139
+#~ msgid "Become a registered Vim user!"
+#~ msgstr ""
+
+#: version.c:1142
+#, fuzzy
+#~ msgid "type  :help sponsor<Enter>    for information "
+#~ msgstr "tippe  :help iccf<Enter>        für Informationen darüber "
+
+#: version.c:1143
+#, fuzzy
+#~ msgid "type  :help register<Enter>   for information "
+#~ msgstr "tippe  :help iccf<Enter>        für Informationen darüber "
+
+#: version.c:1145
+#, fuzzy
+#~ msgid "menu  Help->Sponsor/Register  for information    "
+#~ msgstr "Menü  Hilfe->Waisen           für Informationen darüber    "
+
+#: version.c:1155
 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected"
 msgstr "ACHTUNG: Windows 95/98/ME wurde erkannt"
 
-#: version.c:1069
+#: version.c:1158
 msgid "type  :help windows95<Enter>  for info on this"
 msgstr "tippe  :help windows95<Enter>   für Informationen darüber "
 
-#: window.c:201
+#: window.c:203
 msgid "E441: There is no preview window"
 msgstr "E441: Es gibt kein Fenster zur Voransicht"
 
 # should read: topleft / botright
-#: window.c:580
+#: window.c:581
 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
 msgstr "E442: topleft und botright können nicht gleichzeitig verwendet werden"
 
-#: window.c:1339
+#: window.c:1340
 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split"
 msgstr "E443: Rotieren nicht möglich wenn ein anderes Fenster geteilt ist"
 
-#: window.c:1841
+#: window.c:1836
 msgid "E444: Cannot close last window"
 msgstr "E444: Letztes Fenster kann nicht geschlossen werden"
 
-#: window.c:2505
+#: window.c:2567
 msgid "Already only one window"
 msgstr "Bereits nur ein Fenster"
 
-#: window.c:2552
+#: window.c:2614
 msgid "E445: Other window contains changes"
 msgstr "E445: Anderes Fenster enthält Änderungen"
 
 # Cursor: Schreibmarke Positionsmarke
-#: window.c:4379
+#: window.c:4480
 msgid "E446: No file name under cursor"
 msgstr "E446: Kein Dateiname unter dem Cursor"
 
-#: window.c:4498
+#: window.c:4599
 #, c-format
 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
 msgstr "E447: Datei \"%s\" kann im Pfad nicht gefunden werden"
 
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:586
+#: if_perl.xs:326 globals.h:1239
+#, c-format
+msgid "E370: Could not load library %s"
+msgstr "E370: Bibliothek %s konnte nicht geladen werden"
+
+#: if_perl.xs:554
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Befehl ist nicht verfügbar, da die Tcl Bibliothek nicht geladen "
+#~ "werden konnte"
+
+#: if_perl.xs:607
+#~ msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
+#~ msgstr ""
+
+#: GvimExt/gvimext.cpp:583
 msgid "Edit with &multiple Vims"
 msgstr "Editiere mit &mehreren Vims"
 
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:592
+#: GvimExt/gvimext.cpp:589
 msgid "Edit with single &Vim"
 msgstr "Editiere mit einem &Vim"
 
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:604
+#: GvimExt/gvimext.cpp:598
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Diff with Vim"
+#~ msgstr "Editiere mit &Vim"
+
+#: GvimExt/gvimext.cpp:611
 msgid "Edit with &Vim"
 msgstr "Editiere mit &Vim"
 
 #. Now concatenate
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:628
+#: GvimExt/gvimext.cpp:633
 msgid "Edit with existing Vim - &"
 msgstr "Editiere mit existierendem Vim - &"
 
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:752
+#: GvimExt/gvimext.cpp:746
 msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
 msgstr "Editiere die ausgewählten Datei(en) mit Vim"
 
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:891 ../GvimExt/gvimext.cpp:969
+#: GvimExt/gvimext.cpp:885 GvimExt/gvimext.cpp:966
 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!"
 msgstr "Fehler beim Starten des Prozesses: Ist gvim im Pfad?"
 
