Russian translation converted to UTF-8 and added to the LINGUAS file.

git-svn-id: svn://svn.code.sf.net/p/tigervnc/code/trunk@2698 3789f03b-4d11-0410-bbf8-ca57d06f2519
diff --git a/unix/po/LINGUAS b/unix/po/LINGUAS
index a9640bd..7d929f1 100644
--- a/unix/po/LINGUAS
+++ b/unix/po/LINGUAS
@@ -1 +1 @@
-sv de sk
+sv de sk ru
diff --git a/unix/po/ru.po b/unix/po/ru.po
index 8155056..0df7606 100644
--- a/unix/po/ru.po
+++ b/unix/po/ru.po
@@ -1,188 +1,188 @@
-# Russian translation for tightvnc package
-# òÕÓÓËÉÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÐÁËÅÔÁ tightvnc
-# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
-# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.
-# Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tightvnc 1.5.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: devteam@tightvnc.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-13 20:13+0700\n"
-"Last-Translator: Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>\n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-msgid "About VNC Viewer"
-msgstr "ï VNC Viewer"
-
-msgid "VNC authentication"
-msgstr "áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ VNC"
-
-msgid "Exit viewer"
-msgstr "÷ÙÈÏÄ"
-
-msgid "Full screen"
-msgstr "ðÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#, c-format
-msgid "Send %s"
-msgstr "ðÏÓÌÁÔØ %s"
-
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "ðÏÓÌÁÔØ Ctrl-Alt-Del"
-
-msgid "Refresh screen"
-msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÜËÒÁÎ"
-
-msgid "New connection..."
-msgstr "îÏ×ÏÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÅ..."
-
-msgid "Options..."
-msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ..."
-
-msgid "Connection info..."
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ..."
-
-msgid "About VNCviewer..."
-msgstr "ï VNC Viewer..."
-
-msgid "Dismiss menu"
-msgstr "úÁËÒÙÔØ ÍÅÎÀ"
-
-msgid "VNC Menu"
-msgstr "íÅÎÀ VNC"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Desktop name: %.80s\n"
-"Host: %.80s port: %d\n"
-"Size: %d x %d\n"
-"Pixel format: %s\n"
-"(server default %s)\n"
-"Requested encoding: %s\n"
-"Last used encoding: %s\n"
-"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
-"Protocol version: %d.%d\n"
-"Security method: %s\n"
-msgstr ""
-"éÍÑ ÓÅÁÎÓÁ: %.80s\n"
-"íÁÛÉÎÁ: %.80s ÐÏÒÔ: %d\n"
-"òÁÚÍÅÒ: %d x %d\n"
-"æÏÒÍÁÔ Ã×ÅÔÁ: %s\n"
-"(ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s)\n"
-"úÁÐÒÏÛÅÎÎÁÑ ÓÈÅÍÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-"ðÏÓÌÅÄÎÑÑ ÓÈÅÍÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-"óËÏÒÏÓÔØ ÌÉÎÉÉ Ó×ÑÚÉ: %d ËÂÉÔ/Ó\n"
-"÷ÅÒÓÉÑ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ: %d.%d\n"
-"óÈÅÍÁ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ: %s\n"
-
-msgid "VNC connection info"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÉ VNC"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Options"
-msgstr "VNC Viewer: ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
-
-msgid "Encoding and Color Level:"
-msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ É Ã×ÅÔÏ×ÏÊ ÒÅÖÉÍ:"
-
-msgid "Inputs:"
-msgstr "÷×ÏÄ:"
-
-msgid "Misc:"
-msgstr "òÁÚÎÏÅ:"
-
-msgid "Auto select"
-msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉÊ ×ÙÂÏÒ"
-
-msgid "Full (all available colors)"
-msgstr "íÎÏÇÏÃ×ÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ (×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ Ã×ÅÔÁ)"
-
-msgid "Medium (256 colors)"
-msgstr "óÒÅÄÎÅÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï Ã×ÅÔÁ (256 Ã×ÅÔÏ×)"
-
-msgid "Low (64 colors)"
-msgstr "îÉÚËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï Ã×ÅÔÁ (64 Ã×ÅÔÁ)"
-
-msgid "Very low (8 colors)"
-msgstr "íÉÎÉÍÕÍ Ã×ÅÔÁ (8 Ã×ÅÔÏ×)"
-
-msgid "Custom compression level:"
-msgstr "îÅÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ:"
-
-msgid "level (1=fast, 9=best)"
-msgstr "ÕÒÏ×ÅÎØ (1=ÂÙÓÔÒÏ, 9=ÍÁËÓ.ÓÖÁÔÉÅ)"
-
-msgid "Allow JPEG compression:"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ ÓÖÁÔÉÅ JPEG:"
-
-msgid "quality (1=poor, 9=best)"
-msgstr "ËÁÞÅÓÔ×Ï (1=ÎÉÚËÏÅ, 9=ÎÁÉÌÕÞÛÅÅ)"
-
-msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
-msgstr "ôÏÌØËÏ ÐÒÏÓÍÏÔÒ (ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÙÛØ É ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÕ)"
-
-msgid "Accept clipboard from server"
-msgstr "ðÒÉÎÉÍÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ"
-
-msgid "Send clipboard to server"
-msgstr "ðÏÓÙÌÁÔØ ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒ"
-
-msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
-msgstr "ðÏÓÙÌÁÔØ \"primary selection\" É \"cut buffer\" ËÁË ÂÕÆÅÒ ÏÂÍÅÎÁ"
-
-msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÑÅÍÙÊ ÒÅÖÉÍ (ÎÅ ÏÔËÌÀÞÁÔØ ÄÒÕÇÉÈ ËÌÉÅÎÔÏ×)"
-
-msgid "Full-screen mode"
-msgstr "ðÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-
-msgid "Render cursor locally"
-msgstr "òÉÓÏ×ÁÔØ ËÕÒÓÏÒ ÌÏËÁÌØÎÏ"
-
-msgid "Show dot when no cursor"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÔÏÞËÕ ÐÒÉ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "ïÔÍÅÎÁ"
-
-msgid "Username:"
-msgstr "éÍÑ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ:"
-
-msgid "Password:"
-msgstr "ðÁÒÏÌØ:"
-
-msgid "VNC Viewer: Connection Details"
-msgstr "VNC Viewer: ÄÅÔÁÌÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ"
-
-msgid "VNC server:"
-msgstr "óÅÒ×ÅÒ VNC:"
-
-msgid "About..."
-msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"TightVNC viewer for X version 4.0 - built %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"
-"Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
-"See http://www.tightvnc.com for information on TightVNC."
-msgstr ""
-"TightVNC viewer ÄÌÑ X, ×ÅÒÓÉÑ 4.0 - ×ÒÅÍÑ ÓÂÏÒËÉ %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"
-"Copyright (C) 2000-2004 ëÏÎÓÔÁÎÔÉÎ ëÁÐÌÉÎÓËÉÊ\n"
-"Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"
-"éÝÉÔÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï TightVNC ÎÁ ÓÁÊÔÅ http://www.tightvnc.com"
+# Russian translation for tightvnc package

