Update runtime files.
Add missing test files.
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index 82884f1..63d7391 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -23,8 +23,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 06:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 06:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: eo\n"
@@ -259,7 +259,7 @@
 msgstr "E787: Bufro ŝanĝiĝis neatendite"
 
 msgid "E104: Escape not allowed in digraph"
-msgstr "E104: Eskapsigno malpermesita en duliteraĵo"
+msgstr "E104: Eskapsigno nepermesebla en duliteraĵo"
 
 msgid "E544: Keymap file not found"
 msgstr "E544: Dosiero de klavmapo ne troveblas"
@@ -631,7 +631,7 @@
 msgstr "argumento de insert()"
 
 msgid "E786: Range not allowed"
-msgstr "E786: Amplekso malpermesita"
+msgstr "E786: Amplekso nepermesebla"
 
 msgid "E701: Invalid type for len()"
 msgstr "E701: Nevalida datumtipo de len()"
@@ -965,7 +965,7 @@
 msgstr "E144: nenumera argumento de :z"
 
 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim"
-msgstr "E145: Ŝelkomandoj ne permesataj en rvim"
+msgstr "E145: Ŝelkomandoj nepermeseblaj en rvim"
 
 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
 msgstr "E146: Ne eblas limigi regulesprimon per literoj"
@@ -1257,7 +1257,7 @@
 msgstr "E319: Bedaŭrinde, tiu komando ne haveblas en tiu versio"
 
 msgid "E172: Only one file name allowed"
-msgstr "E172: Nur unu dosiernomo permesita"
+msgstr "E172: Nur unu dosiernomo permesebla"
 
 msgid "1 more file to edit.  Quit anyway?"
 msgstr "1 plia redaktenda dosiero. Ĉu tamen eliri?"
@@ -1325,7 +1325,7 @@
 
 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
 msgstr ""
-"E468: Argumento de kompletigo nur permesata por kompletigo difinita de uzanto"
+"E468: Argumento de kompletigo nur permesebla por kompletigo difinita de uzanto"
 
 msgid "E467: Custom completion requires a function argument"
 msgstr "E467: Uzula kompletigo bezonas funkcian argumenton"
@@ -1334,8 +1334,8 @@
 msgstr "nekonata"
 
 #, c-format
-msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
-msgstr "E185: Ne eblas trovi agordaron de koloroj %s"
+msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
+msgstr "E185: Ne eblas trovi agordaron de koloroj '%s'"
 
 msgid "Greetings, Vim user!"
 msgstr "Bonvenon, uzanto de Vim!"
@@ -1561,7 +1561,7 @@
 msgstr "E193: \":endfunction\" ekster funkcio"
 
 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
-msgstr "E788: Nun malpermesas redakti alian bufron"
+msgstr "E788: Ne eblas redakti alian bufron nun"
 
 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now"
 msgstr "E811: Ne eblas ŝanĝi informon de bufro nun"
@@ -2257,7 +2257,7 @@
 
 #, c-format
 msgid "Font '%s' is not fixed-width"
-msgstr "Tiparo \"%s\" ne estas egallarĝa"
+msgstr "Tiparo '%s' ne estas egallarĝa"
 
 #, c-format
 msgid "E253: Fontset name: %s\n"
@@ -2617,6 +2617,9 @@
 msgid "string cannot contain newlines"
 msgstr "ĉeno ne rajtas enhavi liniavancojn"
 
+msgid "error converting Scheme values to Vim"
+msgstr "eraro dum konverto de Scheme-valoro al Vim"
+
 msgid "Vim error: ~a"
 msgstr "Eraro de Vim: ~a"
 
@@ -2633,14 +2636,13 @@
 msgstr "numero de linio ekster limoj"
 
 msgid "not allowed in the Vim sandbox"
-msgstr "nepermesita en sabloludejo de Vim"
+msgstr "nepermesebla en sabloludejo de Vim"
 
 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
 msgstr "E836: Vim ne povas plenumi :python post uzo de :py3"
 