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:970
+#: GvimExt/gvimext.cpp:886 GvimExt/gvimext.cpp:900 GvimExt/gvimext.cpp:967
 msgid "gvimext.dll error"
 msgstr "gvimext.dll Fehler"
 
-#: ../GvimExt/gvimext.cpp:905
+#: GvimExt/gvimext.cpp:899
 msgid "Path length too long!"
 msgstr "Pfad-Länge zu lang!"
 
-#: globals.h:900
+#: globals.h:1029
 msgid "--No lines in buffer--"
 msgstr "--Keine Zeilen im Puffer--"
 
@@ -5776,316 +6369,467 @@
 #. * The error messages that can be shared are included here.
 #. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
 #.
-#: globals.h:1048
-msgid "Command aborted"
-msgstr "Befehl abgebrochen"
+#: globals.h:1192
+#, fuzzy
+#~ msgid "E470: Command aborted"
+#~ msgstr "Befehl abgebrochen"
 
-#: globals.h:1049
-msgid "Argument required"
-msgstr "Argument wird benötigt"
+#: globals.h:1193
+#, fuzzy
+#~ msgid "E471: Argument required"
+#~ msgstr "Argument wird benötigt"
 
-#: globals.h:1050
+#: globals.h:1194
 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
 msgstr "E10: \\ sollte von /, ? or & gefolgt werden"
 
-#: globals.h:1052
+#: globals.h:1196
 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
 msgstr ""
 "E11: Ungültig im Kommando-Zeilen Fenster; <CR> führt aus, CTRL-C beendet"
 
-#: globals.h:1054
+#: globals.h:1198
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
 "E12: Befehl nicht zulässig vom exrc/vimrc in der momentanen Verzeichnis- "
 "oder Tag-Suche"
 
-#: globals.h:1055
+#: globals.h:1200
+msgid "E171: Missing :endif"
+msgstr "E171: fehlendes :endif"
+
+#: globals.h:1201
+#, fuzzy
+#~ msgid "E600: Missing :endtry"
+#~ msgstr "E171: fehlendes :endif"
+
+#: globals.h:1202
+msgid "E170: Missing :endwhile"
+msgstr "E170: fehlendes :endwhile"
+
+#: globals.h:1203
+#, fuzzy
+#~ msgid "E588: :endwhile without :while"
+#~ msgstr ":endwhile ohne :while"
+
+#: globals.h:1205
 msgid "E13: File exists (add ! to override)"
-msgstr "E13: Datei existiert bereits (erzwinge durch !)"
+msgstr "E13: Datei existiert bereits (erzwinge mit !)"
 
-#: globals.h:1056
-msgid "Command failed"
-msgstr "Befehl schlug fehl"
+#: globals.h:1206
+#, fuzzy
+#~ msgid "E472: Command failed"
+#~ msgstr "Befehl schlug fehl"
 
-#: globals.h:1057
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interner Fehler"
+#: globals.h:1208
+#, c-format
+msgid "E234: Unknown fontset: %s"
+msgstr "E234: Unbekannter Fontset: %s"
 
-#: globals.h:1058
+#: globals.h:1212
+#, c-format
+msgid "E235: Unknown font: %s"
+msgstr "E235: Unbekannte Schriftart: %s"
+
+#: globals.h:1215
+#, c-format
+msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
+msgstr "E236: Schriftart \"%s\" hat keine feste Breite"
+
+#: globals.h:1217
+#, fuzzy
+#~ msgid "E473: Internal error"
+#~ msgstr "Interner Fehler"
+
+#: globals.h:1218
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Unterbrochen"
 
-#: globals.h:1059
+#: globals.h:1219
 msgid "E14: Invalid address"
 msgstr "E14: Ungültige Adresse"
 
-#: globals.h:1060
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
+#: globals.h:1220
+#, fuzzy
+#~ msgid "E474: Invalid argument"
+#~ msgstr "Ungültiges Argument"
 
-#: globals.h:1061
-#, c-format
-msgid "Invalid argument: %s"
-msgstr "Ungültiges Argument: %s"
+#: globals.h:1221
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E475: Invalid argument: %s"
+#~ msgstr "Ungültiges Argument: %s"
 