+# Русский перевод пакета tightvnc

+# Copyright (C) 2005 RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB

+# This file is distributed under the same license as the tightvnc package.

+# Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>, 2006.

+#

+msgid ""

+msgstr ""

+"Project-Id-Version: tightvnc 1.5.0\n"

+"Report-Msgid-Bugs-To: devteam@tightvnc.com\n"

+"POT-Creation-Date: 2005-03-01 20:37+0100\n"

+"PO-Revision-Date: 2006-04-13 20:13+0700\n"

+"Last-Translator: Constantin Kaplinsky <const@tightvnc.com>\n"

+"Language-Team: Russian\n"

+"MIME-Version: 1.0\n"

+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"

+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

+

+msgid "About VNC Viewer"

+msgstr "О VNC Viewer"

+

+msgid "VNC authentication"

+msgstr "Аутентификация VNC"

+

+msgid "Exit viewer"

+msgstr "Выход"

+

+msgid "Full screen"

+msgstr "Полноэкранный режим"

+

+msgid "Ctrl"

+msgstr "Ctrl"

+

+msgid "Alt"

+msgstr "Alt"

+

+#, c-format

+msgid "Send %s"

+msgstr "Послать %s"

+

+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"

+msgstr "Послать Ctrl-Alt-Del"

+

+msgid "Refresh screen"

+msgstr "Обновить экран"

+

+msgid "New connection..."

+msgstr "Новое соединение..."

+

+msgid "Options..."

+msgstr "Параметры..."

+

+msgid "Connection info..."

+msgstr "Информация о соединении..."

+

+msgid "About VNCviewer..."