-#. Add conversion from PyInt?
 msgid "only string keys are allowed"
-msgstr "nur ĉenaj ŝlosiloj estas permisataj"
+msgstr "nur ĉenaj ŝlosiloj estas permeseblaj"
 
 msgid ""
 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
@@ -2658,15 +2660,6 @@
 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
 msgstr "E859: Konverto de revena python-objekto al vim-valoro fiaskis"
 
-msgid "can't delete OutputObject attributes"
-msgstr "ne eblas forviŝi atributojn de OutputObject"
-
-msgid "softspace must be an integer"
-msgstr "malmolspaceto (softspace) devas esti entjero"
-
-msgid "invalid attribute"
-msgstr "nevalida atributo"
-
 #, c-format
 msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
 msgstr "<bufra objekto (forviŝita) ĉe %p>"
@@ -3044,10 +3037,10 @@
 msgstr "-Z\t\t\tLimigita reĝimo (kiel \"rvim\")"
 
 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed"
-msgstr "-m\t\t\tŜanĝoj (skribo al dosieroj) malpermesitaj"
+msgstr "-m\t\t\tŜanĝoj (skribo al dosieroj) nepermeseblaj"
 
 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed"
-msgstr "-M\t\t\tŜanĝoj al teksto malpermesitaj"
+msgstr "-M\t\t\tŜanĝoj al teksto nepermeseblaj"
 
 msgid "-b\t\t\tBinary mode"
 msgstr "-b\t\t\tDuuma reĝimo"
@@ -4303,7 +4296,7 @@
 msgstr "E519: Opcio ne subtenata"
 
 msgid "E520: Not allowed in a modeline"
-msgstr "E520: Ne permesita en reĝimlinio"
+msgstr "E520: Nepermesebla en reĝimlinio"
 
 msgid "E846: Key code not set"
 msgstr "E846: Klavkodo ne agordita"
@@ -4531,7 +4524,7 @@
 
 #, c-format
 msgid "Printing '%s'"
-msgstr "Presas \"%s\""
+msgstr "Presas '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\""
@@ -4817,11 +4810,11 @@
 msgstr "E65: Nevalida retro-referenco"
 
 msgid "E66: \\z( not allowed here"
-msgstr "E66: \\z( estas malpermesa tie"
+msgstr "E66: \\z( estas permesebla tie"
 
 # DP: vidu http://www.thefreedictionary.com/et+al.
 msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
-msgstr "E67: \\z1 kaj aliaj estas malpermesataj tie"
+msgstr "E67: \\z1 kaj aliaj estas nepermeseblaj tie"
 
 msgid "E68: Invalid character after \\z"
 msgstr "E68: Nevalida signo malantaŭ \\z"
@@ -5470,7 +5463,7 @@
 
 #, c-format
 msgid "E407: %s not allowed here"
-msgstr "E407: %s ne estas permesata tie"
+msgstr "E407: %s ne estas permesebla tie"
 
 #, c-format
 msgid "E408: %s must be first in contains list"
@@ -5807,7 +5800,7 @@
 msgstr "antaŭ %ld sekundoj"
 
 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo"
-msgstr "E790: undojoin estas nepermesita malantaŭ malfaro"
+msgstr "E790: undojoin estas nepermesebla malantaŭ malfaro"
 
 msgid "E439: undo list corrupt"
 msgstr "E439: listo de malfaro estas difekta"
@@ -6240,7 +6233,7 @@
 
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
-"E12: Malpermesata komando el exrc/vimrc en aktuala dosierujo aŭ etikeda serĉo"
+"E12: Nepermesebla komando el exrc/vimrc en aktuala dosierujo aŭ etikeda serĉo"
 
 msgid "E171: Missing :endif"
 msgstr "E171: Mankas \":endif\""
@@ -6335,7 +6328,7 @@
 msgstr "E24: Ne estas tia mallongigo"
 
 msgid "E477: No ! allowed"
-msgstr "E477: Neniu ! permesita"
+msgstr "E477: Neniu ! permesebla"
 