-#: globals.h:1063
+#: globals.h:1223
 #, c-format
 msgid "E15: Invalid expression: %s"
 msgstr "E15: ungültiger Ausdruck: %s"
 
-#: globals.h:1065
+#: globals.h:1225
 msgid "E16: Invalid range"
 msgstr "E16: Ungültiger Bereich"
 
-#: globals.h:1066
-msgid "Invalid command"
-msgstr "Ungültiger Befehls-Name"
+#: globals.h:1226
+#, fuzzy
+#~ msgid "E476: Invalid command"
+#~ msgstr "Ungültiger Befehls-Name"
 
-#: globals.h:1068
+#: globals.h:1228
 #, c-format
 msgid "E17: \"%s\" is a directory"
 msgstr "E17: \"%s\" ist ein Verzeichnis"
 
-#: globals.h:1071
+#: globals.h:1231
 msgid "E18: Unexpected characters before '='"
 msgstr "E18: Unerwartetes Zeichen vor '='"
 
-#: globals.h:1073
+#: globals.h:1234
+#, c-format
+msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
+msgstr "E364: Bibliotheks-Aufruf für \"%s()\" schlug fehl"
+
+#: globals.h:1240
+#, c-format
+msgid "E448: Could not load library function %s"
+msgstr "E448: Bibliotheks-Funktion %s konnte nicht geladen werden"
+
+#: globals.h:1242
 msgid "E19: Mark has invalid line number"
 msgstr "E19: Marke hat ungültige Zeilennummer"
 
-#: globals.h:1074
+#: globals.h:1243
 msgid "E20: Mark not set"
 msgstr "E20: Marke nicht gesetzt"
 
-#: globals.h:1075
+#: globals.h:1244
 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off"
 msgstr "E21: Kann keine Änderungen machen, 'modifiable' ist aus"
 
-#: globals.h:1076
+#: globals.h:1245
 msgid "E22: Scripts nested too deep"
 msgstr "E22: Skript-Schachtelung zu tief"
 
-#: globals.h:1077
+#: globals.h:1246
 msgid "E23: No alternate file"
 msgstr "E23: Keine alternative Datei"
 
-#: globals.h:1078
+#: globals.h:1247
 msgid "E24: No such abbreviation"
 msgstr "E24: Keine Abkürzung gefunden"
 
-#: globals.h:1079
-msgid "No ! allowed"
-msgstr "! nicht erlaubt"
+#: globals.h:1248
+#, fuzzy
+#~ msgid "E477: No ! allowed"
+#~ msgstr "! nicht erlaubt"
 
-#: globals.h:1081
+#: globals.h:1250
 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
 msgstr ""
 "E25: GUI kann nicht benutzt werden: wurde zum Zeitpunkt des Übersetzens "
 "nicht eingeschaltet."
 
-#: globals.h:1084
+#: globals.h:1253
 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
 msgstr ""
 "E26: Hebräisch kann nicht benutzt werden: wurde zum Zeitpunkt des "
 "Übersetzens nicht eingeschaltet.\n"
 
-#: globals.h:1087
+#: globals.h:1256
 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
 msgstr ""
 "E27: Farsi kann nicht benutzt werden: wurde zum Zeitpunkt des Übersetzens "
 "nicht eingeschaltet.\n"
 
-#: globals.h:1090
+#: globals.h:1259
+#, fuzzy
+#~ msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "E27: Farsi kann nicht benutzt werden: wurde zum Zeitpunkt des Übersetzens "
+#~ "nicht eingeschaltet.\n"
+
+#: globals.h:1262
 #, c-format
 msgid "E28: No such highlight group name: %s"
 msgstr "E28: Hervorhebungs-Gruppe existiert nicht: %s"
 
-#: globals.h:1092
+#: globals.h:1264
 msgid "E29: No inserted text yet"
 msgstr "E29: Noch kein eingefügter Text"
 
-#: globals.h:1093
+#: globals.h:1265
 msgid "E30: No previous command line"
 msgstr "E30: Keine vorherige Befehlszeile"
 