+msgstr "О VNC Viewer..."

+

+msgid "Dismiss menu"

+msgstr "Закрыть меню"

+

+msgid "VNC Menu"

+msgstr "Меню VNC"

+

+#, c-format

+msgid ""

+"Desktop name: %.80s\n"

+"Host: %.80s port: %d\n"

+"Size: %d x %d\n"

+"Pixel format: %s\n"

+"(server default %s)\n"

+"Requested encoding: %s\n"

+"Last used encoding: %s\n"

+"Line speed estimate: %d kbit/s\n"

+"Protocol version: %d.%d\n"

+"Security method: %s\n"

+msgstr ""

+"Имя сеанса: %.80s\n"

+"Машина: %.80s порт: %d\n"

+"Размер: %d x %d\n"

+"Формат цвета: %s\n"

+"(значение сервера %s)\n"

+"Запрошенная схема кодирования: %s\n"

+"Последняя схема кодирования: %s\n"

+"Скорость линии связи: %d кбит/с\n"

+"Версия протокола: %d.%d\n"

+"Схема безопасности: %s\n"

+

+msgid "VNC connection info"

+msgstr "Информация о соединении VNC"

+

+msgid "VNC Viewer: Connection Options"

+msgstr "VNC Viewer: параметры соединения"

+

+msgid "Encoding and Color Level:"

+msgstr "Кодирование и цветовой режим:"

+

+msgid "Inputs:"

+msgstr "Ввод:"

+

+msgid "Misc:"

+msgstr "Разное:"

+

+msgid "Auto select"

+msgstr "Автоматический выбор"

+

+msgid "Full (all available colors)"

+msgstr "Многоцветный режим (все доступные цвета)"

+

+msgid "Medium (256 colors)"

+msgstr "Среднее качество цвета (256 цветов)"

+

+msgid "Low (64 colors)"

+msgstr "Низкое качество цвета (64 цвета)"

+

+msgid "Very low (8 colors)"

+msgstr "Минимум цвета (8 цветов)"

+

+msgid "Custom compression level:"

+msgstr "Нестандартный уровень сжатия:"

+

+msgid "level (1=fast, 9=best)"

+msgstr "уровень (1=быстро, 9=макс.сжатие)"

+

+msgid "Allow JPEG compression:"

+msgstr "Разрешить сжатие JPEG:"

+

+msgid "quality (1=poor, 9=best)"

+msgstr "качество (1=низкое, 9=наилучшее)"

+

+msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"

+msgstr "Только просмотр (игнорировать мышь и клавиатуру)"

+

+msgid "Accept clipboard from server"

+msgstr "Принимать буфер обмена с сервера"

+

+msgid "Send clipboard to server"

+msgstr "Посылать буфер обмена на сервер"

+

+msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"

+msgstr "Посылать \"primary selection\" и \"cut buffer\" как буфер обмена"

+

+msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"

+msgstr "Разделяемый режим (не отключать других клиентов)"

+

+msgid "Full-screen mode"

+msgstr "Полноэкранный режим"

+

+msgid "Render cursor locally"

+msgstr "Рисовать курсор локально"

+

+msgid "Show dot when no cursor"

+msgstr "Показывать точку при отсутствии курсора"

+

+msgid "OK"

+msgstr "OK"

+

+msgid "Cancel"

+msgstr "Отмена"

+

+msgid "Username:"

+msgstr "Имя пользователя:"

+

+msgid "Password:"

+msgstr "Пароль:"

+

+msgid "VNC Viewer: Connection Details"

+msgstr "VNC Viewer: детали соединения"

+

+msgid "VNC server:"

+msgstr "Сервер VNC:"

+

+msgid "About..."

+msgstr "О программе..."

+

+#, c-format

+msgid ""

+"TightVNC viewer for X version 4.0 - built %s\n"

+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"

+"Copyright (C) 2000-2004 Constantin Kaplinsky\n"

+"Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"

+"See http://www.tightvnc.com for information on TightVNC."

+msgstr ""

+"TightVNC viewer для X, версия 4.0 - время сборки %s\n"

+"Copyright (C) 2002-2004 RealVNC Ltd.\n"

+"Copyright (C) 2000-2004 Константин Каплинский\n"

+"Copyright (C) 2004-2005 Peter Astrand, Cendio AB\n"

+"Ищите информацию о TightVNC на сайте http://www.tightvnc.com"