 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
 msgstr "E25: Grafika interfaco ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado"
@@ -6382,7 +6375,7 @@
 msgstr "E35: Neniu antaŭa regulesprimo"
 
 msgid "E481: No range allowed"
-msgstr "E481: Amplekso ne permesita"
+msgstr "E481: Amplekso nepermesebla"
 
 msgid "E36: Not enough room"
 msgstr "E36: Ne sufiĉe da spaco"
@@ -6465,10 +6458,10 @@
 msgstr "E47: Eraro dum legado de erardosiero"
 
 msgid "E48: Not allowed in sandbox"
-msgstr "E48: Ne permesita en sabloludejo"
+msgstr "E48: Nepermesebla en sabloludejo"
 
 msgid "E523: Not allowed here"
-msgstr "E523: Ne permesita tie"
+msgstr "E523: Nepermesebla tie"
 
 msgid "E359: Screen mode setting not supported"
 msgstr "E359: Reĝimo de ekrano ne subtenata"
@@ -6566,6 +6559,15 @@
 msgid "Need encryption key for \"%s\""
 msgstr "Ŝlosilo de ĉifrado bezonata por \"%s\""
 
+msgid "can't delete OutputObject attributes"
+msgstr "ne eblas forviŝi atributojn de OutputObject"
+
+msgid "softspace must be an integer"
+msgstr "malmolspaceto (softspace) devas esti entjero"
+
+msgid "invalid attribute"
+msgstr "nevalida atributo"
+
 msgid "writelines() requires list of strings"
 msgstr "writelines() bezonas liston de ĉenoj"
 
@@ -6575,15 +6577,30 @@
 msgid "no such buffer"
 msgstr "ne estas tia bufro"
 
+msgid "empty keys are not allowed"
+msgstr "malplenaj ŝlosiloj nepermeseblaj"
+
 msgid "failed to add key to dictionary"
 msgstr "aldono de ŝlosilo al vortaro fiaskis"
 
-msgid "dict is locked"
-msgstr "vortaro estas ŝlosita"
+msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
+msgstr "ne eblas forviŝi atributojn de DictionaryObject"
+
+msgid "Cannot modify fixed dictionary"
+msgstr "Ne eblas ŝanĝi fiksan vortaron"
+
+msgid "Only boolean objects are allowed"
+msgstr "Nur buleaj objektoj estas permeseblaj"
+
+msgid "Cannot set this attribute"
+msgstr "Ne eblas agordi tiun atributon"
 
 msgid "no such key in dictionary"
 msgstr "tiu ŝlosilo ne ekzistas en vortaro"
 
+msgid "dict is locked"
+msgstr "vortaro estas ŝlosita"
+
 msgid "internal error: failed to get vim list item"
 msgstr "interna eraro: obteno de vim-a listero fiaskis"
 
@@ -6605,6 +6622,9 @@
 msgid "can only concatenate with lists"
 msgstr "eblas nur kunmeti kun listoj"
 
+msgid "Cannot modify fixed list"
+msgstr "Ne eblas ŝanĝi fiksan liston"
+
 msgid "'self' argument must be a dictionary"
 msgstr "argumento 'self' devas esti vortaro"
 
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po
index fa41abe..d602eb1 100644
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 #  FIRST AUTHOR  DindinX         <David.Odin@bigfoot.com>     2000.
 # SECOND AUTHOR  Adrien Beau     <version.francaise@free.fr>  2002, 2003.
 #  THIRD AUTHOR  David Blanchet  <david.blanchet@free.fr>     2006, 2008.
-# FOURTH AUTHOR  Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>  2008, 2012.
+# FOURTH AUTHOR  Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>  2008, 2013.
 #
 # Latest translation available at:
 #   http://dominique.pelle.free.fr/vim-fr.php
@@ -15,8 +15,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Vim(Français)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-19 06:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-19 06:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-10 14:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:48+0100\n"
 "Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
@@ -1521,8 +1521,8 @@
 msgstr "inconnu"
 
 #, c-format
-msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
-msgstr "E185: Impossible de trouver le jeu de couleurs %s"
+msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
+msgstr "E185: Impossible de trouver le jeu de couleurs '%s'"
 
 msgid "Greetings, Vim user!"
 msgstr "Bienvenue, utilisateur de Vim !"
@@ -2848,6 +2848,9 @@
 msgid "string cannot contain newlines"
 msgstr "une chaîne ne peut pas contenir de saut-de-ligne"
 