-#: globals.h:1094
+#: globals.h:1266
 msgid "E31: No such mapping"
 msgstr "E31: Keine Zuordnung gefunden"
 
-#: globals.h:1095
-msgid "No match"
-msgstr "Kein Treffer"
+#: globals.h:1267
+#, fuzzy
+#~ msgid "E479: No match"
+#~ msgstr "Kein Treffer"
 
-#: globals.h:1096
-#, c-format
-msgid "No match: %s"
-msgstr "Kein Treffer für: %s"
+#: globals.h:1268
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E480: No match: %s"
+#~ msgstr "Kein Treffer für: %s"
 
-#: globals.h:1097
+#: globals.h:1269
 msgid "E32: No file name"
 msgstr "E32: Kein Dateiname"
 
-#: globals.h:1098
+#: globals.h:1270
 msgid "E33: No previous substitute regular expression"
 msgstr "E33: Kein vorheriger regulärer Ersetzungs-Ausdruck"
 
-#: globals.h:1099
+#: globals.h:1271
 msgid "E34: No previous command"
 msgstr "E34: Kein vorheriger Befehl"
 
-#: globals.h:1100
+#: globals.h:1272
 msgid "E35: No previous regular expression"
 msgstr "E35: Keine vorheriger regulärer Ausdruck"
 
-#: globals.h:1101
-msgid "No range allowed"
-msgstr "Bereich unzulässig"
+#: globals.h:1273
+#, fuzzy
+#~ msgid "E481: No range allowed"
+#~ msgstr "Bereich unzulässig"
 
-#: globals.h:1103
+#: globals.h:1275
 msgid "E36: Not enough room"
 msgstr "E36: zu wenig Platz"
 
-#: globals.h:1105
+#: globals.h:1278
 #, c-format
-msgid "Can't create file %s"
-msgstr "Datei kann nicht erzeugt werden: %s"
+msgid "E247: no registered server named \"%s\""
+msgstr "E247: Kein registrierter Server-Name \"%s\""
 
-#: globals.h:1106
-msgid "Can't get temp file name"
-msgstr "temp-Datei kann nicht erzeugt werden"
+#: globals.h:1280
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E482: Can't create file %s"
+#~ msgstr "Datei kann nicht erzeugt werden: %s"
 
-#: globals.h:1107
-#, c-format
-msgid "Can't open file %s"
-msgstr "Datei %s kann nicht geöffnet werden"
+#: globals.h:1281
+#, fuzzy
+#~ msgid "E483: Can't get temp file name"
+#~ msgstr "temp-Datei kann nicht erzeugt werden"
 
-#: globals.h:1108
-#, c-format
-msgid "Can't read file %s"
-msgstr "Datei %s kann nicht gelesen werden"
+#: globals.h:1282
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E484: Can't open file %s"
+#~ msgstr "E456: Datei \"%s\" kann nicht geöffnet werden"
 
-#: globals.h:1109
-msgid "E37: No write since last change (use ! to override)"
-msgstr ""
-"E37: seit der letzten Änderung wurde nicht geschrieben (erzwinge mit !)"
+#: globals.h:1283
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E485: Can't read file %s"
+#~ msgstr "Datei %s kann nicht gelesen werden"
 
-#: globals.h:1110
+#: globals.h:1284
+#, fuzzy
+#~ msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
+#~ msgstr ""
+#~ "E37: seit der letzten Änderung wurde nicht geschrieben (erzwinge mit !)"
+
+#: globals.h:1285
 msgid "E38: Null argument"
 msgstr "E38: Null-Argument"
 
-#: globals.h:1112
+#: globals.h:1287
 msgid "E39: Number expected"
 msgstr "E39: Nummer erwartet"
 
-#: globals.h:1115
+#: globals.h:1290
 #, c-format
 msgid "E40: Can't open errorfile %s"
 msgstr "E40: Fehler-Datei %s kann nicht geöffnet werden"
 
-#: globals.h:1118
+#: globals.h:1293
+msgid "E233: cannot open display"
+msgstr "E233: Display kann nicht geöffnet werden"
+
+#: globals.h:1295
 msgid "E41: Out of memory!"
 msgstr "E41: Speicher erschöpft!"
 