+msgid "error converting Scheme values to Vim"
+msgstr "erreur lors de la conversion d'une valeur de Scheme à Vim"
+
 msgid "Vim error: ~a"
 msgstr "Erreur Vim : ~a"
 
@@ -2869,7 +2872,6 @@
 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
 msgstr "E836: Vim ne peut pas exécuter :python après avoir utilisé :py3"
 
-#. Add conversion from PyInt?
 msgid "only string keys are allowed"
 msgstr "seule une chaine est autorisée comme clé"
 
@@ -2889,15 +2891,6 @@
 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value"
 msgstr "E859: Conversion d'objet python à une valeur de vim a échoué"
 
-msgid "can't delete OutputObject attributes"
-msgstr "impossible d'effacer les attributs d'OutputObject"
-
-msgid "softspace must be an integer"
-msgstr "softspace doit être un nombre entier"
-
-msgid "invalid attribute"
-msgstr "attribut invalide"
-
 #, c-format
 msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
 msgstr "<objet tampon (effacé) à %p>"
@@ -6833,6 +6826,15 @@
 msgid "Need encryption key for \"%s\""
 msgstr "Besoin de la clé de chiffrement pour \"%s\""
 
+msgid "can't delete OutputObject attributes"
+msgstr "impossible d'effacer les attributs d'OutputObject"
+
+msgid "softspace must be an integer"
+msgstr "softspace doit être un nombre entier"
+
+msgid "invalid attribute"
+msgstr "attribut invalide"
+
 msgid "writelines() requires list of strings"
 msgstr "writelines() requiert une liste de chaînes"
 
@@ -6842,15 +6844,30 @@
 msgid "no such buffer"
 msgstr "ce tampon n'existe pas"
 
+msgid "empty keys are not allowed"
+msgstr "les clés vides ne sont pas autorisées"
+
 msgid "failed to add key to dictionary"
 msgstr "l'ajout de clé au dictionnaire a échoué"
 
-msgid "dict is locked"
-msgstr "dictionnaire est verrouillé"
+msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
+msgstr "Impossible d'effacer les attributs de DictionaryObject"
+
+msgid "Cannot modify fixed dictionary"
+msgstr "Impossible de modifier un dictionnaire fixe"
+
+msgid "Only boolean objects are allowed"
+msgstr "Seuls les objets booléens sont autorisés"
+
+msgid "Cannot set this attribute"
+msgstr "Impossible d'initialiser cet attribut"
 
 msgid "no such key in dictionary"
 msgstr "cette clé est inexistante dans le dictionnaire"
 
+msgid "dict is locked"
+msgstr "dictionnaire est verrouillé"
+
 msgid "internal error: failed to get vim list item"
 msgstr "erreur interne : accès à un élément de liste a échoué"
 
@@ -6872,6 +6889,9 @@
 msgid "can only concatenate with lists"
 msgstr "on ne peut que concaténer avec des listes"
 
+msgid "Cannot modify fixed list"
+msgstr "Impossible de modifier une liste fixe"
+
 msgid "'self' argument must be a dictionary"
 msgstr "l'argument 'self' doit être un dictionnaire"
 
diff --git a/src/testdir/test89.in b/src/testdir/test89.in
new file mode 100644
index 0000000..d15d468
--- /dev/null
+++ b/src/testdir/test89.in
@@ -0,0 +1,15 @@
+Some tests for setting 'number' and 'relativenumber'
+
+STARTTEST
+:set hidden nocp nu rnu
+:redir @a | set nu? rnu? | redir END
+:e! xx
+:redir @b | set nu? rnu? | redir END
+:e! #
+:$put ='results:'
+:$put a
+:$put b
+:/^results/,$w! test.out
+:q!
+ENDTEST
+
diff --git a/src/testdir/test89.ok b/src/testdir/test89.ok
new file mode 100644
index 0000000..0f45471
--- /dev/null
+++ b/src/testdir/test89.ok
@@ -0,0 +1,7 @@
+results:
+
+nonumber
+  relativenumber
+
+nonumber
+  relativenumber