-#: globals.h:1121
+#: globals.h:1297
 msgid "Pattern not found"
 msgstr "Muster nicht gefunden"
 
-#: globals.h:1123
-#, c-format
-msgid "Pattern not found: %s"
-msgstr "Muster nicht gefunden: %s"
+#: globals.h:1299
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "E486: Pattern not found: %s"
+#~ msgstr "Muster nicht gefunden: %s"
 
-#: globals.h:1124
-msgid "Argument must be positive"
-msgstr "Argument muss positiv sein"
+#: globals.h:1300
+#, fuzzy
+#~ msgid "E487: Argument must be positive"
+#~ msgstr "Argument muss positiv sein"
 
-#: globals.h:1126
+#: globals.h:1302
+#, fuzzy
+#~ msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
+#~ msgstr "E186: Kein vorheriges Verzeichnis"
+
+#: globals.h:1306
 msgid "E42: No Errors"
 msgstr "E42: Kein Fehler"
 
-#: globals.h:1128
+#: globals.h:1308
 msgid "E43: Damaged match string"
 msgstr "E43: Beschädigter Suchausdruck"
 
-#: globals.h:1129
+#: globals.h:1309
 msgid "E44: Corrupted regexp program"
 msgstr "E44: schadhaftes regexp Programm"
 
-#: globals.h:1130
-msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)"
-msgstr ""
-"E45: Die Schreibschutz-Option 'readonly' ist gesetzt (erzwinge durch !)"
+#: globals.h:1310
+#, fuzzy
+#~ msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
+#~ msgstr ""
+#~ "E45: Die Schreibschutz-Option 'readonly' ist gesetzt (erzwinge mit !)"
 
-#: globals.h:1132
+#: globals.h:1312
 #, c-format
 msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\""
 msgstr "E46: Variable \"%s\" kann nur gelesen werden"
 
-#: globals.h:1135
+#: globals.h:1315
 msgid "E47: Error while reading errorfile"
 msgstr "E47: Fehler während des Lesens der Fehler-Datei"
 
-#: globals.h:1138
+#: globals.h:1318
 msgid "E48: Not allowed in sandbox"
 msgstr "E48: In einer Sandbox nicht erlaubt"
 
-#: globals.h:1140
+#: globals.h:1320
+#, fuzzy
+#~ msgid "E523: Not allowed here"
+#~ msgstr "hier nicht erlaubt"
+
+#: globals.h:1323
+msgid "E359: Screen mode setting not supported"
+msgstr "E359: Bildschirm Modus wird nicht unterstützt"
+
+#: globals.h:1325
 msgid "E49: Invalid scroll size"
 msgstr "E49: Ungültige Scroll-Größe"
 
-#: globals.h:1141
+#: globals.h:1326
 msgid "E91: 'shell' option is empty"
 msgstr "E91: Die Option 'shell' ist leer"
 
-#: globals.h:1142
+#: globals.h:1328
+msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
+msgstr "E255: Fehler -- Daten für Debugger-Symbol konnten nicht gelesen werden"
+
+#: globals.h:1330
 msgid "E72: Close error on swap file"
 msgstr "E72: Fehler beim Schließen der Auslagerungs-Datei"
 
-#: globals.h:1143
+#: globals.h:1331
 msgid "E73: tag stack empty"
 msgstr "E73: tag Stapel leer."
 
-#: globals.h:1144
+#: globals.h:1332
 msgid "E74: Command too complex"
 msgstr "E74: Befehl zu kompliziert"
 
-#: globals.h:1145
+#: globals.h:1333
 msgid "E75: Name too long"
 msgstr "E75: Name zu lang"
 
-#: globals.h:1146
+#: globals.h:1334
 msgid "E76: Too many ["
 msgstr "E76: zu viele ["
 
-#: globals.h:1147
+#: globals.h:1335
 msgid "E77: Too many file names"
-msgstr "E77: zu viele Datei-Namen"
+msgstr "E77: zu viele Dateinamen"
 
-#: globals.h:1148
-msgid "Trailing characters"
-msgstr "Überschüssige Zeichen"
+#: globals.h:1336
+#, fuzzy
+#~ msgid "E488: Trailing characters"
+#~ msgstr "Überschüssige Zeichen"
 
-#: globals.h:1149
+#: globals.h:1337
 msgid "E78: Unknown mark"
 msgstr "E78: Unbekannte Mark"
 
-#: globals.h:1150
+#: globals.h:1338
 msgid "E79: Cannot expand wildcards"
 msgstr "E79: Kann \"wildcards\" nicht erweitern"
 
-#: globals.h:1151
+#: globals.h:1340
+#, fuzzy
+#~ msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'"
+#~ msgstr "'winheight' kann nicht kleiner sein als 'winminheight'"
+
+#: globals.h:1342
+#, fuzzy
+#~ msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
+#~ msgstr "'winwidth' kann nicht kleiner sein als 'winminwidth'"
+
+#: globals.h:1345
 msgid "E80: Error while writing"
 msgstr "E80: Fehler während des Schreibens"
 
-#: globals.h:1152
+#: globals.h:1346
 msgid "Zero count"
 msgstr "Null-Zähler"
 
-#: globals.h:1154
+#: globals.h:1348
 msgid "E81: Using <SID> not in a script context"
 msgstr "E81: <SID> wurde nicht in einer Skript-Umgebung benutzt"
 
-#: globals.h:1157
+#: globals.h:1351
 msgid "E449: Invalid expression received"
 msgstr "E449: ungültiger Ausdruck"
+
+#: globals.h:1354
+#~ msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "function "
+#~ msgstr "Funktion "
+
+#~ msgid "error reading cscope connection %d"
+#~ msgstr "Fehler beim Lesen aus der cscope Verbindung %d"
+
+#~ msgid "E260: cscope connection not found"
+#~ msgstr "E260: keine cscope Verbindung gefunden"
+
+#~ msgid "cscope connection closed"
+#~ msgstr "cscope Verbindung geschlossen"
+
+#~ msgid "couldn't malloc\n"
+#~ msgstr "Fehler beim allozieren\n"
+
+#~ msgid "%2d %-5ld  %-34s  <none>\n"
+#~ msgstr "%2d %-5ld  %-34s  <keine>\n"
+
+#~ msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property"
+#~ msgstr ""
+#~ "E249: Registry-Eigenschaft der VIM Instanz konnte nicht gelesen werden"
+
+#~ msgid "\"\n"
+#~ msgstr "\"\n"
+
+#~ msgid "--help\t\tShow Gnome arguments"
+#~ msgstr "--help\t\tZeige Gnome-Argumente"
+
+#~ msgid "E448: Unknown font: %s"
+#~ msgstr "E448: Unbekannte Schriftart: %s"
+
+#~ msgid " BLOCK"
+#~ msgstr "ER BLOCK"
+
+#~ msgid " LINE"
+#~ msgstr "E ZEILE"
+
+#~ msgid "Linear tag search"
+#~ msgstr "Lineare Tag-Suche"
+
+#~ msgid "Binary tag search"
+#~ msgstr "Binäre Tag-Suche"
+
+#~ msgid "Can't open file %s"
+#~ msgstr "Datei %s kann nicht geöffnet werden"
diff --git a/src/proto/fileio.pro b/src/proto/fileio.pro
index fa275f4..a2fb7b4 100644
--- a/src/proto/fileio.pro
+++ b/src/proto/fileio.pro
@@ -3,6 +3,8 @@
 int readfile __ARGS((char_u *fname, char_u *sfname, linenr_T from, linenr_T lines_to_skip, linenr_T lines_to_read, exarg_T *eap, int flags));
 int prep_exarg __ARGS((exarg_T *eap, buf_T *buf));
 int buf_write __ARGS((buf_T *buf, char_u *fname, char_u *sfname, linenr_T start, linenr_T end, exarg_T *eap, int append, int forceit, int reset_changed, int filtering));
+void msg_add_fname __ARGS((buf_T *buf, char_u *fname));
+void msg_add_lines __ARGS((int insert_space, long lnum, long nchars));
 char_u *shorten_fname __ARGS((char_u *full_path, char_u *dir_name));
 void shorten_fnames __ARGS((int force));
 void shorten_filenames __ARGS((char_u **fnames, int count));
diff --git a/src/proto/netbeans.pro b/src/proto/netbeans.pro
index e43ae73..31b7ef3 100644
--- a/src/proto/netbeans.pro
+++ b/src/proto/netbeans.pro
@@ -1,16 +1,16 @@
 /* netbeans.c */
-void netbeans_Xt_connect __ARGS((void *context));
-void netbeans_gtk_connect __ARGS((void));
-void netbeans_w32_connect __ARGS((void));
 void messageFromNetbeansW32 __ARGS((void));
 int isNetbeansBuffer __ARGS((buf_T *bufp));
 int isNetbeansModified __ARGS((buf_T *bufp));
 void netbeans_end __ARGS((void));
+void ex_nbkey __ARGS((exarg_T *eap));
 void netbeans_startup_done __ARGS((void));
+void netbeans_send_disconnect __ARGS((void));
 void netbeans_frame_moved __ARGS((int new_x, int new_y));
-void netbeans_file_opened __ARGS((char *filename));
+void netbeans_file_activated __ARGS((buf_T *bufp));
+void netbeans_file_opened __ARGS((buf_T *bufp));
 void netbeans_file_closed __ARGS((buf_T *bufp));
-void netbeans_inserted __ARGS((buf_T *bufp, linenr_T linenr, colnr_T col, int oldlen, char_u *txt, int newlen));
+void netbeans_inserted __ARGS((buf_T *bufp, linenr_T linenr, colnr_T col, char_u *txt, int newlen));
 void netbeans_removed __ARGS((buf_T *bufp, linenr_T linenr, colnr_T col, long len));
 void netbeans_unmodified __ARGS((buf_T *bufp));
 void netbeans_button_release __ARGS((int button));
diff --git a/src/screen.c b/src/screen.c
index 70f9dd7..68f6da1 100644
--- a/src/screen.c
+++ b/src/screen.c
@@ -2019,7 +2019,6 @@
     pos_T	*top, *bot;
     linenr_T	lnume = lnum + fold_count - 1;
     int		len;
-    char_u	*p;
     char_u	*text;
     int		fdc;
     int		col;
@@ -2154,6 +2153,7 @@
 	int	u8c, u8c_c1, u8c_c2;
 	int	idx;
 	int	c_len;
+	char_u	*p;
 # ifdef FEAT_ARABIC
 	int	prev_c = 0;		/* previous Arabic character */
 	int	prev_c1 = 0;		/* first composing char for prev_c */
diff --git a/src/undo.c b/src/undo.c
index 6efcffa..bdba903 100644
--- a/src/undo.c
+++ b/src/undo.c
@@ -185,10 +185,18 @@
      * Netbeans defines areas that cannot be modified.  Bail out here when
      * trying to change text in a guarded area.
      */
-    if (usingNetbeans && netbeans_is_guarded(top, bot))
+    if (usingNetbeans)
     {
-	EMSG(_(e_guarded));
-	return FAIL;
+	if (netbeans_is_guarded(top, bot))
+	{
+	    EMSG(_(e_guarded));
+	    return FAIL;
+	}
+	if (curbuf->b_p_ro)
+	{
+	    EMSG(_(e_nbreadonly));
+	    return FAIL;
+	}
     }
 #endif
 
@@ -693,6 +701,10 @@
     if (old_flags & UH_CHANGED)
 	changed();
     else
+#ifdef FEAT_NETBEANS_INTG
+	/* per netbeans undo rules, keep it as modified */
+	if (!isNetbeansModified(curbuf))
+#endif
 	unchanged(curbuf, FALSE);
 
     /*
diff --git a/src/vim.h b/src/vim.h
index 2ca581f..c68e1a7 100644
--- a/src/vim.h
+++ b/src/vim.h
@@ -1784,6 +1784,7 @@
 # include "nbdebug.h"
 #else
 # define nbdebug(a)
+# define nbprint(a)
 #endif
 
 #ifdef IN_PERL_FILE